[network-manager-applet] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Added UG translation
- Date: Thu, 7 Jul 2011 15:24:18 +0000 (UTC)
commit 340f69597ea787cebf690b73de2d4c8c78f7b16c
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Thu Jul 7 17:24:06 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 605 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 309 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index dbca821..b13a7a5 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 network-manager-applet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
# Muhemmed Erdem <misran erdem gmail com>, 2011.
+# Sahran <sahran ug gmail com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 05:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 09:11+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-29 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,21 +88,21 @@ msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØØÙÛØÛÚ
msgid "Network Connections"
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙØÙ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:337
-#: ../src/applet-device-gsm.c:381 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
msgid "Available"
msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ"
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:379
-#: ../src/applet-device-gsm.c:423 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "ØÙØ ÚØØÙØ '%s' ÚÛ ØØØÙØÙØÙÚÙØ."
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:383
-#: ../src/applet-device-gsm.c:427 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
msgid "Connection Established"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØØÛØÛÙØÙ"
@@ -110,120 +111,120 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛØØÛØÛÙØÙ"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "ÚØØÙØ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ."
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:419
-#: ../src/applet-device-gsm.c:463 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØØ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:422
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÙ ØÛÙÙÛÛØØÙØÛ..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:425
-#: ../src/applet-device-gsm.c:469 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙ..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:428
-#: ../src/applet-device-gsm.c:472 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2433
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2480
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙØ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:446
-#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-gsm.c:552
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØØÙØÙÙ"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:683
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:694
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
#: ../src/applet-dialogs.c:405
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ(%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:285 ../src/applet-device-gsm.c:329
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:377
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1447
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:350
+#: ../src/applet-device-cdma.c:412
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ(CDMA) ØØØÙÙÙÙØÙ..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:384
+#: ../src/applet-device-cdma.c:446
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "ÚØØÙØ CDMA ØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:441 ../src/applet-device-gsm.c:485
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
#: ../src/applet-device-wimax.c:482
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØØÙØÙÙ:(%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:444 ../src/applet-device-gsm.c:488
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
msgstr "ÙÛØÙÛ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:697
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-gsm.c:456
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ(GSM) ØØØÙÙÙÙØÙ..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:428
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "ÚØØÙØ GSM ØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:589
+#: ../src/applet-device-gsm.c:651
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN ÙÙØÙ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:597
+#: ../src/applet-device-gsm.c:659
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÚÛÙ PIN ÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:718
+#: ../src/applet-device-gsm.c:784
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "ØØØØ PIN ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØÛÚ."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:741
+#: ../src/applet-device-gsm.c:807
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "ØØØØ PUK ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØÛÚ."
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:768
+#: ../src/applet-device-gsm.c:834
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙØ ÙÙØÙ ØÛÛÛØÙÛØØÙØÛ..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:831
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "SIM PIN ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙØ ÙÛØÛÙ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:832
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "SIM PIN ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙØ ÙÛØÛÙ"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#: ../src/applet-device-gsm.c:900
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -233,25 +234,25 @@ msgstr ""
"ÙÛØÛÙ."
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:836
+#: ../src/applet-device-gsm.c:902
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN ÙÙÙÛØÙ:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:840
+#: ../src/applet-device-gsm.c:906
msgid "Show PIN code"
msgstr "PIN ÙÙÙÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:843
+#: ../src/applet-device-gsm.c:909
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "SIM PUK ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙØ ÙÛØÛÙ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:844
+#: ../src/applet-device-gsm.c:910
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "SIM PUK ÙÛÙÛÙ ØÛÚÙØ ÙÛØÛÙ"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:846
+#: ../src/applet-device-gsm.c:912
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -261,25 +262,37 @@ msgstr ""
"ÙÛØÛÙ."
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:848
+#: ../src/applet-device-gsm.c:914
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK ÙÙÙÛØÙ:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+#: ../src/applet-device-gsm.c:917
msgid "New PIN code:"
msgstr "ÙÛÚÙ PUK ÙÙÙÛØÙ:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:853
+#: ../src/applet-device-gsm.c:919
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "ÙÛÚÙ PUK ÙÙÙÛØÙÙÙ ÙÛÙÛ ÙÙØÚÛØÛÚ:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:858
+#: ../src/applet-device-gsm.c:924
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK ÙÙØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
+msgid "GSM network."
