[epiphany] Updated zh_CN translation.
- From: Funda Wang <fwang src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated zh_CN translation.
- Date: Sat, 22 Jan 2011 01:34:20 +0000 (UTC)
commit dddf0cb0e0d8d89faafc6be6013636660ccba1eb
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date: Sat Jan 22 02:34:14 2011 +0100
Updated zh_CN translation.
po/zh_CN.po | 2348 ++++++++++++++---------------------------------------------
1 files changed, 545 insertions(+), 1803 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c68d268..656d69f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 09:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:22+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"product=epiphany&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 09:30+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,468 +64,10 @@ msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany �����"
#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:648
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647
msgid "Web Browser"
msgstr "�����"
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
-"disable_unsafe_protocols is enabled."
-msgstr ""
-"å½? disable_unsafe_protocols å?¯ç?¨ç??æ?¶å??ï¼?ä¸?个é?¤äº?é»?认å??è®®ä¹?å¤?被认为å®?å?¨ç??å??è®®"
-"å??表ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
-msgid "Additional safe protocols"
-msgstr "é¢?å¤?ç??å®?å?¨å??è®®"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
-msgid "Disable JavaScript chrome control"
-msgstr "�� JavaScript chrome ��"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
-msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
-msgstr "ç¦?æ¢ JavaScript 对çª?å?£ chrome ç??æ?§å?¶ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
-"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
-msgstr ""
-"é??è¿?ç¦?ç?¨å??é??å??å??è¿?æ??é?®ç¦?ç?¨å?¨é?¨å??å?²ä¿¡æ?¯ï¼?ä¸?å??许å?ºç?°å??å?²å¯¹è¯?æ¡?并é??è??æ??常ç?¨ç??书"
-"ç¾å??表ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
-msgid "Disable arbitrary URLs"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?å½?ç?? URL"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
-msgid "Disable bookmark editing"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¹¦ç¾ç¼?è¾?"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
-msgid "Disable history"
-msgstr "ç¦?ç?¨å??å?²"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
-msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
-msgstr "ç¦?æ¢ç?¨æ?·æ·»å? æ??ç¼?è¾?书ç¾ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
-msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
-msgstr "ç¦?æ¢ç?¨æ?·ç¼?è¾?å·¥å?·æ ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
-msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
-msgstr "ç¦?æ¢ç?¨æ?·å?¨ Epiphany ä¸è¾?å?¥ç½?å??ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
-msgid "Disable toolbar editing"
-msgstr "ç¦?ç?¨å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
-msgid "Disable unsafe protocols"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
-"and https."
-msgstr "ç¦?æ¢ä»?ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®ä¸è½½å?¥å??容ã??å®?å?¨ç??å??è®®æ?¯æ?? http å?? httpsã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
-msgid "Epiphany cannot quit"
-msgstr "Epiphany æ? æ³?é??å?º"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
-msgid "Hide menubar by default"
-msgstr "é»?认é??è??è??å??æ ?"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
-msgid "Hide the menubar by default."
-msgstr "é»?认é??è??è??å??æ ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
-msgid "Lock in fullscreen mode"
-msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?ä¸é??å®?"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
-msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
-msgstr "å?¨å?¨å±?模å¼?ä¸é??å®? Epiphanyã??"
-
-#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
-msgid "User is not allowed to close Epiphany"
-msgstr "ç?¨æ?·ä¸?å??许å?³é? Epiphany"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
-msgid "Active extensions"
-msgstr "æ¿?æ´»ç??æ?©å±?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
-msgid "Address of the user's home page."
-msgstr "ç?¨æ?·ä¸»é¡µç??å?°å??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
-msgid "Allow popups"
-msgstr "å??许弹å?ºçª?å?£"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
-msgstr "å??许ç«?ç?¹ä½¿ç?¨ JavaScript æ??å¼?æ?°çª?å?£(å½? JavaScript å?¯ç?¨æ?¶)ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
-msgid "Always show the tab bar"
-msgstr "æ?»æ?¯æ?¾ç¤ºæ ?ç¾æ ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
-msgid "Automatic downloads"
-msgstr "���载"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
-msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
-msgstr "ç?¨ NetworkManager è?ªå?¨ç®¡ç??è?±æ?ºç?¶æ??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
-msgid "Browse with caret"
-msgstr "带å??æ ?æµ?è§?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
-msgid "Cookie accept"
-msgstr "Cookie æ?¥å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
-msgid "Default encoding"
-msgstr "é»?认ç¼?ç ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
-msgstr ""
-"é»?认ç¼?ç ?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ä¸ºï¼?â??armscii-8â??ã??â??Big5â??ã??â??Big5-HKSCSâ??ã??â??EUC-JPâ??ã??â??EUC-"
-"KRâ??ã??â??gb18030â??ã??â??GB2312â??ã??â??geostd8â??ã??â??HZ-GB-"
-"2312â??ã??â??IBM850â??ã??â??IBM852â??ã??â??IBM855â??ã??â??IBM857â??ã??â??IBM862â??ã??â??IBM864â??ã??â??IBM866â??ã??â??ISO-"
-"2022-CNâ??ã??â??ISO-2022-JPâ??ã??â??ISO-2022-KRâ??ã??â??ISO-8859-1â??ã??â??ISO-8859-2â??ã??â??ISO-"
-"8859-3â??ã??â??ISO-8859-4â??ã??â??ISO-8859-5â??ã??â??ISO-8859-6â??ã??â??ISO-8859-7â??ã??â??ISO-8859-"
-"8â??ã??â??ISO-8859-8-Iâ??ã??â??ISO-8859-9â??ã??â??ISO-8859-10â??ã??â??ISO-8859-11â??ã??â??ISO-8859-"
-"13â??ã??â??ISO-8859-14â??ã??â??ISO-8859-15â??ã??â??ISO-8859-16â??ã??â??ISO-IR-111â??ã??â??KOI8-"
-"Râ??ã??â??KOI8-Uâ??ã??â??Shift_JISâ??ã??â??TIS-620â??ã??â??UTF-7â??ã??â??UTF-8â??ã??â??VISCIIâ??ã??â??windows-"
-"874â??ã??â??windows-1250â??ã??â??windows-1251â??ã??â??windows-1252â??ã??â??windows-"
-"1253â??ã??â??windows-1254â??ã??â??windows-1255â??ã??â??windows-1256â??ã??â??windows-"
-"1257â??ã??â??windows-1258â??ã??â??x-euc-twâ??ã??â??x-gbkâ??ã??â??x-johabâ??ã??â??x-mac-arabicâ??ã??â??x-"
-"mac-ceâ??ã??â??x-mac-croatianâ??ã??â??x-mac-cyrillicâ??ã??â??x-mac-devanagariâ??ã??â??x-mac-"
-"farsiâ??ã??â??x-mac-greekâ??ã??â??x-mac-gujaratiâ??ã??â??x-mac-gurmukhiâ??ã??â??x-mac-"
-"hebrewâ??ã??â??x-mac-icelandicâ??ã??â??x-mac-romanâ??ã??â??x-mac-romanianâ??ã??â??x-mac-"
-"turkishâ??ã??â??x-mac-ukrainianâ??ã??â??x-user-definedâ??ã??â??x-viet-tcvn5712â??ã??â??x-viet-"
-"vpsâ??å??â??x-windows-949â??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
-msgid "Default font type"
-msgstr "é»?认å?ä½?ç±»å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
-msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
-msgstr "é»?认å?ä½?ç±»å??ã??å?¯è?½ç??å?¼ä¸ºâ??serifâ??å??â??sans-serifâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
-msgid "Enable JavaScript"
-msgstr "�� JavaScript"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
-msgid "Enable Plugins"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??件"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "Enable Web Inspector"
-msgstr "�������"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
-msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "��平���"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
-msgstr "强å?¶æ?°ç??çª?å?£å?¨æ ?ç¾é¡µä¸æ??å¼?è??ä¸?æ?¯ä½¿ç?¨ä¸?个æ?°ç??çª?å?£ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
-msgid "Force new windows to be opened in tabs"
-msgstr "强å?¶æ?°ç??çª?å?£å?¨æ ?ç¾é¡µå??æ??å¼?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
-"when new downloads are started."
-msgstr "é??è??æ??æ?¾ç¤ºä¸?è½½çª?å?£ã??é??è??æ?¶ï¼?å?¨æ?°ä¸?è½½å¼?å§?æ?¶ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?å??é??ç?¥æ¶?æ?¯ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
-msgid "History pages time range"
-msgstr "å??å?²é¡µé?¢æ?¶é?´è??å?´"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
-msgid "Home page"
-msgstr "主页"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
-"\"disabled\"."
-msgstr "å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å?¾å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??normalâ??ã??â??onceâ?? å?? â??disabledâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
-msgid "How to print frames"
-msgstr "å¦?ä½?æ??å?°æ¡?æ?¶"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
-"\"separately\" and \"selected\"."
-msgstr ""
-"å¦?ä½?æ??å?°å??å?«æ¡?æ?¶ç??页é?¢ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??normalâ??ã??â??separatelyâ?? å?? "
-"â??selectedâ??ã??"
-
-#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
-msgid "ISO-8859-1"
-msgstr "ISO-8859-1"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
-msgid "Image animation mode"
-msgstr "å?¾å??å?¨ç?»æ¨¡å¼?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
-msgid "Languages"
-msgstr "è¯è¨?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
-msgid "Lists the active extensions."
-msgstr "å??å?ºæ¿?æ´»ç??æ?©å±?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
-msgstr "ä¸é?®å??å?»å?¯æ??å¼?å½?å??é??ä¸æ??å?æ??å??ç??ç½?页"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
-"the currently selected text."
-msgstr "ä¸é?®å??å?»ä¸»æ?¥ç??é?¢æ?¿å°?æ??å¼?å½?å??é??ä¸æ??å?æ??å??ç??ç½?页"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
-msgid "Minimum font size"
-msgstr "æ??å°?å?ä½?大å°?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
-msgid "Preferred languages, two letter codes."
-msgstr "é¦?é??è¯è¨?ï¼?两个å?æ¯?ç??代ç ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
-msgid "Remember passwords"
-msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
-msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr "æ??ç´¢è¾?å?¥å?°å?°å??æ ?ç??å?³é?®è¯?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
-msgid "Show bookmarks bar by default"
-msgstr "é»?认æ?¾ç¤ºä¹¦ç¾æ ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
-msgid "Show statusbar by default"
-msgstr "é»?认æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
-"\", \"today\"."
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºâ??æ?¾ç»?â??访é?®è¿?ç??ã??â??è¿?两天â??访é?®è¿?ç??ã??â??è¿?ä¸?天â??访é?®è¿?ç??ã??â??ä»?天â??访é?®è¿?ç??å??å?²é¡µ"
-"é?¢ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
-msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?ç¾æ ?ï¼?å?³ä¾¿å?ªæ??å¼?äº?ä¸?个æ ?ç¾ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
-msgid "Show toolbars by default"
-msgstr "é»?认æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
-msgid "Size of disk cache"
-msgstr "ç£?ç??ç¼?å?ç??大å°?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
-msgid "Size of disk cache, in MB."
-msgstr "ç£?ç??ç¼?å?ç??大å°?ï¼?以 MB 为å??ä½?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
-"servers."
-msgstr ""
-"User Agent 串ï¼?æ??å?¡å?¨å?¯ç?¨æ¤è¯?å?«æµ?è§?å?¨å±?æ?§ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
-msgid "The bookmark information shown in the editor view"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç¼?è¾?å?¨è§?å?¾ä¸ç??书ç¾ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
-"are \"address\" and \"title\"."
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç¼?è¾?å?¨è§?å?¾é??ç??书ç¾ä¿¡æ?¯ã??æ¤å??表ç??æ??æ??å?¼æ?¯â??å?°å??â??å??â??æ ?é¢?â??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
-msgid "The currently selected fonts language"
-msgstr "ç?®å??é??ä¸ç??å?ä½?è¯è¨?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
-"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
-"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
-"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
-"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
-"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
-"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
-"\" (devanagari)."
