[epiphany-extensions] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany-extensions] Updated Czech translation
- Date: Fri, 14 Jan 2011 07:53:44 +0000 (UTC)
commit 9534446a4dd2b29c9038313ffc31e7f0f25fb209
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 14 08:53:27 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cc80992..1a2f13e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,24 +2,26 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 the author(s) of epiphany-extensions.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the epiphany-extensions package.
+#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004 - 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany-extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 01:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 12:58+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"product=epiphany-extensions&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-14 08:35+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
@@ -64,17 +66,17 @@ msgstr "Upravit akce"
#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:436
msgid "Could not run command"
-msgstr "Nemohu spustit pÅ?Ãkaz"
+msgstr "Nelze spustit pÅ?Ãkaz"
#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
msgid "Could not Run Command"
-msgstr "Nemohu spustit pÅ?Ãkaz"
+msgstr "Nelze spustit pÅ?Ãkaz"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:520
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:496
msgid "No action selected."
msgstr "Nevybrána žádná akce."
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:530
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:506
#, c-format
msgid "%i action selected."
msgid_plural "%i actions selected."
@@ -82,27 +84,27 @@ msgstr[0] "vybrána %i akce."
msgstr[1] "vybrány %i akce."
msgstr[2] "vybráno %i akcÃ."
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:745
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:139
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:721
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:124
#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:194
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nelze zobrazit nápovÄ?du: %s"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:310
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:274
msgid "Add Action"
msgstr "PÅ?idat akci"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:420
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:384
#, c-format
msgid "â??%sâ?? Properties"
msgstr "Vlastnosti â??%sâ??"
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:425
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-properties-dialog.c:389
msgid "Action Properties"
msgstr "Vlastnosti akce"
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:263
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:229
msgid ""
"This list is Copyright © its original author(G). It is relicensed under the "
"GPL with permission.\n"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
"autorem;\n"
"smÄ?Å?ujte svá chybová hlášenà do Bugzilly, nikoliv původnÃmu autorovi (G).\n"
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:481
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:446
msgid "Pattern"
msgstr "VýplÅ?"
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "<b>Nové pravidlo</b>"
#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:3
msgid "<b>Update rules from original site</b>"
-msgstr "<b>aktualizace pravidel z původnà stránky</b>"
+msgstr "<b>Aktualizace pravidel z původnà stránky</b>"
#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:4
#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "BÃlá listina"
msgid "Edit Adblock"
msgstr "Upravit blokovánà reklam"
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:299
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:300
#, c-format
msgid "%d hidden advertisement"
msgid_plural "%d hidden advertisements"
@@ -370,12 +372,12 @@ msgstr ""
"Chyba HTML v %s:\n"
"Nebyl urÄ?en platný doctype."
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:364
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:349
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:372
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:560
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:357
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:539
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -441,11 +443,11 @@ msgstr "<b>URL</b>"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
msgid "Clear cache"
-msgstr "Vymazat cache"
+msgstr "Vymazat mezipamÄ?Å¥"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
msgid "Live Headers"
-msgstr "Live Headers"
+msgstr "Živé hlaviÄ?ky"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
msgid "Remove headers"
@@ -459,163 +461,163 @@ msgstr "Informace o _stránce"
msgid "Display page information in a dialog"
msgstr "Zobrazit informace o stránce v dialogu"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:704
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:615
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako�"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:721
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:632
msgid "Select a directory"
msgstr "Zvolte adresáÅ?"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:770
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:681
msgid "Unknown type"
msgstr "Neznámý typ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:775
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:686
msgid "Full standards compliance"
msgstr "Ã?plné splÅ?ovánà standardu"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:778
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:689
msgid "Almost standards compliance"
msgstr "TémÄ?Å? splÅ?ovánà standardu"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:781
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:692
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:785
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:696
msgid "Undetermined"
msgstr "NeurÄ?eno"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:794
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:705
msgid "Not cached"
-msgstr "Nekešováno"
+msgstr "NepoužÃvá mezipamÄ?Å¥"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:797
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:708
msgid "Disk cache"
-msgstr "Cache na disku"
+msgstr "MezipamÄ?Å¥ na disku"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:800
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:711
msgid "Memory cache"
-msgstr "Cache v pamÄ?ti"
+msgstr "MezipamÄ?Å¥ v pamÄ?ti"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:803
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:714
msgid "Unknown cache"
-msgstr "Neznámá cache"
+msgstr "Neznámá mezipamÄ?Å¥"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:819
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:935
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:730
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:846
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:824
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:735
msgid "No referrer"
msgstr "Žádný referrer"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:838
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:854
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:749
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:765
msgid "Not specified"
msgstr "NeurÄ?eno"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:917
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:828
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:920
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:831
msgid "Background image"
msgstr "Obrázek na pozadÃ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:923
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:834
msgid "Embed"
msgstr "Vloženo"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:926
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:837
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:929
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:840
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:932
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:843
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1113
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1024
msgid "_Open"
msgstr "_OtevÅ?Ãt"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1119
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1564
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1030
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1475
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_KopÃrovat adresu odkazu"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1125
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1036
msgid "_Use as Background"
msgstr "_PoužÃt jako pozadÃ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1131
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1570
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1042
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1481
msgid "_Save As..."
