[glib] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Korean translation
- Date: Tue, 12 Jul 2011 17:51:48 +0000 (UTC)
commit 8926b612c8fce41db5bf72f87cce54f16079cd09
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Wed Jul 13 02:51:03 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 1172 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 626 insertions(+), 546 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index daa1b48..99ff0f4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 14:41+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 14:42+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 02:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 02:50+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ìëì '%s'ì ìë íëêëë '%s'ì ëí ëëíë ë
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "URI '%s'ì(ë) ììí '%s' ìíì íìíêì ìííìëë"
-#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1403
+#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1404
#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
@@ -101,20 +101,21 @@ msgstr "ëìì '%s'ìì '%s'(ì)ë ëíì ììëì ììëë"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'ìì '%s'(ì)ë ëííë ëíêë ì ì ììëë"
-#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1575
-#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:992
-#: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
+#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1576
+#: ../glib/giochannel.c:1618 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:1012
+#: ../glib/gutf8.c:1463 ../gio/gcharsetconverter.c:345
+#: ../gio/gdatainputstream.c:854 ../gio/gdatainputstream.c:1291
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ëí ìëìì ìëë ëìí ìì"
-#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1582
-#: ../glib/giochannel.c:2472 ../gio/gcharsetconverter.c:350
+#: ../glib/gconvert.c:777 ../glib/gconvert.c:1087 ../glib/giochannel.c:1583
+#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ëíì ìë: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
-#: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
+#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:1008 ../glib/gutf8.c:1218
+#: ../glib/gutf8.c:1355 ../glib/gutf8.c:1459
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ìëì ëìì ëëìì ëì ìì"
@@ -123,37 +124,37 @@ msgstr "ìëì ëìì ëëìì ëì ìì"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "ìëì '%2$s'ìì ëìíë '%1$s'(ì)ë ëí ëí"
-#: ../glib/gconvert.c:1882
+#: ../glib/gconvert.c:1886
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s'ì(ë) \"file\" ìíëë ììíë ìë êë URIê ìëëë"
-#: ../glib/gconvert.c:1892
+#: ../glib/gconvert.c:1896
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "ëì íì URI '%s'ìë '#'ì ëìê ì ììëë"
-#: ../glib/gconvert.c:1909
+#: ../glib/gconvert.c:1913
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s'ì(ê) ìëëììëë"
-#: ../glib/gconvert.c:1921
+#: ../glib/gconvert.c:1925
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s'ì íìí ìëì ìëëììëë"
-#: ../glib/gconvert.c:1937
+#: ../glib/gconvert.c:1941
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s'ì(ë) ìëë ììììí ëìê ëì ììëë"
-#: ../glib/gconvert.c:2032
+#: ../glib/gconvert.c:2036
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "êëìë '%s'ì(ë) ìë êëê ìëëë"
-#: ../glib/gconvert.c:2042
+#: ../glib/gconvert.c:2046
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ìëë íìí ìë"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "íì '%s' ìê ìí: fdopen() ìí: %s"
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "íì '%s'ì ìëì '%s'(ì)ë ëêëë ìí: g_rename() ìí: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1388
+#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1391
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "íì '%s' ëëê ìí: %s"
@@ -448,95 +449,95 @@ msgstr "íì '%s' ìê ìí: fwrite() ìí: %s"
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
msgstr "íì '%s' ìê ìí: fflush() ìí: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1005
+#: ../glib/gfileutils.c:1006
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "íì '%s' ìê ìí: fsync() ìí: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1025
+#: ../glib/gfileutils.c:1027
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "íì '%s' ëê ìí: fclose() ìí: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1146
+#: ../glib/gfileutils.c:1149
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "êìì '%s' íìì ìì ì ììëë: g_unlink() ìí: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1350
+#: ../glib/gfileutils.c:1353
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "ìì '%s'ì(ê) ìëëììëë, '%s'ì(ê) ëì ììë ì ëëë"
-#: ../glib/gfileutils.c:1363
+#: ../glib/gfileutils.c:1366
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "ìì '%s'ì XXXXXXê ììëë"
-#: ../glib/gfileutils.c:1796
+#: ../glib/gfileutils.c:1799
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u ëìí"
-#: ../glib/gfileutils.c:1804
+#: ../glib/gfileutils.c:1807
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../glib/gfileutils.c:1809
+#: ../glib/gfileutils.c:1812
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../glib/gfileutils.c:1814
+#: ../glib/gfileutils.c:1817
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../glib/gfileutils.c:1819
+#: ../glib/gfileutils.c:1822
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f TB"
-#: ../glib/gfileutils.c:1824
+#: ../glib/gfileutils.c:1827
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f PB"
-#: ../glib/gfileutils.c:1829
+#: ../glib/gfileutils.c:1832
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
-#: ../glib/gfileutils.c:1872
+#: ../glib/gfileutils.c:1875
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "ìëë ëí '%s' ìê ìí: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1893
+#: ../glib/gfileutils.c:1896
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "ìëë ëíë ììíì ììëë"
-#: ../glib/giochannel.c:1407
+#: ../glib/giochannel.c:1408
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "`%s'ìì `%s'(ì)ë ëííë ëíêë ì ì ìì: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1752
+#: ../glib/giochannel.c:1753
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "g_io_channel_read_line_stringìë raw ìêë í ì ììëë"
-#: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2056
-#: ../glib/giochannel.c:2143
+#: ../glib/giochannel.c:1800 ../glib/giochannel.c:2057
+#: ../glib/giochannel.c:2144
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "ìê ëíìì ëíëì ìì ëìíë ëêë"
-#: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
+#: ../glib/giochannel.c:1881 ../glib/giochannel.c:1958
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "ìë ëììì ìë ëë"
-#: ../glib/giochannel.c:1943
+#: ../glib/giochannel.c:1944
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "g_io_channel_read_to_endië raw ìêë í ì ììëë"
@@ -550,32 +551,32 @@ msgstr "íì '%s' ìê ìí: dopen() ìí: %s"
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "íì '%s' ëí ìí: mmap() ìí: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:354 ../glib/gmarkup.c:395
+#: ../glib/gmarkup.c:355 ../glib/gmarkup.c:396
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "%dì ì %d ëììì ìë: "
-#: ../glib/gmarkup.c:417 ../glib/gmarkup.c:500
+#: ../glib/gmarkup.c:418 ../glib/gmarkup.c:501
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr "ìëì ìëë UTF-8 ììëë íìí - '%s' ëëì ìëëì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:428
+#: ../glib/gmarkup.c:429
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name "
msgstr "'%s'ì(ë) ìëë ìëì ìëëë "
-#: ../glib/gmarkup.c:444
+#: ../glib/gmarkup.c:445
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
msgstr "'%s'ì(ë) ìëë ìëì ìëëë: '%c' "
-#: ../glib/gmarkup.c:553
+#: ../glib/gmarkup.c:554
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%dì ììì ìë: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:637
+#: ../glib/gmarkup.c:638
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr ""
"'%-.*s'ì êë íìì ìííìëë. ëì ìììë ììë ìì íëë (ìë "
"ëì ê) - ììê ëë í ìë ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:649
+#: ../glib/gmarkup.c:650
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -594,25 +595,25 @@ msgstr ""
"ëê íì ìì êìì & êíë ììí êìì êìëë - ìë êì & ëê"
"ìììì"
-#: ../glib/gmarkup.c:675
+#: ../glib/gmarkup.c:676
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "ëì ìì '%-*s'ì ëìëë ëìë íìëì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:713
+#: ../glib/gmarkup.c:714
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"ëììë ìíí '&;'ë ìììëë; ìëë ìííë : & " < > "
"' ìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:721
+#: ../glib/gmarkup.c:722
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr "ìíí ìë '%-.*s'ì(ê) ìëì ìì ììëë"