-msgstr ""
-"ç?®å??é??ä¸å?ä½?ç??è¯è¨?ã??æ??æ??ç??å?¼ä¸ºâ??arâ??(é?¿æ??伯è¯)ï¼?â??x-balticâ??(å·´æ??å??è¯)ï¼?â??x-"
-"central-euroâ??(ä¸æ¬§è¯è¨?)ï¼?â??x-cyrillicâ??(以西é??å°?å?符é??书å??ç??è¯è¨?)ï¼?â??elâ??(å¸?è??"
-"è¯)ï¼?â??heâ??(å¸?伯æ?¥è¯)ï¼?â??jaâ??(æ?¥è¯)ï¼?â??koâ??(æ??é²?è¯)ï¼?â??zh-CNâ??(ç®?ä½?ä¸æ??)ï¼?â??thâ??(æ³°"
-"è¯)ï¼?â??zh-TWâ??(ç¹?ä½?ä¸æ??)ï¼?â??trâ??(å??è?³å?¶è¯)ï¼?â??x-unicodeâ??(å?¶å®?è¯è¨?)ï¼?â??x-westernâ??(以"
-"æ??ä¸?è¯ç³»ä¹¦å??ç??è¯è¨?)ï¼?â??x-tamilâ??(æ³°ç±³å°?è¯)å??â??x-devanagariâ??(梵æ??)ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
-msgid "The downloads folder"
-msgstr "ä¸?è½½æ??件夹"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
-msgid "The page information shown in the history view"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨å??å?²è§?å?¾ä¸ç??页é?¢ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
-"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºå?¨å??å?²è§?å?¾é??ç??页é?¢ä¿¡æ?¯ã??æ¤å??表ç??æ??æ??å?¼"
-"æ?¯â??ViewTitleâ??ã??â??ViewAddressâ??å??â??ViewDateTimeâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
-"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
-msgstr ""
-"å?å?¨ä¸?è½½æ??件ç??æ??件夹路å¾?ï¼?â??Downloadsâ??代表使ç?¨é»?认ä¸?è½½æ??件夹ï¼?â??Desktopâ??代表使"
-"ç?¨æ¡?é?¢æ??件夹ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "å·¥å?·æ ?æ ·å¼?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
-"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
-"\"text\"."
-msgstr ""
-"å·¥å?·æ ?æ ·å¼?ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼å??æ?¬â??â??(使ç?¨ GNOME é»?è®¤æ ·å¼?)ã??â??bothâ??(æ??å?å??å?¾"
-"æ ?)ã??â??both-horizâ??(æ??å?å?¨å?¾æ ?æ??)ã??â??iconsâ??å??â??textâ??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
-msgid "URL Search"
-msgstr "URL æ??ç´¢"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
-msgid "Use own colors"
-msgstr "使ç?¨æ??è?ªå·±ç??é¢?è?²"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
-msgid "Use own fonts"
-msgstr "使ç?¨æ??è?ªå·±ç??å?ä½?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
-msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
-msgstr "使ç?¨æ?¨è?ªå·±ç??é¢?è?²è??ä¸?æ?¯é¡µé?¢è¯·æ±?ç??é¢?è?²ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
-msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-msgstr "使ç?¨æ?¨è?ªå·±ç??å?ä½?è??ä¸?æ?¯é¡µé?¢è¯·æ±?ç??å?ä½?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
-msgid "User agent"
-msgstr "User Agent"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
-msgid "Visibility of the downloads window"
-msgstr "ä¸?è½½çª?å?£ç??å?¯è§?æ?§"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
-"to the download folder and opened with the appropriate application."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æµ?è§?å?¨æ? æ³?æ??å¼?æ??件ï¼?å??è¿?äº?æ??件å°?ä¼?被è?ªå?¨ä¸?è½½å?°ä¸?è½½æ??件夹ï¼?并ç?¨ç?¸åº?ç??åº?ç?¨"
-"ç¨?åº?æ??å¼?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-"site\" and \"nowhere\"."
-msgstr "ä½?æ?¶è½½å?¥å?¾å??ã??å?¯è?½ç??å?¼æ?¯â??æ?»æ?¯â??ã??â??å½?å??ç½?ç«?â??ã??â??ä»?ä¸?â??ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
-msgid "Whether to print the background color"
-msgstr "æ?¯å?¦æ??å?°è??æ?¯é¢?è?²"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
-msgid "Whether to print the background images"
-msgstr "æ?¯å?¦æ??å?°è??æ?¯å?¾å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
-msgid "Whether to print the date in the footer"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µè??æ??å?°æ?¥æ??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
-msgid "Whether to print the page address in the header"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µç??æ??å?°é¡µé?¢å?°å??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
-msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µè??æ??å?°é¡µå?·(第 x 页å?± y 页)"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
-msgid "Whether to print the page title in the header"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é¡µç??æ??å?°é¡µé?¢æ ?é¢?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
-msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-msgstr "æ?¯å?¦å?å?¨å¹¶é¢?å¡«ç½?ç«?ä¸ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
-msgid "x-western"
-msgstr "zh-CN"
-
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>æ??纹</b>"
@@ -613,7 +155,7 @@ msgstr "Cookies"
#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:912
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:160 ../src/prefs-dialog.c:856
msgid "Downloads"
msgstr "�载"
@@ -658,7 +200,7 @@ msgid "_Password:"
msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-msgid "_View Certificateâ?¦"
+msgid "_View Certificate…"
msgstr "æ?¥ç??è¯?书(_V)..."
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
@@ -674,47 +216,51 @@ msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>ç¼?ç ?</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>å?ä½?</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>主页</b>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>è¯è¨?</b>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>å¯?ç ?</b>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>临æ?¶æ??件</b>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Web å??容</b>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Web Development</b>"
-msgstr "<b>Web å¼?å??</b>"
-
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>æ¯?å¦?ï¼?ä¸?æ?¥å??æ?¥è?ªè¿?äº?ç½?ç«?ç??广å??å??ç?? Cookie</small>"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "è?ªå?¨ä¸?载并æ??å¼?æ??件(_U)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Add Language"
msgstr "æ·»å? è¯è¨?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "å??许弹å?ºçª?å?£(_W)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "é??æ?©è¯è¨?(_A)ï¼?"
@@ -722,99 +268,107 @@ msgstr "é??æ?©è¯è¨?(_A)ï¼?"
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
-#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:402
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:681
+#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "Cl_ear"
msgstr "��(_E)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "De_fault:"
msgstr "�认(_F)�"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "�� Java_Script"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Plugins"
+msgid "Enable _plugins"
msgstr "å?¯ç?¨æ??件(_P)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "å?ä½?å??æ ·å¼?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:819
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨?"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr "让ç½?页æ??å®?è?ªå·±ç??å?ä½?(_F)"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-msgstr "让ç½?页æ??å®?è?ªå·±ç??é¢?è?²(_O)"
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "ç?宽å?ä½?ï¼?"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "ä»?æ?¥è?ªæ?¨æµ?è§?ç??ç½?ç«?(_F)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "é¦?é??项"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "é??ç§?"
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Sans serif å?ä½?ï¼?"
+
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Serif å?ä½?ï¼?"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "设为å½?å??页(_P)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "设为空�页(_B)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "使ç?¨è?ªå®?ä¹?æ ·å¼?表(_S)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Address:"
msgstr "å?°å??(_A)ï¼?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Always accept"
msgstr "æ?»æ?¯æ?¥å??(_A)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Disk space:"
msgstr "ç£?ç??空é?´(_D)ï¼?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Download folder:"
msgstr "ä¸?è½½æ??件夹(_D)ï¼?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
-msgstr "ç¼?è¾?æ ·å¼?表(_E)..."
-
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Minimum size:"
-msgstr "æ??å°?大å°?(_M)ï¼?"
+msgid "_Edit Stylesheet…"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ·å¼?表(_E)..."
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
+msgid "_Minimum font size:"
+msgstr "æ??å°?å?ä½?大å°?(_M)ï¼?"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Never accept"
msgstr "ä»?ä¸?æ?¥å??(_N)"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
msgid "_Remember passwords"
msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?(_R)"
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "使ç?¨ç³»ç»?å?ä½?(_U)"
+
#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>è??æ?¯</b>"
@@ -868,46 +422,37 @@ msgid "_Page address"
msgstr "页é?¢å?°å??(_P)"
#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
-#: ../embed/downloader-view.c:169
+#: ../embed/downloader-view.c:148
msgid "_Show Downloads"
msgstr "�示�载(_S)"
-#: ../embed/downloader-view.c:371
+#: ../embed/downloader-view.c:291
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../embed/downloader-view.c:375
+#: ../embed/downloader-view.c:295
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: ../embed/downloader-view.c:425
+#: ../embed/downloader-view.c:345
msgid "_Pause"
msgstr "æ??å??(_P)"
-#: ../embed/downloader-view.c:425
+#: ../embed/downloader-view.c:345
msgid "_Resume"
msgstr "ç»ä¼ (_R)"
#. impossible time or broken locale settings
-#: ../embed/downloader-view.c:446 ../embed/downloader-view.c:608
-#: ../embed/downloader-view.c:613 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
-#: ../src/ephy-window.c:1685
+#: ../embed/downloader-view.c:366 ../embed/downloader-view.c:520
+#: ../embed/downloader-view.c:525 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:1681
msgid "Unknown"
msgstr "��"
-#: ../embed/downloader-view.c:577
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? has been downloaded."
-msgstr "æ??件â??%sâ??å·²ä¸?è½½ã??"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:578
-msgid "Download finished"
-msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
-
#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
-#: ../embed/downloader-view.c:598
+#: ../embed/downloader-view.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -916,65 +461,56 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%sï¼?å?±%s"
-#: ../embed/downloader-view.c:645
+#: ../embed/downloader-view.c:557
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d 个�载"
-#: ../embed/downloader-view.c:762
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? has been added to the downloads queue."
-msgstr "æ??件â??%sâ??已被添å? å?°ä¸?è½½é??å??ã??"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:764
-msgid "Download started"
-msgstr "�载��"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+#: ../embed/downloader-view.c:735 ../embed/downloader-view.c:745
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "��"
-#: ../embed/downloader-view.c:837
+#: ../embed/downloader-view.c:738
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "失败"
-#: ../embed/downloader-view.c:840
+#: ../embed/downloader-view.c:741
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "å·²å??æ¶?"
-#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
+#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
msgid "File"
msgstr "æ??件"
-#: ../embed/downloader-view.c:926
+#: ../embed/downloader-view.c:825
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../embed/downloader-view.c:937
+#: ../embed/downloader-view.c:836
msgid "Remaining"
msgstr "å?©ä½?"
-#: ../embed/ephy-embed.c:335 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../embed/ephy-embed.c:404 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
#: ../src/window-commands.c:343
msgid "Save"
msgstr "ä¿?å?"
-#: ../embed/ephy-embed.c:593
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "��"
-#: ../embed/ephy-embed.c:609
+#: ../embed/ephy-embed.c:678
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "ä¸?è½½å?¯è?½ä¸?å®?å?¨ç??æ??件å??ï¼?"
#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:613
+#: ../embed/ephy-embed.c:682
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -986,13 +522,13 @@ msgstr ""
"\n"
"æ??å¼?â??%sâ??å?¯è?½ä¸?å®?å?¨ï¼?å? 为å®?å?¯è?½æ??å??æ?¨ç??æ??æ¡£æ??æ?´é?²æ?¨ç??é??ç§?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä¸?è½½å®?ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:621
+#: ../embed/ephy-embed.c:690
msgid "Open this file?"
msgstr "æ??å¼?æ¤æ??件å??ï¼?"
#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name, third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:625
+#: ../embed/ephy-embed.c:694
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1003,13 +539,13 @@ msgstr ""
"\n"
"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨â??%3$sâ??æ??å¼?â??%2$sâ??æ??ä¿?å?å®?ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:630
+#: ../embed/ephy-embed.c:699
msgid "Download this file?"
msgstr "ä¸?è½½æ¤æ??件å??ï¼?"
