[yelp-xsl] Updated Lithuanian translation.
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Lithuanian translation.
- Date: Tue, 12 Jul 2011 10:26:01 +0000 (UTC)
commit 0aaca67823ecbe8c0234da8108f5cb64bc52eb56
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Jul 12 13:25:29 2011 +0300
Updated Lithuanian translation.
po/lt.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1e2296c..165d6dd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-xsl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-29 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "default:LTR"
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ", "
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid ", and "
msgstr ", ir "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ", ir "
#.
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid " and "
msgstr " ir "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr " ir "
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
msgid "Q:"
msgstr "K:"
@@ -85,146 +85,146 @@ msgstr "K:"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
msgid "A:"
msgstr "A:"
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
msgid "Advanced"
msgstr "SudÄtingesni"
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:105(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:110(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
msgid "Bug"
msgstr "Klaida"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:118(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Kandidatas"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:124(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "ÄspÄjimas"
#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "Dedikuota"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:143(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "JuodraÅtis"
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "Galutinis"
#. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:156(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
msgid "Further Reading"
msgstr "Tolesni skaitiniai"
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Glosarijus"
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
msgid "Important"
msgstr "Svarbu"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:174(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "Nebaigtas"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "RodyklÄ"
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
msgid "More About"
msgstr "Daugiau apie"
#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:193(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:198(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:203(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "PasenÄs"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:221(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Groti"
#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:227(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
msgid "Preface"
msgstr "ÄÅanga"
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:240(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "ParuoÅtas perÅiÅrai"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:245(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Taip pat År."
@@ -232,42 +232,42 @@ msgstr "Taip pat År."
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:254(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "SumaÅinti paveikslÄlius"
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:259(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
msgid "Sidebar"
msgstr "ÅoninÄ juosta"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:266(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "ParuoÅta vieta"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Santrauka"
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:279(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
msgid "Tip"
msgstr "PaaiÅkinimas"
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:287(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Rodyti Äprastinio dydÅio paveikslÄlius"
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:292(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
msgid "Warning"
msgstr "ÄspÄjimas"
@@ -291,8 +291,7 @@ msgstr "ÄspÄjimas"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:319(msg/msgstr)
-#| msgid "watermark-blockquote-201C.png"
+#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "yelp-quote-201C.png"
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:336(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Rodyti bibliografijos ÄraÅÄ <biblioÄraÅas.Åyma/>."
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Rodyti bibliografijos ÄraÅÄ <biblioÄraÅas.Åyma/>."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:359(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioÄraÅas.Åyma/>]"
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr "[<biblioÄraÅas.Åyma/>]"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:376(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citata.Åyma/>]"
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "[<citata.Åyma/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:405(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "nuo <komentaras.vardas/> <komentaras.data/>"
@@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "nuo <komentaras.vardas/> <komentaras.data/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:433(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "nuo <komentaras.vardas/>"
@@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "nuo <komentaras.vardas/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:445(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "IÅsiÅstas el. laiÅkas â<eilutÄ/>â"
@@ -420,10 +419,7 @@ msgstr "IÅsiÅstas el. laiÅkas â<eilutÄ/>â"
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
-#| msgid ""
-#| "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
-#| "â<glossterm/>â.</msgstr>"
+#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "Skaitykite â<glossterm/>â apibrÄÅimÄ."
@@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Skaitykite â<glossterm/>â apibrÄÅimÄ."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:478(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "ÅiÅrÄkite <Åodymonuoroda/>."
@@ -464,10 +460,62 @@ msgstr "ÅiÅrÄkite <Åodymonuoroda/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:500(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Taip pat ÅiÅrÄkite <Åodymonuoroda/>."
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<virÅÅnÄ/>â"
+
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations inside
+#. other inline quotations. Special elements in the message will be
+#. replaced with the appropriate content, as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "'<virÅÅnÄ/>'"
+
+#. ID: seeie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#| msgid "See <glosssee/>."
+msgid "See <seeie/>."
+msgstr "ÅiÅrÄkite <ÅiÅrÄkiteÄraÅÄ/>."
+
+#. ID: seealsoie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+#| msgid "See also <glosssee/>."
+msgid "See also <seeie/>."
+msgstr "Taip pat ÅiÅrÄkite <ÅiÅrÄkiteÄraÅÄ/>."
+
#~ msgid " â "
#~ msgstr " â "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]