[mistelix] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mistelix] Updated French translation
- Date: Wed, 26 Jan 2011 20:30:24 +0000 (UTC)
commit d78c5511517ba99990d336a6b9e6282a57aa3414
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Wed Jan 26 21:29:40 2011 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3b57095..afc4a62 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the mistelix package.
#
# Nicolas Repentin <nicolas repentin gmail com>, 2009, 2011.
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mistelix master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-02 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 17:18+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Français <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../extensions/Effects/Grayscale/Grayscale.cs:39
msgid "Grayscale"
@@ -177,17 +178,18 @@ msgid "FFmpeg codecs"
msgstr "Codecs FFmpeg"
#: ../src/Core/Dependencies.cs:218
+#, csharp-format
msgid ""
"Missing ffmpeg2video codec. Many distributions do not expose MPEG2 encoding "
-"capabilities in their GStreamer FFmpeg Plug-ins package. Visit 'http://www."
-"mistelix.org/Download' for instructions on how to fix this."
+"capabilities in their GStreamer FFmpeg Plug-ins package. Visit '{0}' for "
+"instructions on how to fix this."
msgstr ""
"Codec ffmpeg2video manquant. De nombreuses distributions n'incluent pas les "
"capacités d'encodage MPEG2 dans le paquet de greffon FFmpeg de GStreamer. "
-"Consultez « http://www.mistelix.org/Download »; pour obtenir des instructions "
+"Consultez « {0} » pour obtenir des instructions "
"pour corriger ce problème."
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:221
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:222
msgid ""
"Missing ffmux_dvd muxer. Probably you have an old version of GStreamer plug-"
"in that does not exposes the DVD muxer."
@@ -196,26 +198,26 @@ msgstr ""
"version du greffon GStreamer qui ne prend pas en charge le multiplexage de "
"DVD."
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:229
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:230
#, csharp-format
msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer Base Plugins package."
msgstr ""
"{0} manquant. Vous devez installer le paquet de base de greffons GStreamer."
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:236
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:237
msgid "Theora/Vorbis codecs"
msgstr "Codecs Theora/Vorbis"
#. Go into detail
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:242
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:243
msgid "Theora video codec"
msgstr "Codec video Theora"
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:246
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:247
msgid "ogg muxer"
msgstr "Multiplexeur OGG"
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:250
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:251
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Encodeur audio Vorbis"
@@ -464,17 +466,17 @@ msgstr "Ouvrir un emplacement"
msgid "Clean"
msgstr "Effacer"
-#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:251
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:252
+#, csharp-format
msgid ""
"Menu themes define how the main DVD menu looks. Here you define the default "
-"background image and the type of buttons. For more information visit: http://"
-"www.mistelix.org/Themes"
+"background image and the type of buttons. For more information visit: {0}"
msgstr ""
"Le thème de menu définit l'aspect du menu principal du DVD. C'est ici que "
"vous définissez l'image de l'arrière-plan par défaut et le type des boutons. "
-"Pour plus d'informations, consultez : http://www.mistelix.org/Themes"
+"Pour plus d'informations, consultez : {0}"
-#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:256
+#: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:258
#: ../src/mono-addins-strings.xml.h:15
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -732,7 +734,7 @@ msgid "Select button"
msgstr "Sélectionner un bouton"
#. Translators: {0} is the error message
-#: ../src/mistelix.cs:335
+#: ../src/mistelix.cs:339
#, csharp-format
msgid ""
"{0}\n"
@@ -744,12 +746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
-"Ouvrez la boîte de dialogue « Vérifier les dépendances nécessaires à Mistelix »"
-"et vérifiez que les codecs audio corrects sont installés.\n"
+"Ouvrez la boîte de dialogue « Vérifier les dépendances nécessaires à Mistelix "
+"»et vérifiez que les codecs audio corrects sont installés.\n"
"\n"
"Si vous continuez, votre projet ne disposera pas du son."
-#: ../src/mistelix.cs:362
+#: ../src/mistelix.cs:366
msgid ""
"A DVD project needs at least one button item. You can create a button by "
"dragging a project element into the main DVD menu area."
@@ -757,7 +759,7 @@ msgstr ""
"Un projet DVD doit posséder au moins un élément bouton. Vous pouvez le créer "
"en déplaçant un élément du projet dans la zone du menu principal du DVD."
-#: ../src/mistelix.cs:374
+#: ../src/mistelix.cs:378
msgid ""
"A DVD project needs a theme. Use the 'Select DVD Menu Theme' menu option to "
"select a theme."
@@ -765,28 +767,28 @@ msgstr ""
"Un projet DVD doit posséder un thème. Utilisez le menu « Sélectionnez le "
"thème du menu du DVD » pour le choisir."
-#: ../src/mistelix.cs:431
+#: ../src/mistelix.cs:435
msgid "Open Project"
msgstr "Ouverture d'un projet"
-#: ../src/mistelix.cs:440
+#: ../src/mistelix.cs:444
msgid "Mistelix projects"
msgstr "Projets Mistelix"
-#: ../src/mistelix.cs:473
+#: ../src/mistelix.cs:477
#, csharp-format
msgid "Error loading project '{0}'"
msgstr "Erreur lors du chargement du projet « {0} »"
-#: ../src/mistelix.cs:499
+#: ../src/mistelix.cs:503
msgid "Save Project"
msgstr "Enregistrement du projet"
-#: ../src/mistelix.cs:514
+#: ../src/mistelix.cs:518
msgid "The file already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà . Voulez-vous le remplacer ?"
-#: ../src/mistelix.cs:546
+#: ../src/mistelix.cs:550
#, csharp-format
msgid ""
"An error has occurred when saving the file.\n"
@@ -1190,4 +1192,3 @@ msgstr ""
#: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:372
msgid "<b>Recent Projects</b>"
msgstr "<b>Projets récents</b>"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]