#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:634
+#: ../embed/ephy-embed.c:703
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1020,338 +556,337 @@ msgstr ""
"\n"
"æ?¨æ²¡æ??å?¯æ??å¼?â??%sâ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä¸?è½½å®?ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:812
+#: ../embed/ephy-embed.c:894
msgid "Web Inspector"
msgstr "�����"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:262
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "ç?°å?¨æ? æ³?使ç?¨ Epiphanyã??å??å§?å??失败ã??"
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:474
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
-msgstr ""
-"CA è¯?书æ??件缺失ï¼?æ??æ?? SSL ç«?ç?¹å°?被认为è¯?书æ? æ??ã??"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç?? CA è¯?书æ??件æ?¾ä¸?å?°ï¼?æ??æ?? SSL ç«?ç?¹å°?被认为è¯?书æ? æ??ã??"
#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
msgid "Send an email message to â??%sâ??"
msgstr "ç»?â??%sâ??å??é??ç?µå?é?®ä»¶"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:58
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "é?¿æ??伯è¯(_IBM-864)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "é?¿æ??伯è¯(ISO-_8859-6)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "é?¿æ??伯è¯(_MacArabic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "é?¿æ??伯è¯(_Windows-1256)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "æ³¢ç½?ç??æµ·è¯(_ISO-8859-13)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "æ³¢ç½?ç??æµ·è¯è¨?(I_SO-8859-4)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "æ³¢ç½?ç??æµ·è¯è¨?(_Windows-1257)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?è¯(_ARMSCII-8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "æ ¼é²?å??äº?è¯(_GEOSTD8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "ä¸æ¬§(_IBM-852)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "ä¸æ¬§(I_SO-8859-2)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "ä¸æ¬§(_MacCE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "ä¸æ¬§(_Windows-1250)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??(_GB18030)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??(G_B2312)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??(GB_K)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??(_HZ)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??(_ISO-2022-CN)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "ç¹?ä½?ä¸æ??(Big_5)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "ç¹?ä½?ä¸æ??(Big5-HK_SCS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "ç¹?ä½?ä¸æ??(_EUC-TW)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯(_IBM-855)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯(I_SO-8859-5)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯(IS_O-IR-111)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯(_KOI8-R)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯(_MacCyrillic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯(_Windows-1251)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯/ä¿?è¯(IBM-866)(_R)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "å¸?è??è¯(_ISO-8859-7)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "å¸?è??è¯(_MacGreek)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "å¸?è??è¯(_Windows-1253)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "å??ç½?å?°äº?è¯(_MacCroation)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "æ??é?®æ?®è¯(Mac_Gurmukhi)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "å??å?°åº¦è¯(Mac_Devanagari)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "å¸?伯æ?¥è¯(_IBM-862)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "å¸?伯æ?¥è¯(IS_O-8859-8-I)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "å¸?伯æ?¥è¯(_MacHebrew)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "å¸?伯æ?¥è¯(_Windows-1255)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "è§?è§?å¸?伯æ?¥è¯(ISO-8859-8)(_V)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "æ?¥è¯(_EUC-JP)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "æ?¥è¯(_ISO-2022-JP)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "æ?¥è¯(_Shift-JIS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "æ??é²?è¯(_EUC-KR)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "æ??é²?è¯(_ISO-2022-KR)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "æ??é²?è¯(_JOHAB)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "æ??é²?è¯(_UHC)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "å?¯å°?ç?¹è¯(ISO-8859-14))(_C)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "å?°å²?è¯(Mac_Icelandic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "æ?¥è?³æ?¼è¯(ISO-8859-10)(_N)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "æ³¢æ?¯è¯(MacFarsi)(_P)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "å??ç½?å?°äº?è¯(Mac_Croation)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "ç½?马尼äº?è¯(Mac_Romanian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "ç½?马尼äº?è¯(IS_O-8859-16)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "å??欧(ISO-8859-3)(_E)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "æ³°è¯(TIS-_620)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "æ³°è¯(IS_O-8859-11)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "æ³°è¯(Windows-874)(_T)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "å??è?³å?¶è¯(_IBM-857)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "å??è?³å?¶è¯(I_SO-8859-9)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "å??è?³å?¶è¯(_MacTurkish)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "å??è?³å?¶è¯(_Windows-1254)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯/ä¹?å??å?°è¯(_KOI8-U)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "æ?¯æ??夫è¯/ä¹?å??å?°è¯(Mac_Ukrainian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "è¶?å??è¯(_TCVN)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "è¶?å??è¯(_VISCII)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "è¶?å??è¯(V_PS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "è¶?å??è¯(_Windows-1258)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "西�(_IBM-850)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "西�(_ISO-8859-1)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "西�(IS_O-8859-15)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "西�(_MacRoman)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "西�(_Windows-1252)"
#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:135
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "è?±è¯(_US-ASCII)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
+#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
@@ -1363,31 +898,30 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "��(%s)"
-#: ../embed/ephy-history.c:485
+#: ../embed/ephy-history.c:474
msgid "All"
msgstr "��"
-#: ../embed/ephy-history.c:653
+#: ../embed/ephy-history.c:640
msgid "Others"
msgstr "��"
-#: ../embed/ephy-history.c:659
+#: ../embed/ephy-history.c:646
msgid "Local files"
msgstr "æ?¬å?°æ??件"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3478
-#: ../src/ephy-session.c:1418
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3453
msgid "Blank page"
msgstr "空�页"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:946
+#: ../embed/ephy-web-view.c:765
msgid "Not now"
msgstr "æ??ä¸?"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:951
+#: ../embed/ephy-web-view.c:770
msgid "Store password"
msgstr "ä¿?å?å¯?ç ?"
@@ -1395,50 +929,98 @@ msgstr "ä¿?å?å¯?ç ?"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:962
+#: ../embed/ephy-web-view.c:781
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgstr "<big>æ?¨æ?¯å?¦å¸?æ??å?¨ <b>%2$s</b> ä¸ä¿?å? <b>%1$s</b> ç??å¯?ç ?ï¼?</big>"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1829
+msgid "Deny"
+msgstr "æ??ç»?"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1835
+msgid "Allow"
+msgstr "å??许"
+
+#. Label
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1841
+#, c-format
+msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
+msgstr "ä½?äº? <b>%s</b> ç??页é?¢æ?³è¦?äº?解æ?¨ç??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2074
+msgid "None specified"
+msgstr "æ?ªæ??å®?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2083 ../embed/ephy-web-view.c:2095
+#, c-format
+msgid "Oops! Error loading %s"
+msgstr "è½½å?¥ %s æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2085
+msgid "Oops! It was impossible to load this website"
+msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ¤ç½?ç«?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2086
+#, c-format
+msgid ""
+"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
+"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
+"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
+"is working correctly."
msgstr ""
-"<big>æ?¨æ?¯å?¦å¸?æ??å?¨ <b>%2$s</b> ä¸ä¿?å? <b>%1$s</b> ç??å¯?ç ?ï¼?</big>"
+"<strong>%s</strong> å¤?ç??ç½?ç«?å?¯è?½ä¸?å?¯ç?¨ï¼?å?·ä½?ç??é??误信æ?¯æ?¯ï¼?"
+"<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/>å¦?æ??è¿?ä¸?æ??å?µæ??ç»å?ºç?°ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?æ£?æ?¥æ?¨ç?? Internet è¿?æ?¥ï¼?æ??è??"
+" <strong>%s</strong> å¤?ç??ç½?ç«?æ?¯å?¦å·¥ä½?æ£å¸¸ã??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2089
+msgid "Try again"
+msgstr "å??è¯?ä¸?次"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2227
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2097
+msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
+msgstr "æ¤ç½?ç«?å?¯è?½å¯¼è?´ Epiphany å¼?常å?³é?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2098
#, c-format
-msgid "A problem occurred while loading %s"
-msgstr "载� %s �����"
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
+"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
+"problem to the <strong>%s</strong> developers."
+msgstr ""
+"页é?¢æ£å?¨å? è½½æ?¶æµ?è§?å?¨æ??å¤?å?³é?ã??<br/>å¦?æ??æ?¨é??æ?°å? è½½å®?ï¼?é?®é¢?ä»?æ??å?¯è?½å??ç??ã??å¦?æ??å??ç??"
+"äº?ï¼?请å?? <strong>%s</strong> å¼?å??è??æ?¥å??æ¤é?®é¢?ã??"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2101
+msgid "Load again anyway"
+msgstr "ä»?ç?¶å??è½½å?¥ä¸?次"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2399
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2719
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2694
#, c-format
msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
-msgstr "æ£å?¨è½½å?¥ %s..."
+msgstr "æ£å?¨è½½å?¥â??%sâ??..."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2721
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2696
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "æ£å?¨è½½å?¥...."
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3682
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3657
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ç??æ??件"
-#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"GConf é??误ï¼?\n"
-" %s"
-
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1447,12 +1029,12 @@ msgstr "æ??件ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç?? .desktop æ??件"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ä¸?å?¯è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬ â??%sâ??"
+msgstr "ä¸?å?¯è¯?å?«ç??æ¡?é?¢æ??件ç??æ?¬â??%sâ??"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "�� %s"
+msgstr "æ£å?¨å?¯å?¨ %s"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
@@ -1467,7 +1049,7 @@ msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç??å? è½½é??项ï¼?%d"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ä¸?è?½é??åº?æ??æ¡£ URIs å?°ä¸?个 â??Type=Linkâ?? æ¡?é?¢é¡¹ç?®"
+msgstr "ä¸?è?½å°?æ??æ¡£ URI ä¼ é??å?°ä¸?个â??Type=Linkâ??ç??æ¡?é?¢é¡¹ç?®"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
@@ -1476,13 +1058,13 @@ msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?个å?¯å? è½½ç??项ç?®"
#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
+msgstr "ç¦?ç?¨è¿?æ?¥å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨"
#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æ??å®?å??å?«ä¿?å?é??ç½®ç??æ??件"
+msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å?é??ç½®ç??æ??件"
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
msgid "FILE"
msgstr "æ??件"
@@ -1509,105 +1091,105 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:944
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:943
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?移å?¨(_M)"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?移å?¨é??ä¸é¡¹"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1413
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ä»?å·¥å?·æ ?å? é?¤(_R)"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "å? é?¤å·¥å?·æ ?ä¸?ç??é??ä¸é¡¹"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "å? é?¤å·¥å?·æ ?(_D)"
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "å? é?¤é??ä¸å·¥å?·æ ?"
+msgstr "å? é?¤é??ä¸ç??å·¥å?·æ ?"
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "å??é??符"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
msgid "All supported types"
msgstr "æ?¯æ??ç??å?¨é?¨ç±»å??"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
msgid "Web pages"
msgstr "�页"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
msgid "Images"
msgstr "å?¾å??"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
msgid "All files"
msgstr "å?¨é?¨æ??件"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
-#: ../src/prefs-dialog.c:916
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:165 ../lib/ephy-file-helpers.c:212
+#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Desktop"
msgstr "æ¡?é?¢"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
msgstr "æ? æ³?å?¨â??%sâ??ä¸å??建临æ?¶ç?®å½?ã??"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:477
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
msgstr "æ??件â??%sâ??å·²å?å?¨ï¼?请å°?å?¶ç§»å?ºã??"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:488
#, c-format
msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
msgstr "å??建ç?®å½?â??%sâ??失败ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:293
+#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
msgstr "ç?®å½?â??%sâ??ä¸?å?¯å??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:297
+#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "æ?¨æ²¡æ??æ??é??å?¨æ¤ç?®å½?ä¸å??建æ??件ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:300
+#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ç?®å½?ä¸?å?¯å??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:330
+#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
msgstr "æ? æ³?è¦?ç??å·²æ??æ??件â??%sâ??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:334
+#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr "å·²ç»?å?å?¨å??å??æ??件ï¼?ä½?æ?¨æ? æ??è¦?ç??å®?ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:337
+#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "æ? æ³?è¦?ç??æ??件"
-#: ../lib/ephy-gui.c:392
+#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå¸®å?©ï¼?%s"
@@ -1625,35 +1207,31 @@ msgstr ""
"è¿?äº?æ?¥è?ªäº?ä¸?ä¸?个ç??æ?¬(Gecko)ç??å¯?ç ?被ä¸?个主å¯?ç ?é??å®?äº?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³ Epiphany 导å?¥å®?"
