[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 30 Jan 2011 12:09:42 +0000 (UTC)
commit a9bc76107f3dbfe3306539b5c9946b86a68b18cb
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jan 30 13:09:28 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 137 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5827f89..781bf4f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Javier Conde Rueda <f3285740 est fib upc es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome es>, 2003, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 12:21+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 13:08+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Texto de ayuda"
#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para mostrar al usuario qué introducir en la entrada"
#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
msgid "Path that droppedfiles should be relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a la que los archivos soltados deberÃan ser relativos"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
msgid "Drop a file or enter a path here"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Seleccionar archivos"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta a la que todos los archivos en la lista deberÃan ser relativos"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
msgid "Show Add button"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
-"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-», "
-"«/» o «.»"
+"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», "
+"«-», «/» o «.»"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:275
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:284
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma «libxxx."
-"a»"
+"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma "
+"«libxxx.a»"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
@@ -1374,12 +1374,14 @@ msgid "Build Autotools"
msgstr "Autotools de construcción"
#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error closing project: %s"
msgid ""
"Error while setting up build environment:\n"
" %s"
-msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
+msgstr ""
+"Error al establecer el entorno de construcción:\n"
+" %s"
#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
msgid "Command aborted"
@@ -1447,10 +1449,9 @@ msgid "Class Options:"
msgstr "Opciones de clase:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Class Name:"
msgid "Class Scope:"
-msgstr "Nombre de la clase:"
+msgstr "Rango de la clase:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
msgid "Constants/Variables"
@@ -1510,10 +1511,9 @@ msgid "Imports"
msgstr "Importaciones"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
-#, fuzzy
#| msgid "_Initialize repository"
msgid "Initializer Arguments:"
-msgstr "_Inicializar repositorio"
+msgstr "Argumentos del inicializador:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
msgid "Inline the declaration and implementation"
@@ -1582,10 +1582,9 @@ msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "Titulares de Fuente/Cabecera:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
-#, fuzzy
#| msgid "Base Class:"
msgid "Vala Class"
-msgstr "Clase base:"
+msgstr "Clase Vala"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
@@ -1593,10 +1592,9 @@ msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
-#, fuzzy
#| msgid "Base Class:"
msgid "is Sub-Class"
-msgstr "Clase base:"
+msgstr "es una subclase"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:133
#, c-format
@@ -1948,7 +1946,6 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Restablecer etiquetas persistentes"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
@@ -4642,25 +4639,25 @@ msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de compilación adicionales de C++ para este objetivo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
msgid "Additional Java compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de compilación adicionales de Java para este objetivo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de compilación adicionales de Vala para este objetivo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de compilación adicionales de Fortran para este objetivo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
@@ -4713,7 +4710,7 @@ msgstr "Incluir en la distribución:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
msgid "Include this target in the distributed package."
-msgstr ""
+msgstr "Incluir este objetivo en el paquete distribuido."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
@@ -5208,70 +5205,72 @@ msgid "Rebase"
msgstr "Ajustar a base (rebase)"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository Head"
-msgid "Repository head"
-msgstr "Repositorio"
+msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
+msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
msgstr ""
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Mostrar la revisión de los fuentes en el mensaje de log"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Sign this tag"
msgstr "Firmar esta etiqueta"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Soft"
msgstr "Blando"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Squash"
msgstr "Aplastar (squash)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Stash indexed changes"
msgstr "Guardar (stash) cambios indexados"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
#, fuzzy
#| msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgid "This commit concludes a failed merged (use -i)"
msgstr "Este commit finaliza con una mezcla fallida (use -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
#, fuzzy
#| msgid "Use a custom log message"
msgid "Use a custom log message:"
msgstr "Usar un mensaje de registro personalizado"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Usar información personalizada del autor:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Ver el registro para el/la archivo/carpeta:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid ""
"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
msgstr ""
+"Todo el proyecto; arrastrar un archivo aquà o escribir una ruta para ver un "
+"archivo o carpeta de registro"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
+"Todo el proyecto; arrastrar un archivo aquà para ver un archivo o carpeta de "
+"registro"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid "page 2"
msgstr "página 2"
@@ -5316,7 +5315,7 @@ msgid "Check Out Files"
msgstr "Descargar (checkout) archivos"
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:123
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:95 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a tag name."
msgid "Please enter a log message."
@@ -5338,8 +5337,7 @@ msgstr "Introduzca el correo-e del autor del cambio."
msgid "Commit"
msgstr "_Efectuar"
-#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:80 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
+#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
msgid "Please enter a revision."
@@ -5377,11 +5375,11 @@ msgstr "_Revertirâ?¦"
msgid "Please enter a branch name."
msgstr "Introduzca el nombre de una rama."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:66
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Introduzca un nombre de etiqueta."
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:243
+#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
msgid "Create Tag"
msgstr "Crear etiqueta"
@@ -6256,8 +6254,8 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene acceso "
-"de escritura al directorio del proyecto."
+"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene "
+"acceso de escritura al directorio del proyecto."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
#, c-format
@@ -6274,9 +6272,9 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
-"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para el directorio dado "
-"(%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una versión "
-"más moderna de Anjuta."