# FIXME: "escape"ëë ëìë ëì?
-#: ../glib/gmarkup.c:726
+#: ../glib/gmarkup.c:727
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
@@ -621,11 +622,11 @@ msgstr ""
"ê íì ìì êìì & êíë ììí êìì êìëë - ìë êì & ëêì"
"ììì"
-#: ../glib/gmarkup.c:1077
+#: ../glib/gmarkup.c:1078
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "ëìë ìëëíë ììíìì íëë (ì <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1117
+#: ../glib/gmarkup.c:1118
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr ""
"'%s'ì(ë) '<' ëì ëìì ì ì ììëë; ì ëìëë ìëëí ìëì ìì"
"í ì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1185
+#: ../glib/gmarkup.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -642,7 +643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ììí ëì '%s'. ë ìëëí '%s' íêë ëëë '>' ëìê ëíëì íëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1269
+#: ../glib/gmarkup.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr ""
"ììí ëì '%1$s'. ìëëí '%3$s'ì ìíëëí ìë '%2$s' ëìì '='ì ë"
"íëì íëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1310
+#: ../glib/gmarkup.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
"ë, ìíëëíê ëìì íëë; ìëë ìíëëí ìëì ìëë ëìë ì ê"
"ìì êìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1354
+#: ../glib/gmarkup.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr ""
"ììí ëì '%1$s'. ìëëí '%3$s'ì ìíëëí '%2$s'ì êì ëìí ë = "
"êí ëìì ëìíê ëíëì íëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1487
+#: ../glib/gmarkup.c:1488
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr ""
"'%s'ì(ë) '</' ëìì ì ì ìë ëìê ìëëë; '%s'ì(ë) ìëëí ìë"
"ì ììí ì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1523
+#: ../glib/gmarkup.c:1524
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -688,25 +689,25 @@ msgstr ""
"'%s'ì(ë) ìëëí '%s'ì(ë) ëì ëìì ì ì ìë ëìê ìëëë; '>' ë"
"ìë ì ì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1534
+#: ../glib/gmarkup.c:1535
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "'%s' ìëëíë ëíê, íì ìë ìëëíë ìë ìì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1543
+#: ../glib/gmarkup.c:1544
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "'%s' ìëëíë ëíê, íì ìë ìë ìëëíë '%s'ìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1711
+#: ../glib/gmarkup.c:1712
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "ëìê ëììêë êëëìë ëì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1725
+#: ../glib/gmarkup.c:1726
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "'<' ëë ëìì ëìê êììëê ëëìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1733 ../glib/gmarkup.c:1778
+#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr ""
"ìëëíê ìë ìë ìíë ëìê êììëê ëëìëë - ëìëì ìë ì"
"ë ìëëíë '%s'ìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1741
+#: ../glib/gmarkup.c:1742
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -723,19 +724,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ëìê êììëê ëëìëë. <%s/> íêë ëëë > êíê ëíëì íëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1747
+#: ../glib/gmarkup.c:1748
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "ìëëí ìëìì ëìê êììëê ëëìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1753
+#: ../glib/gmarkup.c:1754
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "ìíëëí ìëìì ëìê êììëê ëëìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1758
+#: ../glib/gmarkup.c:1759
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "ìëëíì ìê íê ììì ëìê êììëê ëëìëë."
-#: ../glib/gmarkup.c:1764
+#: ../glib/gmarkup.c:1765
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -743,324 +744,324 @@ msgstr ""
"ìíëëí ìë ëìì = êí ëììì ëìê êììëê ëëìëë; ìíëë"
"í êì ììëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1771
+#: ../glib/gmarkup.c:1772
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "ìíëëí ê ììì ëìê êììëê ëëìëë"
-#: ../glib/gmarkup.c:1787
+#: ../glib/gmarkup.c:1788
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "ìëëí '%s'ì ëê íê ììì ëìê êììëê ëëìëë"
# FIXME: processing instruction?
-#: ../glib/gmarkup.c:1793
+#: ../glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ììë íì ìë ìëì íê ììì ëìê êììëê ëëìëë"
-#: ../glib/gregex.c:188
+#: ../glib/gregex.c:189
msgid "corrupted object"
msgstr "êìê ììëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:190
+#: ../glib/gregex.c:191
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "ëë ìë ëë êìê ììëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:192
+#: ../glib/gregex.c:193
msgid "out of memory"
msgstr "ëëë ëì"
-#: ../glib/gregex.c:197
+#: ../glib/gregex.c:198
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "ììì ìëêì ëëíìëë"
-#: ../glib/gregex.c:209 ../glib/gregex.c:217
+#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "íí ìì ëë ëììì ììíì ìë íëì ëì ììëë."
-#: ../glib/gregex.c:211 ../gio/glocalfile.c:2111
+#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2117
msgid "internal error"
msgstr "ëë ìë"
-#: ../glib/gregex.c:219
+#: ../glib/gregex.c:220
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "íì ììë ìêìë ììíë ëë ëììì ììíì ììëë."
-#: ../glib/gregex.c:228
+#: ../glib/gregex.c:229
msgid "recursion limit reached"
msgstr "ìê ìëêì ëëíìëë"
-#: ../glib/gregex.c:230
+#: ../glib/gregex.c:231
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr "ëììë ëë ëììì ëí ìì êê ìëêì ëëíìëë"
-#: ../glib/gregex.c:232
+#: ../glib/gregex.c:233
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "ìëê íëêì ìíì ìëëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:234
+#: ../glib/gregex.c:235
msgid "bad offset"
msgstr "ìíìì ìëëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:236
+#: ../glib/gregex.c:237
msgid "short utf8"
msgstr "UTF-8 ëììì ëêìëë"
-#: ../glib/gregex.c:240
+#: ../glib/gregex.c:241
msgid "unknown error"
msgstr "ì ì ìë ìë"
-#: ../glib/gregex.c:260
+#: ../glib/gregex.c:261
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "íí ëì \\\\"
-#: ../glib/gregex.c:263
+#: ../glib/gregex.c:264
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "íí ëì \\\\c"
-#: ../glib/gregex.c:266
+#: ../glib/gregex.c:267
msgid "unrecognized character follows \\"
msgstr "\\\\ ëìì ììí ì ìë ëì"
-#: ../glib/gregex.c:273
+#: ../glib/gregex.c:274
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
msgstr ""
"ëìëì ëêê ììììíë (\\\\l, \\\\L, \\\\u, \\\\U) ìêìì íìíì "
"ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:276
+#: ../glib/gregex.c:277
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "{} ììì ììê ììë ëìëìëë"
-#: ../glib/gregex.c:279
+#: ../glib/gregex.c:280
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "{} ììì ììê ëë íëë"
-#: ../glib/gregex.c:282
+#: ../glib/gregex.c:283
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "ëì íëììì ëëë ] êíê ëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:285
+#: ../glib/gregex.c:286
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "ëì íëììì ììììí ìíìê ìëëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:288
+#: ../glib/gregex.c:289
msgid "range out of order in character class"
msgstr "ëì íëììì ëìê ììë ëìëìëë"
-#: ../glib/gregex.c:291
+#: ../glib/gregex.c:292
msgid "nothing to repeat"
msgstr "ëëí ìí ìì"
-#: ../glib/gregex.c:294
+#: ../glib/gregex.c:295
msgid "unrecognized character after (?"
msgstr "(? ëìì ì ì ìë ëì"
-#: ../glib/gregex.c:298
+#: ../glib/gregex.c:299
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr "(?< ëìì ì ì ìë ëì"
-#: ../glib/gregex.c:302
+#: ../glib/gregex.c:303
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "(?P ëìì ì ì ìë ëì"
-#: ../glib/gregex.c:305
+#: ../glib/gregex.c:306
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX ëìë íëìë íëì ìììë ììíëë"
-#: ../glib/gregex.c:308
+#: ../glib/gregex.c:309
msgid "missing terminating )"
msgstr "ëëë ) êíê ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:312
+#: ../glib/gregex.c:313
msgid ") without opening ("
msgstr ") êíê ìë ( êí ìì ììëë"
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
-#: ../glib/gregex.c:319
+#: ../glib/gregex.c:320
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr "(?R íì (?[+-]digits ëììë ) êíê ìì íëë"
-#: ../glib/gregex.c:322
+#: ../glib/gregex.c:323
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "ìë ìëííì ììíëë"
-#: ../glib/gregex.c:325
+#: ../glib/gregex.c:326
msgid "missing ) after comment"
msgstr "ìì ëìì ) êíê ëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:328
+#: ../glib/gregex.c:329
msgid "regular expression too large"
msgstr "ìêìì ëë íëë"
-#: ../glib/gregex.c:331
+#: ../glib/gregex.c:332
msgid "failed to get memory"
msgstr "ëëëë íëíëë ìííìëë"
-#: ../glib/gregex.c:334
+#: ../glib/gregex.c:335
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "ëëíìë ìììì êìë êìê ìëëë"
-#: ../glib/gregex.c:337
+#: ../glib/gregex.c:338
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?( ëìì ììë ìëì íìì ìëëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:340
+#: ../glib/gregex.c:341
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "ìêë êëì ëëìê 2êëë ëì ëì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:343
+#: ../glib/gregex.c:344
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "(?( ëìì ìììì ììì íëë"
-#: ../glib/gregex.c:346
+#: ../glib/gregex.c:347
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "ì ì ìë POSIX íëì ìë"
-#: ../glib/gregex.c:349
+#: ../glib/gregex.c:350
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX ìì ìì íëì ììíì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:352
+#: ../glib/gregex.c:353
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...} ìíìì ëì êì ëë íëë"
-#: ../glib/gregex.c:355
+#: ../glib/gregex.c:356
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr "ìëë ìêë (?(0)"
-#: ../glib/gregex.c:358
+#: ../glib/gregex.c:359
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\Cë ëëíìë ììììì ììí ì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:361
+#: ../glib/gregex.c:362
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr "ìê íìëëì ëíí ëëí ì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:364
+#: ../glib/gregex.c:365
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "ìëíí ìëì ëëë êìê ëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:367
+#: ../glib/gregex.c:368
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "ìë ìë 2êì ìë ííì ìëì êìëë"
-#: ../glib/gregex.c:370
+#: ../glib/gregex.c:371
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "\\P íì \\p ìíìì íìì ìëëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:373
+#: ../glib/gregex.c:374
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "\\P íì \\p ëìì ìì ìëì ì ì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:376
+#: ../glib/gregex.c:377
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "ìëíí ìëì ëë êëë (ìë 32êì)"
-#: ../glib/gregex.c:379
+#: ../glib/gregex.c:380
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "ìë ìë ìëííì ëë ëìëë (ìë 10,000ê)"
-#: ../glib/gregex.c:382
+#: ../glib/gregex.c:383
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "8ììêì \\377ëë íëë"
-#: ../glib/gregex.c:385
+#: ../glib/gregex.c:386
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE êëì ëëìê ìë ê ëì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:388
+#: ../glib/gregex.c:389
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr "DEFINE êëì ëëì íìíì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:391
+#: ../glib/gregex.c:392
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "ìêì ìë NEWLINE ìì"
-#: ../glib/gregex.c:394
+#: ../glib/gregex.c:395
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""
"\\g ëìì {}ë ëëì ìëìë {}ë ëëì 0ì ìë ììê ìì ìììëë."