"们ï¼?请å?¨ä¸?é?¢è¾?å?¥æ?¨ç??主å¯?ç ?ã??"
-#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "ä»? Mozilla å¤?å?¶ cookies 失败ã??"
-#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558
-msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
-msgstr "æ? æ³?读å??æ??æ?°ç??è¿?移æ ?è®°ï¼?ä¸æ¢é??ç½®æ??件è¿?移ã??"
-
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "弹���"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1237
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
msgid "History"
msgstr "å??å?²"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1448
+#: ../src/ephy-window.c:1444
msgid "Bookmark"
msgstr "书ç¾"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:897
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1743
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1452
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
msgid "Bookmarks"
msgstr "书ç¾"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:288
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
msgid "Address Entry"
msgstr "å?°å??è¾?å?¥é¡¹"
@@ -1730,7 +1308,7 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:968
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:964
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "æ??æ?³æ¤å?¾æ ?å?¯å??建å?°æ¤é¡µé?¢ç??é?¾æ?¥"
@@ -1738,134 +1316,134 @@ msgstr "æ??æ?³æ¤å?¾æ ?å?¯å??建å?°æ¤é¡µé?¢ç??é?¾æ?¥"
msgid "Clear"
msgstr "��"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%sï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:502
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:501
#, c-format
msgid "Executes the script â??%sâ??"
msgstr "æ?§è¡?è??æ?¬â??%sâ??"
#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d 个�似(_S)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:258
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "ä¸? %d 个ç?价书ç¾å??并"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:278
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:300
#, c-format
msgid "Show â??%sâ??"
msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:426
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:425
#, c-format
msgid "â??%sâ?? Properties"
msgstr "â??%sâ??å±?æ?§"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:552
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:551
msgid "_Title:"
msgstr "æ ?é¢?(_T)ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
msgid "A_ddress:"
msgstr "å?°å??(_D)ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
msgid "T_opics:"
msgstr "主�(_O)�"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:600
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "�示��主�(_W)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Entertainment"
msgstr "娱�"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "News"
msgstr "æ?°é?»"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Shopping"
msgstr "è´ç?©"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
msgid "Sports"
msgstr "è¿?å?¨"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
msgid "Travel"
msgstr "æ??è¡?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
msgid "Work"
msgstr "工�"
#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
#, c-format
msgid "Update bookmark â??%sâ???"
msgstr "æ?´æ?°ä¹¦ç¾â??%sâ??å??ï¼?"
#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to â??%sâ??."
msgstr "书ç¾ä¸ç??页é?¢å·²ç»?移å?¨å?°â??%sâ??ã??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
msgid "_Don't Update"
msgstr "���(_D)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
msgid "_Update"
msgstr "æ?´æ?°(_U)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "æ?´æ?°ä¹¦ç¾å??ï¼?"
#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "��"
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
msgctxt "bookmarks"
msgid "Most Visited"
msgstr "æ??常æµ?è§?"
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "æ?ªå??ç±»"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "����"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "æ? æ ?é¢?"
@@ -1877,222 +1455,226 @@ msgstr "Epiphany (RDF)"
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
msgid "Remove from this topic"
msgstr "ä»?æ¤ä¸»é¢?å? é?¤"
#. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:111
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
+#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:112
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:113
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
-#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "_New Topic"
msgstr "�建主�(_N)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
msgid "Create a new topic"
msgstr "å??建æ?°ä¸»é¢?"
#. FIXME ngettext
#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:703
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
+#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "å?¨æ?°å»ºçª?å?£ä¸æ??å¼?(_W)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?é??ä¸ä¹¦ç¾"
#. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1355
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:706
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "å?¨æ?°å»ºæ ?ç¾ä¸æ??å¼?(_T)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "å?¨æ?°æ ?ç¾ä¸æ??å¼?é??ä¸ä¹¦ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "_Renameâ?¦"
msgstr "é??å?½å??(_R)..."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "é??å?½å??é??ä¸ä¹¦ç¾æ??主é¢?"
#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
msgid "_Properties"
msgstr "å±?æ?§(_P)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "æ?¥ç??æ??ä¿®æ?¹é??ä¸ä¹¦ç¾ç??å±?æ?§"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
msgstr "导å?¥ä¹¦ç¾(_I)..."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "ä»?å?¶å®?æµ?è§?å?¨æ??书ç¾æ??件ä¸å¯¼å?¥ä¹¦ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
msgstr "导å?ºä¹¦ç¾(_E)..."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "å°?书ç¾å¯¼å?ºè?³æ??件"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:143
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "å?³é?书ç¾çª?å?£"
#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:155
msgid "Cu_t"
msgstr "å?ªå??(_T)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:156
msgid "Cut the selection"
msgstr "å?ªå??é??ä¸è??å?´"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1365
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:716
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
+#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Copy"
msgstr "��(_C)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:159
msgid "Copy the selection"
msgstr "å¤?å?¶é??ä¸è??å?´"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Paste"
msgstr "ç²?è´´(_P)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-#: ../src/ephy-history-window.c:175
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "�贴�贴�"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
-#: ../src/ephy-history-window.c:177
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "_Delete"
msgstr "å? é?¤(_D)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "å? é?¤é??ä¸ä¹¦ç¾æ??主é¢?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
-#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:167
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é??(_A)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "é??ä¸å?¨é?¨ä¹¦ç¾æ??æ??å?"
#. Help Menu
#. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
-#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:261
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:261
msgid "_Contents"
msgstr "��(_C)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "æ?¾ç¤ºä¹¦ç¾å¸®å?©"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
-#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:264
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:264
msgid "_About"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:265
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "æ?¾ç¤º Web æµ?è§?å?¨å??建è??ç??èµ?æ??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?æ?¾ç¤º(_S)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?æ?¾ç¤ºé??ä¸ä¹¦ç¾"
#. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
-#: ../src/ephy-history-window.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
msgid "_Title"
msgstr "æ ?é¢?(_T)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
-msgid "Show only the title column"
-msgstr "å?ªæ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
+msgid "Show the title column"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
-msgid "T_itle and Address"
-msgstr "æ ?é¢?å??å?°å??(_I)"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
+#: ../src/ephy-history-window.c:1229
+msgid "Address"
+msgstr "å?°å??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
-msgid "Show both the title and address columns"
-msgstr "å??æ?¶æ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??å?°å??å??"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
+msgid "Show the address column"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?°å??å??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
msgid "Type a topic"
msgstr "��主�"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
#, c-format
msgid "Delete topic â??%sâ???"
msgstr "å? é?¤ä¸»é¢?â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
msgid "Delete this topic?"
msgstr "å? é?¤æ¤ä¸»é¢?å??ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -2100,120 +1682,115 @@ msgstr ""
"å? é?¤æ¤ä¸»é¢?å°?使å¾?该主é¢?ä¸?ç??å?¨é?¨ä¹¦ç¾å??为æ?ªå??ç±»ï¼?é?¤é??è¿?äº?书ç¾å±?äº?å?¶å®?主é¢?ã??书ç¾"
"æ?¬èº«ä¸?ä¼?被å? é?¤ã??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
msgid "_Delete Topic"
msgstr "å? é?¤ä¸»é¢?(_D)"
#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
#, c-format
msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
msgstr "Mozilla â??%sâ?? é??ç½®æ??件"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:646
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:650
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Import failed"
msgstr "导�失败"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:681
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
msgid "Import Failed"
msgstr "导�失败"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:684
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr "æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??书ç¾æ? æ³?导å?¥ï¼?å? 为æ??件已æ??å??ï¼?æ??è??ç±»å??ä¸?æ?¯æ??ã??"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "ä»?æ??件导å?¥ä¹¦ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Firefox/Mozilla 书ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Galeon/Konqueror 书ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Epiphany 书ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "导å?ºä¹¦ç¾"
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
msgid "File f_ormat:"
msgstr "æ??ä»¶æ ¼å¼?(_O)ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:949
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "导å?¥ä¹¦ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
msgid "I_mport"
msgstr "导�(_M)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:971
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "导å?¥ä¹¦ç¾ç??æ?¥æº?ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361
-#: ../src/ephy-history-window.c:712
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
+#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "å¤?å?¶å?°å??(_C)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1609
-#: ../src/ephy-history-window.c:1037
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
+#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1807
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
msgid "Topics"
msgstr "主�"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1877
-#: ../src/ephy-history-window.c:1360
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
+#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "æ ?é¢?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1888
-#: ../src/ephy-history-window.c:1369
-msgid "Address"
-msgstr "å?°å??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ¤ä¹¦ç¾ç??å±?æ?§"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "å?¨æ?°æ ?ç¾ä¸æ??å¼?æ¤ä¹¦ç¾"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?æ¤ä¹¦ç¾"
@@ -2239,7 +1816,7 @@ msgstr "主�"
msgid "Create topic â??%sâ??"
msgstr "å??建è¯?é¢? â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
msgid "Encodings"
msgstr "ç¼?ç ?"
@@ -2294,165 +1871,158 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "æ?¥æ?¾æ??ç´¢å?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:670
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:618
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "离���"
-#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:318
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Go"
msgstr "转�"
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:135
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸æ??å¼?é??ä¸å??å?²é?¾æ?¥"
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "å?¨æ?°æ ?ç¾ä¸æ??å¼?é??ä¸å??å?²é?¾æ?¥"
-#: ../src/ephy-history-window.c:160
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
msgstr "æ·»å? 书ç¾(_B)..."
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "å°?é??ä¸å??å?²é?¾æ?¥å? 为书ç¾"
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:144
msgid "Close the history window"
msgstr "å?³é?å??å?²çª?å?£"
-#: ../src/ephy-history-window.c:178
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "å? é?¤é??ä¸å??å?²é?¾æ?¥"
-#: ../src/ephy-history-window.c:181
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Select all history links or text"
msgstr "é??ä¸å?¨é?¨å??å?²é?¾æ?¥æ??æ??å?"
-#: ../src/ephy-history-window.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Clear _History"
msgstr "æ¸?é?¤å??å?²(_H)"
-#: ../src/ephy-history-window.c:184
+#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "æ¸?é?¤æ?¨ç??æµ?è§?å??å?²"
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "Display history help"
msgstr "æ?¾ç¤ºå??å?²å¸®å?©"
-#: ../src/ephy-history-window.c:207
-msgid "Show the title column"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ ?é¢?å??"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Address"
msgstr "å?°å??(_A)"
-#: ../src/ephy-history-window.c:209
-msgid "Show the address column"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?°å??å??"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:210
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Date and Time"
msgstr "æ?¥æ??å??æ?¶é?´(_D)"
-#: ../src/ephy-history-window.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the date and time column"
msgstr "å??æ?¶æ?¾ç¤ºæ?¥æ??å??æ?¶é?´å??"
-#: ../src/ephy-history-window.c:237
+#: ../src/ephy-history-window.c:217
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "æ¸?é?¤æµ?è§?å??å?²å??ï¼?"
-#: ../src/ephy-history-window.c:241
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "æ¸?é?¤æµ?è§?å??å?²å°?导è?´æ??æ??ç??å??å?²é?¾æ?¥è¢«æ°¸ä¹?å? é?¤ã??"
