[gnome-bluetooth] Updated Slovenian translation



commit 242390358ac7a974c946d04f2d667755e9bb3a06
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Jan 7 22:09:42 2011 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  150 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 33684ef..4410c18 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-31 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-07 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -21,68 +21,68 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "All types"
 msgstr "Vse vrste"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Computer"
 msgstr "RaÄ?unalnik"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
 msgid "Headset"
 msgstr "Slušalka"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
 msgid "Headphones"
 msgstr "Slušalke"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
 msgid "Audio device"
 msgstr "ZvoÄ?na naprava"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
 msgid "Mouse"
 msgstr "Miška"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparat"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskalnik"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
 msgid "Joypad"
 msgstr "Igralna konzola"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
 msgid "Tablet"
 msgstr "TabliÄ?ni raÄ?unalnik"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
 msgid "Video device"
 msgstr "Video naprava"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
@@ -139,33 +139,33 @@ msgstr "Ni povezana oziroma zaupljiva"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Povezana oziroma zaupljiva"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
-msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
-msgstr "<b>Pokaži le Bluetooth naprave z ...</b>"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgstr "Pokaži le Bluetooth naprave z ..."
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Kategorija naprav:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Izbor kategorije naprav za filtriranje seznama"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_Vrsta naprave:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Izbor vrste naprave za filtriranje seznama"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "Vhodne naprave (miška, tipkovnica ...)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "SluÅ¡alke, mikrofoni in druge zvoÄ?ne naprave"
 
@@ -242,6 +242,7 @@ msgstr "Prekini povezavo"
 
 #: ../applet/main.c:759
 #: ../applet/main.c:823
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1001
 msgid "Connect"
 msgstr "Povezava"
 
@@ -293,8 +294,9 @@ msgstr "Bluetooth aplet"
 #. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../applet/notify.c:122
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:129
 #: ../moblin/main.c:141
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1595
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1602
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -384,8 +386,8 @@ msgstr "Brskanje med datotekami na napravi ..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3
 #: ../properties/adapter.c:339
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1396
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1506
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
 msgid "Devices"
 msgstr "Naprave"
 
@@ -458,19 +460,19 @@ msgstr "Naprava Bluetooth je onemogoÄ?ena"
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Ni navzoÄ?ih Bluetooth naprav"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati možnosti \"osebne souporabe datotek\"."
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
 msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
 msgstr "Potrdite, da je program \"Osebna souporaba datotek\" pravilno nameÅ¡Ä?en."
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "_Pokaži Bluetooth ikono"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123
 msgid "Receive Files"
 msgstr "Sprejmi datoteke"
 
@@ -497,13 +499,13 @@ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Povezovanje z napravo '%s' je preklicano"
 
 #: ../wizard/main.c:247
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1146
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "Potrdite, da se prehodno geslo '%s' sklada s tem."
 
 #: ../wizard/main.c:301
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1197
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Vnesite naslednje prehodno geslo:"
 
@@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "Ne poveži"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 #: ../wizard/wizard.ui.h:11
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1343
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
 msgid "Does not match"
 msgstr "Se ne sklada"
 
@@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "Uvod"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 #: ../wizard/wizard.ui.h:17
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1346
 msgid "Matches"
 msgstr "Zadetki"
 
@@ -622,12 +624,12 @@ msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Možnosti prehodnega gesla ..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:20
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1260
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Izbor storitev za uporabo z napravo:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid "Select the device you want to setup"
+msgid "Select the device you want to set up"
 msgstr "Izbor naprave za nastavitev"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
@@ -726,7 +728,7 @@ msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Prišlo je do neznane napake."
 
 #: ../sendto/main.c:352
-msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgid "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
 msgstr "PrepriÄ?ajte se, da je oddaljena naprava prikljuÄ?ena in da omogoÄ?a sprejemanje Bluetooth povezav"
 
 #: ../sendto/main.c:450
@@ -771,13 +773,13 @@ msgid "Remote device's name"
 msgstr "Ime oddaljene naprave"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
-msgstr "Napaka programa, na seznamu ni mogoÄ?e najti naprave"
+msgid "Programming error: could not find the device in the list"
+msgstr "Napaka programa: na seznamu naprave ni mogoÄ?e najti"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "Obex Push prenos datotek ni podprt"
+msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
+msgstr "Prenos datotek Obex Push ni podprt"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
@@ -796,10 +798,6 @@ msgstr "Moblin Bluetooth pult"
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "- Moblin Bluetooth pult"
 
-#: ../moblin/main.c:129
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
 #: ../moblin/moblin-panel.c:177
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -867,64 +865,60 @@ msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Povezovanje z napravo '%s' ni uspelo."
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:985
-msgid "<u>Pair</u>"
-msgstr "<u>Povezovanje</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:999
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>Poveži</u>"
+msgid "Pair"
+msgstr "Združi"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
-msgid "<u>Browse</u>"
-msgstr "<u>Brskanje</u>"
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Neuspešna namestitev naprave"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1226
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1302
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1351
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1429
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1309
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1358
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1436
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
 msgid "Back to devices"
 msgstr "Nazaj na naprave"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
 msgid "Done"
 msgstr "KonÄ?ano"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1286
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1293
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1330
 msgid "Device setup"
 msgstr "Namestitev naprave"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1446
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1577
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1453
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1584
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
 msgid "Only show:"
 msgstr "Pokaži le:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
 msgid "PIN options"
 msgstr "Možnosti prehodnega gesla"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
 msgid "Add a new device"
 msgstr "Dodaj napravo"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
 msgid "Make visible on Bluetooth"
 msgstr "OmogoÄ?i kot vidno na napravah Bluetooth"
 
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "PoÅ¡lji datoteko iz raÄ?unalnika"
 
@@ -932,6 +926,14 @@ msgstr "PoÅ¡lji datoteko iz raÄ?unalnika"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Pult Bluetooth upravljalnika"
 
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+#~ msgid "<u>Pair</u>"
+#~ msgstr "<u>Povezovanje</u>"
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>Poveži</u>"
+#~ msgid "<u>Browse</u>"
+#~ msgstr "<u>Brskanje</u>"
 #~ msgid "Output a list of currently known devices"
 #~ msgstr "Izpis seznama trenutno nastavljenih naprav"
 #~ msgid "Bluetooth Preferences"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]