[gnome-utils] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Updated Hebrew translation.
- Date: Tue, 11 Jan 2011 18:33:04 +0000 (UTC)
commit fc79c5842751ee9c4d79c1fbd24b0117732b9eec
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Tue Jan 11 20:32:23 2011 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ed1f55b..8d1842c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1694,82 +1694,82 @@ msgstr "×?ס×?ר×?×?×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
msgid "Dictionary sources"
msgstr "×?ק×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:133
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:132
msgid "Error loading the help page"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?×£ ×?×¢×?ר×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:245
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:244
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:246
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:245
msgid "Drop shadow"
msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:247
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:246
msgid "Border"
msgstr "×?×?×?×?"
#. * Include pointer *
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:351
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:350
msgid "Include _pointer"
msgstr "×?×?×?×?ת _ס×?×? ×?×¢×?×?ר"
#. * Include window border *
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:360
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:359
msgid "Include the window _border"
msgstr "צ×?ר×?×£ ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?צ×?×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:375
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:374
msgid "Apply _effect:"
msgstr "×?×?×?ת _×?פק×?:"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:437
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:436
msgid "Grab the whole _desktop"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?_×¢×?×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:449
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:448
msgid "Grab the current _window"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?_× ×?×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:461
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:460
msgid "Select _area to grab"
msgstr "×?×?×?רת _×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:478
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:477
msgid "Grab _after a delay of"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?×?×?ר ×?_ש×?×?×?×? ש×?"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:498
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1288
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:497
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1259
msgid "seconds"
msgstr "×©× ×?×?ת"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:516
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:524
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:515
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:523
#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
msgid "Take Screenshot"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?×?ס×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:525
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:524
msgid "Effects"
msgstr "×?פק×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:530
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:529
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?_×?ס×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:656
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:649
msgid "Error while saving screenshot"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת צ×?×?×?×? ×?×?ס×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:659
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:652
#, c-format
msgid ""
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
@@ -1780,15 +1780,15 @@ msgstr ""
" ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?ת×? %s.â??\n"
"â?? × ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?×? ש×?× ×? ×?×?× ×¡×?ת ש×?×?."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:791
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:784
msgid "Screenshot taken"
msgstr "×?×?ס×? צ×?×?×?"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:845
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:838
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:895
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:888
#, c-format
msgid "Screenshot-%s.png"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?ס×?-%s.png"
@@ -1796,14 +1796,14 @@ msgstr "צ×?×?×?×? ×?ס×?-%s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if a specific window is
#. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:902
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:895
#, c-format
msgid "Screenshot-%s-%d.png"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?ס×? -%s-%d.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:912
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:905
#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:346
#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:196
msgid "Screenshot.png"
@@ -1812,48 +1812,48 @@ msgstr "צ×?×?×?×? ×?ס×?.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:919
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:912
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "צ×?×?×?×? ×?ס×?-%d.png"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1284
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1255
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1285
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1256
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1286
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1257
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Include the window border with the screenshot"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1287
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1258
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Remove the window border from the screenshot"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1288
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1259
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1289
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1260
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1289
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1260
msgid "effect"
msgstr "effect"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1290
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1261
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interactively set options"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1301
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1272
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Take a picture of the screen"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1319
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -1887,11 +1887,11 @@ msgstr "ש×?×?ר×? ×?ת×?ק×?×?×?:"
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:1
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Border Effect"
msgstr "Border Effect"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:2
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:3
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
@@ -1907,39 +1907,39 @@ msgstr ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:4
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "Include Border"
msgstr "Include Border"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:5
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
msgid "Include Pointer"
msgstr "Include Pointer"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:6
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "Include the pointer in the screenshot"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:7
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "Include the window manager border along with the screenshot"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:8
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "Screenshot delay"
msgstr "Screenshot delay"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:9
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Screenshot directory"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:10
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr "The directory the last screenshot was saved in."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:11
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:12
+#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -3030,23 +3030,31 @@ msgstr "×?צ×?×? ק×?×?צ×? ×?×?×?×?"
msgid "View or monitor system log files"
msgstr "×?צ×?×? ש×? ×?×? ×?עק×? ×?×?ר ק×?×?צ×? ×?×?×?× ×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:1
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
msgid "Height of the main window in pixels"
msgstr "Height of the main window in pixels"
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:2
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of saved filters"
+msgstr "רש×?×?ת ×?×?×¡× × ×?×? ×©× ×©×?ר×?"
+
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
+msgid "List of saved regexp filters"
+msgstr "רש×?×?ת ×?×¡× × ×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×?ר×?×?×? ×©× ×©×?ר×?"
+
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
msgid "Log file to open up on startup"
msgstr "Log file to open up on startup"
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:3
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
msgid "Log files to open up on startup"
msgstr "Log files to open up on startup"
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:4
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
msgid "Size of the font used to display the log"
msgstr "Size of the font used to display the log"
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:5
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
"created by reading /etc/syslog.conf."
@@ -3054,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
"created by reading /etc/syslog.conf."
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:6
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
msgstr "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:7
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
@@ -3066,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:8
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
@@ -3074,11 +3082,11 @@ msgstr ""
"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:9
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
msgstr "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-#: ../logview/data/gnome-system-log.schemas.in.h:10
+#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
msgid "Width of the main window in pixels"
msgstr "Width of the main window in pixels"
@@ -3106,7 +3114,7 @@ msgstr "×?×?×?ש×?"
msgid "_Regular Expression:"
msgstr "×?×?×?×?×? _ר×?×?×?ר×?:"
-#: ../logview/logview-app.c:374
+#: ../logview/logview-app.c:373
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s"
@@ -3421,73 +3429,60 @@ msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?×¤× ×?×?"
msgid "Preview fonts"
msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×¤× ×?×?"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#~ msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#~ msgid ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
+#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
+#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#~ msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#~ msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
#~ msgid "Chart currently active"
#~ msgstr "Chart currently active"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]