-#: ../src/ephy-history-window.c:256
+#: ../src/ephy-history-window.c:236
msgid "Clear History"
msgstr "æ¸?é?¤å??å?²"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1046
+#: ../src/ephy-history-window.c:958
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "ä¸?å??个å°?æ?¶"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1047
+#: ../src/ephy-history-window.c:959
msgid "Today"
msgstr "�天"
-#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:1048 ../src/ephy-history-window.c:1051
-#: ../src/ephy-history-window.c:1055
+#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
+#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
+#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
+#: ../src/ephy-history-window.c:971
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "� %d 天"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1297
+#: ../src/ephy-history-window.c:1157
msgid "Sites"
msgstr "ç«?ç?¹"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1377
+#: ../src/ephy-history-window.c:1237
msgid "Date"
msgstr "æ?¥æ??"
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1040
+#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1041
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME �����"
-#: ../src/ephy-main.c:90
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "å?¨å·²æ??ç??æµ?è§?å?¨çª?å?£ä¸æ??å¼?æ?°æ ?ç¾"
-#: ../src/ephy-main.c:92
+#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Open a new browser window"
msgstr "å?¨æ?°ç??æµ?è§?å?¨çª?å?£ä¸æ??å¼?"
-#: ../src/ephy-main.c:94
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "è°?ç?¨ä¹¦ç¾ç¼?è¾?å?¨"
-#: ../src/ephy-main.c:96
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "ä»?ç»?å®?æ??件ä¸å¯¼å?¥ä¹¦ç¾"
-#: ../src/ephy-main.c:98
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Load the given session file"
msgstr "è½½å?¥ç»?å®?ç??ä¼?è¯?æ??件"
-#: ../src/ephy-main.c:100
+#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Add a bookmark"
msgstr "æ·»å? 书ç¾"
-#: ../src/ephy-main.c:100
+#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "URL"
msgstr "ç½?å??"
-#: ../src/ephy-main.c:102
+#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start a private instance"
msgstr "å?¯å?¨ä¸?个ç§?æ??è¿?ç¨?"
-#: ../src/ephy-main.c:104
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ç§?æ??è¿?ç¨?ä¸æ??使ç?¨ç??é??ç½®æ??件ç?®å½?"
-#: ../src/ephy-main.c:104
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "��"
-#: ../src/ephy-main.c:106
+#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL â?¦"
msgstr "ç½?å?? ..."
-#: ../src/ephy-main.c:378
+#: ../src/ephy-main.c:374
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨ GNOME ç½?ç»?æµ?è§?å?¨"
-#: ../src/ephy-main.c:381
+#: ../src/ephy-main.c:377
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
@@ -2461,11 +2031,11 @@ msgstr ""
"å?¯å?¨å¤±è´¥ï¼?å??å? æ?¯ä¸?å??é??误ï¼?\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:527
+#: ../src/ephy-main.c:524
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOME ç½?ç»?æµ?è§?å?¨é??项"
-#: ../src/ephy-notebook.c:629
+#: ../src/ephy-notebook.c:633
msgid "Close tab"
msgstr "å?³é?æ ?ç¾"
@@ -2493,115 +2063,104 @@ msgstr "å??æ¶?注é??(_C)"
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ä¸æ?ä¸?è½½(_A)"
-#: ../src/ephy-session.c:770
+#: ../src/ephy-session.c:772
msgid "Don't recover"
msgstr "���"
-#: ../src/ephy-session.c:775
+#: ../src/ephy-session.c:777
msgid "Recover session"
msgstr "����"
-#: ../src/ephy-session.c:780
+#: ../src/ephy-session.c:782
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "æ?¢å¤?ä¸?次æµ?è§?ç??çª?å?£å??æ ?ç¾å??ï¼?"
-#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
-#: ../src/ephy-session.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
-"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
-"to the %s developers."
-msgstr ""
-"页é?¢æ£å?¨å? è½½æ?¶æµ?è§?å?¨æ??å¤?å?³é?ã??å¦?æ??æ?¨é??æ?°å? è½½å®?ï¼?é?®é¢?ä»?æ??å?¯è?½å??ç??ã??å¦?æ??å??ç??"
-"äº?ï¼?请å?? %s å¼?å??è??æ?¥å??æ¤é?®é¢?ã??"
-
#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
msgid "Switch to this tab"
msgstr "å??æ?¢å?°æ¤æ ?ç¾"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:228
+#: ../src/ephy-toolbar.c:218
msgid "_Back"
msgstr "å??é??(_B)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:230
+#: ../src/ephy-toolbar.c:220
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "转å?°ä¸?个æµ?è§?è¿?ç??ç½?页"
#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:234
+#: ../src/ephy-toolbar.c:224
msgid "Back history"
msgstr "å??é??å??å?²"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:248
+#: ../src/ephy-toolbar.c:238
msgid "_Forward"
msgstr "å??è¿?(_F)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
+#: ../src/ephy-toolbar.c:240
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "转å?°ä¸?个æµ?è§?è¿?ç??ç½?页"
#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:254
+#: ../src/ephy-toolbar.c:244
msgid "Forward history"
msgstr "å??è¿?å??å?²"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:267
+#: ../src/ephy-toolbar.c:257
msgid "_Up"
msgstr "å??ä¸?(_U)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:269
+#: ../src/ephy-toolbar.c:259
msgid "Go up one level"
msgstr "å??ä¸?ä¸?级"
#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:273
+#: ../src/ephy-toolbar.c:263
msgid "List of upper levels"
msgstr "å??å?ºä¸?ä¸?级"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:290
+#: ../src/ephy-toolbar.c:280
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr "è¾?å?¥è¦?æ??å¼?ç??ç½?å??ï¼?æ??è??è¦?æ??ç´¢ç??ç?è¯"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:306
+#: ../src/ephy-toolbar.c:296
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:308
+#: ../src/ephy-toolbar.c:298
msgid "Adjust the text size"
msgstr "è°?æ?´æ??æ?¬å¤§å°?"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:320
+#: ../src/ephy-toolbar.c:310
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "转å?°å?¨å?°å??è¾?å?¥é¡¹ä¸è¾?å?¥ç??å?°å??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:329
+#: ../src/ephy-toolbar.c:319
msgid "_Home"
msgstr "主页(_H)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:331
+#: ../src/ephy-toolbar.c:321
msgid "Go to the home page"
msgstr "转�主页"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:341
+#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "New _Tab"
msgstr "æ?°å»ºæ ?ç¾(_T)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:343
+#: ../src/ephy-toolbar.c:333
msgid "Open a new tab"
msgstr "æ??å¼?æ?°æ ?ç¾"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:352
+#: ../src/ephy-toolbar.c:342
msgid "_New Window"
msgstr "�建��(_N)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:354
+#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Open a new window"
msgstr "å?¨æ?°å»ºçª?å?£ä¸æ??å¼?"
@@ -2640,7 +2199,7 @@ msgstr "å·¥å?·æ ?ç¼?è¾?å?¨"
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "å·¥å?·æ ?æ??é?®æ ?ç¾(_B)ï¼?"
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "æ·»å? æ?°å·¥å?·æ ?(_A)"
@@ -2894,7 +2453,7 @@ msgid "Go to a specified location"
msgstr "转å?°æ??å®?ä½?ç½®"
#. History
-#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:452
+#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Hi_story"
msgstr "å??å?²(_S)"
@@ -3084,115 +2643,115 @@ msgstr "å??æ¢å?¨ç?»(_O)"
msgid "Inspect _Element"
msgstr "æ£?æ?¥å??ç´ (_E)"
-#: ../src/ephy-window.c:531
+#: ../src/ephy-window.c:527
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "对çª?ä½?å??ç´ è??è¨?æ??æ?ªæ??交ç??æ?¹å??"
-#: ../src/ephy-window.c:535
+#: ../src/ephy-window.c:531
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "å¦?æ??æ?¨æ? 论å¦?ä½?é?½è¦?å?³é?该æ??æ¡£ï¼?æ?¨å°?丢失é?£äº?ä¿¡æ?¯ã??"
-#: ../src/ephy-window.c:539
+#: ../src/ephy-window.c:535
msgid "Close _Document"
msgstr "å?³é?æ??æ¡£(_D)"
-#: ../src/ephy-window.c:1442 ../src/window-commands.c:313
+#: ../src/ephy-window.c:1438 ../src/window-commands.c:313
msgid "Open"
msgstr "æ??å¼?"
-#: ../src/ephy-window.c:1444
+#: ../src/ephy-window.c:1440
msgid "Save As"
msgstr "å?¦å?为"
-#: ../src/ephy-window.c:1446
+#: ../src/ephy-window.c:1442
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../src/ephy-window.c:1450
+#: ../src/ephy-window.c:1446
msgid "Find"
msgstr "��"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1463
+#: ../src/ephy-window.c:1459
msgid "Larger"
msgstr "�大"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1466
+#: ../src/ephy-window.c:1462
msgid "Smaller"
msgstr "æ?´å°?"
-#: ../src/ephy-window.c:1688
+#: ../src/ephy-window.c:1684
msgid "Insecure"
msgstr "���"
-#: ../src/ephy-window.c:1693
+#: ../src/ephy-window.c:1689
msgid "Broken"
msgstr "ç ´ç¢?"
-#: ../src/ephy-window.c:1701
+#: ../src/ephy-window.c:1697
msgid "Low"
msgstr "ä½?"
-#: ../src/ephy-window.c:1708
+#: ../src/ephy-window.c:1704
msgid "High"
msgstr "é«?"
-#: ../src/ephy-window.c:1718
+#: ../src/ephy-window.c:1714
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "��级��%s"
-#: ../src/ephy-window.c:2003
+#: ../src/ephy-window.c:1990
#, c-format
msgid "Open image â??%sâ??"
msgstr "æ??å¼?å?¾å??â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-window.c:2008
+#: ../src/ephy-window.c:1995
#, c-format
msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
msgstr "ç?¨ä½?æ¡?é?¢è??æ?¯â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-window.c:2013
+#: ../src/ephy-window.c:2000
#, c-format
msgid "Save image â??%sâ??"
msgstr "ä¿?å?å?¾å??â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-window.c:2018
+#: ../src/ephy-window.c:2005
#, c-format
msgid "Copy image address â??%sâ??"
msgstr "å¤?å?¶å?¾å??å?°å??â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-window.c:2032
+#: ../src/ephy-window.c:2019
#, c-format
msgid "Send email to address â??%sâ??"
msgstr "ç»?å?°å??â??%sâ??å??é??ç?µå?é?®ä»¶"
-#: ../src/ephy-window.c:2038
+#: ../src/ephy-window.c:2025
#, c-format
msgid "Copy email address â??%sâ??"
msgstr "å¤?å?¶ç?µå?é?®ä»¶å?°å??â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-window.c:2052
+#: ../src/ephy-window.c:2039
#, c-format
msgid "Save link â??%sâ??"
msgstr "ä¿?å?é?¾æ?¥â??%sâ??"
-#: ../src/ephy-window.c:2058
+#: ../src/ephy-window.c:2045
#, c-format
msgid "Bookmark link â??%sâ??"
msgstr "å°?é?¾æ?¥â??%sâ??å? 为书ç¾"
-#: ../src/ephy-window.c:2063
+#: ../src/ephy-window.c:2050
#, c-format
msgid "Copy link's address â??%sâ??"
msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??â??%sâ??"
-#: ../src/pdm-dialog.c:383
+#: ../src/pdm-dialog.c:337
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>é??æ?©æ?¨æ?³æ¸?é?¤ç??个人æ?°æ?®</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:386
+#: ../src/pdm-dialog.c:340
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -3201,26 +2760,26 @@ msgstr ""
"æ?¨å°?è¦?æ¸?空æ??å?¨å?ç??å?³äº?æ?¨æ??访é?®ç??ç½?页ç??é??ç§?æ?°æ?®ã??å?¨å¼?å§?å??ï¼?请æ£?æ?¥æ?¨æ?³è¦?移é?¤ç??"
"ä¿¡æ?¯ç??ç±»å??ã??"
