[yelp] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 6 Jan 2011 17:08:34 +0000 (UTC)
commit 3ccddecbe5a1377a2c79061054932e5208dbd8ab
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Thu Jan 6 19:08:12 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 443a1b8..a388692 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Estonian translation of Yelp.
#
# Copyright (C) 2002â??2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007â??2010 The GNOME Project
+# Copyright (C) 2007â??2011 The GNOME Project
# This file is distributed under the same license as the Yelp package.
#
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002â??2004.
# Allan Sims <allsi eau ee>, 2003.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2010.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-06 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"teabeleht (info page)."
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vaade"
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "Juhtiv YelpView instants"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Järjehoidjad"
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instantsi YelpBookmarks implementatsioon"
msgid "Enable Search"
msgstr "Luba otsing"
@@ -764,16 +764,16 @@ msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "Kirjatüübi suuruste kohendamine"
msgid "Show Text Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikursori näitamine"
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Hõlpsama navigeerimise jaoks tekstikursori näitamine"
msgid "Editor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktorirežiim"
msgid "Enable features useful to editors"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiredaktorite kasulike võimaluste lubamine"
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "XSLT-laaditabel"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelpi URI"
msgid "A YelpUri with the current location"
-msgstr ""
+msgstr "Praeguse asukoha YelpUri"
msgid "Loading State"
msgstr "Oleku laadimine"
@@ -825,10 +825,10 @@ msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "Vaadeldava juurlehe ID"
msgid "Root Title"
-msgstr ""
+msgstr "Juurlehe pealkiri"
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaadeldava lehe juurlehe pealkiri"
msgid "Page Title"
msgstr "Lehe pealkiri"
@@ -848,6 +848,9 @@ msgstr "Lehe ikoon"
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Vaadeldava lehe ikoon"
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr "Sul puudub PackageKit. Pakkide paigaldusviidad vajavad PackageKiti."
+
msgid "Save Image"
msgstr "Pildi salvestamine"
@@ -899,8 +902,11 @@ msgstr "â??%sâ?? jaoks pole võimalik dokumenti laadida"
msgid "Could not load a document"
msgstr "Dokumenti pole võimalik laadida"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ei leitud"
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "Dokumenti ei leitud"
+
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "Lehekülge ei leitud"
msgid "Cannot Read"
msgstr "Pole võimalik lugeda"
@@ -908,6 +914,9 @@ msgstr "Pole võimalik lugeda"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tundmatu viga"
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "Seda dokumenti sisaldavate pakkide otsimine."
+
#, c-format
msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
msgstr "URI â??%sâ?? ei viita korrektsele lehele."
@@ -921,7 +930,7 @@ msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
msgstr "URI â??%sâ?? pole võimalik analüüsida."
msgid "Turn on editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktorirežiimile lülitumine"
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Suurem tekst"
@@ -936,16 +945,11 @@ msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "Teksti suuruse vähendamine"
msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Näita _tekstikursorit"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-msgid ""
-"You do not have PackageKit installed. Package installation links require "
-"PackageKit."
-msgstr ""
-
msgid "_Page"
msgstr "_Leht"
@@ -1140,9 +1144,6 @@ msgstr "Abistab GNOME kasutamisel"
#~ msgid "Help Topics"
#~ msgstr "Abiteabe teemad"
-#~ msgid "Document Sections"
-#~ msgstr "Dokumendi jaotised"
-
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Faili ei leitud"
@@ -1347,9 +1348,6 @@ msgstr "Abistab GNOME kasutamisel"
#~ msgid "Unable to load page"
#~ msgstr "Lehekülge pole võimalik laadida"
-#~ msgid "Search for other documentation"
-#~ msgstr "Otsi muud dokumentatsiooni"
-
#~ msgid "Cannot create search component"
#~ msgstr "Otsingukomponenti pole võimalik luua"
@@ -1372,12 +1370,5 @@ msgstr "Abistab GNOME kasutamisel"
#~ "Faili â??%sâ?? pole võimalik lugeda. Seda kas pole olemas või pole sul selle "
#~ "lugemiseks piisavalt õiguseid."
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002â??2004.\n"
-#~ "Allan Sims <allsi eau ee>, 2003.\n"
-#~ "Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006.\n"
-#~ "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2010."
-
#~ msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
#~ msgstr "Dokumentatsioonisirvija Gnome töölaua jaoks."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]