[tracker/tracker-0.10] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.10] Updated Polish translation
- Date: Sun, 10 Jul 2011 12:33:01 +0000 (UTC)
commit 198a10b8ed682c4295d5e7430f0d22c325b8a727
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jul 10 14:32:56 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 131 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 98799dc..99b0c80 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -200,18 +200,18 @@ msgstr[0] "%2.2d sekunda"
msgstr[1] "%2.2d sekundy"
msgstr[2] "%2.2d sekund"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:777
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:860
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Wstrzymanie programu i dopasowanie przyczyny do juÅ istniejÄcego ÅÄdania "
"wstrzymania"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:863
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:946
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr ""
"Ciasteczko nie zostaÅo rozpoznane, aby wznowiÄ wstrzymane przeszukiwanie"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1248
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1337
msgid "Data store is not available"
msgstr "Przechowywanie danych jest niedostÄpne"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Podaje dane programowi Tracker, aby moÅna je byÅo odpytywaÄ."
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2389
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2398
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
msgid "Processingâ"
msgstr "Przetwarzanieâ"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Pliki, z ktÃrych wydobyÄ metadane"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "MODUÅ"
#. Daemon options
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:115
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Nie moÅna uÅywaÄ jednoczeÅnie opcji --force-internal-extractors i --force-"
"module."
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -328,109 +328,109 @@ msgstr ""
"Zapisywanie do dziennika, 0 = tylko bÅÄdy, 1 = minimalne, 2 = szczegÃÅowe i "
"3 = debugowania (domyÅlnie=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "PoczÄtkowy czas uÅpienia w sekundach, 0->1000 (domyÅlnie=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"DziaÅa, dopÃki wszystkie skonfigurowane poÅoÅenia zostaÅa zindeksowane, a "
"nastÄpnie koÅczy dziaÅanie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Sprawdza, czy PLIK nadaje siÄ do przeszukiwania w oparciu o konfiguracjÄ"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:444
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Obiekt danych \"%s\" obecnie istnieje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:445
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Obiekt danych \"%s\" obecnie nie istnieje"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Katalog nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o reguÅy)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o reguÅy)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Katalog nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o zawartoÅÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:482
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o zawartoÅÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:529
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Katalog nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:530
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Plik nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:535
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Plik NIE nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Plik lub katalog nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Plik lub katalog NIE nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Plik nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Plik NIE nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575
msgid "Would be indexed"
msgstr "BÄdzie indeksowane"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577
msgid "Would be monitored"
msgstr "BÄdzie monitorowane"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:696
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- uruchomia program indeksujÄcy Tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1328
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1330
msgid "Low battery"
msgstr "Niski poziom naÅadowania akumulatora"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1451
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1453
msgid "Low disk space"
msgstr "MaÅo miejsca na dysku"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Wyszukiwanie na tym komputerze wedÅug nazwy lub treÅci uÅywajÄc programu "
"Tracker"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:614
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:622
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
@@ -697,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Print version"
msgstr "Wersja do druku"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:621
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:622
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:629
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:630
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[KRYTERIA-WYSZUKIWANIA]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:627
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:635
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr ""
"Interfejs uÅytkownika do wyszukiwania na pulpicie uÅywajÄcy programu Tracker"
@@ -788,16 +788,21 @@ msgstr "Poczta"
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:348
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:347
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ZakÅadki"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:351
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:360
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:363
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:425
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:429
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
@@ -853,10 +858,6 @@ msgstr "Czcionki"
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ZakÅadki"
-
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730
msgid "Links"
msgstr "OdnoÅniki"
@@ -1071,35 +1072,40 @@ msgstr "Nie moÅna usunÄÄ procesu %d"
msgid "Killed process %d"
msgstr "UsuniÄto proces %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:534
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:543
msgid "Removing configuration filesâ"
msgstr "Usuwanie plikÃw konfiguracjiâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:548
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:557
msgid "Waiting one second before starting minersâ"
msgstr "Oczekiwanie sekundy prze rozpoczÄciem przeszukiwaniaâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:563
msgid "Starting minersâ"
msgstr "Uruchamianie przeszukiwaÅâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:572
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:569
+#, c-format
+msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ przeszukiwaÅ, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:591
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "byÄ moÅe wyÅÄczona wtyczka?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:613
msgid "Backing up database"
msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej bazy danych"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:666
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:685
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Przywracanie bazy danych z kopii zapasowej"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:739
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:758
