[meld] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 27 Jan 2011 19:51:32 +0000 (UTC)
commit f2fb22d8481d7f2d4d111ef9b4772d40804fadc2
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jan 27 20:51:26 2011 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 73e38b1..c1fc847 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 14:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbor"
#: ../meld/dirdiff.py:146
-#: ../meld/filediff.py:974
+#: ../meld/filediff.py:982
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Hide selected"
msgstr "Skrij izbrano"
#: ../meld/dirdiff.py:148
-#: ../meld/filediff.py:249
+#: ../meld/filediff.py:250
#: ../meld/vcview.py:119
msgid "Open selected"
msgstr "Odpri izbrano"
@@ -553,200 +553,208 @@ msgstr[1] "%i leto"
msgstr[2] "%i leti"
msgstr[3] "%i leta"
-#: ../meld/filediff.py:250
+#: ../meld/filediff.py:251
msgid "Format as patch..."
msgstr "Oblikuj kot popravek ..."
-#: ../meld/filediff.py:250
+#: ../meld/filediff.py:251
msgid "Create a patch using differences between files"
msgstr "Ustvari popravek z razlikovanjem med datotekami"
-#: ../meld/filediff.py:251
+#: ../meld/filediff.py:252
msgid "Previous conflict"
msgstr "Predhodni spor"
-#: ../meld/filediff.py:251
+#: ../meld/filediff.py:252
msgid "Go to the previous conflict"
msgstr "SkoÄ?i na predhodni niz v sporu"
-#: ../meld/filediff.py:252
+#: ../meld/filediff.py:253
msgid "Next conflict"
msgstr "Naslednji spor"
-#: ../meld/filediff.py:252
+#: ../meld/filediff.py:253
msgid "Go to the next conflict"
msgstr "SkoÄ?i na naslednji niz v sporu"
-#: ../meld/filediff.py:253
+#: ../meld/filediff.py:254
msgid "Push to left"
msgstr "Potisni levo"
-#: ../meld/filediff.py:253
+#: ../meld/filediff.py:254
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na levo"
-#: ../meld/filediff.py:254
+#: ../meld/filediff.py:255
msgid "Push to right"
msgstr "Potisni desno"
-#: ../meld/filediff.py:254
+#: ../meld/filediff.py:255
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na desno"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:256
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "Pull from left"
msgstr "Potegni z leve"
-#: ../meld/filediff.py:256
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Potegni spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "Pull from right"
msgstr "Potegni z desne"
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:258
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Potegni spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:258
+#: ../meld/filediff.py:259
msgid "Copy above left"
msgstr "Kopiraj nad levo"
-#: ../meld/filediff.py:258
+#: ../meld/filediff.py:259
msgid "Copy change above the left chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe nad levi del"
-#: ../meld/filediff.py:259
+#: ../meld/filediff.py:260
msgid "Copy below left"
msgstr "Kopiraj pod levo"
-#: ../meld/filediff.py:259
+#: ../meld/filediff.py:260
msgid "Copy change below the left chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe pod levi del"
-#: ../meld/filediff.py:260
+#: ../meld/filediff.py:261
msgid "Copy above right"
msgstr "Kopiraj nad desno"
-#: ../meld/filediff.py:260
+#: ../meld/filediff.py:261
msgid "Copy change above the right chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe nad desni del"
-#: ../meld/filediff.py:261
+#: ../meld/filediff.py:262
msgid "Copy below right"
msgstr "Kopiraj pod desno"
-#: ../meld/filediff.py:261
+#: ../meld/filediff.py:262
msgid "Copy change below the right chunk"
msgstr "Kopiraj spremembe pod desni del"
-#: ../meld/filediff.py:262
+#: ../meld/filediff.py:263
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../meld/filediff.py:262
+#: ../meld/filediff.py:263
msgid "Delete change"
msgstr "Izbriši spremembo"
-#: ../meld/filediff.py:263
+#: ../meld/filediff.py:264
msgid "Merge all changes from left"
msgstr "Združi vse spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:263
+#: ../meld/filediff.py:264
msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
-#: ../meld/filediff.py:264
+#: ../meld/filediff.py:265
msgid "Merge all changes from right"
msgstr "Združi vse spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:264
+#: ../meld/filediff.py:265
msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z desne"
-#: ../meld/filediff.py:265
+#: ../meld/filediff.py:266
msgid "Merge all non-conflicting"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov"
-#: ../meld/filediff.py:265
