[frogr] Updated Czech translation



commit a7ae755b439ea72de6b0323c2b9917ea6bf59ffb
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Jul 10 10:01:15 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a7b8a06..45a36f1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Czech translation for frogr.
 # Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the frogr package.
-#
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "Autorizujte ji prosÃm znovu."
 
 #. This shows a dialog notifying the problem to the user
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134 ../src/frogr-details-dialog.c:1137
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134 ../src/frogr-details-dialog.c:1148
 msgid "Missing data required"
 msgstr "SchÃzà poÅadovanà data"
 
@@ -295,116 +294,117 @@ msgstr "V nÃzvu a popisu vyplÅte informace o obrÃzku"
 msgid "Create new Set"
 msgstr "VytvoÅenà novà sady"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:168
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:92 ../src/frogr-settings-dialog.c:92
+msgid "Default (as specified in flickr)"
+msgstr "VÃchozà (jak je definovÃna na webu flickr)"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:93 ../src/frogr-settings-dialog.c:93
+#| msgid "None (All rights reserved)"
+msgid "All rights reserved"
+msgstr "VÅechna prÃva vyhrazena"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:94 ../src/frogr-settings-dialog.c:94
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:95 ../src/frogr-settings-dialog.c:95
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:96 ../src/frogr-settings-dialog.c:96
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:97 ../src/frogr-settings-dialog.c:97
+msgid "CC Attribution"
+msgstr "CC Attribution"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:98 ../src/frogr-settings-dialog.c:98
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:99 ../src/frogr-settings-dialog.c:99
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:181
 msgid "Open with image viewer"
 msgstr "OtevÅÃt v prohlÃÅeÄi obrÃzkÅ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:196
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:209
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:211 ../src/frogr-settings-dialog.c:187
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:224 ../src/frogr-settings-dialog.c:200
 msgid "_Private"
 msgstr "_SoukromÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:215 ../src/frogr-settings-dialog.c:189
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:228 ../src/frogr-settings-dialog.c:202
 msgid "P_ublic"
 msgstr "_VeÅejnÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:227 ../src/frogr-settings-dialog.c:200
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:240 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
 msgid "Visible to _Family"
 msgstr "Viditelnà pro ro_dinu"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:231 ../src/frogr-settings-dialog.c:202
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:244 ../src/frogr-settings-dialog.c:215
 msgid "Visible to F_riends"
 msgstr "Viditelnà pro pÅÃte_le"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:259 ../src/frogr-settings-dialog.c:214
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:272 ../src/frogr-settings-dialog.c:227
 msgid "_Show up in Global Search Results"
 msgstr "Zobrazovat v _globÃlnÃch vÃsledcÃch hledÃnÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:277
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:290
 msgid "Content type"
 msgstr "Typ obsahu"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:286 ../src/frogr-settings-dialog.c:239
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:299 ../src/frogr-settings-dialog.c:252
 msgid "P_hoto"
 msgstr "_Fotka"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:290 ../src/frogr-settings-dialog.c:241
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:303 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
 msgid "Scree_nshot"
 msgstr "S_nÃmek obrazovky"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:294 ../src/frogr-settings-dialog.c:243
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:307 ../src/frogr-settings-dialog.c:256
 msgid "Oth_er"
 msgstr "_JinÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:313
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:326
 msgid "Safety level"
 msgstr "ÃroveÅ zabezpeÄenÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:322 ../src/frogr-settings-dialog.c:267
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:335 ../src/frogr-settings-dialog.c:280
 msgid "S_afe"
 msgstr "_BezpeÄnÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:326 ../src/frogr-settings-dialog.c:269
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:339 ../src/frogr-settings-dialog.c:282
 msgid "_Moderate"
 msgstr "S_tÅednÃ"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:330 ../src/frogr-settings-dialog.c:271
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:343 ../src/frogr-settings-dialog.c:284
 msgid "Restr_icted"
 msgstr "O_mezeno"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:347
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:360
 msgid "License type"
 msgstr "Typ licence "
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:357 ../src/frogr-settings-dialog.c:289
-msgid "Default (as specified in flickr)"
-msgstr "VÃchozà (jak je definovÃna na webu flickr)"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:358 ../src/frogr-settings-dialog.c:290
-msgid "None (All rights reserved)"
-msgstr "ÅÃdnà (VÅechna prÃva vyhrazena)"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:359 ../src/frogr-settings-dialog.c:291
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:360 ../src/frogr-settings-dialog.c:292
-msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:361 ../src/frogr-settings-dialog.c:293
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:362 ../src/frogr-settings-dialog.c:294
-msgid "CC Attribution"
-msgstr "CC Attribution"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:363 ../src/frogr-settings-dialog.c:295
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:364 ../src/frogr-settings-dialog.c:296
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:377
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:388
 msgid "_Title:"
 msgstr "NÃze_v:"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:389
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:400
 msgid "_Description:"
 msgstr "Popi_s:"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:415
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:426
 msgid "Ta_gs:"
 msgstr "Å_tÃtky:"
 