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
+#: ../src/pdm-dialog.c:345
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "æ¸?é?¤æ??æ??个人æ?°æ?®"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:428
+#: ../src/pdm-dialog.c:379
msgid "C_ookies"
msgstr "C_ookies"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:440
+#: ../src/pdm-dialog.c:391
msgid "Saved _passwords"
msgstr "ä¿?å?ç??å¯?ç ?(_P)"
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:464
+#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "_Temporary files"
msgstr "临æ?¶æ??件(_T)"
-#: ../src/pdm-dialog.c:480
+#: ../src/pdm-dialog.c:431
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -3228,56 +2787,56 @@ msgstr ""
"<small><i><b>注æ??ï¼?</b>æ?¨ä¸?è?½æ?¤é??æ¤å?¨ä½?ã??æ?¨æ??é??æ?©ç??å¾?æ¸?é?¤ç??æ?°æ?®å°?被永ä¹?å? é?¤ã??"
"</i></small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:672
+#: ../src/pdm-dialog.c:622
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Cookie å±?æ?§"
-#: ../src/pdm-dialog.c:690
+#: ../src/pdm-dialog.c:639
msgid "Content:"
msgstr "å??容ï¼?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:706
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
msgid "Path:"
msgstr "路��"
-#: ../src/pdm-dialog.c:722
+#: ../src/pdm-dialog.c:671
msgid "Send for:"
msgstr "å??é??æ?¹å¼?ï¼?"
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "å?ªå¯¹å? å¯?è¿?æ?¥"
-#: ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
msgid "Any type of connection"
msgstr "ä»»ä½?ç±»å??ç??è¿?æ?¥"
-#: ../src/pdm-dialog.c:737
+#: ../src/pdm-dialog.c:686
msgid "Expires:"
msgstr "è¿?æ??ï¼?"
#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:749
+#: ../src/pdm-dialog.c:698
msgid "End of current session"
msgstr "å½?å??ä¼?è¯?ç»?æ??"
-#: ../src/pdm-dialog.c:881
+#: ../src/pdm-dialog.c:830
msgid "Domain"
msgstr "å??"
-#: ../src/pdm-dialog.c:893
+#: ../src/pdm-dialog.c:842
msgid "Name"
msgstr "å??称"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1307
+#: ../src/pdm-dialog.c:1256
msgid "Host"
msgstr "主�"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1320
+#: ../src/pdm-dialog.c:1269
msgid "User Name"
msgstr "ç?¨æ?·å??"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1333
+#: ../src/pdm-dialog.c:1282
msgid "User Password"
msgstr "ç?¨æ?·å¯?ç ?å¯?ç ?"
@@ -3297,7 +2856,7 @@ msgstr "å?¾å??å?¦å?为"
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:510 ../src/prefs-dialog.c:516
+#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -3306,23 +2865,23 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:525
+#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "ç?¨æ?·å®?ä¹?ç??(%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:547
+#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "ç³»ç»?è¯è¨?(%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:943
+#: ../src/prefs-dialog.c:890
msgid "Select a Directory"
msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
-#: ../src/window-commands.c:940
+#: ../src/window-commands.c:941
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3332,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"GNOME ç½?ç»?æµ?è§?å?¨æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??表ç?? GNU GPL å??è®®è?ªç?±"
"å??æ?¾å??/æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?GPL å??è®®åº?该é??ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å??ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??"
-#: ../src/window-commands.c:944
+#: ../src/window-commands.c:945
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3343,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"ä½?ç?¨é??使ç?¨å®?æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥æ??é?´æ?¥å??æ??é?½ä¸?æ?¿æ??ä»»ä½?责任ã??请å??ç?? GNU GPL å??è®®ä¸"
"ç??ç»?è??ã??"
-#: ../src/window-commands.c:948
+#: ../src/window-commands.c:949
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3353,20 +2912,20 @@ msgstr ""
"ç??è¯?ï¼?请ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??ä¿¡ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
-#: ../src/window-commands.c:1021
+#: ../src/window-commands.c:995 ../src/window-commands.c:1011
+#: ../src/window-commands.c:1022
msgid "Contact us at:"
msgstr "è??ç³»æ??们ï¼?"
-#: ../src/window-commands.c:997
+#: ../src/window-commands.c:998
msgid "Contributors:"
msgstr "å¿?æ?¿è??ï¼?"
-#: ../src/window-commands.c:1000
+#: ../src/window-commands.c:1001
msgid "Past developers:"
msgstr "å??å??ç??å¼?å??è??ï¼?"
-#: ../src/window-commands.c:1030
+#: ../src/window-commands.c:1031
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3383,7 +2942,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1056
+#: ../src/window-commands.c:1057
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2006\n"
@@ -3391,15 +2950,15 @@ msgstr ""
"Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2010\n"
"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
-#: ../src/window-commands.c:1059
+#: ../src/window-commands.c:1060
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME �������"
-#: ../src/window-commands.c:1215
+#: ../src/window-commands.c:1216
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "å?¯ç?¨å??æ ?导è?ªå??ï¼?"
-#: ../src/window-commands.c:1218
+#: ../src/window-commands.c:1219
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -3408,823 +2967,6 @@ msgstr ""
"æ?? F7 é?®å?³é?å??æ ?导è?ªã??æ¤ç?¹æ?§å??许æ?¨ä½¿ç?¨é?®ç??é??è¿?å??æ ?å?¨é¡µé?¢å??导è?ªã??æ?¨æ?¯å?¦è¦?å?¯ç?¨"
"æ¤ç?¹æ?§ï¼?"
-#: ../src/window-commands.c:1221
+#: ../src/window-commands.c:1222
msgid "_Enable"
msgstr "��(_E)"
-
-#~ msgid "_Save As..."
-#~ msgstr "å?¦å?为(_S)..."
-
-#~ msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
-#~ msgstr "æ£å?¨é??å®?å??å?°â??%sâ??..."
-
-#~ msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
-#~ msgstr "æ£å?¨ä»?â??%sâ??ä¼ é??æ?°æ?®..."
-
-#~ msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
-#~ msgstr "æ£å?¨ç?å¾?æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??认è¯?..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
-#~ "You can recover the opened windows and tabs."
-#~ msgstr "Epiphany 好å??ä¸?次è¿?è¡?æ?¶é??æ£å¸¸é??å?ºã??æ?¨å?¯ä»¥å¤?å??ä¸?次æ??å¼?ç??çª?å?£å??æ ?ç¾ã??"
-
-#~ msgid "Crash Recovery"
-#~ msgstr "å´©æº?å¤?å??"
-
-#~ msgid "Sidebar extension required"
-#~ msgstr "é??è¦?侧边æ ?æ?©å±?"
-
-#~ msgid "Sidebar Extension Required"
-#~ msgstr "é??è¦?侧边æ ?æ?©å±?"
-
-#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
-#~ msgstr "æ?¨å??å?»ç??é?¾æ?¥é??è¦?å®?è£?侧边æ ?æ?©å±?ã??"
-
-#~ msgid "Caret"
-#~ msgstr "å??æ ?"
-
-#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
-#~ msgstr "å?¨é?®ç??é??æ?©æ¨¡å¼?ä¸ï¼?æ?? F7 å?¯é??å?º"
-
-#~ msgid "St_atusbar"
-#~ msgstr "ç?¶æ??æ ?(_A)"
-
-#~ msgid "Show or hide statusbar"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??ç?¶æ??æ ?"
-
-#~ msgid "%d hidden popup window"
-#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
-#~ msgstr[0] "%d 个é??è??ç??å¼¹å?ºçª?å?£"
-
-#~ msgid "First"
-#~ msgstr "第�页"
-
-#~ msgid "Go to the first page"
-#~ msgstr "转�第�页"
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "æ??å??ä¸?页"
-
-#~ msgid "Go to the last page"
-#~ msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "��页"
-
-#~ msgid "Go to the previous page"
-#~ msgstr "转���页"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "��页"
-
-#~ msgid "Go to next page"
-#~ msgstr "转��页"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "å?³é?"
-
-#~ msgid "Close print preview"
-#~ msgstr "å?³é?æ??å?°é¢?è§?"
-
-#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
-#~ msgstr "ç¼?ç ?è?ªå?¨æ£?æµ?ã??空å?符串æ??å?³ç??å?³é?è?ªå?¨æ£?æµ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
-#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
-#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
-#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
-#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
-#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
-#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
-#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
-#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
-#~ "encodings)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç¼?ç ?è?ªå?¨æ£?æµ?ã??æ??æ??ç??å?¼ä¸ºâ??â??(å?³é?è?ªå?¨æ£?æµ?)ï¼?â??cjk_parallel_state_machineâ??(è?ª"
-#~ "å?¨æ£?æµ?ä¸?äº?ç¼?ç ?)ï¼?â??ja_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?æ?¥è¯ç¼?"
-#~ "ç ?)ï¼?â??ko_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?æ??é²?è¯ç¼?ç ?)ï¼?â??ruprobâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ä¿?"
-#~ "è¯ç¼?ç ?)ï¼?â??ukprobâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ä¹?å??å?°è¯ç¼?ç ?)ï¼?â??zh_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨"
-#~ "æ£?æµ?ä¸æ??ç¼?ç ?)ï¼?â??zhcn_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ç®?ä½?ä¸æ??ç¼?"
-#~ "ç ?)ï¼?â??zhtw_parallel_state_machineâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?ç¹?ä½?ä¸æ??ç¼?ç ?) å?? "
-#~ "â??universal_charset_detectorâ??(è?ªå?¨æ£?æµ?æ??æ??ç¼?ç ?)ã??"
-
-#~ msgid "Au_todetect:"
-#~ msgstr "����(_T)�"
-
-#~ msgid "Enable _Java"
-#~ msgstr "å??许 _Java"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "å?ä½?"
-
-#~ msgid "For l_anguage:"
-#~ msgstr "为è¯è¨?(_A)ï¼?"
-
-#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
-#~ msgstr "使�平���(_M)"
-
-#~ msgid "_Detailed Font Settingsâ?¦"
-#~ msgstr "å?ä½?ç»?è??设置(_D)..."
-
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "��宽度(_F)�"
-
-#~ msgid "_Variable width:"
-#~ msgstr "å?¯å??宽度(_V)ï¼?"
-
-#~ msgid "Download completed"
-#~ msgstr "ä¸?载已å®?æ??"
-
-#~ msgid "download status|Unknown"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "download status|Failed"
-#~ msgstr "失败"
-
-#~ msgid "autodetectors|Off"
-#~ msgstr "å?³"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
-#~ msgstr "ä¸æ??"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
-#~ msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ç¹?ä½?ä¸æ??"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
-#~ msgstr "æ?¥è¯"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
-#~ msgstr "é?©è¯"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
-#~ msgstr "ä¿?è¯"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
-#~ msgstr "æ??æ??è¯è¨?"
-
-#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
-#~ msgstr "ä¹?å??å?°è¯"
-
-#~ msgid "File Type:|Unknown"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Protocol is not Supported"
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??â??%sâ??å??è®®"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? protocol is not supported."
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??â??%sâ??å??è®®ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supported protocols are â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and â??sftpâ??."
-#~ msgstr "æ?¯æ??ç??å??è®®å??æ?¬â??httpâ??ã??â??httpsâ??ã??â??ftpâ??ã??â??fileâ??ã??â??smbâ??å??â??sftpâ??ã??"
-
-#~ msgid "File â??%sâ?? not Found"
-#~ msgstr "æ??件â??%sâ??æ?ªæ?¾å?°"
-
-#~ msgid "File â??%sâ?? not found."
-#~ msgstr "æ??件â??%sâ??æ?ªæ?¾å?°ã??"
-
-#~ msgid "Check the location of the file and try again."
-#~ msgstr "请æ£?æ?¥æ??件ç??ä½?ç½®ï¼?ç?¶å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Could not be Found"
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°â??%sâ??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? could not be found."
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°â??%sâ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
-#~ "correct."
-#~ msgstr "请æ£?æ?¥æ?¨æ?¯å?¦å·²ç»?è¿?æ?¥å?°äº? Internetï¼?以å??å?°å??æ?¯å?¦æ£ç¡®ã??"