-#: ../glib/gregex.c:399
+#: ../glib/gregex.c:400
msgid "unexpected repeat"
msgstr "ììíì ëí ëë"
-#: ../glib/gregex.c:403
+#: ../glib/gregex.c:404
msgid "code overflow"
msgstr "ìë ìëíëì"
-#: ../glib/gregex.c:407
+#: ../glib/gregex.c:408
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "ìíì ìì êêì ëìêìëë"
-#: ../glib/gregex.c:411
+#: ../glib/gregex.c:412
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "ììì êìí ììí ìëííì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:591 ../glib/gregex.c:1714
+#: ../glib/gregex.c:630 ../glib/gregex.c:1753
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "ìê ííì %sì(ë) ëìë ëì ìëê ëìíìëë: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1167
+#: ../glib/gregex.c:1206
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE ëìëëëê UTF8 ìì ìì ìíìëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:1176
+#: ../glib/gregex.c:1215
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE ëìëëëë UTF8 ììì ììíì ìê ìíìëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:1232
+#: ../glib/gregex.c:1271
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
"ìê ííì %sì(ë) ìíìíë ì %dëì ëììì ìëê ëìíìëë: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1268
+#: ../glib/gregex.c:1307
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "ìê ííì %sì(ë) ììííë ëì ìë ëì: %s"
-#: ../glib/gregex.c:2144
+#: ../glib/gregex.c:2183
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "16 ìì ëë '}'ê ììì íëë"
-#: ../glib/gregex.c:2160
+#: ../glib/gregex.c:2199
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "16 ììê ììì íëë"
-#: ../glib/gregex.c:2200
+#: ../glib/gregex.c:2239
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "ìë ììì '<' êíê ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:2209
+#: ../glib/gregex.c:2248
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ìë ììê ëëì ìììëë"
-#: ../glib/gregex.c:2216
+#: ../glib/gregex.c:2255
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ìë ììì ëìì ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:2227
+#: ../glib/gregex.c:2266
msgid "digit expected"
msgstr "ììê ììì íëë"
-#: ../glib/gregex.c:2245
+#: ../glib/gregex.c:2284
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ìë ììê ìëëììëë"
-#: ../glib/gregex.c:2307
+#: ../glib/gregex.c:2346
msgid "stray final '\\'"
msgstr "ëìë '\\'ê ììëë"
-#: ../glib/gregex.c:2311
+#: ../glib/gregex.c:2350
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ì ì ìë ììììí ìíì"
-#: ../glib/gregex.c:2321
+#: ../glib/gregex.c:2360
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "\"%s\" ëê ëììì ìë ì %luëì ëììì ìëê ëìíìëë: %s"
@@ -1096,17 +1097,17 @@ msgstr "íìíê ëì ìì (ëë êëë ëì ìì)"
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "íì íëìììì ëìí ìê ìí"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1486
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "íì íëììì íìì ìí íìíë ëëë ì ìí (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1145
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "íì íìíë ëí ìê ìí (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1352
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "ëëíë '%s'(ì)ë ëêê ìí (%s)"
@@ -1151,62 +1152,62 @@ msgstr ""
"íì íëìììì ëìíë ìëì g_io_channel_win32_poll()ìì êëëììì "
"ìë"
-#: ../glib/gspawn.c:196
+#: ../glib/gspawn.c:207
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "íì íëìììì ëìíë ìê ìí (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:335
+#: ../glib/gspawn.c:347
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"íì íëìììì ëìíë ìë ì select()ìì ììëì ìì ìë (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:420
+#: ../glib/gspawn.c:432
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()ìì ììëì ìì ìë (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1212
+#: ../glib/gspawn.c:1237
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "íí ìí(%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1362
+#: ../glib/gspawn.c:1393
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "íì íëìì \"%s\"ì(ë) ìííê ìí (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1372
+#: ../glib/gspawn.c:1403
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "íì íëìì (%s)ì ìë ëë ìëì ëëìëí ìí"
-#: ../glib/gspawn.c:1381
+#: ../glib/gspawn.c:1412
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "íì íëìì (%s)ë ìì ìí"
-#: ../glib/gspawn.c:1389
+#: ../glib/gspawn.c:1420
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "íì íëìì \"%s\"ì(ë) ìííë ì ì ì ìë ìë"
-#: ../glib/gspawn.c:1413
+#: ../glib/gspawn.c:1444
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "íì PID íìíìì íìí ëìíë ìëë ìííìëë (%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1066
+#: ../glib/gutf8.c:1086
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 ëì ëì ëì"
-#: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
-#: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: ../glib/gutf8.c:1186 ../glib/gutf8.c:1195 ../glib/gutf8.c:1325
+#: ../glib/gutf8.c:1334 ../glib/gutf8.c:1473 ../glib/gutf8.c:1569
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ëí ìëìì ìëë ìì"
-#: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
+#: ../glib/gutf8.c:1484 ../glib/gutf8.c:1580
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 ëì ëì ëì"
@@ -1264,24 +1265,24 @@ msgstr "ìì ìë ìì ìë: %s"
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%sì ëí ììê ëììëë"
-#: ../glib/goption.c:1921
+#: ../glib/goption.c:1957
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ì ì ìë ìì %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:363
+#: ../glib/gkeyfile.c:366
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "êì ëëíë ìì ìëë í íìì ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:398
+#: ../glib/gkeyfile.c:401
msgid "Not a regular file"
msgstr "ìë íìì ìëëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:406
+#: ../glib/gkeyfile.c:409
msgid "File is empty"
msgstr "íìì ëììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: ../glib/gkeyfile.c:768
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1289,90 +1290,90 @@ msgstr ""
"í íìì ëì ìë '%s' ìì í-ê ìë ìëê, êëë ìëê, ììë ìëë"
"ë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "ìëë êë ìë: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:847
+#: ../glib/gkeyfile.c:850
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "í íìì êëìë ììíì ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:873
+#: ../glib/gkeyfile.c:876
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "ìëë í ìë: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:900
+#: ../glib/gkeyfile.c:903
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "í íìì ììíì ìë '%s' ììëì ëì ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1118 ../glib/gkeyfile.c:1280 ../glib/gkeyfile.c:2648
-#: ../glib/gkeyfile.c:2714 ../glib/gkeyfile.c:2849 ../glib/gkeyfile.c:2982
-#: ../glib/gkeyfile.c:3135 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3383
+#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2680
+#: ../glib/gkeyfile.c:2746 ../glib/gkeyfile.c:2881 ../glib/gkeyfile.c:3014
+#: ../glib/gkeyfile.c:3214 ../glib/gkeyfile.c:3403 ../glib/gkeyfile.c:3472
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "í íìì '%s' êëì ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1292
+#: ../glib/gkeyfile.c:1323
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "í íìì '%s' íê ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1399 ../glib/gkeyfile.c:1514
+#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1546
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "í íìì ìë '%s' íì '%s' êì UTF-8ì ìëëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1419 ../glib/gkeyfile.c:1902
+#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "í íìì ìë '%s' íì êì íìí ì ììëë."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1534
+#: ../glib/gkeyfile.c:1566
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr "í íìì ìë '%s' íì êì íìí ì ììëë."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2117 ../glib/gkeyfile.c:2479
+#: ../glib/gkeyfile.c:2149 ../glib/gkeyfile.c:2511
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "í íìì ìë '%2$s' êëì '%1$s' íì êì íìí ì ììëë."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2663 ../glib/gkeyfile.c:2864 ../glib/gkeyfile.c:3394
+#: ../glib/gkeyfile.c:2695 ../glib/gkeyfile.c:2896 ../glib/gkeyfile.c:3483
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "í íìì ìë '%2$s' êëì '%1$s' íê ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3628
+#: ../glib/gkeyfile.c:3717
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "í íìì ì ëì ììììí ëìê ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: ../glib/gkeyfile.c:3739
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "í íìì ìëë ììììí ìíì '%s'ì(ê) ëì ììëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3792
+#: ../glib/gkeyfile.c:3881
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "ê '%s'ì(ë) ììë íìí ì ììëë."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3806
+#: ../glib/gkeyfile.c:3895
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ìì ê '%s'ì(ê) ëìë ëìëìëë"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3839
+#: ../glib/gkeyfile.c:3928
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "ê '%s'ì(ë) ëìë ììë íìí ì ììëë."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3863
+#: ../glib/gkeyfile.c:3952
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "ê '%s'ì(ë) ëëì êìë íìí ì ììëë."