 #. Visually indicate how many pictures are being edited
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:642
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:653
 #, c-format
 msgid "(%d Picture)"
 msgid_plural "(%d Pictures)"
@@ -412,12 +412,11 @@ msgstr[0] "(%d obrÃzek)"
 msgstr[1] "(%d obrÃzky)"
 msgstr[2] "(%d obrÃzkÅ)"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:718
-#| msgid "An error happened while uploading a picture: %s."
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:729
 msgid "An error happened trying to load the picture"
 msgstr "Vyskytla se chyba pÅi naÄÃtÃnà obrÃzku"
 
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1359
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1370
 msgid "Edit Picture Details"
 msgstr "Ãprava podrobnostà obrÃzku"
 
@@ -496,81 +495,80 @@ msgstr "NaÄÃtà se obrÃzek %d / %d"
 msgid "Uploading '%s'â"
 msgstr "NahrÃvà se â%sââ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:171
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:184
 msgid "Default Visibility"
 msgstr "VÃchozà viditelnost"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:224
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:237
 msgid "Default Content Type"
 msgstr "VÃchozà typ obsahu"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:252
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:265
 msgid "Default Safety Level"
 msgstr "VÃchozà ÃroveÅ bezpeÄnosti"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:280
-#| msgid "Default Content Type"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:293
 msgid "Default License"
 msgstr "VÃchozà licence"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:305
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:317
 msgid "_General"
 msgstr "Obe_cnÃ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:333
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:345
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "Nastavenà proxy"
 
 #. Enable proxy
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:343
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:355
 msgid "_Enable HTTP Proxy"
 msgstr "Zapnout pro_xy HTTP"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:353
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:365
 msgid "_Host:"
 msgstr "PoÄÃt_aÄ:"
 
 #. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:371
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:383
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
 
 #. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:389
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:401
 msgid "U_sername:"
 msgstr "UÅivatel_skà jmÃno:"
 
 #. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:407
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "_Heslo:"
 
 #. Use GNOME General Proxy Settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:428
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:440
 msgid "_Use GNOME General Proxy Settings"
 msgstr "Po_uÅÃt globÃlnà nastavenà proxy GNOME"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:454
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:466
 msgid "Connec_tion"
 msgstr "PÅipoj_enÃ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:480
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:492
 msgid "Other options"
 msgstr "Ostatnà volby"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:495
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:507
 msgid "Disa_ble Tags Auto-Completion"
 msgstr "Vypnout automatickà _dokonÄovÃnà ÅtÃtkÅ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:498
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:510
 msgid "_Keep File Extensions in Titles when Loading Pictures"
 msgstr "Z_achovat pÅÃpony souborÅ v nÃzvech pÅi naÄÃtÃnà obrÃzkÅ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:504
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:516
 msgid "_Misc"
 msgstr "RÅz_nÃ"
 
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1000
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1012
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
@@ -627,7 +625,6 @@ msgid "Edit _Detailsâ"
 msgstr "Upravit po_drobnostiâ"
 
 #: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:14
-#| msgid "Open with image viewer"
 msgid "Open in E_xternal Viewer"
 msgstr "OtevÅÃt v e_xternÃm prohlÃÅeÄi"
 
@@ -690,4 +687,3 @@ msgstr "_Zobrazit"
 #: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:29
 msgid "frogr"
 msgstr "frogr"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]