+msgstr "GSM ØÙØÙ."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1098
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "ØÙØ ÚØØÙØ ØØØÙÙÛ ØÙØÙØØ ØÛØÙÛØØÙÚÙØ."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1104
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "ØÙØ ÚØØÙØ ÙÛØÙÛ ØÙØØØ ØÛØÙÛØØÙÚÙØ."
+
#: ../src/applet-device-wired.c:62
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ Ethernet"
@@ -303,7 +316,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÙØ"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1439
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1486
msgid "disconnected"
msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
@@ -314,22 +327,22 @@ msgstr "ÚØØÙØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ."
#: ../src/applet-device-wired.c:300
#, c-format
msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
-msgstr "'%s' ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "'%s' ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../src/applet-device-wired.c:303
#, c-format
msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
-msgstr "'%s' ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "'%s' ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../src/applet-device-wired.c:306
#, c-format
msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
-msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙ..."
+msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙâ"
#: ../src/applet-device-wired.c:309
#, c-format
msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
-msgstr "''%s' ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "''%s' ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../src/applet-device-wired.c:313
#, c-format
@@ -342,11 +355,11 @@ msgstr "DSL ØÛÙÙÙÙÛØ"
#: ../src/applet-device-wifi.c:97
msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
-msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ ØØØÙØÙ(_C)..."
+msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ ØØØÙØÙ(_C)â"
#: ../src/applet-device-wifi.c:150
msgid "Create _New Wireless Network..."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ ÙÛØ(_N)..."
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ ÙÛØ(_N)â"
#: ../src/applet-device-wifi.c:294
msgid "(none)"
@@ -391,7 +404,7 @@ msgstr "ØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÛ ØÙÙØ
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "ØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÛ ØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:855
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:902
msgid "Don't show this message again"
msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ"
@@ -403,22 +416,22 @@ msgstr "ÚØØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØ '%s' ØØ ØØØÙØÙØÙÚÙØ."
#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1313
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÙÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÙÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1316
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
-msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙ..."
+msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙâ"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1319
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
-msgstr "''%s' ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "''%s' ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../src/applet-device-wifi.c:1340
#, c-format
@@ -457,8 +470,8 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ØØØØ
#: ../src/applet-dialogs.c:108
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:951
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:393
+#: ../src/wireless-dialog.c:950
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -477,7 +490,7 @@ msgstr "WEP"
#: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:908
+#: ../src/wireless-dialog.c:907
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ÙÙÙ"
@@ -601,15 +614,15 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ Route:"
#: ../src/applet-dialogs.c:581
msgid "Primary DNS:"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÙ DNS :"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÙ DNS:"
#: ../src/applet-dialogs.c:590
msgid "Secondary DNS:"
-msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ DNS :"
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ DNS:"
#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Ternary DNS:"
-msgstr "ØÛÚÙÙÚÙ DNS :"
+msgstr "ØÛÚÙÙÚÙ DNS:"
#. --- IPv6 ---
#: ../src/applet-dialogs.c:615
@@ -658,11 +671,11 @@ msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÙØ ØÙÙÙ"
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' ÙÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØÙÙØØ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ."
-#: ../src/applet-dialogs.c:854
+#: ../src/applet-dialogs.c:858
msgid "Password:"
msgstr "ØÙÙ:"
-#: ../src/applet.c:944
+#: ../src/applet.c:991
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -672,7 +685,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:947
+#: ../src/applet.c:994
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -681,7 +694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ VPN ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØÙ ØÙØØÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:950
+#: ../src/applet.c:997
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -692,7 +705,7 @@ msgstr ""
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ VPN ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛ "
"ÙØÙØØÙ."
-#: ../src/applet.c:953
+#: ../src/applet.c:1000
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -701,7 +714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ."
