[gnome-color-manager] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sat, 15 Jan 2011 11:14:07 +0000 (UTC)
commit f8e012c4b543f50c79097a21e2860f6f9062d6be
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Jan 15 12:13:55 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 420fab2..f92693f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"color-manager\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-30 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 20:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 12:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -112,27 +111,27 @@ msgstr "Klarte ikke å kalibrere skriveren"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
#: ../src/cc-color-panel.c:392 ../src/gcm-calibrate.c:913
-#: ../src/gcm-viewer.c:339
+#: ../src/gcm-viewer.c:340
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "Velg fil for ICC-profil"
-#: ../src/cc-color-panel.c:395 ../src/gcm-viewer.c:342
+#: ../src/cc-color-panel.c:395 ../src/gcm-viewer.c:343
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/cc-color-panel.c:413 ../src/gcm-viewer.c:360
+#: ../src/cc-color-panel.c:413 ../src/gcm-viewer.c:361
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Støttede ICC-profiler"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/cc-color-panel.c:420 ../src/gcm-calibrate.c:795
-#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:367
+#: ../src/gcm-calibrate.c:847 ../src/gcm-viewer.c:368
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/cc-color-panel.c:456 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:403
+#: ../src/cc-color-panel.c:456 ../src/gcm-import.c:207 ../src/gcm-viewer.c:404
msgid "Failed to copy file"
msgstr "Klarte ikke å kopiere filen"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/cc-color-panel.c:830 ../src/cc-color-panel.c:1828
+#: ../src/cc-color-panel.c:830 ../src/cc-color-panel.c:1799
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2334
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2587
@@ -201,37 +200,37 @@ msgid "Failed to delete file"
msgstr "Klarte ikke å slette filen"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1376
+#: ../src/cc-color-panel.c:1346
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "Lag en fargeprofil for valgt enhet"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1381
+#: ../src/cc-color-panel.c:1351
msgid "Cannot create profile: No device is selected"
msgstr "Kan ikke lage profil: Ingen enhet valgt"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/cc-color-panel.c:1392
+#: ../src/cc-color-panel.c:1362
msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
msgstr "Kan ikke lage profil: Mangler støtte for virtuelt konsoll"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1404
+#: ../src/cc-color-panel.c:1374
msgid "Cannot create profile: The display device is not connected"
msgstr "Kan ikke lage profil: Skjermenheten er ikke koblet til"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1412
+#: ../src/cc-color-panel.c:1382
msgid "Cannot create profile: The display driver does not support XRandR 1.3"
msgstr "Kan ikke lage profil: Skjermdriveren støtter ikke XRandR 1.3"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1420 ../src/cc-color-panel.c:1435
+#: ../src/cc-color-panel.c:1390 ../src/cc-color-panel.c:1405
msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
msgstr "Kan ikke lage profil: MÃ¥leinstrumentet er ikke koblet til"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1443
+#: ../src/cc-color-panel.c:1413
msgid ""
"Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
"profiling"
@@ -239,90 +238,90 @@ msgstr ""
"Kan ikke lage profil: Måleinstrumentet støtter ikke profilering av skrivere"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/cc-color-panel.c:1450
+#: ../src/cc-color-panel.c:1420
msgid "Cannot create a profile for this type of device"
msgstr "Kan ikke lage en profil for denne typen enhet"
-#: ../src/cc-color-panel.c:1508
+#: ../src/cc-color-panel.c:1479
msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
msgstr "Innstillinger per enhet er ikke støttet. Sjekk din skjermdriver."