@@ -1380,20 +1381,20 @@ msgstr "ê '%s'ì(ë) ëëì êìë íìí ì ììëë."
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
-#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:726
+#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:732
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "%sì ëê ììí êì ëë íëë"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:888
-#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1197
+#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1206
msgid "Stream is already closed"
msgstr "ìíëì ìë ëììëë"
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912
-#: ../gio/glocalfile.c:2104 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
+#: ../gio/gcancellable.c:462 ../gio/gdbusconnection.c:1640
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916
+#: ../gio/glocalfile.c:2110 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ëìì ììëììëë"
@@ -1409,29 +1410,29 @@ msgstr "ìëìì ìëë ëí ëìí ìíìê ëììíëë"
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "ëìì êêì ëìíëë"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:832
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:831
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ìì êëí ìêíë ììíì ììëë"
-#: ../gio/gcontenttype.c:179
+#: ../gio/gcontenttype.c:180
msgid "Unknown type"
msgstr "ì ì ìë íì íì"
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: ../gio/gcontenttype.c:181
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s íì íì"
-#: ../gio/gcontenttype.c:679
+#: ../gio/gcontenttype.c:680
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s íì"
-#: ../gio/gcredentials.c:246 ../gio/gcredentials.c:441
+#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentialsë ì OSìì êíëì ìììëë"
-#: ../gio/gcredentials.c:396
+#: ../gio/gcredentials.c:447
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "ì íëíììë GCredentialsë ììíì ììëë"
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "ìêì ìê ìì ìíëì ëëìëë"
#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:304
+#: ../gio/gdbusaddress.c:311
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "`%s' íë ìì íë `%s'ìì ììíì ììëë"
@@ -1458,29 +1459,29 @@ msgstr ""
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr "`%s' ìì íëìì ìë ìë í/êì ì"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
+#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "`%s' ìììì ìë - íí ììì íìì ìëëììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
+#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "`%s' ìììì ìë - íëë ììì íìì ìëëììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:434
+#: ../gio/gdbusaddress.c:446
#, c-format
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
msgstr "ìì ìëëí `%s'ì ìëì (:) ììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:455
+#: ../gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
"sign"
msgstr "í/ê ì %dëì (`%s', ìì ìëëí `%s') ëí êíê ììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:469
+#: ../gio/gdbusaddress.c:481
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"í/ê ì %dëì (`%s', ìì ìëëí `%s') í/êì ììììí ìê ìë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:547
+#: ../gio/gdbusaddress.c:559
#, c-format
msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -1497,80 +1498,80 @@ msgstr ""
"`%s' ìììì ìë - unix íëìííììë `path'ë `abstract' í ì íëë "
"ììíì íëë."
-#: ../gio/gdbusaddress.c:583
+#: ../gio/gdbusaddress.c:595
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr "`%s' ìììì ìë - host ììì ìêë íìì ìëëììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:597
+#: ../gio/gdbusaddress.c:609
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr "`%s' ìììì ìë - port ììì ìêë íìì ìëëììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:611
+#: ../gio/gdbusaddress.c:623
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "`%s' ìììì ìë - noncefile ììì ìêë íìì ìëëììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:632
+#: ../gio/gdbusaddress.c:644
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "ìë ìí ìë: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:640
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
msgstr "`%s' íëìííë (ìì `%s') ìëìì ììêë ììíì ììëë."
-#: ../gio/gdbusaddress.c:676
+#: ../gio/gdbusaddress.c:688
#, c-format
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
msgstr "`%s' nonce íìì ìë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:694
+#: ../gio/gdbusaddress.c:706
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
msgstr "`%s' nonce íìì ìë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:703
+#: ../gio/gdbusaddress.c:715
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
msgstr "`%s' nonce íìì ìë ì ìë, 16ëìíê ììì íìë %dëìí"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:721
+#: ../gio/gdbusaddress.c:733
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
msgstr "`%s' nonce íìì ëìì ìíëì ìë ì ìë:"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:939
+#: ../gio/gdbusaddress.c:951
msgid "The given address is empty"
msgstr "ììë ììê ë ëìììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1008
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "machine-id ìì ëìì ëìë ììí ì ììëë: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1045
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
#, c-format
msgid "Error spawning command line `%s': "
msgstr "`%s' ëëì ììíëë ìë: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1056
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
#, c-format
msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
msgstr "`%s' ëëì ìííë ì ëììììë íëêëì ëëìëë: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
#, c-format
msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
msgstr "`%s' ëëì 0ì ìë ìë ìë %dëìë ëëìëë: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1143
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"ìì ëì ììë ììë ì ììëë (ì ììììììë êíëì ìììëë)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6197
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE íê ëììì ìì ëì ììë ììë ì ììëë - ì "
"ì ìë ê `%s'"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6206
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE íê ëìë ììíì ìììëë ìì ëì ììë ìì"
"ë ì ììëë"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1261
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "ì ì ìë ëì ìë (%d)"
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr "ìì êëí ëë ìì ëëì ìëíìëë (ìë: %s) (ìì êë: %s)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1150
+#: ../gio/gdbusauth.c:1159
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "ììë (GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer íí)"
@@ -1632,12 +1633,12 @@ msgstr "`%s' ëëíëë ëëë ì ìë: %s"
msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
msgstr "`%s' í ëìì ìê ìëë ìë ì ìë: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr "`%2$s'ì í ëì %1$dë ìì ëì `%3$s'ì íìì ìëëììëë."
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"`%2$s'ì í ëì %1$dë ìì ìëì ííì ëì `%3$s'ì íìì ìëëììë"
"ë."
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
@@ -1653,122 +1654,122 @@ msgstr ""
"`%2$s'ì í ëì %1$dë ìì ëëì ííì ëì `%3$s'ì íìì ìëëììë"
"ë."
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
#, c-format
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
msgstr "`%2$s'ì í ëì ììë %1$dì ìíë ìì ì ììëë"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
msgstr "ìëë `%s' ìê íìì ëëë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
#, c-format
msgid "Error creating lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' ìê íìì ëëë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
msgstr "(ììí) `%s' ìê íìì ëë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' ìê íìì ììíë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
#, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
msgstr "`%s' í ëìì ìê ìëë ìë ì ìë: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
msgstr "(ìêë `%s'ì ëí ìê íìë ìííìëë: %s)"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
msgid "The connection is closed"
msgstr "ìêì ëíìëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1681
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
msgid "Timeout was reached"
msgstr "ìê ìíì ëììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2300
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "íëììí ìêì ëëë ì ììíì ìë íëêê ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3752 ../gio/gdbusconnection.c:4070
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3769 ../gio/gdbusconnection.c:4086
#, c-format
msgid ""
"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgstr ""
"êë %sì êìì `org.freedesktop.DBus.Properties' ìííììê ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3824
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
#, c-format
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
msgstr "`%s' ìì ìì ìë: `%s' íìììì íìë `%s'ìëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3919
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
#, c-format
msgid "No such property `%s'"
msgstr "`%s' ììì ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3931
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
#, c-format
msgid "Property `%s' is not readable"
msgstr "`%s' ììì ìì ì ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3942
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
#, c-format
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "`%s' ììì ì ì ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5641
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr "`%s' ìííììê ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4200
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4214
msgid "No such interface"
msgstr "ìííììê ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4433 ../gio/gdbusconnection.c:6147
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "`%s' ìííììê êë %sì êìì ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4485
#, c-format
msgid "No such method `%s'"
msgstr "`%s' ëìëê ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4502
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4516
#, c-format
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "ëììì íìì (`%s') ììí `%s' íìì ëì ììëë."
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4721
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4735
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "%2$sì %1$s ìííìì ìëë êìë ìë ëëëìëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4915
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "`%s' ëìëê `%s' íìì ëííìë, `%s' íìììì íëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5731
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5752
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "`%s' ëìëê (ìííìì `%s', ìêëì `%s') ììëë"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5849
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5870
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "íì íëë ìë %s ìëë ëëëìëë"
@@ -1828,35 +1829,35 @@ msgstr ""
msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
msgstr "`%s' ëìì ëì NUL ëìíê ìì íìë %dëìíê ììëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1234
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1239
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
msgstr "íìí `%s' êì ìëë D-Bus êì êëê ìëëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1260
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1265
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "íìí `%s' êì ìëë D-Bus ìêëìê ìëëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1314
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1320
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr ""
"êìê %uëìíì ëìì ììëë. ìë êìë 2<<26 ëìíìëë. (64MiB)"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1475
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1484
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "variantì ëí íìí ê `%s'ì(ë) ìëë D-Bus ìêëìê ìëëë."