msgstr "_Uložit jako�"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1363
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1684
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1274
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1595
msgid "Blocked"
msgstr "Blokováno"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1379
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1700
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1290
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1611
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "Adresa URL"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1392
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1303
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1404
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1315
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativnà text"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1416
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1713
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1327
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1624
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1428
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1339
msgid "Width"
msgstr "Å ÃÅ?ka"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1440
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1351
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1725
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1636
msgid "Relation"
msgstr "Vztah"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1874
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2015
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1785
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1926
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1886
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1797
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1900
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1811
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1981
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1892
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2027
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:1938
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2128
+#: ../extensions/page-info/page-info-dialog.c:2039
msgid "Page Metadata"
msgstr "Metadata stránky"
@@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "<b>Zdrojový soubor</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:9
msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>WWW stránka</b>"
+msgstr "<b>Stránka WWW</b>"
#: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:10
msgid "DYNAMIC"
@@ -769,15 +771,15 @@ msgstr "Stav"
msgid "Site Permissions"
msgstr "OprávnÄ?nà serveru"
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:631
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:632
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:634
+#: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:633
msgid "Popup Windows"
msgstr "Vyskakovacà okna"
@@ -791,52 +793,52 @@ msgstr "_OprávnÄ?nà serveru"
msgid "Manage web site permissions"
msgstr "Spravovat oprávnÄ?nà WWW serverů"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:80
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:82
msgid "News Feeds Subscription"
msgstr "PÅ?ihlášenà k toku novinek"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:82
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:84
msgid "Subscribe to this website's news feeds in your favorite news reader"
msgstr ""
-"PÅ?ihlásit se k toku novinek tohoto WWW serveru ve vašà oblÃbené Ä?teÄ?ce "
+"PÅ?ihlásit se ke kanálu novinek tohoto serveru WWW ve vašà oblÃbené Ä?teÄ?ce "
"novinek"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:87
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:89
msgid "_Subscribe to this feed"
-msgstr "_PÅ?ihlásit se k tomuto toku"
+msgstr "_PÅ?ihlásit se k tomuto kanálu"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:89
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:91
msgid "Subscribe to this feed in your favorite news reader"
-msgstr "PÅ?ihlásit se k tomuto toku ve vašà oblÃbené Ä?teÄ?ce novinek"
+msgstr "PÅ?ihlásit se k tomuto kanálu ve vašà oblÃbené Ä?teÄ?ce novinek"
-#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:394
+#: ../extensions/rss/ephy-rss-extension.c:402
msgid "Subscribe to site's news feed"
-msgstr "PÅ?ihlásit se k toku novinek serveru"
+msgstr "PÅ?ihlásit se ke kanálu novinek serveru"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:156
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:136
msgid "<b><i>Unable to contact the feed reader, is it running ?</i></b>"
-msgstr "<b><i>Nemohu kontaktovat Ä?teÄ?ku toků, bÄ?žÃ?</i></b>"
+msgstr "<b><i>Nelze kontaktovat Ä?teÄ?ku kanálů, bÄ?žÃ?</i></b>"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:158
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:138
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:288
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:268
msgid "_Copy Feed Address"
-msgstr "_KopÃrovat adresu toku"
+msgstr "_KopÃrovat adresu kanálu"
-#: ../extensions/rss/rss-ui.c:552
+#: ../extensions/rss/rss-ui.c:531
msgid "Subscribe"
msgstr "PÅ?ihlásit se"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:1
msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>Vybrat zajÃmavé toky</b>"
+msgstr "<b>Vybrat zajÃmavé kanály</b>"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
#: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "News Feed Subscription"
-msgstr "PÅ?ihlášenà k toku novinek"
+msgstr "PÅ?ihlášenà ke kanálu novinek"
#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
msgid "_Subscribe"
@@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "Umožnit pÅ?Ãstup ke konzole zásuvného modulu Javy"
#: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Live HTTP headers"
-msgstr "Live HTTP headers"
+msgstr "Živé hlaviÄ?ky HTTP"
#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Display information about and links and media from the current page"
@@ -1003,7 +1005,6 @@ msgid "Drag the page on middle mouse click"
msgstr "PÅ?etaženà stránky pÅ?i stisknutém prostÅ?ednÃm tlaÄ?Ãtku"
#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Push Scroll"
msgstr "Posun stiskem"
@@ -1011,8 +1012,8 @@ msgstr "Posun stiskem"
msgid ""
"Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
msgstr ""
-"PÅ?ihlásit se k toku novinek nabÃzenému WWW stránkou ve vašà oblÃbené Ä?teÄ?ce "
-"novinek"
+"PÅ?ihlásit se ke kanálu novinek nabÃzenému stránkou WWW ve vašà oblÃbené "
+"Ä?teÄ?ce novinek"
#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "A sample extension"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Vybrat styl"
#: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:2
msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
-msgstr "VybÃrejte různé styly nabÃzené WWW stránkou"
+msgstr "VybÃrejte různé styly nabÃzené stránkou WWW"
#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]