-#: ../src/applet.c:956
+#: ../src/applet.c:1003
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -710,7 +723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ VPN ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ÛØÙØÙØØ ØØØÙØÙÙÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:959
+#: ../src/applet.c:1006
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -719,7 +732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ VPN ÙÛÙØØÙÙÛØ ØØØÙØØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:962
+#: ../src/applet.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -729,7 +742,7 @@ msgstr ""
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ VPN ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙØÙ(secret) "
"ÙÙÙ."
-#: ../src/applet.c:965
+#: ../src/applet.c:1012
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -738,7 +751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ ÚÛÙÙÙ VPN ØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙØÙ(secret) ØÙÙØÛÛØØÙØ."
-#: ../src/applet.c:972
+#: ../src/applet.c:1019
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -747,7 +760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' VPN ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:990
+#: ../src/applet.c:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -757,7 +770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛØÛÙÛÙ ÙØÙØÙØ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:993
+#: ../src/applet.c:1040
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -766,7 +779,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛØÛÙÛÙ ÙØÙØÙØ ÚÛÙÙÙVPN ÙÛÙØØÙÙÙØÙ ØÙØØÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:999
+#: ../src/applet.c:1046
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -775,15 +788,15 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' VPN ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:1033
+#: ../src/applet.c:1080
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙ"
-#: ../src/applet.c:1039 ../src/applet.c:1047 ../src/applet.c:1097
+#: ../src/applet.c:1086 ../src/applet.c:1094 ../src/applet.c:1144
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../src/applet.c:1104
+#: ../src/applet.c:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -796,7 +809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1107
+#: ../src/applet.c:1154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -809,139 +822,139 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1427
+#: ../src/applet.c:1474
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙØØÙØÙÙÙØÙ(ÙÛÙÙØ ØÛØØÙ ÙÛÙ)"
-#: ../src/applet.c:1429
+#: ../src/applet.c:1476
msgid "device not ready"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÙØØÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/applet.c:1455
+#: ../src/applet.c:1502
msgid "Disconnect"
msgstr "ØÛØ"
-#: ../src/applet.c:1469
+#: ../src/applet.c:1516
msgid "device not managed"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØØØÙÛØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../src/applet.c:1513
+#: ../src/applet.c:1560
msgid "No network devices available"
msgstr "ØÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÙÙÙ"
-#: ../src/applet.c:1601
+#: ../src/applet.c:1648
msgid "_VPN Connections"
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙÙØÙ(_V)"
-#: ../src/applet.c:1658
+#: ../src/applet.c:1705
msgid "_Configure VPN..."
-msgstr "VPN ÙÙ ØÛÙÙÛ(_C)..."
+msgstr "VPN ÙÙ ØÛÙÙÛ(_C)â"
-#: ../src/applet.c:1662
+#: ../src/applet.c:1709
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ(_D)"
-#: ../src/applet.c:1760
+#: ../src/applet.c:1807
msgid "NetworkManager is not running..."
-msgstr "ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÛØØÙØÛâ"
-#: ../src/applet.c:1765 ../src/applet.c:2558
+#: ../src/applet.c:1812 ../src/applet.c:2605
msgid "Networking disabled"
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1986
+#: ../src/applet.c:2033
msgid "Enable _Networking"
msgstr "ØÙØ ØÛÙØØÙÙ ÙÙØØØØ(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1995
+#: ../src/applet.c:2042
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØØØØ(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2004
+#: ../src/applet.c:2051
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØÙÙ ÙÙØØØØ(_M)"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2013
+#: ../src/applet.c:2060
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "WiMAX ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØÙÙ ÙÙØØØØ(_X)"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2024
+#: ../src/applet.c:2071
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "ØÛÙØÛØÛØÙØØÙÙ ÙÙØØØØ(_O)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2035
+#: ../src/applet.c:2082
msgid "Connection _Information"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙØÙ(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2045
+#: ../src/applet.c:2092
msgid "Edit Connections..."
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛ..."
+msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙØØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛâ"
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2106
msgid "_Help"
msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2068
+#: ../src/applet.c:2115
msgid "_About"
msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ(_A)"
-#: ../src/applet.c:2245
+#: ../src/applet.c:2292
msgid "Disconnected"
msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
-#: ../src/applet.c:2246
+#: ../src/applet.c:2293
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛØÛÙÚÛÙ ØÙØÙ."
-#: ../src/applet.c:2427
+#: ../src/applet.c:2474
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
-msgstr "'%s' ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
+msgstr "'%s' ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙØØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
-#: ../src/applet.c:2430
+#: ../src/applet.c:2477
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
-msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙ..."
+msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙâ"
-#: ../src/applet.c:2436
+#: ../src/applet.c:2483
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "'%s' ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ØØÙØÙÙ"
-#: ../src/applet.c:2514
+#: ../src/applet.c:2561
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
-#: ../src/applet.c:2517
+#: ../src/applet.c:2564
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙ..."
-#: ../src/applet.c:2520
+#: ../src/applet.c:2567
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "''%s' ØÛÚÛÙ ØÙØVPN ØØØØÛØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ..."
-#: ../src/applet.c:2523
+#: ../src/applet.c:2570
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙ '%s' ØØÙØÙÙ"
-#: ../src/applet.c:2562
+#: ../src/applet.c:2609
msgid "No network connection"
msgstr "ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ"
-#: ../src/applet.c:3213
+#: ../src/applet.c:3259
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager ÙÙÙÙØÙÚØÙ"
@@ -963,7 +976,7 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÙÙØÙ"
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
msgid " "
-msgstr " "
+msgstr ""
#: ../src/wifi.ui.h:2
msgid "Co_nnection:"
@@ -1062,7 +1075,7 @@ msgstr "ØØØØÛØÙØØ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
msgid "Automatic"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ"
@@ -1101,8 +1114,8 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙØ-ÙÛØÙÙÙ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:163
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191
msgid "Manual"
msgstr "ÙÙÙØØ"
@@ -1112,8 +1125,8 @@ msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ IPv4 ØØØØ
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211
msgid "Shared to other computers"
msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙÙÙÛØÛØÙØØ ØÙÙÛÙ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛÙÚÛÙ"
@@ -1498,38 +1511,38 @@ msgstr ""
"ÙÛØÛØÙÙ ØÙØØÛÙØÙØØÙ VPN ØØØÙÙÙÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ØÙÙÙÙØØØ ØÙØ ØÛÙÙÙÙ ØÙØØØ "
"VPN ÙÙØØÛØÙÙØÙÙÙ ØÙØÛÙÙØØØÛØÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ."
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:507
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:465
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:735
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:720
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:865
msgid "Address"
msgstr "ØØØØÛØ"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:523
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:752
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918
msgid "Netmask"
msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:539
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:497
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:769
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:754
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:899
msgid "Gateway"
msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙ"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:555
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:513
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
msgid "Metric"
msgstr "ÙÛØØÙÙ"
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:481
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:737
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:882
msgid "Prefix"
msgstr "ØØÙØÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ"
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1448
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1455
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1542,106 +1555,106 @@ msgstr "DSL ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙ ÙÛÙÙÛÙÙÙØÙ."
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ØØØÙÙÙÙØÙ %d"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ (VPN)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:128
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ÙÛÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ(VPN) ØØØØÛØÙØØ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic (PPP)"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ (PPP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:132
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
msgstr "ÙÛÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ(PPP) ØØØØÛØÙØØ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ(PPPoE)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:135
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "ÙÛÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ(PPPoE) ØØØØÛØÙØØ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:143
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:144
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "ÙÛÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ(DHCP) ØØØØÛØÙØØ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ÙÛÙÛØ Link-Local"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:191
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197
msgid "Disabled"
msgstr "ÚÛÙÙÛÙÚÛÙ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:701
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "%s ÙÙÚ IPv4 routes ÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:980
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:814
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "IPv4 ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:143
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ÙÛÙÛØ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØØØÛØÙØØ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:149
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:173
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙØ ÙÛÙÛØ DHCP"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:686
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:796
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s ÙÙÚ IPv6 routes ÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:795
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:942
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:797
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:944
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:376
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:393
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:396
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÙÙÙ."