+#: ../meld/filediff.py:266
msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve in z desne"
+#: ../meld/filediff.py:270
+msgid "Lock scrolling"
+msgstr "Zakleni drsenje"
+
+#: ../meld/filediff.py:271
+msgid "Lock scrolling of all panes"
+msgstr "Zakleni drsenje vseh pladnjev"
+
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:337
+#: ../meld/filediff.py:345
msgid "INS"
msgstr "VST"
-#: ../meld/filediff.py:337
+#: ../meld/filediff.py:345
msgid "OVR"
msgstr "PRE"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:339
+#: ../meld/filediff.py:347
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Vr. %i, St. %i"
-#: ../meld/filediff.py:541
+#: ../meld/filediff.py:549
#, python-format
msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr "Po dejanju logiÄ?nega izraza '%s' se je spremenilo Å¡tevilo vrstic v datoteki, zato primerjava ne bo natanÄ?na. Za veÄ? podrobnosti si oglejte priroÄ?nik."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:649
+#: ../meld/filediff.py:657
msgid "<unnamed>"
msgstr "<neimenovano>"
-#: ../meld/filediff.py:839
+#: ../meld/filediff.py:847
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] DoloÄ?i okna"
-#: ../meld/filediff.py:845
+#: ../meld/filediff.py:853
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Odpiranje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:851
-#: ../meld/filediff.py:978
+#: ../meld/filediff.py:859
+#: ../meld/filediff.py:986
msgid "Hi_de"
msgstr "S_krij"
-#: ../meld/filediff.py:872
-#: ../meld/filediff.py:881
-#: ../meld/filediff.py:893
-#: ../meld/filediff.py:899
+#: ../meld/filediff.py:880
+#: ../meld/filediff.py:889
+#: ../meld/filediff.py:901
+#: ../meld/filediff.py:907
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati datoteke"
-#: ../meld/filediff.py:873
+#: ../meld/filediff.py:881
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Branje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:882
+#: ../meld/filediff.py:890
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je videti kot dvojiška datoteka."
-#: ../meld/filediff.py:894
+#: ../meld/filediff.py:902
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ni zapisan v naboru: %s"
-#: ../meld/filediff.py:924
+#: ../meld/filediff.py:932
#: ../meld/filemerge.py:69
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] RaÄ?unanje razlik"
-#: ../meld/filediff.py:972
+#: ../meld/filediff.py:980
msgid "Files are identical"
msgstr "Datoteki sta enaki"
-#: ../meld/filediff.py:1115
+#: ../meld/filediff.py:1123
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -755,7 +763,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" že obstaja!\n"
"Ali naj bo datoteka prepisana?"
-#: ../meld/filediff.py:1128
+#: ../meld/filediff.py:1136
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -766,12 +774,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1137
+#: ../meld/filediff.py:1145
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Izbor imena za medpomnilnik %i."
-#: ../meld/filediff.py:1152
+#: ../meld/filediff.py:1160
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -782,7 +790,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kateri zapis želite uporabiti?"
-#: ../meld/filediff.py:1168
+#: ../meld/filediff.py:1176
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -791,7 +799,7 @@ msgstr ""
"'%s' vsebuje znake, ki jih ni mogoÄ?e kodirati v naboru '%s'\n"
"Ali naj se datoteka shrani v naboru UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1227
+#: ../meld/filediff.py:1235
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -1366,27 +1374,27 @@ msgstr ""
"Napaka v logiÄ?nem izrazu\n"
"'%s'"
-#: ../meld/ui/historyentry.py:290
+#: ../meld/ui/historyentry.py:293
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prebrskaj ..."
-#: ../meld/ui/historyentry.py:298
+#: ../meld/ui/historyentry.py:301
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: ../meld/ui/historyentry.py:299
+#: ../meld/ui/historyentry.py:302
msgid "Path to file"
msgstr "Pot do datoteke"
-#: ../meld/ui/historyentry.py:300
+#: ../meld/ui/historyentry.py:303
msgid "Pop up a file selector to choose a file"
msgstr "Pokaži izbirnik za izbor datoteke"
-#: ../meld/ui/historyentry.py:419
+#: ../meld/ui/historyentry.py:441
msgid "Select directory"
msgstr "Izbor mape"
-#: ../meld/ui/historyentry.py:423
+#: ../meld/ui/historyentry.py:445
msgid "Select file"
msgstr "Izbor datoteke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]