[banshee] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Swedish translation
- Date: Sat, 15 Jan 2011 22:15:54 +0000 (UTC)
commit 7d6b1ef84e5a0d74765196cbf550b0ad865d1908
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sat Jan 15 23:15:43 2011 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 63 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 162d84d..c9c4aae 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -72,14 +72,12 @@ msgstr "Tillhandahåller verktyg och tjänster för grafiskt användargränssnit
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Apple device Support"
-msgstr "Enhetsstöd"
+msgstr "Apple-enhetsstöd"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
-#, fuzzy
msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
-msgstr "Stöd för de flesta iPod-enheter."
+msgstr "Stöd för de flesta iPod/iPhone/iPad-enheter."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
@@ -1293,9 +1291,8 @@ msgid "_Jump to Playing Podcast"
msgstr "_Hoppa till uppspelad poddsändning"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
-#, fuzzy
msgid "_Jump to Playing Audiobook"
-msgstr "_Hoppa till uppspelad video"
+msgstr "_Hoppa till uppspelad ljudbok"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
msgid "_Jump to Playing Video"
@@ -2948,11 +2945,11 @@ msgstr "Importera en spellista"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
msgid "Rescan Music Library"
-msgstr "Sök av musikbibliotek igen"
+msgstr "Sök igenom musikbiblioteket igen"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
msgid "Rescan the Music Library folder"
-msgstr "Sök av musikbibliotekmappen igen"
+msgstr "Sök igenom musikbibliotekmappen igen"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
msgid "Open _Location..."
@@ -3038,9 +3035,8 @@ msgid "Playlists"
msgstr "Spellistor"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
-#, fuzzy
msgid "Play the current item"
-msgstr "Spela upp eller pausa aktuellt objekt"
+msgstr "Spela upp aktuellt objekt"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
msgid "_Next"
@@ -3091,9 +3087,8 @@ msgid "_Pause"
msgstr "_Paus"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
-#, fuzzy
msgid "Pause the current item"
-msgstr "Spela upp eller pausa aktuellt objekt"
+msgstr "Pausa aktuellt objekt"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
msgid "Sto_p"
@@ -3305,9 +3300,8 @@ msgid "View information on selected tracks"
msgstr "Visa information om markerade spår"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
-#, fuzzy
msgid "Play the selected item"
-msgstr "Spela upp nästa objekt"
+msgstr "Spela upp markerat objekt"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
msgid "Add _to Playlist"
@@ -4920,12 +4914,11 @@ msgstr "Ansluter till {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
msgid "Add Remote DAAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till fjärr-DAAP-server"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
-#, fuzzy
msgid "Add a new remote DAAP server"
-msgstr "Namn på DAAP-serverns utdelning"
+msgstr "Lägg till en ny fjärr-DAAP-server"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
msgid "Music Share"
@@ -4949,9 +4942,8 @@ msgid "Loading playlists"
msgstr "Läser in spellistor"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
-#, fuzzy
msgid "Open remote DAAP server"
-msgstr "Namn på DAAP-serverns utdelning"
+msgstr "�ppna fjärr-DAAP-server"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
msgid "Enter server IP address and port:"
@@ -5032,49 +5024,44 @@ msgid "Clear the file system queue when quitting"
msgstr "Töm filsystemskön vid avslut"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Albums"
-msgstr "Duplicera skiva"
+msgstr "Dubbletta album"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
msgid "Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr ""
+msgstr "Det som visas är album som antagligen bör slås samman. Klicka på önskad titel för varje rad för att göra den markerad eller avmarkera den för att inte göra något med den."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Artists"
-msgstr "Duplicera skiva"
+msgstr "Dubbletta artister"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
msgid "Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr ""
+msgstr "Det som visas är artister som antagligen bör slås samman. Klicka på önskat namn för varje rad för att göra den markerad eller avmarkera den för att inte göra något med den."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
msgid "Fix Music Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "Korrigera musikmetadata..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
-#, fuzzy
msgid "Metadata Fixer"
-msgstr "Metadata"
+msgstr "Korrigera metadata"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
msgid "Problem Type:"
msgstr "Problemtyp:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
-#, fuzzy
msgid "Apply Selected Fixes"
-msgstr "Välj filer"
+msgstr "Tillämpa markerade korrigeringar"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Genres"
-msgstr "Duplicera skiva"
+msgstr "Dubbletta genrer"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
msgid "Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr ""
+msgstr "Det som visas är genrer som antagligen bör slås samman. Klicka på önskad genre för varje rad för att göra den markerad eller avmarkera den för att inte göra något med den."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
msgid " and "
@@ -5117,9 +5104,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this search as a podcast"
-msgstr "Prenumerera på en ny poddsändning"
+msgstr "Prenumerera på denna sökning som en poddsändning"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
#, csharp-format
@@ -6525,9 +6511,8 @@ msgid "Mark as New"
msgstr "Markera som Ny"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
-#, fuzzy
msgid "Archive"
-msgstr "Internet Archive"
+msgstr "Arkivera"
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
@@ -6581,7 +6566,7 @@ msgstr "Hämta nya avsnitt"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
msgid "Archive all episodes except the newest one"
-msgstr ""
+msgstr "Arkivera alla avsnitt förutom det senaste"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]