-
-#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
-#~ msgstr "å¦?æ??æ¤é¡µé?¢ä»¥å??å?å?¨ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?¾å?°å?æ¡£ç??ç??æ?¬ï¼?"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Refused the Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??æ??ç»?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? refused the connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??æ??ç»?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "Likely causes of the problem are"
-#~ msgstr "å?¯è?½ç??å??å? æ?¯"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
-#~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
-#~ "ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul><li>æ??å?¡ %s æ?ªå?¯å?¨ã??</li>请è¯?ç??使ç?¨ æ¡?é?¢ > æ?§å?¶ä¸å¿? ä¸ç??æ??å?¡é??置工å?·å?¯"
-#~ "å?¨è¯¥æ??å?¡ã??è¦?ä¸?ç?¶å°±æ?¯</ul><ul><li>端å?£å?· %d æ??é??ã??</li></ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
-#~ "wrong.</li></ul>"
-#~ msgstr "<ul><li>æ??äº?æ??å?¡æ?ªå?¯å?¨ã??</li><li>端å?£å?· %d æ??é??ã??</li></ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
-#~ "wrong.</li></ul>"
-#~ msgstr "<ul><li>æ??äº?æ??å?¡æ?ªå?¯å?¨ã??</li><li>æ?¨å¡«é??äº?端å?£å?·ã??</li></ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
-#~ "again later."
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨å?¯è?½æ£å¿?ï¼?æ??è??æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥æ??é?®é¢?ã??请ç¨?å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
-#~ msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ?¥ç??ç??页é?¢å?¯è?½æ??æ?§ç??æ?¬ï¼?"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Interrupted the Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??ä¸æ?äº?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? interrupted the connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??ä¸æ?äº?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? is not Responding"
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?ªå??åº?"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? is not responding."
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?ªå??åº?ã??"
-
-#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å·²ç»?丢失ï¼?å? 为æ??å?¡å?¨é?¿æ?¶é?´ä¸?å??åº?ã??"
-
-#~ msgid "Invalid Address"
-#~ msgstr "æ? æ??ç??å?°å??"
-
-#~ msgid "Invalid address."
-#~ msgstr "æ? æ??ç??å?°å??ã??"
-
-#~ msgid "The address you entered is not valid."
-#~ msgstr "æ?¨è¾?å?¥ç??å?°å??æ? æ??ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Redirected Too Many Times"
-#~ msgstr "â??%sâ??é??å®?å??ç??次æ?°å¤ªå¤?"
-
-#~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
-#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ¤é¡µé?¢ï¼?å??å? æ?¯ç½?ç«?å?å?¨é?®é¢?ã??"
-
-#~ msgid "The server â??%sâ?? is redirecting in a way that will never complete."
-#~ msgstr "æ??å?¡å?¨â??%sâ??ç??é??å®?å??æ?¹å¼?æ? æ³?å®?æ??ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Requires an Encrypted Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??请æ±?å? å¯?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? requires an encrypted connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??请æ±?å? å¯?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
-#~ "installed."
-#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ??æ¡£ï¼?å? 为å? å¯?æ?¯æ??æ?ªå®?è£?ã??"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? Dropped the Connection"
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?å¼?äº?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "â??%sâ?? dropped the connection."
-#~ msgstr "â??%sâ??æ?å¼?äº?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
-#~ msgstr "å?¨è¯»å??æ?°æ?®ä¹?å??æ??å?¡å?¨æ?å¼?äº?è¿?æ?¥ã??"
-
-#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
-#~ msgstr "æ? æ³?å?¨è?±æ?ºæ¨¡å¼?ä¸è½½å?¥æ??æ¡£"
-
-#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
-#~ msgstr "æ? æ³?å?¨è?±æ?ºæ¨¡å¼?ä¸è½½å?¥æ??æ¡£ã??"
-
-#~ msgid "To view this document, disable â??Work Offlineâ?? and try again."
-#~ msgstr "è¦?æ?¥ç??æ¤æ??æ¡£ï¼?请ç¦?ç?¨â??è?±æ?ºå·¥ä½?â??ç?¶å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#~ msgid "Access Denied to Port â??%dâ?? of â??%sâ??"
-#~ msgstr "ç¦?æ¢è®¿é?®â??%2$sâ??ç??端å?£â??%1$dâ??"
-
-#~ msgid "Access denied to port â??%dâ?? of â??%sâ??."
-#~ msgstr "ç¦?æ¢è®¿é?®â??%2$sâ??ç??端å?£â??%1$dâ??ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
-#~ "other than Web browsing."
-#~ msgstr "æ¤å?°å??æ??使ç?¨ç??ç½?ç»?端å?£é??常ä¸?ç?¨å?? Web æµ?è§?ã??"
-
-#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
-#~ msgstr "为äº?ä¿?æ?¤æ?¨ï¼?请æ±?已被å??æ¶?ã??"
-
-#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
-#~ msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ä»£ç??æ??å?¡å?¨"
-
-#~ msgid "Could not connect to proxy server."
-#~ msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ä»£ç??æ??å?¡å?¨ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
-#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "请æ£?æ?¥æ?§å?¶ä¸å¿?ä¸ç??代ç??æ??å?¡å?¨è®¾ç½®ã??å¦?æ??è¿?æ?¥ä»?æ?§å¤±è´¥ç??è¯?ï¼?æ?¨ç??代ç??æ??å?¡å?¨å?¯è?½"
-#~ "æ??é?®é¢?ï¼?ä¸?ç?¶å°±æ?¯æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥æ??é?®é¢?ã??"
-
-#~ msgid "Could not Display Content"
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå??容"
-
-#~ msgid "Could not display content."
-#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå??容ã??"
-
-#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
-#~ msgstr "页é?¢ä½¿ç?¨ä¸?æ?¯æ??ç??å??ç¼©æ ¼å¼?ï¼?æ??è??æ??使ç?¨ç??å??ç¼©æ ¼å¼?é??æ³?ã??"
-
-#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
-#~ msgstr "äº? Google ç¼?å?"
-
-#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
-#~ msgstr "äº? Internet å?æ¡£"
-
-#~ msgid "_Abort Script"
-#~ msgstr "ä¸æ¢è??æ?¬(_A)"
-
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "ä¸?ä¿?å?"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
-
-#~ msgid "Text files"
-#~ msgstr "æ??æ?¬æ??件"
-
-#~ msgid "XML files"
-#~ msgstr "XML æ??件"
-
-#~ msgid "XUL files"
-#~ msgstr "XUL æ??件"
-
-#~ msgid "Accept cookie from %s?"
-#~ msgstr "æ?¥å?? %s ç?? cookie å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Accept Cookie?"
-#~ msgstr "æ?¥å?? Cookie å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
-#~ msgstr "ç«?ç?¹æ?³è¦?ä¿®æ?¹å·²æ?? cookieã??"
-
-#~ msgid "The site wants to set a cookie."
-#~ msgstr "ç«?ç?¹æ?³è¦?设å®? cookieã??"
-
-#~ msgid "The site wants to set a second cookie."
-#~ msgstr "ç«?ç?¹æ?³è¦?设å®?第äº?个 cookieã??"
-
-#~ msgid "You already have %d cookie from this site."
-#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
-#~ msgstr[0] "æ?¨å·²ç»?æ??æ?¥è?ªæ¤ç«?ç?¹ç?? %d 个 cookieã??"
-
-#~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
-#~ msgstr "对æ¤ç«?ç?¹ç??å?¨é?¨ cookie é?½åº?ç?¨æ¤å?³å®?(_D)"
-
-#~ msgid "_Reject"
-#~ msgstr "æ??ç»?(_R)"
-
-#~ msgid "_Accept"
-#~ msgstr "æ?¥å??(_A)"
-
-#~ msgid "The web site â??%sâ?? requests that you sign the following text:"
-#~ msgstr "ç½?ç«?â??%sâ??请æ±?æ?¨å¯¹ä¸?å??æ??æ?¬ç¾å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Sign text"
-#~ msgstr "对æ??æ?¬ç¾å??(_S)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "é??项"
-
-#~ msgid "Print this page?"
-#~ msgstr "æ??å?°æ¤é¡µå??ï¼?"
-
-#~ msgid "Preparing to print"
-#~ msgstr "æ£å?¨å??å¤?æ??å?°"
-
-#~ msgid "Page %d of %d"
-#~ msgstr "第%d页��%d页"
-
-#~ msgid "Cancelling print"
-#~ msgstr "æ£å?¨å??æ¶?æ??å?°"
-
-#~ msgid "Spooling..."
-#~ msgstr "æ£å?¨æ?§è¡?å??è?±æ?º...."
-
-#~ msgid "Print error"
-#~ msgstr "æ??å?°é??误"
-
-#~ msgid "Printing â??%sâ??"
-#~ msgstr "æ£å?¨æ??å?°â??%sâ??"
-
-#~ msgid "_Select Certificate"
-#~ msgstr "é??æ?©è¯?书(_S)"
-
-#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to â??%sâ??."
-#~ msgstr "é??æ?©ä½?为â??%sâ??æ ?è¯?ç??è¯?书ã??"
-
-#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
-#~ msgstr "é??æ?©æ ?è¯?æ?¨è?ªå·±ç??è¯?书ã??"
-
-#~ msgid "Certificate _Details"
-#~ msgstr "è¯?书ç»?è??(_D)"
-
-#~ msgid "_View Certificate"
-#~ msgstr "æ?¥ç??è¯?书(_V)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The site â??%sâ?? returned security information for â??%sâ??. It is possible that "
-#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç«?ç?¹â??%sâ??é??对â??%sâ??è¿?å??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯ã??å?¯è?½æ??人æ£å?¨æ?ªè?·æ?¨ç??é??讯æ?¥è?·å??æ?¨ç??æ?ºå¯?ä¿¡"
-#~ "æ?¯ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should only accept the security information if you trust â??%sâ?? and â??%"
-#~ "sâ??."
-#~ msgstr "请ä»?å½?æ?¨ä¿¡ä»»â??%sâ??å??â??%sâ??æ?¶æ??æ?¥å??å®?å?¨ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid "Accept incorrect security information?"
-#~ msgstr "æ?¥å??ä¸?æ£ç¡®ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to automatically trust â??%sâ??. It is possible that "
-#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-#~ "information."
-#~ msgstr "æ? æ³?è?ªå?¨ä¿¡ä»»â??%sâ??ã??å?¯è?½æ??人æ£å?¨æ?ªè?·æ?¨ç??é??讯以è?·å??æ?¨ç??æ?ºå¯?ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
-#~ "to â??%sâ??."
-#~ msgstr "æ?¨åº?该ä»?ä»?è¿?æ?¥å?°æ?¨ç¡®ä¿¡æ? ç??被è¿?æ?¥å?°äº?ç??ç«?ç?¹â??%sâ??ã??"
-
-#~ msgid "Connect to untrusted site?"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°ä¸?ä¿¡ä»»ç??ç«?ç?¹å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Trust this security information from now on"
-#~ msgstr "ä»?ç?°å?¨èµ·ä¿¡ä»»æ¤å®?å?¨ä¿¡æ?¯(_T)"
-
-#~ msgid "Co_nnect"
-#~ msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
-
-#~ msgid "Accept expired security information?"
-#~ msgstr "æ?¥å??è¿?æ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The security information for â??%sâ?? expired on %s."
-#~ msgstr "â??%sâ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å·²å?¨ %s è¿?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
-#~ msgstr "æ?¥å??å°?æ?ªç??æ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid "The security information for â??%sâ?? isn't valid until %s."
-#~ msgstr "â??%sâ??ç??å®?å?¨ä¿¡æ?¯ç?´å?° %s æ??ç??æ??ã??"
-
-#~ msgid "%a %d %b %Y"
-#~ msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥%A"
-
-#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
-#~ msgstr "æ?¨åº?该ä¿?è¯?æ?¨è®¡ç®?æ?ºç??æ?¶é?´æ?¯æ£ç¡®ç??ã??"
-
-#~ msgid "Cannot establish connection to â??%sâ??"