#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
-#: ../src/cc-color-panel.c:1657
+#: ../src/cc-color-panel.c:1628
msgid "No hardware support"
msgstr "Ingen maskinvarestøtte"
#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
-#: ../src/cc-color-panel.c:1661 ../src/cc-color-panel.c:1880
+#: ../src/cc-color-panel.c:1632 ../src/cc-color-panel.c:1851
msgid "disconnected"
msgstr "koblet fra"
#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
-#: ../src/cc-color-panel.c:1780
+#: ../src/cc-color-panel.c:1751
msgid "Could not import profile"
msgstr "Kunne ikke importere profil"
-#: ../src/cc-color-panel.c:1781
+#: ../src/cc-color-panel.c:1752
msgid "The profile was of the wrong type for this device"
msgstr "Profilen var av feil type for denne enheten"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1816
+#: ../src/cc-color-panel.c:1787
msgid "Device added"
msgstr "Enhet lagt til"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/cc-color-panel.c:1820
+#: ../src/cc-color-panel.c:1791
msgid "Device removed"
msgstr "Enhet fjernet"
#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/cc-color-panel.c:2045 ../src/gcm-picker.c:518
+#: ../src/cc-color-panel.c:2016 ../src/gcm-picker.c:519
#, c-format
msgid "No %s color spaces available"
msgstr "Ingen %s-fargeområder tilgjengelig"
#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/cc-color-panel.c:2156 ../src/gcm-inspect.c:196
+#: ../src/cc-color-panel.c:2127 ../src/gcm-inspect.c:196
#: ../src/gcm-inspect.c:265 ../src/gcm-inspect.c:332 ../src/gcm-inspect.c:394
#: ../src/gcm-inspect.c:464 ../src/gcm-utils.c:192
msgid "The request failed:"
msgstr "Forespørselen feilet:"
#. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/cc-color-panel.c:2190 ../src/gcm-inspect.c:178
+#: ../src/cc-color-panel.c:2161 ../src/gcm-inspect.c:178
#: ../src/gcm-inspect.c:247 ../src/gcm-inspect.c:315 ../src/gcm-inspect.c:376
#: ../src/gcm-inspect.c:446 ../src/gcm-utils.c:168
msgid "Failed to connect to session bus:"
msgstr "Klarte ikke å koble til øktbussen:"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2441
+#: ../src/cc-color-panel.c:2366
msgid "Display"
msgstr "Skjerm"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2445
+#: ../src/cc-color-panel.c:2370
msgid "Scanner"
msgstr "Skanner"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2449
+#: ../src/cc-color-panel.c:2374
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/cc-color-panel.c:2453
+#: ../src/cc-color-panel.c:2378
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. TRANSLATORS: button to install extra profiles
-#: ../src/cc-color-panel.c:2699
+#: ../src/cc-color-panel.c:2624
msgid "Install now"
msgstr "Installer nå"
#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/cc-color-panel.c:2702
+#: ../src/cc-color-panel.c:2627
msgid "More color profiles could be automatically installed."
msgstr "Flere fargeprofiler kan installeres automatisk."
@@ -376,7 +375,8 @@ msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr ""
-"Tegner lappene som ble laget til skjermen, som så vil måles av måleinstrumentet."
+"Tegner lappene som ble laget til skjermen, som så vil måles av "
+"måleinstrumentet."
#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1179
@@ -468,8 +468,7 @@ msgid ""
"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
"not understand."
msgstr ""
-"Det gitte bildet inneholder en alfakanal som profilverktøyene ikke kan "
-"tolke."
+"Det gitte bildet inneholder en alfakanal som profilverktøyene ikke kan tolke."
#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2083
@@ -1046,8 +1045,7 @@ msgid ""
"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
"be obtained."
msgstr ""
-"Kalibreringen vil gå gjennom mange steg slik at en nøyaktig profil kan "
-"lages."
+"Kalibreringen vil gå gjennom mange steg slik at en nøyaktig profil kan lages."
#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:223
@@ -1304,9 +1302,8 @@ msgstr "Enhets-ID, f.eks «xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05»"
#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
-#, fuzzy
msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
-msgstr "GNOME Fargestyrers systemomspennende installasjonsprogram"
+msgstr "GNOME Fargestyrers systemomspennende installasjonsprogram for ICC-profil"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
@@ -1371,72 +1368,72 @@ msgstr "Klarte ikke å kopiere:"
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:174 ../src/gcm-viewer.c:575 ../src/gcm-viewer.c:625
+#: ../src/gcm-picker.c:175 ../src/gcm-viewer.c:576 ../src/gcm-viewer.c:626
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:324
+#: ../src/gcm-picker.c:325
msgid "No colorimeter is attached."
msgstr "Ingen fargemåler er koblet til."
#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled
-#: ../src/gcm-picker.c:331
+#: ../src/gcm-picker.c:332
msgid "This application was compiled without VTE support."
msgstr "Dette programmet ble kompilert uten VTE-støtte."
#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:341
+#: ../src/gcm-picker.c:342
msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
msgstr "Den tilkoblede fargemåleren kan ikke lese punktfarger."
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-picker.c:662 ../src/gcm-viewer.c:1218
+#: ../src/gcm-picker.c:663 ../src/gcm-viewer.c:1219
msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opphavsvindu for å gjøre dette modalt"
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:680
+#: ../src/gcm-picker.c:681
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
msgstr "Fargevelger for GNOME fargehåndtering"
#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
-#: ../src/gcm-session.c:107
+#: ../src/gcm-session.c:108
msgid "Recalibrate now"
msgstr "Kalibrer på nytt nå"
#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
-#: ../src/gcm-session.c:110
+#: ../src/gcm-session.c:111
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:137
+#: ../src/gcm-session.c:138
msgid "Recalibration required"
msgstr "Rekalibrering kreves"
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:147
+#: ../src/gcm-session.c:148
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "Skjermen «%s» bør snart bli kalibrert på nytt."
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:154
+#: ../src/gcm-session.c:155
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "Skriveren «%s» bør snart bli kalibrert på nytt."