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:634
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:637
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:661
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:672
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
@@ -1649,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ. ØÛØÙ "
"ÙÙÙØÙÙÙØÙÚÙØØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØØÙÙ ØÙØØÚ."
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:666
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
"ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙ G_SM-ØØØØØÙÙ ØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ(i.e.GPRSØ EDGEØ UMTSØ HSPA)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:673
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙ C_DMA -ØØØØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ(1xRTTØ EVDO)"
@@ -1663,23 +1676,23 @@ msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:228
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:244
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:260
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:244
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -1703,7 +1716,7 @@ msgstr "PPP ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1451
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1717,14 +1730,14 @@ msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "'%s' ØÛÚÛÙ VPN ÙÙØØÛØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØ ØØÙØÙÙØÙØÛ."
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:881
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙ %d"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1439
msgid "Wired"
msgstr "ØÙÙÙÙÙ"
@@ -1745,7 +1758,7 @@ msgstr "802.1x ØÙØÛØÛØÙÙÙÙ"
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:134
msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ 802.1X ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
@@ -1763,7 +1776,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1443
msgid "Wireless"
msgstr "ØÙÙØÙØ"
@@ -1777,27 +1790,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙ %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:925
+#: ../src/wireless-dialog.c:924
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128 ØÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ(16ÙÙÙ ÙØÙÙ ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:934
+#: ../src/wireless-dialog.c:933
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØ"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:964
+#: ../src/wireless-dialog.c:963
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "ØÙÙØÙÙÙ WEP (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:978
+#: ../src/wireless-dialog.c:977
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:992
+#: ../src/wireless-dialog.c:991
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA ÛÛ WPA2 ÙØØØØÙØ ÙÛØØÙØÙ"
@@ -1822,7 +1835,7 @@ msgstr "'%s' ÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "ØØØ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÛ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:294
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
@@ -1830,23 +1843,23 @@ msgstr ""
"ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ ØÛØÙ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙØÛÙÛØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ(ui. ÚÛØØÙØÙ "
"ØÛÙÙÙÙÙØÙ)."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:397
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÙÛØÛÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
msgid "_Save"
msgstr "ØØÙÙØ(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙØ ÙÙÙØØÙ ÚÛØÙØÙØØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØ."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:411
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
msgid "_Save..."
msgstr "ØØÙÙØ...(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr ""
"ØÛ ÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÛØÙÙÚ ØÛ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÛÙØÛØ."
@@ -1930,13 +1943,13 @@ msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
msgid "Error initializing editor"
msgstr "ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:867
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:703
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:870
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
@@ -1951,25 +1964,25 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
msgid "Could not edit new connection"
msgstr "ÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:714
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:717
msgid "Could not edit connection"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:744
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
msgid "Connection delete failed"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:776
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:779
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "%s ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:914
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:916
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
@@ -1979,76 +1992,76 @@ msgstr ""
"\n"
"ØØØØÙÙÙ: VPN ÙÛÙØØÙÙÛØ ØÙÙÙ ÙÙÙ."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:926
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1072
msgid "Name"
msgstr "ØØØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
msgid "Last Used"
msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1200
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
msgstr ""
"ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ VPN ÙÙØØÛØÙÙØÙ ÙÙÙ. ØÛ ØÙÙÚÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÙ "
"ØÙØÙÙØÙÚ."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
msgid "_Edit"
msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1209
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1212
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1210
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1213
msgid "_Edit..."
msgstr "ØÛÚØÙØ(_E) ..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1214
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙØÛØ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1226
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
msgid "_Delete"
msgstr "ØÛÚÛØ(_D)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1230
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1231
msgid "_Delete..."