-#~ msgstr "æ? æ³?建ç«?å?°â??%sâ??ç??è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The certificate revocation list (CRL) from â??%sâ?? needs to be updated.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please ask your system administrator for assistance."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??è¯?书å??é??å??表(CRL)é??è¦?æ?´æ?°ã??\n"
-#~ "请请æ±?ç³»ç»?管ç??å??ç??å??å?©ã??"
-
-#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»»æ?°ç??è¯?书é¢?å??æ?ºæ??å??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Trust CA"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»» CA(_T)"
-
-#~ msgid "Trust new Certificate Authority â??%sâ?? to identify web sites?"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»»æ?°ç??è¯?书é¢?å??æ?ºæ??â??%sâ??æ ?è¯?ç½?ç«?å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
-#~ "certificate is authentic."
-#~ msgstr "å?¨ä¿¡ä»»ä¸?个è¯?书é¢?å??æ?ºæ??ä¹?å??æ?¨åº?该éª?è¯?该è¯?书æ?¯å?¯ä¿¡ç??ã??"
-
-#~ msgid "Certificate already exists."
-#~ msgstr "è¯?书已å?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "The certificate has already been imported."
-#~ msgstr "è¯?书已ç»?导å?¥ã??"
-
-#~ msgid "Select Password"
-#~ msgstr "é??æ?©å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Select a password to protect this certificate"
-#~ msgstr "é??æ?©å?¯ä¿?æ?¤æ¤è¯?书ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Enter the password for this certificate"
-#~ msgstr "è¾?å?¥æ¤è¯?书ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
-#~ msgstr "è¯?书å??é??å??表已导å?¥"
-
-#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
-#~ msgstr "è¯?书å??é??å??表(CRL)å·²æ??å??导å?¥"
-
-#~ msgid "Unit:"
-#~ msgstr "å??ä½?ï¼?"
-
-#~ msgid "Next Update:"
-#~ msgstr "�次���"
-
-#~ msgid "Not part of certificate"
-#~ msgstr "ä¸?æ?¯è¯?书ç??ä¸?é?¨å??"
-
-#~ msgid "Certificate Properties"
-#~ msgstr "�书��"
-
-#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-#~ msgstr "æ¤è¯?书已å?¨ä¸?å??ç?¨é??å¾?å?°éª?è¯?ï¼?"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书å? å?¶å·²è¢«æ?¤æ¶?ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书å? å?¶å·²è¿?æ??ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书å? å?¶ä¸?被信任ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书å? å?¶å??è¡?è??ä¸?å?¯ä¿¡ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书å? å?¶å??è¡?è??æ?ªç?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书å? å?¶ CA è¯?书æ? æ??ã??"
-
-#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
-#~ msgstr "æ? æ³?éª?è¯?æ¤è¯?书ï¼?å??å? æ?ªç?¥ã??"
-
-#~ msgid "Change Token Password"
-#~ msgstr "æ?´æ?¹ä»¤ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Choose a password for the â??%sâ?? token"
-#~ msgstr "é??æ?©â??%sâ??令ç??ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Change the password for the â??%sâ?? token"
-#~ msgstr "æ?´æ?¹â??%sâ??令ç??ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Get Token Password"
-#~ msgstr "è?·å¾?令ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Please enter the password for the â??%sâ?? token"
-#~ msgstr "请è¾?å?¥â??%sâ??令ç??ç??å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "Please select a token:"
-#~ msgstr "请é??æ?©ä»¤ç??ï¼?"
-
-#~ msgid "_Select"
-#~ msgstr "é??æ?©(_S)"
-
-#~ msgid "Escrow the secret key?"
-#~ msgstr "é??å?ºå¯?é?¥å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The certificate authority â??%sâ?? requests that you give it a copy of the "
-#~ "newly generated secret key.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This will enable the certificate authority read any communications "
-#~ "encrypted with this key without your knowledge or consent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is strongly recommended not to allow it."
-#~ msgstr ""
-#~ "è¯?书é¢?å??æ?ºæ??â??%sâ??é??è¦?æ?¨å??å?¶å??é??æ?°ç??æ??ç??å¯?é?¥ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "è¿?å°?é? æ??è¯?书é¢?å??æ?ºæ??å?¯ä»¥å?¨æ? é??æ?¨å??æ??ç??æ??å?µä¸?使ç?¨è¯¥å¯?é?¥è¯»å??ä»»ä½?å? å¯?ç??é??"
-#~ "讯ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "强ç??建议æ?¨ä¸?è¦?å°?å¯?é?¥å??é??ç»?å®?ã??"
-
-#~ msgid "_Allow"
-#~ msgstr "å??许(_A)"
-
-#~ msgid "Generating Private Key."
-#~ msgstr "æ£å?¨ç??æ??ç§?é?¥ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
-#~ "a few minutes."
-#~ msgstr "å½?ä¸?个ç§?é?¥ç??æ??ç??æ?¶å??请ç¨?ç?ã??æ¤è¿?ç¨?å?¯è?½è?±è´¹å? å??é??ã??"
-
-#~ msgid "Security Notice"
-#~ msgstr "å®?å?¨é??ç?¥"
-
-#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
-#~ msgstr "页é?¢é??è¿?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
-#~ "padlock icon is displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
-#~ msgstr ""
-#~ "对äº?å®?å?¨é¡µé?¢ï¼?å?°å??è¾?å?¥æ¡?ç??é¢?è?²å°?å??ç??å??å??ï¼?并ä¸?è¿?ä¼?æ?¾ç¤ºé??å½¢å?¾æ ?ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "ç?¶æ??æ ?ä¸ç??é??å½¢å?¾æ ?ä¹?å??æ?¶è¡¨æ??页é?¢æ?¯å?¦å®?å?¨ã??"
-
-#~ msgid "Security Warning"
-#~ msgstr "å®?å?¨è¦å??"
-
-#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
-#~ msgstr "æ¤é¡µé?¢é??è¿?ä½?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
-#~ "by a third party."
-#~ msgstr "æ?¨å?¨æ¤é¡µé?¢ç??å?°æ??è¾?å?¥ç??ä»»ä½?ä¿¡æ?¯é?½å?¯è?½è¢«ç¬¬ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
-#~ msgstr "æ¤é¡µé?¢ç??æ??äº?é?¨å??æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥ç??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
-#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¨ç??å?°æ??è¾?å?¥ç??æ??äº?ä¿¡æ?¯æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨ç??è¿?æ?¥ä¼ é??ç??ï¼?å?¯è¢«ç¬¬ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
-#~ msgstr "é??è¿?ä¸?å®?å?¨è¿?æ?¥å??é??æ¤ä¿¡æ?¯å??ï¼?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
-#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
-#~ msgstr "æ?¨è¾?å?¥ç??ä¿¡æ?¯æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨ç??è¿?æ?¥ä¼ é??ç??ï¼?å?¯è¢«ç¬¬ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "_Send"
-#~ msgstr "å??é??(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
-#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
-#~ "easily be intercepted by a third party."
-#~ msgstr ""
-#~ "尽管æ¤é¡µé?¢æ?¯é??è¿?å®?å?¨è¿?æ?¥è½½å?¥ç??ï¼?ä½?æ?¨è¾?å?¥ç??ä¿¡æ?¯æ?¯é??è¿?ä¸?å®?å?¨ç??è¿?æ?¥ä¼ é??ç??ï¼?å?¯"
-#~ "被第ä¸?æ?¹è½»æ??æ?ªå??ã??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Arabic"
-#~ msgstr "é?¿æ??伯è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Baltic"
-#~ msgstr "æ³¢ç½?ç??æµ·è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Central European"
-#~ msgstr "ä¸æ¬§"
-
-#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
-#~ msgstr "æ?¯æ??夫è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
-#~ msgstr "Devanagari"
-
-#~ msgid "select fonts for|Greek"
-#~ msgstr "å¸?è??è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
-#~ msgstr "å¸?伯æ?¥è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Japanese"
-#~ msgstr "æ?¥è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Korean"
-#~ msgstr "é?©è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
-#~ msgstr "ç®?ä½?ä¸æ??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Tamil"
-#~ msgstr "æ³°ç±³å°?è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Thai"
-#~ msgstr "æ³°è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ç¹?ä½?ä¸æ??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
-#~ msgstr "ç¹?ä½?ä¸æ??(é¦?港)"
-
-#~ msgid "select fonts for|Turkish"
-#~ msgstr "å??è?³å?¶è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Armenian"
-#~ msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Bengali"
-#~ msgstr "å?å? æ??è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
-#~ msgstr "å? æ?¿å¤§å??ä½?æ°?é?³è??"
-
-#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
-#~ msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº?è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Georgian"
-#~ msgstr "ä¹?æ²»äº?è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
-#~ msgstr "å?¤å??æ??ç?¹è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
-#~ msgstr "æ??é?®æ?®è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Khmer"
-#~ msgstr "é«?æ£?è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
-#~ msgstr "马æ?¥è¯"
-
-#~ msgid "select fonts for|Western"
-#~ msgstr "西欧"
-
-#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
-#~ msgstr "å?¶å®?è¯è¨?"
-
-#~ msgid "_Domain:"
-#~ msgstr "å??(_D)ï¼?"
-
-#~ msgid "_New password:"
-#~ msgstr "æ?°å¯?ç ?(_N)ï¼?"
-
-#~ msgid "Con_firm password:"
-#~ msgstr "确认å¯?ç ?(_F)ï¼?"
-
-#~ msgid "Password quality:"
-#~ msgstr "å¯?ç ?è´¨é??"
-
-#~ msgid "Do not remember this password"
-#~ msgstr "ä¸?è®°ä½?æ¤å¯?ç ?"
-
-#~ msgid "_Remember password for this session"
-#~ msgstr "è®°ä½?æ¤ä¼?è¯?ç??å¯?ç ?(_R)"
-
-#~ msgid "Save password in _keyring"
-#~ msgstr "å?¨å¯?é?¥ç?¯ä¸ä¿?å?å¯?ç ?(_K)"
-
-#~ msgid "Unsafe protocol."
-#~ msgstr "ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
-#~ "and thereby presents a security risk to your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "å?°å??æ?ªè½½å?¥ï¼?å? 为该å?°å??å¼?ç?¨äº?ä¸?å®?å?¨ç??å??è®®ï¼?è¿?å?¯è?½é? æ??æ?¨ç³»ç»?ç??å®?å?¨é??æ?£ã??"
-
-#~ msgid "No address found."
-#~ msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?°å??ã??"
-
-#~ msgid "No web address could be found in this file."
-#~ msgstr "æ¤æ??件ä¸æ?ªå??ç?° Web å?°å??ã??"
-
-#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
-#~ msgstr "Epiphany æ¡?é?¢æ??件æ??件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This plugin handles â??.desktopâ?? and â??.urlâ?? files containing web links."
-#~ msgstr "æ¤æ??件å°?å¤?ç??å??å?« Web é?¾æ?¥ç??â??.desktopâ??å??â??.urlâ??æ??件ã??"
-
-#~ msgid "bookmarks|All"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "toolbar style|Default"
-#~ msgstr "�认"
-
-#~ msgid "_History"
-#~ msgstr "å??å?²(_H)"
-
-#~ msgid "Opening %s"
-#~ msgstr "æ£å?¨æ??å¼?â??%sâ??"
-
-#~ msgid "Opening %d Item"
-#~ msgid_plural "Opening %d Items"
-#~ msgstr[0] "æ£å?¨æ??å¼?%d项"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page â??%sâ?? in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
-#~ "crashed; it could have caused the crash."
-#~ msgstr ""
-#~ "å½? Web æµ?è§?å?¨å´©æº?æ?¶ï¼?æ¤æ ?ç¾ä¸ç??页é?¢â??%sâ??å°?æ?ªå®?å?¨è½½å?¥ï¼?å? æ¤å?¯è?½æ?¯è¯¥é¡µé? æ??äº?"
-#~ "å´©æº?ã??"
-
-#~ msgid "Title a_nd Address"
-#~ msgstr "æ ?é¢?å??å?°å??(_N)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]