-#: ../src/gcm-session.c:705
+#: ../src/gcm-session.c:706
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "Ikke avslutt etter at forespørselen er behandlet"
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gcm-session.c:721 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
+#: ../src/gcm-session.c:722 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
msgid "Color Management"
msgstr "Fargestyring"
-#: ../src/gcm-session.c:723
+#: ../src/gcm-session.c:724
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "DBus-tjeneste for fargestyring"
@@ -1477,19 +1474,18 @@ msgstr "Grafer og presentasjoner"
#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-utils.c:531
-#, fuzzy
msgid "Proofing devices"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:606 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
+#: ../src/gcm-utils.c:544 ../src/gcm-viewer.c:607 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:618 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
+#: ../src/gcm-utils.c:548 ../src/gcm-viewer.c:619 ../data/gcm-prefs.ui.h:6
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -1499,142 +1495,142 @@ msgid "gray"
msgstr "grå"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:288
+#: ../src/gcm-viewer.c:289
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "Slett profilen permanent?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:291
+#: ../src/gcm-viewer.c:292
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne profilen fra systemet for godt?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:294
+#: ../src/gcm-viewer.c:295
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:548
+#: ../src/gcm-viewer.c:549
msgid "Input device"
msgstr "Inndataenhet"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:552
+#: ../src/gcm-viewer.c:553
msgid "Display device"
msgstr "Skjermenhet"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:556
+#: ../src/gcm-viewer.c:557
msgid "Output device"
msgstr "Utdataenhet"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:560
+#: ../src/gcm-viewer.c:561
msgid "Devicelink"
msgstr "Devicelink"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:564
+#: ../src/gcm-viewer.c:565
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "Konvertering av fargeområde"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:568
+#: ../src/gcm-viewer.c:569
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:572
+#: ../src/gcm-viewer.c:573
msgid "Named color"
msgstr "Navngitt farge"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:586
+#: ../src/gcm-viewer.c:587
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:590
+#: ../src/gcm-viewer.c:591
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:594
+#: ../src/gcm-viewer.c:595
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:598
+#: ../src/gcm-viewer.c:599
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:602
+#: ../src/gcm-viewer.c:603
msgid "Yxy"
msgstr "Yxy"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:610
+#: ../src/gcm-viewer.c:611
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:614
+#: ../src/gcm-viewer.c:615
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:622
+#: ../src/gcm-viewer.c:623
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:754
+#: ../src/gcm-viewer.c:755
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:757
+#: ../src/gcm-viewer.c:758
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:843
+#: ../src/gcm-viewer.c:844
msgid "Delete this profile"
msgstr "Slett denne profilen"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:846
+#: ../src/gcm-viewer.c:847
msgid "This profile cannot be deleted"
msgstr "Denne profilen kan ikke slettes"
#. TRANSLATORS: combo-entry, no graph selected to be shown
-#: ../src/gcm-viewer.c:1004
+#: ../src/gcm-viewer.c:1005
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (look it up on google...)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1007
+#: ../src/gcm-viewer.c:1008
msgid "CIE 1931 xy"
msgstr "CIE 1931 xy"
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what goes in, v.s. what goes out)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1010
+#: ../src/gcm-viewer.c:1011
msgid "Transfer response curve"
msgstr "Responskurve for overføringer"
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a graph plot type (what data we snd the graphics card)
-#: ../src/gcm-viewer.c:1013
+#: ../src/gcm-viewer.c:1014
msgid "Video card gamma table"
msgstr "Gammatabell for grafikkort"
#. TRANSLATORS: combo-entry, this is a preview image of what the profile looks like
-#: ../src/gcm-viewer.c:1016
+#: ../src/gcm-viewer.c:1017
msgid "Image preview (from sRGB)"
msgstr "Forhåndsvisning av bildet (fra sRGB)"
-#: ../src/gcm-viewer.c:1017
+#: ../src/gcm-viewer.c:1018
msgid "Image preview (to sRGB)"
msgstr "Forhåndsvisning av bildet (til sRGB)"
@@ -1884,24 +1880,3 @@ msgstr "Arbeidsområder"
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
msgid "_Set System Default"
msgstr "_Sett til forvalg"
-
-#~ msgid "Contrast:"
-#~ msgstr "Kontrast:"
-
-#~ msgid "Do full screen correction"
-#~ msgstr "Utfør fullskjerm korrigering"
-
-#~ msgid "Fine tuning"
-#~ msgstr "Finjustering"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "Gamma:"
-
-#~ msgid "Rese_t"
-#~ msgstr "Nulls_till"
-
-#~ msgid "Set profile for _color managed applications"
-#~ msgstr "Sett profil for programmer som har _fargehåndtering"
-
-#~ msgid "_Apply basic display correction"
-#~ msgstr "_Bruk grunnleggende skjermkorrigering"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]