msgstr "ØÛÚÛØ(_D)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1232
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÛÙØÛØ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1504
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1511
msgid "Error creating connection"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1505
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1512
#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙ ÙÛØÛØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1559
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1571
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1567
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1579
msgid "Error editing connection"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1560
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1568
#, c-format
msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
msgstr "Â%s ØÛÚÛÙ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙ ØÛÚØÙØÙÛØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1572
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1580
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' ÙÙÚ ØØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
@@ -2103,61 +2116,61 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØ ÙÙÙ..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
#, c-format
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgstr "PAN ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:223
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:491
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙÙÚÙØ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ÚØØÙØÙØÙØÙ!"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:247
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ØÙØÙ"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:373
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ØØØØÙÙÙ: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
#, c-format
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr "DUN ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:509
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛØÛÙÙÙÚÛÚÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:518
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÛÙÛÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÙÙÙ( GSM ÙØÙÙ CDMA ØÛÙÛØ)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:712
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:718
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙØØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:751
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØØÙÙÙÙØ ØØØØØÙÙÙÙ ØÛØÛÙØÙ."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:760
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÙØØ ÛØÙÙØ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙ ØØØØÙ."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:772
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:838
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "ÙÛÙÚÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:973
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
@@ -2165,18 +2178,18 @@ msgstr ""
"ØÛÙÛÙÙÙ ØÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙ ØÛÚØÛØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙÚÙØ ÙØØÙØØØÛØØÛÚÙÙ "
"ÙÙØØÙØÙØÙÚÙØ ØÛØÛØ."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1005
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
msgstr ""
"ÙÛÙÚÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ(D-Bus ÙÛ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ:%s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1015
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
msgstr ""
"ÙÛÙÚÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ(D-Bus ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1024
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
@@ -2184,11 +2197,11 @@ msgstr ""
"ÙÛÙÚÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ(NetworkManagerÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÙØØ "
"ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ:%s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1087
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØÙØ ØÙØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ(PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1096
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙÚ(DUN)"
@@ -2290,27 +2303,27 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÙÛØØÙØÛ (%s)"
msgid "Roaming network"
msgstr "ØÙØÙÙ ÙÛØÙÛØØÙØÛ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:198
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÛØ ØÙÙÛÙ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ:"
#. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:205
msgid "Your Device:"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙÚÙØ:"
#. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:216
msgid "Your Provider:"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØ:"
#. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:227
msgid "Your Plan:"
msgstr "ÙÙÙØÙÙÚÙØ:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:252
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2324,23 +2337,23 @@ msgstr ""
"ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ ØÛÚÛÙ \"ØÙØØÛÙØââ\" ØØÙÙØØ ØÙÙØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ "
"\"ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙØÙ\" ÙÙ ØØÙÙØÚ."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:264
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÛ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:325
msgid "Unlisted"
msgstr "ØÙØÙÙÙØÙÙÙØØÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
msgid "_Select your plan:"
msgstr "ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ(_S):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:504
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙØÙ APN(ØÙÙØØÛØ ÙÛÙØØ ØØØÙ)(_A)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:528
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2352,67 +2365,67 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÛØÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙÚÙØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØØÙÙ ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙÚ APN ØÙÙÙ ØÙØØÚ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "ÚÛÙ ØÛÙÛØ ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:583
msgid "My plan is not listed..."
