[network-manager-openconnect] Updated Catalan translation
- From: David Planella <dplanella src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Catalan translation
- Date: Mon, 31 Jan 2011 08:08:26 +0000 (UTC)
commit 7d4f441aee3bae1216771ea8f76db1309dc074a4
Author: David Planella <david planella gmail com>
Date: Mon Jan 31 09:08:18 2011 +0100
Updated Catalan translation
po/ca.po | 26 +++++++++++++++-----------
1 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c3eb441..46402f0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Traduccions al català del paquet «network-manager-openconnect».
# Copyright (C) 2009 THE network-manager-openconnect'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
-# David Planella <david planella gmail com>, 2009.
+# David Planella <david planella gmail com>, 2009, 2011.
# Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-25 22:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 00:17+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Estrada <jordi estrada gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 11:13+0100\n"
+"Last-Translator: David Planella <david planella gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,33 +53,37 @@ msgstr "<b>General</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
-msgstr "Permet el cavall de _Troia Cisco Secure Desktop"
+msgstr "Permet el cavall de _Troia del Cisco Secure Desktop"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "Script _embolcall del CSD:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
msgid "Private _Key:"
msgstr "_Clau privada:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
msgid "Use _FSID for key passphrase"
msgstr "Utilitza el _FSID com a contrasenya de la clau"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
msgid "_CA Certificate:"
msgstr "Certificat _CA:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Passarel·la:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
msgid "_Proxy:"
msgstr "_Servidor intermediari:"
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:11
msgid "_User Certificate:"
msgstr "Certificat d'_usuari:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]