[gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 10 Jul 2011 19:53:16 +0000 (UTC)
commit f0787d2df407553d60c0434ec03482e3d79b14da
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 10 21:53:09 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 53 +++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bc6a1e5..ee6858c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,23 +10,23 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2002,2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Claudio Saavedra <csaavedra alumnos utalca cl>, 2007.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 21:52+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -1542,7 +1542,6 @@ msgid "Power plugin"
msgstr "Adaptador de corriente"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown time"
msgstr "Tiempo desconocido"
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr[1] "%i horas"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
msgid "hour"
@@ -1574,7 +1573,6 @@ msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
-#| msgid "Examine"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
@@ -1585,7 +1583,7 @@ msgstr[1] "minutos"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
+msgstr "proporciona %s de uso del portÃtil"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
#, c-format
msgid "%s %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%s quedan %s"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
@@ -1604,14 +1602,14 @@ msgstr ""
#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
#, c-format
msgid "%s %s until charged"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s hasta su carga"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
-msgstr ""
+msgstr "proporciona %s de uso de baterÃa"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
@@ -1638,19 +1636,16 @@ msgstr "Cargada"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Charging"
msgstr "Cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Discharging"
msgstr "Descargando"
#. TRANSLATORS: percentage
#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
-#| msgid "Percentage considered low"
msgid "Percentage charge:"
msgstr "Porcentaje de carga:"
@@ -1671,19 +1666,16 @@ msgstr "NuÌmero de serie:"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
-#| msgid "Module"
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
-#| msgid "Change system time"
msgid "Charge time:"
msgstr "Tiempo de carga:"
#. TRANSLATORS: time to empty
#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
-#| msgid "UPS Discharging"
msgid "Discharge time:"
msgstr "Tiempo de descarga:"
@@ -1701,7 +1693,6 @@ msgid "Fair"
msgstr "Normal"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
-#| msgid "Color"
msgid "Poor"
msgstr "Malo"
@@ -1734,7 +1725,6 @@ msgstr[1] "Adaptadores de corriente"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
-#| msgid "Laptop battery low"
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "BateriÌa de portaÌtil"
@@ -1742,7 +1732,6 @@ msgstr[1] "BateriÌas de portaÌtil"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
-#| msgid "UPS low"
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "SAI"
@@ -1758,7 +1747,6 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#| msgid "Mouse"
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "RatÃn"
@@ -1767,7 +1755,6 @@ msgstr[1] "Ratones"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "Teclado"
@@ -1782,7 +1769,6 @@ msgstr[1] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
-#| msgid "Cell phone battery low"
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "TeleÌfono moÌvil"
@@ -1790,12 +1776,11 @@ msgstr[1] "TeleÌfonos moÌviles"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
-#, fuzzy
#| msgid "Launch media player"
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "Lanzar el reproductor multimedia"
-msgstr[1] "Lanzar el reproductor multimedia"
+msgstr[0] "Reproductor multimedia"
+msgstr[1] "Reproductores multimedia"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
@@ -1848,7 +1833,6 @@ msgstr "TecnologiÌa desconocida"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
-#| msgid "Empty Trash"
msgid "Empty"
msgstr "VaciÌa"
@@ -1864,24 +1848,21 @@ msgstr "Esperando para descargar"
#. TRANSLATORS: device not present
#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
-#, fuzzy
#| msgid "Laptop battery low"
msgid "Laptop battery not present"
-msgstr "BateriÌa del portÃtil baja"
+msgstr "Falta la baterÃa del portÃtil"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
-#, fuzzy
#| msgid "Laptop battery low"
msgid "Laptop battery is charging"
-msgstr "BateriÌa del portÃtil baja"
+msgstr "La baterÃa del portÃtil se està cargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
-#, fuzzy
#| msgid "Laptop battery critically low"
msgid "Laptop battery is discharging"
-msgstr "BaterÃa del portÃtil crÃticamente baja"
+msgstr "La baterÃa del portÃtil se està descargando"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]