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1502
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1511
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr "`%s' íì ëììë GVariantë D-Bus ìì íììì ìêìíëë ìë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1686
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1699
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
@@ -1865,51 +1866,51 @@ msgstr ""
"ìëì êì ìëëììëë. 0x6c ('l') íì 0x42ê ('B') ìì íìë 0x%02x "
"êì ììëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1700
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1713
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "ëìì íëíì ëìì ìëëììëë. 1ììì íìë %dìëë."
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1757
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1770
#, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr "ìêëì `%s'ì ìêëì íëê ììë ëìì ëëì ëììëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1771
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1784
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "íìí `%s' êì (ëëì ëí) ìëë D-Bus ìêëìê ìëëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1801
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr "ëììì ìêëì íëê ììë ëìì ëëì %uëìíìëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1809
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1822
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "ëììë ìêìí ì ììëë: "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2134
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2154
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr "`%s' íì ëììë GVariantë D-Bus ìì íììë ëëëë ìë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2275
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2294
#, c-format
msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
msgstr "ëììì íì ëìíëíê %dêììë íë íëìë %dêìëë "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2283
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2302
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "ëììë ìì íììë ëë ì ììëë: "
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2327
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2346
#, c-format
msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
msgstr "ëìì ëëì `%s' ìêëìê ììë ìêëì íëê ììëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2337
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
@@ -1917,55 +1918,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"ëìì ëëì `%s' íì ìêëìê ììë íë íëì ìêëìê `%s'ìëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2353
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2372
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
msgstr "ëìì ëëì ëììë íë íëì ìêëìê `(%s)'ìëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2910
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2929
#, c-format
msgid "Error return with body of type `%s'"
msgstr "ìë ëí, `%s' íìì ëë"
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2918
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2937
msgid "Error return with empty body"
msgstr "ìë ëí, ë ëë"
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
-#, c-format
-msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
-msgstr "ëí êì íìì ìëëì ììëë. `%s'ììë `%s'ììì íëë"
-
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:3027
-#: ../gio/gsocket.c:3108
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "ëììë ëëë ì ìë: %s"
-
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1768
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
msgstr "/var/lib/dbus/machine-idë ììëì ì ììëë:"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
-"the type is %s"
-msgstr ""
-"%s ìì (%s íì) ììì ìëíìë ìííììì ëëë íìì %sìëë"
-
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1234
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1424
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "%sì ëí StartServiceByName íìì ìííìëë: "
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1255
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1445
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr " StartServiceByName(\"%2$s\") ëìëìì ììì ëí ìë %1$dë"
# FIXME: ëì ë?
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2311 ../gio/gdbusproxy.c:2469
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2507 ../gio/gdbusproxy.c:2666
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -1973,25 +1955,25 @@ msgstr ""
"ëìëë íìí ì ììëë. íëìë ììì ìë ìëì ìëìê íëìê "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START íëêë ííí ëëìììëë"
-#: ../gio/gdbusserver.c:715
+#: ../gio/gdbusserver.c:711
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "ìë ëììíììë ììíì ììëë"
-#: ../gio/gdbusserver.c:805
+#: ../gio/gdbusserver.c:798
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "ìëë ëë ë nonce íìì ììí ì ììëë"
-#: ../gio/gdbusserver.c:882
+#: ../gio/gdbusserver.c:875
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "`%s'ì nonce íìì ìë ì ìë: %s"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1042
#, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "'%s' ëììì ìëë D-BUS GUIDê ìëëë"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1082
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "ììíì ìë transport `%s'ìì ìêì ëìëì ì ììëë"
@@ -2008,6 +1990,7 @@ msgid ""
" introspect Introspect a remote object\n"
" monitor Monitor a remote object\n"
" call Invoke a method on a remote object\n"
+" emit Emit a signal\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
@@ -2016,57 +1999,59 @@ msgstr ""
" introspect ìê êìë ììíëë\n"
" monitor ìê êìë êìíëë\n"
" call ìê êìë ëìëë íìíëë\n"
+" emit ìêëì ëìíëë\n"
"\n"
"ê ëëìì ëìëì ëëë \"%s <ëë> --help\" ëëì ììíììì.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:161 ../gio/gdbus-tool.c:217 ../gio/gdbus-tool.c:289
-#: ../gio/gdbus-tool.c:313 ../gio/gdbus-tool.c:817 ../gio/gdbus-tool.c:1327
+#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
+#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ìë: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:172 ../gio/gdbus-tool.c:230 ../gio/gdbus-tool.c:1343
+#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "introspection XMLì íìíë ìì ìë: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:347
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "ììí ëìì ìê"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:348
+#: ../gio/gdbus-tool.c:349
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "ìì ëìì ìê"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:349
+#: ../gio/gdbus-tool.c:350
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "ììë D-Bus ììì ìê"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:359
+#: ../gio/gdbus-tool.c:360
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "ìê ìì ìì:"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:360
+#: ../gio/gdbus-tool.c:361
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "ìê ììì ììíë ìì"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:382
+#: ../gio/gdbus-tool.c:383
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "ìê ììì ììíì ìììëë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:392
+#: ../gio/gdbus-tool.c:393
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "ìë êì ìê ììì ììíìëë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:462
+#: ../gio/gdbus-tool.c:463
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
msgstr "êê: introspection ëìíì ëëë `%s' ìííììê ììëë\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:471
+#: ../gio/gdbus-tool.c:472
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
@@ -2075,118 +2060,178 @@ msgstr ""
"êê: introspection ëìíì ëëë `%s' ëìëê `%s' ìííììì ììë"
"ë\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:533
+#: ../gio/gdbus-tool.c:534
+msgid "Optional destination for signal (unique name)"
+msgstr "ìêë ììí ì ìë ìêëì ëì (êì ìë)"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:535
+msgid "Object path to emit signal on"
+msgstr "ìêëì ëìí êì êë"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:536
+msgid "Signal and interface name"
+msgstr "ìêë ë ìííìì ìë"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:568
+msgid "Emit a signal."
+msgstr "ìêëì ëìíëë."
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
+#, c-format
+msgid "Error connecting: %s\n"
+msgstr "ìêíëë ìë: %s\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:614
+#, c-format
+msgid "Error: object path not specified.\n"
+msgstr "ìë: êì êëë ììíì ìììëë.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
+msgstr "ìë: '%s'ì(ë) ìëë êì êëê ìëëë\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:625
+#, c-format
+msgid "Error: signal not specified.\n"
+msgstr "ìë: ìêëì ììíì ìììëë.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:634
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
+msgstr "ìë: '%s'ì(ë) ìëë ìííìì ìëì ìëëë\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
+msgstr "ìë: '%s'ì(ë) ìëë ëë ìëì ìëëë\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:646
+#, c-format
+msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
+msgstr "ìë: '%s'ì(ë) ìëë êì ëì ìëì ìëëë.\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
+#, c-format
+msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
+msgstr "íëëí %dë íì ìë: %s\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:698
+#, c-format
+msgid "Error flushing connection: %s\n"
+msgstr "ìêì ëí ëìì ììíëë ìë: %s\n"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:725
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "ëìëë íìí ëì ìë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:534
+#: ../gio/gdbus-tool.c:726
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "ëìëë íìí ìëìí êë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:535
+#: ../gio/gdbus-tool.c:727
msgid "Method and interface name"
msgstr "ëìë ë ìííìì ìë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:574
+#: ../gio/gdbus-tool.c:728
+msgid "Timeout in seconds"
+msgstr "ìê ìí, ì ëì"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "ìê êìì ëí ëìëë íìíëë."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:1248 ../gio/gdbus-tool.c:1508
-#, c-format
-msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr "ìêíëë ìë: %s\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:649 ../gio/gdbus-tool.c:1267 ../gio/gdbus-tool.c:1527
+#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "ìë: ëìì ììíì ìììëë\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:670 ../gio/gdbus-tool.c:1286
+#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "ìë: êì êëë ììíì ìììëë\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:690 ../gio/gdbus-tool.c:1306 ../gio/gdbus-tool.c:1567
-#, c-format
-msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "ìë: '%s'ì(ë) ìëë êì êëê ìëëë\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:705
+#: ../gio/gdbus-tool.c:898
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "ìë: ëìë ìëì ììíì ìììëë\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:716
+#: ../gio/gdbus-tool.c:909
#, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
msgstr "ìë: ëìë ìë `%s'ì(ê) ìëëì ììëë\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:781
+#: ../gio/gdbus-tool.c:974
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
msgstr "íì `%2$s'ì íëëí %1$dë íì ìë: %3$s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:789
-#, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "íëëí %dë íì ìë: %s\n"
-
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1165
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "ììí ëì ìë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1166
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
msgid "Object path to introspect"
msgstr "ììí êì êë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1167
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
msgid "Print XML"
msgstr "XMLì íìíëë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1200
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
+msgid "Introspect children"
+msgstr "íì íëì ìíëìíí ìì"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
+msgid "Only print properties"
+msgstr "ììì íìíêë íëë"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "ìê êìë ììíëë."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1426
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "êìí ëì ìë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1427
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
msgid "Object path to monitor"
msgstr "êìí êì êë"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1460
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "ìê êìë êìíëë."