+"No se pudo encontrar un «backend» válido del proyecto para el directorio "
+"dado (%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una "
+"versión más moderna de Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
@@ -6435,9 +6433,9 @@ msgid "_Select file to add…"
msgstr "_Seleccionar archivo para añadir…"
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1306
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1426
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1606 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1322
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1442
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1622 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@@ -6446,7 +6444,7 @@ msgstr "Proyecto"
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objeto GbfProjec"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:735
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:839
msgid "No project loaded"
msgstr "No se ha cargado ningún proyecto"
@@ -6459,7 +6457,7 @@ msgstr "Actualizando el árbol de sÃmbolosâ?¦"
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:662
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6467,7 +6465,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6475,7 +6473,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6483,7 +6481,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6491,7 +6489,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente paquete del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6499,7 +6497,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente módulo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6507,57 +6505,57 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar los siguientes elementos del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Grupo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:697
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Objetivo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Origen: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Tecla rápida: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "Módulo: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Pquete: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "El grupo se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "El grupo no se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "El archivo fuente se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "El archivo fuente no se eliminará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:732
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
msgid "Confirm remove"
msgstr "Confirmar la eliminación"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:778
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6566,150 +6564,162 @@ msgstr ""
"Falló al eliminar «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:844
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:882
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:886
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "New _Directoryâ?¦"
msgstr "Directorio"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:886
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
#, fuzzy
#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
msgid "Add a new directory to the project"
msgstr "Añadir un archivo/directorio nuevo al árbol CVS"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
#, fuzzy
#| msgid "New Target"
msgid "New _Targetâ?¦"
msgstr "Objetivo nuevo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:891
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
#, fuzzy
#| msgid "Add a target to project"
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Añadir un objetivo al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Añadir archivo _fuente�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
#, fuzzy
#| msgid "Add a source file to project"
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Añade un archivo fuente al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
#, fuzzy
#| msgid "Add _Targetâ?¦"
msgid "Add _Libraryâ?¦"
msgstr "Añadir _objetivo�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Añadir un módulo a un objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
#, fuzzy
#| msgid "Library"
msgid "New _Libraryâ?¦"
msgstr "Biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
#, fuzzy
#| msgid "Add a package to project"
msgid "Add a new package to the project"
msgstr "Añadir un paquete al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:517
msgid "Project properties"
msgstr "Propiedades del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Cerrar pro_yecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Close project"
msgstr "Cerrar proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "New _Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:930
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
#, fuzzy
#| msgid "New Target"
msgid "New _Target"
msgstr "Objetivo nuevo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Add _Source File"
msgstr "Añadir archivo _fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
#, fuzzy
#| msgid "Library"
msgid "Add _Library"
msgstr "Biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
#, fuzzy
#| msgid "Add a module to a target"
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Añadir un módulo a un objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
#, fuzzy
#| msgid "Library"
msgid "New _Library"
msgstr "Biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
#, fuzzy
#| msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
msgid "Add a new library to the project"
msgstr "Añadir un archivo/directorio nuevo al árbol CVS"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Añadir al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Re_move"
msgstr "Qui_tar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Remove from project"
msgstr "Quita del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1291
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Soft"
+msgid "_Sort"
+msgstr "Blando"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Shortcuts"
+msgid "Sort shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1307
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6718,33 +6728,33 @@ msgstr ""
"Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá "
"ninguna vista de proyecto) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1317
msgid "Update project viewâ?¦"
msgstr "Actualizar vista del proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1344
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1360
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Cargando proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1514
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1530
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1585
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
msgid "Project manager actions"
msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1593
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1609
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2317
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2333
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Inicializando el proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2320
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2336
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proyecto cargado"
@@ -6910,8 +6920,8 @@ msgid ""
"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"El campo «%s» debe contener sólo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres «#"
-"$:%+, = ^_`~» o separadores de directorio. Además, no puede tener un guión "
+"El campo «%s» debe contener sólo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres "
+"«#$:%+, = ^_`~» o separadores de directorio. Además, no puede tener un guión "
"precedente. Arréglelo."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
@@ -7534,8 +7544,8 @@ msgid ""
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
"Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. También puede "
-"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, «libgnomeui-"
-"2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
+"mencionar cuál es la versión requerida del paquete. Por ejemplo, "
+"«libgnomeui-2.0» o «libgnomeui-2.0 >= 2.2.0»"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:25
msgid "Require Package:"
@@ -8206,8 +8216,8 @@ msgstr "Reemplazar todo"
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr ""
-"No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde el "
-"principio del documento?"
+"No se ha encontrado ninguna coincidencia con «%s». ¿Quiere continuar desde "
+"el principio del documento?"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1096
#, c-format
@@ -10394,6 +10404,11 @@ msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
#, fuzzy
+#~| msgid "Repository Head"
+#~ msgid "Repository head"
+#~ msgstr "Repositorio"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Switch to another branch"
#~ msgid "Switch to this branch"
#~ msgstr "Cambiar a otra rama"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]