msgstr "ÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÙÙ..."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:740
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØÚ(_L)Ø"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
msgid "Provider"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ ÛÛ ÙÙÙÛÙØØ ÙÙØÚÛØÛØÙÙ ØÙØØÛÙÙÛÙ(_M):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:789
msgid "Provider:"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:813
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙ GSM ØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ(GPRSØ EDGEØ UMTSØ HSPA)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:767
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:819
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙ CDMA ØÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ(1xRTTØ EVDO)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:830
msgid "Choose your Provider"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1080
msgid "Country or Region List:"
msgstr "ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1036
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1092
msgid "Country or region"
msgstr "ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØØÙÙÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1043
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1099
msgid "My country is not listed"
msgstr "ØÛÙÙØÙÙ ØÙØÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1089
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1145
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØÙÙÚ ØÛÙÙØÙ ÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1143
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1199
msgid "Installed GSM device"
msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛÙØØÙ GSM ØÛØÙÛÙÙØÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1146
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1202
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛÙØØÙ CDMA ØÛØÙÛÙÙØÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1314
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1374
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -2420,36 +2433,36 @@ msgstr ""
"ØÛ ÙØØØÛÙÚÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ÙÛÚÙÛ ØÛÙÛÙÙÙ ØÙØÙ(3G) ÙÙ ÙÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ "
"ØÛÙÛØØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙØ ÙØØØÛÙ ÙÙÙÙØÛ."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1379
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛÚØÙÙØØÙÚÙØ ÚÛØÙØÛ:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1394
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÚÙØÙÙÚ ØØØÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1400
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ÚÛÙ ØÛÙÛØ ÙÙÙØÙÙÚÙØ ØØØÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1406
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
"(ØÛØÙ ØÛÚÛØÙØØ) ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ÚÛÙ ØÛÙÛØ ÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙÚ APN(ØÙÙØØÛØ ÙÛÙØØ ØØØÙ) ØÙ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1433
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "ØÛ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØ ÙÛØ(_T):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1384
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1448
msgid "Any device"
msgstr "ÚÛØÙØÙØØÙ ØÙØ ØÛØÙÛÙÛ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1397
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1461
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÛ"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1561
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1625
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛÚÙÛ ÙÛÚ ØÛÙÛØØ ØØØÙÙÙÙØÙ"
@@ -2469,15 +2482,15 @@ msgstr ""
"ØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ ÙÙÙÙØÙÚØÙ ØÛØÙ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙØÛÙÛØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ(ui. ÚÛØØÙØÙ "
"ØÛÙÙÙÙÙØÙ)."
-#: ../src/wireless-dialog.c:459
+#: ../src/wireless-dialog.c:458
msgid "New..."
msgstr "ÙÛÚÙâ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1079
+#: ../src/wireless-dialog.c:1078
msgid "C_reate"
msgstr "ÙÛØ(_R)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1157
+#: ../src/wireless-dialog.c:1162
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
@@ -2486,35 +2499,35 @@ msgstr ""
"ØÙÙØÙØ ØÙØ '%s' ÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÙ ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØÚÙÛÚÙÙØÙ "
"ÙÛØÛÙÙÙÙ."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1159
+#: ../src/wireless-dialog.c:1164
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÛÚØÙÙØØÙ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1161
+#: ../src/wireless-dialog.c:1166
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÛ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/wireless-dialog.c:1171
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ ÙÛØ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1168
+#: ../src/wireless-dialog.c:1173
msgid "New wireless network"
msgstr "ÙÛÚÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1169
+#: ../src/wireless-dialog.c:1174
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "ÙÛØÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØ ØØØ ÙÙØÚÛØÛÚ."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1171
+#: ../src/wireless-dialog.c:1176
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØ ØÛÙØ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1173
+#: ../src/wireless-dialog.c:1178
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "ÙÙØÛØÛÙ ØÙÙØÙØ ØÙØ"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1174
+#: ../src/wireless-dialog.c:1179
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
@@ -2540,26 +2553,26 @@ msgstr ""
msgid "Choose CA Certificate"
msgstr "CA ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:627
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr "DERØ PEM ÙØÙÙ PKCS#12 ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙØØ(*.derØ *.pemØ*.p12)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:630
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ÙØÙÙ PEM ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ(der.*Ø pem.*Ø crt.*Ø cer.*)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:260
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:369
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:345
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:415
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:345
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "ØÙØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙØÛØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ ØØÙÙØ..."
@@ -2611,11 +2624,11 @@ msgstr ""
"ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙÚÙØÚÛ ØÛØÙØ ÙÙÙÙØÛ. ØÙØ ØÙÙ ØØÙÙØÙ ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙÚÙØÙÙ "
"ÙÙØØØÚ.(ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙÚÙØÙÙ openssl ØØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙÙØÙØÙØÙØ)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "ØÛØÛØÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:421
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
msgid "Choose your private key..."
msgstr "ØÛØØÙÙ ØØÚÙÛÚÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
@@ -2647,15 +2660,15 @@ msgstr "ÙØÙ"
msgid "Yes"
msgstr "ÚÛØÛ"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:381
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:405
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "ØÙÙÛÙ TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:416
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "ÙÙØØÙÙÙØÙØØÙ EAP (PEAP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]