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:480 ../gio/gwin32appinfo.c:221
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:569 ../gio/gwin32appinfo.c:221
msgid "Unnamed"
msgstr "ìëìì"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:764
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:900
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "desktop íìì Exec íëë ììíì ìììëë"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1181
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "íëêëì íìí íëëì ìì ì ììëë"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1482
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "ììì íëêë ìì íë(%s)ë ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1486
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "ììì MIME ìì íë(%s)ë ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1986
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "%s ììì desktop íìì ëë ì ììëë"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2102
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%sì ëí ììì ìì ìì"
@@ -2214,6 +2259,10 @@ msgstr "ëëìëê start êëì êííì ìììëë"
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "ëëìëê stop êëì êííì ìììëë"
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
+msgid "TLS support is not available"
+msgstr "TLS êëì ììí ì ììëë"
+
#: ../gio/gemblem.c:324
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
@@ -2238,15 +2287,15 @@ msgstr "GEmblemedIcon ììëìì íí ìê ìëëììëë (%dê
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIconì GEmblemì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:872 ../gio/gfile.c:1103 ../gio/gfile.c:1238
-#: ../gio/gfile.c:1475 ../gio/gfile.c:1529 ../gio/gfile.c:1586
-#: ../gio/gfile.c:1669 ../gio/gfile.c:1724 ../gio/gfile.c:1784
-#: ../gio/gfile.c:1838 ../gio/gfile.c:3308 ../gio/gfile.c:3362
-#: ../gio/gfile.c:3494 ../gio/gfile.c:3535 ../gio/gfile.c:3862
-#: ../gio/gfile.c:4264 ../gio/gfile.c:4350 ../gio/gfile.c:4439
-#: ../gio/gfile.c:4537 ../gio/gfile.c:4624 ../gio/gfile.c:4718
-#: ../gio/gfile.c:5039 ../gio/gfile.c:5306 ../gio/gfile.c:5371
-#: ../gio/gfile.c:6945 ../gio/gfile.c:7035 ../gio/gfile.c:7121
+#: ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
+#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
+#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
+#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
+#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3861
+#: ../gio/gfile.c:4263 ../gio/gfile.c:4349 ../gio/gfile.c:4438
+#: ../gio/gfile.c:4536 ../gio/gfile.c:4623 ../gio/gfile.c:4717
+#: ../gio/gfile.c:5038 ../gio/gfile.c:5305 ../gio/gfile.c:5370
+#: ../gio/gfile.c:6944 ../gio/gfile.c:7034 ../gio/gfile.c:7120
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
msgid "Operation not supported"
msgstr "ëìì ììíì ììëë"
@@ -2259,58 +2308,58 @@ msgstr "ëìì ììíì ììëë"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1359 ../gio/glocalfile.c:1061 ../gio/glocalfile.c:1072
+#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1061 ../gio/glocalfile.c:1072
#: ../gio/glocalfile.c:1085
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "ëì ìë ëìíê ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:2412 ../gio/glocalfile.c:2260
+#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2266
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "ëëíëë ëì ìì ëìí ì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:2473
+#: ../gio/gfile.c:2472
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ëëíëë ëì ìì ëëíëë ëìí ì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:2481 ../gio/glocalfile.c:2269
+#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2275
msgid "Target file exists"
msgstr "ëì íìì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:2499
+#: ../gio/gfile.c:2498
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ëëíëë ìêììë ëìí ì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:2759
+#: ../gio/gfile.c:2758
msgid "Splice not supported"
msgstr "ìêë ììíì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:2763
+#: ../gio/gfile.c:2762
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "íì ìêê ìë: %s"
-#: ../gio/gfile.c:2910
+#: ../gio/gfile.c:2909
msgid "Can't copy special file"
msgstr "íì íìì ëìí ì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:3484
+#: ../gio/gfile.c:3483
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "ìëë ìëë ëí êì ììììëë"
-#: ../gio/gfile.c:3578
+#: ../gio/gfile.c:3577
msgid "Trash not supported"
msgstr "íìíì ììíì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:3627
+#: ../gio/gfile.c:3626
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "íì ìëì '%c' ëìê ëìê ì ììëë"
-#: ../gio/gfile.c:6004 ../gio/gvolume.c:332
+#: ../gio/gfile.c:6003 ../gio/gvolume.c:332
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ëëì mountë êííì ìììëë"
-#: ../gio/gfile.c:6115
+#: ../gio/gfile.c:6114
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ì íìì ìëíë íëêëì ìë êë ëëíì ìììëë"
@@ -2355,37 +2404,37 @@ msgstr "ìë ìíëì truncateë íìíì ììëë"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "ìíëìì truncateë ììíì ììëë"
-#: ../gio/gicon.c:287
+#: ../gio/gicon.c:284
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "íí ìê ìëëììëë (%dê)"
-#: ../gio/gicon.c:307
+#: ../gio/gicon.c:304
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "íëì ìë \"%s\"ì ëí íìì ììëë"
-#: ../gio/gicon.c:317
+#: ../gio/gicon.c:314
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "\"%s\" íìì GIcon ìííììë êííì ììëë"
-#: ../gio/gicon.c:328
+#: ../gio/gicon.c:325
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "\"%s\" íìì ëí íëìê ììëë"
-#: ../gio/gicon.c:342
+#: ../gio/gicon.c:339
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "ëì íìì ìëëììëë: %s"
-#: ../gio/gicon.c:356
+#: ../gio/gicon.c:353
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "\"%s\" íìì GIcon ìííìììì from_token()ë êííì ììëë"
-#: ../gio/gicon.c:432
+#: ../gio/gicon.c:430
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr "ììì ììëì íë ëìì ìëí ì ììëë"
@@ -2400,7 +2449,7 @@ msgstr "ìë ìíëì readë êííì ìììëë"
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:316
-#: ../gio/goutputstream.c:1207
+#: ../gio/goutputstream.c:1216
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "ìíëì ìí ìì ëìì ììëë"
@@ -2413,16 +2462,16 @@ msgstr "ìì ììì êêì ëìíëë"
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "ìì ììë ììíì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
msgid "empty names are not permitted"
msgstr "ë ìëì íìíì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
msgstr "'%s' ìëì ìëëììëë: ìëìë ììíì íëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
#, c-format
msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
@@ -2431,40 +2480,40 @@ msgstr ""
"'%s' ìëì ìëëììëë: '%c' ëìë ìëëì ììëë: ìëì, ìì, ë"
"ê ('-') ëìë íìíëë."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:744
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
msgstr ""
"'%s' ìëì ìëëììëë: ë ê ììë ëê êíë ('--') íìíì ììë"
"ë."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:753
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
msgstr ""
"'%s' ìëì ìëëììëë: ëìë ëìë ëê êíë ('-') íìíì ììë"
"ë."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
msgstr "ìëì ìëëì ììëë ('%s'): ìë êìë 32ìëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> íêê ìë ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
msgstr "'list-of' ìíëì íë ìêí ì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:867
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> íêê ìë ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2473,7 +2522,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> íêë <key name='%s'> íêë (<schema id='%s'> ìíë) êì"
"ëë; êì ììíëë <override> íêë ììíììì"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
#, c-format
msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -2481,56 +2530,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"<key>ì ìììë 'type', 'enum', 'flags' ìì ìíí íëë ììíì íëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> íêë (ìì) ììíì ìììëë."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
msgstr "GVariant íì ëììì ('%s') ìëëì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:960
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
msgstr "<override> íêê ììë ìíëë ìë êë íìíì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:973
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
msgstr "ëìí <key name='%s'> íêê ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:981
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> íêê ìë ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> íêê ìë ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> íêë ììíì ìë '%s' ìíëë íìíëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> íêë ììíì ìë '%s' ìíëì ëëìëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1088
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
msgstr "êëì êì ìíëì ëëì ë ì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1098
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
msgstr "êëì êì ìíëë íìí ì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2538,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"<schema id='%s'> íêë ëëì ìë <schema id='%s'> ìíëë íìíë ëëì"
"ëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1118
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -2547,83 +2596,83 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> íêë <schema id='%s' list-of='%s'> ìíëë "
"íìíìë, '%s'ì(ë) '%s'ì(ë) íìíì ììëë."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1135
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "êëë ììí êì ìëìë ììíê ëëì íëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1142
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
msgstr "ëëì êëë ':/'ë ëëì íëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> íêê ìë ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "<%s> ìëëíë <%s> ìì ì ì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "<%s> ìëëíë ìììì ì ì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "<%s> ììë ëìê ëìê ì ììëë"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1801
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr "--strict ììì ììíìëë. ëëëë.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr "ì íì ììë ëìíëë.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "ì íìì ëìíëë.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr "`%s' íê `%s' ìíëì ììëë (override íì `%s')"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 ../gio/glib-compile-schemas.c:1825
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr "; ì íì overrideë ëìíëë.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1771 ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr " êëê --strict ììì ììíìëë. ëëëë.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
#, c-format
msgid ""
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
"%s. "
msgstr "`%s' íë (`%s' ìíë) íìíëë ìë (override íì `%s'): %s. "
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr "ì íì ëí override ëì.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1815
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -2632,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"override íì `%3$s', `%2$s' ìíëì `%1$s' íë ì ìíëì ëììì ëìë"
"ëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -2641,35 +2690,35 @@ msgstr ""
"override íì `%3$s', `%2$s' ìíëì `%1$s' íë ìëë ê ì íëê ìëë"
"ë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "gschemas.compiled íìì ììí ìì"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1923
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
msgid "DIRECTORY"
msgstr "<ëëíë>"
# ìì ìë
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "ìíëì ìëê íëëë ììë ììíëë"
# ìì ìë
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "gschema.compiled íìì ìì ììëë"
# ìì ìë
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
msgid "This option will be removed soon."
