[frogr] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Czech translation
- Date: Sun, 10 Jul 2011 08:01:51 +0000 (UTC)
commit a7ae755b439ea72de6b0323c2b9917ea6bf59ffb
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Jul 10 10:01:15 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a7b8a06..45a36f1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Czech translation for frogr.
# Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the frogr package.
-#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
#
msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frogr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Autorizujte ji prosÃm znovu."
#. This shows a dialog notifying the problem to the user
-#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134 ../src/frogr-details-dialog.c:1137
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:134 ../src/frogr-details-dialog.c:1148
msgid "Missing data required"
msgstr "SchÃzà poÅadovanà data"
@@ -295,116 +294,117 @@ msgstr "V nÃzvu a popisu vyplÅte informace o obrÃzku"
msgid "Create new Set"
msgstr "VytvoÅenà novà sady"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:168
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:92 ../src/frogr-settings-dialog.c:92
+msgid "Default (as specified in flickr)"
+msgstr "VÃchozà (jak je definovÃna na webu flickr)"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:93 ../src/frogr-settings-dialog.c:93
+#| msgid "None (All rights reserved)"
+msgid "All rights reserved"
+msgstr "VÅechna prÃva vyhrazena"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:94 ../src/frogr-settings-dialog.c:94
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:95 ../src/frogr-settings-dialog.c:95
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:96 ../src/frogr-settings-dialog.c:96
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:97 ../src/frogr-settings-dialog.c:97
+msgid "CC Attribution"
+msgstr "CC Attribution"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:98 ../src/frogr-settings-dialog.c:98
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:99 ../src/frogr-settings-dialog.c:99
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:181
msgid "Open with image viewer"
msgstr "OtevÅÃt v prohlÃÅeÄi obrÃzkÅ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:196
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:209
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:211 ../src/frogr-settings-dialog.c:187
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:224 ../src/frogr-settings-dialog.c:200
msgid "_Private"
msgstr "_SoukromÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:215 ../src/frogr-settings-dialog.c:189
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:228 ../src/frogr-settings-dialog.c:202
msgid "P_ublic"
msgstr "_VeÅejnÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:227 ../src/frogr-settings-dialog.c:200
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:240 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
msgid "Visible to _Family"
msgstr "Viditelnà pro ro_dinu"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:231 ../src/frogr-settings-dialog.c:202
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:244 ../src/frogr-settings-dialog.c:215
msgid "Visible to F_riends"
msgstr "Viditelnà pro pÅÃte_le"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:259 ../src/frogr-settings-dialog.c:214
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:272 ../src/frogr-settings-dialog.c:227
msgid "_Show up in Global Search Results"
msgstr "Zobrazovat v _globÃlnÃch vÃsledcÃch hledÃnÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:277
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:290
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:286 ../src/frogr-settings-dialog.c:239
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:299 ../src/frogr-settings-dialog.c:252
msgid "P_hoto"
msgstr "_Fotka"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:290 ../src/frogr-settings-dialog.c:241
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:303 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
msgid "Scree_nshot"
msgstr "S_nÃmek obrazovky"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:294 ../src/frogr-settings-dialog.c:243
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:307 ../src/frogr-settings-dialog.c:256
msgid "Oth_er"
msgstr "_JinÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:313
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:326
msgid "Safety level"
msgstr "ÃroveÅ zabezpeÄenÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:322 ../src/frogr-settings-dialog.c:267
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:335 ../src/frogr-settings-dialog.c:280
msgid "S_afe"
msgstr "_BezpeÄnÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:326 ../src/frogr-settings-dialog.c:269
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:339 ../src/frogr-settings-dialog.c:282
msgid "_Moderate"
msgstr "S_tÅednÃ"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:330 ../src/frogr-settings-dialog.c:271
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:343 ../src/frogr-settings-dialog.c:284
msgid "Restr_icted"
msgstr "O_mezeno"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:347
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:360
msgid "License type"
msgstr "Typ licence "
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:357 ../src/frogr-settings-dialog.c:289
-msgid "Default (as specified in flickr)"
-msgstr "VÃchozà (jak je definovÃna na webu flickr)"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:358 ../src/frogr-settings-dialog.c:290
-msgid "None (All rights reserved)"
