[hitori] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Danish translation
- Date: Sun, 16 Jan 2011 14:02:09 +0000 (UTC)
commit 1420dc17458f45ad44cca27e12e048091e3a7ea1
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Jan 16 15:01:58 2011 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 11bf7c5..b75e1f3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# Danish translation for hitori.
# Copyright (C) 2010 hitori & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the hitori package.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2009, 2010.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-04 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 22:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-09 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:240
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:239
msgid "Hitori"
msgstr "Hitori"
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "_Opsætning"
msgid "UI file â??%sâ?? could not be loaded"
msgstr "UI-fil \"%s\" kunne ikke indlæses"
-#: ../src/interface.c:527
+#: ../src/interface.c:537
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "Hjælpeindholdet kunne ikke vises"
-#: ../src/interface.c:548
+#: ../src/interface.c:558
msgid ""
"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Foundation; enten version 3 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere "
"version."
-#: ../src/interface.c:552
+#: ../src/interface.c:562
msgid ""
"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"ET BESTEMT FORMÃ?L, idet der henvises til GNU General Public License for "
"detaljer."
-#: ../src/interface.c:556
+#: ../src/interface.c:566
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -109,15 +110,15 @@ msgstr ""
"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med "
"Hitori. Er dette ikke tilfældet, så se <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/interface.c:568
+#: ../src/interface.c:578
msgid "Copyright © 2007â??2010 Philip Withnall"
msgstr "Ophavsret © 2007-2010 Philip Withnall"
-#: ../src/interface.c:569
+#: ../src/interface.c:579
msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
msgstr "Et logisk puslespil designet af Nikoli."
-#: ../src/interface.c:571
+#: ../src/interface.c:581
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009, 2010.\n"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/interface.c:575
+#: ../src/interface.c:585
msgid "Hitori Website"
msgstr "Hitoris hjemmeside"
@@ -150,17 +151,17 @@ msgid "Seed the board generation"
msgstr "Grundlagstal for brætoprettelsen"
#. Options
-#: ../src/main.c:244
+#: ../src/main.c:243
msgid "- Play a game of Hitori"
msgstr "- Spil Hitori"
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:253
msgid "Command line options could not be parsed"
-msgstr "Kommandolinjeindstillinger kunne ikke fortolkes"
+msgstr "Indstillinger for kommandolinje kunne ikke fortolkes"
#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
#. * the number of seconds.
#: ../src/rules.c:266
#, c-format
msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
-msgstr "Du har vundet i tiden %02u:%02u!"
+msgstr "Du har vundet. Din tid blev %02u:%02u!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]