msgstr "ì ììì ê ìêë ìììëë."
# ìì ìë
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "í ìëì ìííì ììëë"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2679,22 +2728,22 @@ msgstr ""
"ìíë íì íììë .schema.xmlììì íê,\n"
"ìì íì ìëì gschemas.compileììì íëë."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "ìíí ëëíë ìëì íë ììíì íëë\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1981
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr "ìíë íìì ììëë: "
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr "ìë êë íì ììëë.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1987
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr "íì ìë íìì ìêíëë.\n"
@@ -2726,10 +2775,10 @@ msgstr "íì ìë ëêê ìë: %s"
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "íì ìëì ëê ì ììëë. íìì ìë ììëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/glocalfile.c:2162
-#: ../gio/glocalfile.c:2322 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
+#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:2139 ../gio/glocalfile.c:2168
+#: ../gio/glocalfile.c:2328 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
msgid "Invalid filename"
msgstr "ìëë íì ìë"
@@ -2738,173 +2787,173 @@ msgstr "ìëë íì ìë"
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "íì ìê ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1320
+#: ../gio/glocalfile.c:1326
msgid "Can't open directory"
msgstr "ëëíëë ì ì ììëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:1445
+#: ../gio/glocalfile.c:1451
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "íì ìê ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1812
+#: ../gio/glocalfile.c:1818
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "íì ëëê ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1835
+#: ../gio/glocalfile.c:1841
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "íìí ëëíë(%s)ë ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1856
+#: ../gio/glocalfile.c:1862
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "íìíì ìì ëëíëë ìì ì ììëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:1935 ../gio/glocalfile.c:1955
+#: ../gio/glocalfile.c:1941 ../gio/glocalfile.c:1961
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "íìí ëëíëë ìì ì ìêë ëë ì ììëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:1989
+#: ../gio/glocalfile.c:1995
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "íìí ìë íìì ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2018 ../gio/glocalfile.c:2023 ../gio/glocalfile.c:2103
-#: ../gio/glocalfile.c:2110
+#: ../gio/glocalfile.c:2024 ../gio/glocalfile.c:2029 ../gio/glocalfile.c:2109
+#: ../gio/glocalfile.c:2116
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "íìì ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2137
+#: ../gio/glocalfile.c:2143
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "ëëíëë ëëë ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2166
+#: ../gio/glocalfile.c:2172
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "íì ììíì ìëë ëíë ììíì ììëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:2170
+#: ../gio/glocalfile.c:2176
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "ìëë ëíë ëëë ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2232 ../gio/glocalfile.c:2326
+#: ../gio/glocalfile.c:2238 ../gio/glocalfile.c:2332
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "íì ìêë ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2255
+#: ../gio/glocalfile.c:2261
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ëëíëë ëì ìì ëëíëë ìê ì ììëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:2282 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
+#: ../gio/glocalfile.c:2288 ../gio/glocalfileoutputstream.c:955
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:969 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1000 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1014
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ëì íì ëëêê ìííìëë"
-#: ../gio/glocalfile.c:2301
+#: ../gio/glocalfile.c:2307
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ëì íìì ìêíë ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2315
+#: ../gio/glocalfile.c:2321
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "ëë ëìí ììì ìêêë ììíì ììëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:720
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "ìíëëí êì NULLì ìëìì íëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:727
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr "ìëë ìíëëí ìë (ëìì íì)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:734
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "ìëë íì ìíëëí ìë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:774
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "íì ìíëëí '%s' ìì ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1482 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
#, c-format
msgid "Error stating file '%s': %s"
msgstr "'%s' íìì ìëë ìë ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1566
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ìëë ììë)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768
#, c-format
msgid "Error stating file descriptor: %s"
msgstr "íì ëìíëí ìëë ìë ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1813
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "ìëë ìíëëí ìë (uint32 íì)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "ìëë ìíëëí ìë (uint64 íì)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1850 ../gio/glocalfileinfo.c:1869
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "ìëë ìíëëí ìë (ëìí ëìì íì)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1904
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "ìëë ëíìë êíì ììí ì ììëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1920
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "êí ìì ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1971
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "ììì ìì ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1994
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "ìëë ëíë NULLì ìëìì íëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2004 ../gio/glocalfileinfo.c:2023
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2034
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "ìëë ëí ìì ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2013
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "ìëë ëí ìì ì ìë: íìì ìëë ëíê ìëëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2139
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "ìì ìêìë ìê ìêì ììíëë ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2162
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux ìíìíë NULLì ìëìì íëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2177
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux ìíìí ìì ì ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2184
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "ì ììíì SELinuxë ììíì ììëë"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2276
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s ìíëëí ììì ììíì ììëë"
@@ -2916,7 +2965,7 @@ msgstr "íìì ìë ì ìë: %s"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1032
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "íììì seekíë ì ìë: %s"
@@ -2952,14 +3001,14 @@ msgstr "ëì ìëì ëëë ì ìë: %s"
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "ìì íìì ìëì ëêë ìë: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1083
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "íìì ìëë ì ìë: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1064 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1163
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "'%s' íìì ìë ì ìë: %s"
@@ -2976,7 +3025,7 @@ msgstr "ëì íìì ìë íìì ìëëë"
msgid "The file was externally modified"
msgstr "íìì ìëìì ëëììëë"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1048
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "ìì íìì ìêíë ì ìë: %s"
@@ -3072,35 +3121,35 @@ msgstr "ëìíê ëêì content type guessing êëì êííì ì
msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgstr "'%s' íìí ìëì '[' êíê ìëë ']' êíê ììëë"
-#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
+#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:411
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "ìë ìíëì writeë êííì ìììëë"
-#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:849
+#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:855
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "ìë ìíëì ìë ëììëë"
-#: ../gio/gresolver.c:737
+#: ../gio/gresolver.c:779
#, c-format
msgid "Error resolving '%s': %s"
msgstr "'%s'ì ììë ììëë ë ìë: %s"
-#: ../gio/gresolver.c:787
+#: ../gio/gresolver.c:829
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgstr "'%s' ììì íìí ìëì ììëë ë ìë: %s"
-#: ../gio/gresolver.c:822 ../gio/gresolver.c:900
+#: ../gio/gresolver.c:864 ../gio/gresolver.c:943
#, c-format
msgid "No service record for '%s'"
msgstr "'%s'ì ëí ìëì êëì ììëë"
-#: ../gio/gresolver.c:827 ../gio/gresolver.c:905
+#: ../gio/gresolver.c:869 ../gio/gresolver.c:948
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgstr "ììììë '%s' ììë ììë ì ììëë"
-#: ../gio/gresolver.c:832 ../gio/gresolver.c:910
+#: ../gio/gresolver.c:874 ../gio/gresolver.c:953
#, c-format
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "'%s'ì ììë ììëë ë ìë"
@@ -3145,36 +3194,37 @@ msgstr "êëìë ë êì ììë ìëìê (//) ëì ìììë
msgid "No such key '%s'\n"
msgstr "'%s' íê ììëë\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:444
+#: ../gio/gsettings-tool.c:504
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "ììí êì ìëë ëììì ëìëëë\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:473
+#: ../gio/gsettings-tool.c:533
msgid "Print help"
msgstr "ëìëì íìíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:479
+#: ../gio/gsettings-tool.c:539
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "ììí (ìë êëíì ìì) ìíëì ëëì íìíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:485
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "ììí ìë êëí ìíëì ëëì íìíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:491
+#: ../gio/gsettings-tool.c:551
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "<ìíë>ì í ëëì íìíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:492 ../gio/gsettings-tool.c:498