-msgstr "ÅÃdnà (VÅechna prÃva vyhrazena)"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:359 ../src/frogr-settings-dialog.c:291
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:360 ../src/frogr-settings-dialog.c:292
-msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:361 ../src/frogr-settings-dialog.c:293
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:362 ../src/frogr-settings-dialog.c:294
-msgid "CC Attribution"
-msgstr "CC Attribution"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:363 ../src/frogr-settings-dialog.c:295
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:364 ../src/frogr-settings-dialog.c:296
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
-
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:377
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:388
msgid "_Title:"
msgstr "NÃze_v:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:389
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:400
msgid "_Description:"
msgstr "Popi_s:"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:415
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:426
msgid "Ta_gs:"
msgstr "Å_tÃtky:"
#. Visually indicate how many pictures are being edited
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:642
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:653
#, c-format
msgid "(%d Picture)"
msgid_plural "(%d Pictures)"
@@ -412,12 +412,11 @@ msgstr[0] "(%d obrÃzek)"
msgstr[1] "(%d obrÃzky)"
msgstr[2] "(%d obrÃzkÅ)"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:718
-#| msgid "An error happened while uploading a picture: %s."
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:729
msgid "An error happened trying to load the picture"
msgstr "Vyskytla se chyba pÅi naÄÃtÃnà obrÃzku"
-#: ../src/frogr-details-dialog.c:1359
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1370
msgid "Edit Picture Details"
msgstr "Ãprava podrobnostà obrÃzku"
@@ -496,81 +495,80 @@ msgstr "NaÄÃtà se obrÃzek %d / %d"
msgid "Uploading '%s'â"
msgstr "NahrÃvà se â%sââ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:171
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:184
msgid "Default Visibility"
msgstr "VÃchozà viditelnost"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:224
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:237
msgid "Default Content Type"
msgstr "VÃchozà typ obsahu"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:252
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:265
msgid "Default Safety Level"
msgstr "VÃchozà ÃroveÅ bezpeÄnosti"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:280
-#| msgid "Default Content Type"
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:293
msgid "Default License"
msgstr "VÃchozà licence"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:305
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:317
msgid "_General"
msgstr "Obe_cnÃ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:333
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:345
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Nastavenà proxy"
#. Enable proxy
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:343
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:355
msgid "_Enable HTTP Proxy"
msgstr "Zapnout pro_xy HTTP"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:353
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:365
msgid "_Host:"
msgstr "PoÄÃt_aÄ:"
#. Proxy port
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:371
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:383
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#. Proxy username
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:389
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:401
msgid "U_sername:"
msgstr "UÅivatel_skà jmÃno:"
#. Proxy password
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:407
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:419
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Heslo:"
#. Use GNOME General Proxy Settings
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:428
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:440
msgid "_Use GNOME General Proxy Settings"
msgstr "Po_uÅÃt globÃlnà nastavenà proxy GNOME"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:454
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:466
msgid "Connec_tion"
msgstr "PÅipoj_enÃ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:480
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:492
msgid "Other options"
msgstr "Ostatnà volby"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:495
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:507
msgid "Disa_ble Tags Auto-Completion"
msgstr "Vypnout automatickà _dokonÄovÃnà ÅtÃtkÅ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:498
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:510
msgid "_Keep File Extensions in Titles when Loading Pictures"
msgstr "Z_achovat pÅÃpony souborÅ v nÃzvech pÅi naÄÃtÃnà obrÃzkÅ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:504
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:516
msgid "_Misc"
msgstr "RÅz_nÃ"
-#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1000
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:1012
msgid "Preferences"
msgstr "PÅedvolby"
@@ -627,7 +625,6 @@ msgid "Edit _Detailsâ"
msgstr "Upravit po_drobnostiâ"
#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:14
-#| msgid "Open with image viewer"
msgid "Open in E_xternal Viewer"
msgstr "OtevÅÃt v e_xternÃm prohlÃÅeÄi"
@@ -690,4 +687,3 @@ msgstr "_Zobrazit"
#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:29
msgid "frogr"
msgstr "frogr"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]