[evince] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 12 Jan 2011 10:39:28 +0000 (UTC)
commit 9267dfcf6e0703032a8af8fb0f35eb77802a18dd
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Jan 12 11:39:22 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 108 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8835393..26436d7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,16 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince 2.91.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
@@ -25,7 +24,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "Feil under oppstart av kommando «%s» for å dekomprimere tegneserien: %s"
+msgstr ""
+"Feil under oppstart av kommando «%s» for å dekomprimere tegneserien: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
@@ -105,65 +105,65 @@ msgstr "DVI-dokumentet har feil format"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI-dokumenter"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "Dette arbeidet er Public Domain"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
msgid "Unknown font type"
msgstr "Ukjent skrifttype"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "No name"
msgstr "Uten navn"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Embedded subset"
msgstr "Innebygd subsett"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
msgid "Embedded"
msgstr "Innebygd"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
msgid "Not embedded"
msgstr "Ikke innebygd"
@@ -608,21 +608,21 @@ msgstr "av %d"
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "Lasterâ?¦"
+msgstr "Laster â?¦"
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ?¦"
-msgstr "Forbereder utskriftâ?¦"
+msgstr "Forbereder utskrift â?¦"
#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ?¦"
-msgstr "Fullfører�"
+msgstr "Fullfører �"
#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
-msgstr "Skriver ut side %d av %dâ?¦"
+msgstr "Skriver ut side %d av %d â?¦"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Skrifttype"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
-msgstr "Samler informasjon om skrifterâ?¦ %3d%%"
+msgstr "Samler informasjon om skrifter â?¦ %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
@@ -1010,22 +1010,16 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
-#, fuzzy
-#| msgid "_Bookmarks"
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_Bokmerker"
+msgstr "Ã?pne bokmerke"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "_Bookmarks"
msgid "_Rename Bookmark"
-msgstr "_Bokmerker"
+msgstr "End_re navn på bokmerke"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "_Bookmarks"
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Bokmerker"
+msgstr "Fje_rn bokmerke"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:895
#: ../shell/ev-window.c:4463
@@ -1043,7 +1037,7 @@ msgstr "Lag"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
msgid "Printâ?¦"
-msgstr "Skriv utâ?¦"
+msgstr "Skriv ut â?¦"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
msgid "Index"
@@ -1317,7 +1311,7 @@ msgstr "_Hjelp"
#. File menu
#: ../shell/ev-window.c:5592 ../shell/ev-window.c:5908
msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "_Ã?pneâ?¦"
+msgstr "_Ã?pne â?¦"
#: ../shell/ev-window.c:5593 ../shell/ev-window.c:5909
msgid "Open an existing document"
@@ -1333,7 +1327,7 @@ msgstr "Ã?pne en kopi av dette dokumentet i et nytt vindu"
#: ../shell/ev-window.c:5598
msgid "_Save a Copyâ?¦"
-msgstr "_Lagre en kopiâ?¦"
+msgstr "_Lagre en kopi â?¦"
#: ../shell/ev-window.c:5599
msgid "Save a copy of the current document"
@@ -1349,7 +1343,7 @@ msgstr "Vis mappen som inneholder denne filen i filhåndterer"
#: ../shell/ev-window.c:5604
msgid "_Printâ?¦"
-msgstr "_Skriv utâ?¦"
+msgstr "_Skriv ut â?¦"
#: ../shell/ev-window.c:5607
msgid "P_roperties"
@@ -1361,7 +1355,7 @@ msgstr "Velg _alt"
#: ../shell/ev-window.c:5617
msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "_Søk�"
+msgstr "_Søk �"
#: ../shell/ev-window.c:5618
msgid "Find a word or phrase in the document"
@@ -1522,7 +1516,7 @@ msgstr "_Kopier lenkeadressen"
#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "_Save Image Asâ?¦"
-msgstr "Lagre bilde _somâ?¦"
+msgstr "Lagre bilde _som â?¦"
#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Copy _Image"
@@ -1530,7 +1524,7 @@ msgstr "Kopier b_ilde"
#: ../shell/ev-window.c:5783
msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
-msgstr "Egenskaper for anmerkningerâ?¦"
+msgstr "Egenskaper for anmerkninger â?¦"
#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "_Open Attachment"
@@ -1538,7 +1532,7 @@ msgstr "_Ã?pne vedlegg"
#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
-msgstr "Lagre vedlegg _somâ?¦"
+msgstr "Lagre vedlegg _som â?¦"
#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Zoom"
@@ -1674,30 +1668,4 @@ msgstr "STRENG"
#: ../shell/main.c:86
msgid "[FILEâ?¦]"
-msgstr "[FILâ?¦]"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"Boolske verdier tilgjengelig: «true» aktiverer miniatyrer og «false» "
-"deaktiverer oppretting av nye miniatyrer."
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "Aktiver generering av miniatyrer for PDF-dokumenter"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "Miniatyrbildekommando for PDF-dokumenter"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"Gyldig kommando pluss argumenter for PDF-dokument miniatyrbilder. Se i "
-"Nautilus sin miniatyrbildedokumentasjon for mer informasjon."
-
-
+msgstr "[FIL â?¦]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]