+#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
+#: ../gio/gsettings-tool.c:595
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "<ìíë>[:<êë>]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:497
+#: ../gio/gsettings-tool.c:557
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "<ìíë>ì íì íëì ëëì íìíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:503
+#: ../gio/gsettings-tool.c:563
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3182,40 +3232,44 @@ msgstr ""
"íì êì ëëì ìêììë íìíëë.\n"
"<ìíë>ê ììë ëë íë íìíëë.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:505
+#: ../gio/gsettings-tool.c:565
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[<ìíë>[:<êë>]]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:510
+#: ../gio/gsettings-tool.c:570
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "<í>ì êì êììëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:511 ../gio/gsettings-tool.c:517
-#: ../gio/gsettings-tool.c:529 ../gio/gsettings-tool.c:535
+#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
+#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "<ìíë>:[<êë>] <í>"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:516
+#: ../gio/gsettings-tool.c:576
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "<í>ì ëí ìëë êì ëìë ìì ëëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:522
+#: ../gio/gsettings-tool.c:582
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "<í>ì êì <ê>ìë ììíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:523
+#: ../gio/gsettings-tool.c:583
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "<ìíë>:[<êë>] <í> <ê>"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:528
+#: ../gio/gsettings-tool.c:588
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "<í>ì êì êëêìë ìêííëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:534
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
+msgstr "<ìíë>ì ìë ëë íì êì êëêìë ìêííëë"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:600
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "<í>ê ìê êëíì êìíëë"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:540
+#: ../gio/gsettings-tool.c:606
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3225,11 +3279,11 @@ msgstr ""
"<í>ë ììíì ììë, <ìíë>ì ëë íë êìíëë.\n"
"êìë ìëíëë ^Cë ëëììì.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:543
+#: ../gio/gsettings-tool.c:609
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "<ìíë>[:<êë>] [<í>]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:547
+#: ../gio/gsettings-tool.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -3238,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"ì ì ìë ëë %s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:555
+#: ../gio/gsettings-tool.c:621
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -3254,6 +3308,7 @@ msgid ""
" get Get the value of a key\n"
" set Set the value of a key\n"
" reset Reset the value of a key\n"
+" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
" writable Check if a key is writable\n"
" monitor Watch for changes\n"
"\n"
@@ -3274,13 +3329,14 @@ msgstr ""
" get íì êì êììëë\n"
" set íì êì ììíëë\n"
" reset íì êì ìêííëë\n"
+" reset-recursively íì êì ìêììë ìêííëë\n"
" writable íê ìê êëíì êìíëë\n"
" monitor ëëë ìíì êìíëë\n"
"\n"
"ììí ëìëì ëëë 'gsettings help <ëë>' ëëì ìííììì.\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3295,15 +3351,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
msgid "Arguments:\n"
msgstr "ìì:\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:585
+#: ../gio/gsettings-tool.c:652
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " <ëë> ìëí ëëì (ìì)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:589
+#: ../gio/gsettings-tool.c:656
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3311,127 +3367,137 @@ msgstr ""
" <ìíë> ìíëì ìë\n"
" <êë> êë, ìë êëí ìíëì êì\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: ../gio/gsettings-tool.c:661
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " <í> ìíë ìì í (ìì)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:598
+#: ../gio/gsettings-tool.c:665
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " <í> ìíë ìì í\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:602
+#: ../gio/gsettings-tool.c:669
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " <ê> ììí ê\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:691
+#: ../gio/gsettings-tool.c:766
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "ììí ìíë ìëì ë ëìììëë\n"
-#: ../gio/gsocket.c:277
+#: ../gio/gsocket.c:275
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "ìëë ììì ìëëë. ìêíëì ìììëë"
-#: ../gio/gsocket.c:284
+#: ../gio/gsocket.c:282
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "ìëë ììì ìëëë. ìêíê ëì ììë ìííìëë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:292
+#: ../gio/gsocket.c:290
msgid "Socket is already closed"
msgstr "ììì ìë ëììëë"
-#: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2769 ../gio/gsocket.c:2813
+#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2772 ../gio/gsocket.c:2816
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "ìì ììë ìê ìíì ëììëë"
-#: ../gio/gsocket.c:443
+#: ../gio/gsocket.c:441
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "íì ëìíëíìì GSocketì ëëë ì: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2135
+#: ../gio/gsocket.c:475 ../gio/gsocket.c:491
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ììì ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:477
+#: ../gio/gsocket.c:475
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "ì ì ìë íëíìì ììíìëë"
-#: ../gio/gsocket.c:1246
+#: ../gio/gsocket.c:1245
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ëì ììë ììë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1289
+#: ../gio/gsocket.c:1288
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "ìê ììë ììë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1350
+#: ../gio/gsocket.c:1349
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "ìêì ëì ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1424
+#: ../gio/gsocket.c:1423
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ììì ìêíëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1544
+#: ../gio/gsocket.c:1543
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "ìêì ëìëìëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1661
+#: ../gio/gsocket.c:1660
msgid "Error connecting: "
msgstr "ìêíëë ìë: "
-#: ../gio/gsocket.c:1666
+#: ../gio/gsocket.c:1665
msgid "Connection in progress"
msgstr "ìêì ìí ììëë"
-#: ../gio/gsocket.c:1673
+#: ../gio/gsocket.c:1672
#, c-format
msgid "Error connecting: %s"
msgstr "ìêíëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1716 ../gio/gsocket.c:3532
+#: ../gio/gsocket.c:1715 ../gio/gsocket.c:3553
#, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "ëë ìëë ììë ì ììëë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1848
+#: ../gio/gsocket.c:1850
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ëìíë ëëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2022
+#: ../gio/gsocket.c:2025
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ëìíë ëëëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2214
+#: ../gio/gsocket.c:2138
+#, c-format
+msgid "Unable to shutdown socket: %s"
+msgstr "ììì ëì ì ììëë: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:2217
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "ììì ëëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2762
+#: ../gio/gsocket.c:2765
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "ìì ìêì êëëë ì: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3052
+#: ../gio/gsocket.c:3030 ../gio/gsocket.c:3111
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "ëììë ëëë ì ìë: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:3055
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgstr "ìëììììë GSocketControlMessageë ììíì ììëë"
-#: ../gio/gsocket.c:3311 ../gio/gsocket.c:3452
+#: ../gio/gsocket.c:3332 ../gio/gsocket.c:3468
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "ëììë ëëë ìë: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3547
+#: ../gio/gsocket.c:3572
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentialsê ì OSìì êíëì ìììëë"
@@ -3563,12 +3629,12 @@ msgstr "PEM ììëë ìììë íìí ì ììëë"
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "PEM ììëë êì íë íìí ì ììëë"
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr "í êì ìíë ëììê ìì íìë, %dêë ëììëë"
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:515
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:531
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "ëì ëìíê ììì ëí ìëìëë"
@@ -3581,16 +3647,16 @@ msgstr "í êì íì ëìíëíê ìì íìë, %dêë ëì
msgid "Received invalid fd"
msgstr "ìëëì ìì íì ëìíëíë ëììëë"
-#: ../gio/gunixconnection.c:359
+#: ../gio/gunixconnection.c:371
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "ìí ëìíë ëëëë ìë: "
-#: ../gio/gunixconnection.c:439
+#: ../gio/gunixconnection.c:452
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "ììì SO_PASSCREDë ììíëì êìíëë ìë: %s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:448
+#: ../gio/gunixconnection.c:461
#, c-format
msgid ""
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
@@ -3599,17 +3665,22 @@ msgstr ""
"ììì SO_PASSCREDë ììíëì êìíëë ììì ëí ìì êì. %dëìíì"
"ì íìë %dëìí"
-#: ../gio/gunixconnection.c:465
+#: ../gio/gunixconnection.c:478
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED ìì ìë: %s"
-#: ../gio/gunixconnection.c:495
+#: ../gio/gunixconnection.c:509
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr "ìí ëìí 1ëìíë ììì íìë 0ëìí ìì"
-#: ../gio/gunixconnection.c:538
+#: ../gio/gunixconnection.c:545
+#, c-format
+msgid "Not expecting control message, but got %d"
+msgstr "ìíë ëììê ì ì ììë, %dêë ëììëë"
+
+#: ../gio/gunixconnection.c:571
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED ìì íì ìë: %s"
@@ -3704,3 +3775,12 @@ msgstr "ìëì ë íìíëë"
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "ìëë ìì ëìí"
+
+#~ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
+#~ msgstr "ëí êì íìì ìëëì ììëë. `%s'ììë `%s'ììì íëë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
+#~ "interface the type is %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ìì (%s íì) ììì ìëíìë ìííììì ëëë íìì %sìëë"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]