[gcompris] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 13 Jul 2011 20:14:22 +0000 (UTC)
commit eeef31e261e7b320a3ad65ced3a3c77d7dbe2d2c
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date: Wed Jul 13 22:14:18 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5083bef..223b5d8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-08 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 15:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
msgstr "Igre z miÅko: premakni, povleci in spusti."
#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1903
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:671
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:672
#: ../src/colors-activity/colors.c:168
#, c-format
msgid ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"z glasovi GCompris za jezikovno doloÄilo '%s' ! Uporabljena bo angleÅÄina, oprosti!"
#. toggle box
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:694
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:695
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:883
#: ../src/login-activity/login.py:484
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then clic
msgstr "Na levi strani izberi orodje za risanje v spodnjem delu pa izberi barvo. Klikni na belo polje ter nariÅi novo obliko. Za hitrejÅe delo lahko uporabiÅ srednjim gumbom na miÅki. Z njo predmet izbriÅeÅ."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:236
-#: ../src/findit-activity/findit.py:309
+#: ../src/findit-activity/findit.py:310
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "Datoteke '{filename}' ni mogoÄe najti"
@@ -5635,12 +5635,12 @@ msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
msgstr "To je igralna deska. Ne potrebujeÅ posebne spretnosti za igranje."
#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
-msgid "Click on the balloon to place it again."
-msgstr "Klikni na balon za ponovno postavljanje."
+msgid "Click on the ball to place it again."
+msgstr "Klikni na Åogo za ponovno postavljanje."
#: ../src/penalty-activity/penalty.py:294
-msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
-msgstr "Dvakrat klikni na balon in ga ustreli."
+msgid "Click twice on the ball to shoot it."
+msgstr "Dvakrat klikni na Åogo in jo ustreli."
#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:1
msgid "Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must click on it to bring it back to its former position"
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "UÄenje tipkanja"
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "Natipkaj celo besedo, preden doseÅe zemljo"
-#: ../src/findit-activity/findit.py:314
+#: ../src/findit-activity/findit.py:315
msgid ""
"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
"{error}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]