msgid "General options"
msgstr "OgÃlne opcje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:740
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:759
msgid "Show general options"
msgstr "WyÅwietla ogÃlne opcje"
@@ -1155,119 +1161,147 @@ msgstr "WyÅwietla listÄ wszystkich zainstalowanych przeszukiwaÅ"
msgid "List pause reasons"
msgstr "WyÅwietla listÄ przyczyn wstrzymania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nie moÅna wstrzymaÄ przeszukiwania, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "PrÃba wstrzymania przeszukiwania \"%s\" z powodu \"%s\""
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:108
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Nie moÅna wstrzymaÄ przeszukiwania: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:123
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Ciasteczko to %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:142
+#, c-format
+msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nie moÅna wznowiÄ przeszukiwania, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:149
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "PrÃba wznowienia przeszukiwania %s z ciasteczkiem %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:136
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:156
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Nie moÅna wznowiÄ przeszukiwania: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:140
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:160
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
msgid "Done"
msgstr "UkoÅczono"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:157
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Nie moÅna ponownie zindeksowaÄ typÃw MIME, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:186
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "Nie moÅna ponownie zindeksowaÄ typÃw MIME"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:192
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "Ponowne zindeksowanie typÃw MIME siÄ powiodÅo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:208
+#, c-format
+msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Nie moÅna (ponownie) zindeksowaÄ pliku, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:221
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "Nie moÅna ponownie zindeksowaÄ plikÃw"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:189
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:227
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "Ponowne zindeksowanie pliku siÄ powiodÅo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:206
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:289
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:245
#, c-format
-msgid "Could not contact the miner manager"
-msgstr "Nie moÅna skontaktowaÄ siÄ z menedÅerem przeszukiwania"
+msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Nie moÅna wyÅwietliÄ listy przeszukiwaÅ, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:217
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:259
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Odnaleziono %d zainstalowanych przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:279
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Odnaleziono %d uruchomionych przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:268
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:137
#, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ stanu przeszukiwania: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:296
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Nie moÅna uzyskaÄ szczegÃÅÃw wstrzymania, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
msgid "No miners are running"
msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:524
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:535
msgid "Miners"
msgstr "Przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:340
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:388
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:390
msgid "Reason"
msgstr "Przyczyna"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
msgid "No miners are paused"
msgstr "Brak wstrzymanych przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:375
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:423
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Nie moÅna razem uÅywaÄ przeÅÄcznikÃw wstrzymania i wznowienia przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:381
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:429
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "NaleÅy podaÄ polecenia wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:387
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:435
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "NaleÅy podaÄ polecenie wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:431
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:479
msgid "Miner options"
msgstr "Opcje przeszukiwaÅ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:432
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:480
msgid "Show miner options"
msgstr "WyÅwietla opcje przeszukiwaÅ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:269
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:277
msgid "Unavailable"
msgstr "NiedostÄpne"
@@ -1313,7 +1347,7 @@ msgstr "WyÅwietla listÄ wspÃlnych stanÃw dla przeszukiwaÅ i przechowalni"
#. Work out lengths for output spacing
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:191
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:519
msgid "PAUSED"
msgstr "WSTRZYMANE"
@@ -1321,20 +1355,26 @@ msgstr "WSTRZYMANE"
msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Nieuruchomiona lub wyÅÄczona wtyczka"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:482
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:490
msgid "Common statuses include"
msgstr "WspÃlne stany obejmujÄ"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508
+#, c-format
+msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"Nie moÅna uzyskaÄ stanu przeszukiwania, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
+
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:518
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:529
msgid "Store"
msgstr "Przechowalnia"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:631
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:642
msgid "Status options"
msgstr "Opcje stanu"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:632
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:643
msgid "Show status options"
msgstr "WyÅwietla opcje stanu"
@@ -1401,7 +1441,7 @@ msgstr "Brak dostÄpnych metadanych dla tego adresu URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:170
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
@@ -1824,8 +1864,8 @@ msgid "Could not run update"
msgstr "Nie moÅna wykonaÄ aktualizacji"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:163
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:196
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:164
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:197
msgid "Could not run query"
msgstr "Nie moÅna wykonaÄ zapytania"
@@ -2006,10 +2046,10 @@ msgstr "Zapisane zapytania"
msgid "- Query or update using SQL"
msgstr "- odpytuje lub aktualizuje uÅywajÄc SQL"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:144
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:145
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Zainicjowanie menedÅera danych siÄ nie powiodÅo"
-#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:204
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:205
msgid "Empty result set"
msgstr "Pusty zestaw wynikÃw"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]