[network-manager-netbook] Updated Lithuanian translation.
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] Updated Lithuanian translation.
- Date: Sat, 16 Jul 2011 12:54:23 +0000 (UTC)
commit 806048efc06e6dfc9afc07dc87b5a575436e0345
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Jul 16 15:53:40 2011 +0300
Updated Lithuanian translation.
po/lt.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a0a72ac..fa3bf35 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,28 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-netbook master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component"
-"=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:41+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
-msgid "Control your network connections"
-msgstr "Valdykite savo tinklo ryÅius"
+#| msgid "Network lost"
+msgid "Network settings"
+msgstr "Tinklo nustatymai"
#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
-msgid "network-manager-netbook"
-msgstr "network-manager-netbook"
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
+msgid "network"
+msgstr "tinklas"
#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
msgid "Access the Internet using your mobile phone"
@@ -64,9 +63,12 @@ msgstr "laidinis"
msgid "802.1x"
msgstr "802.1x"
-#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
-#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
-#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
+#: ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:499
+#: ../src/nmn-new-connection.c:710
msgid "3G"
msgstr "3G"
@@ -80,8 +82,10 @@ msgstr "PIN atrakinti nepavyko: %s"
msgid "Locked GSM device"
msgstr "UÅrakintas GSM Ärenginys"
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
-#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61
+#: ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:477
+#: ../src/nmn-new-connection.c:685
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
@@ -120,12 +124,8 @@ msgstr "_Sukurti"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:870
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"Norint prieiti prie belaidÅio tinklo â%sâ reikia nurodyti slaptaÅodÅius arba "
-"Åifravimo raktus."
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
+msgstr "Norint prieiti prie belaidÅio tinklo â%sâ reikia nurodyti slaptaÅodÅius arba Åifravimo raktus."
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
msgid "Wireless Network Authentication Required"
@@ -156,12 +156,8 @@ msgid "Hidden wireless network"
msgstr "PaslÄptas belaidis tinklas"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:887
-msgid ""
-"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-"Äveskite paslÄpto belaidÅio tinklo, prie kurio norite jungtis, pavadinimÄ ir "
-"saugumo informacijÄ."
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
+msgstr "Äveskite paslÄpto belaidÅio tinklo, prie kurio norite jungtis, pavadinimÄ ir saugumo informacijÄ."
#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
msgid "C_onnect"
@@ -189,19 +185,13 @@ msgstr "_Belaidis saugumas:"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:1
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate "
-"chosen</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate chosen</span>\n"
"\n"
-"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
-"Certificate Authority certificate?"
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nepasirinktas joks liudijimÅ Ästaigos "
-"liudijimas</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nepasirinktas joks liudijimÅ Ästaigos liudijimas</span>\n"
"\n"
-"Gali bÅti, jog nenaudodami liudijimÅ Ästaigos (LÄ) liudijimo prisijungsite "
-"prie nesaugiÅ, piktavaliÅkÅ belaidÅiÅ tinklÅ. Ar norite pasirinkti liudijimÅ "
-"Ästaigos liudijimÄ?"
+"Gali bÅti, jog nenaudodami liudijimÅ Ästaigos (LÄ) liudijimo prisijungsite prie nesaugiÅ, piktavaliÅkÅ belaidÅiÅ tinklÅ. Ar norite pasirinkti liudijimÅ Ästaigos liudijimÄ?"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -409,31 +399,32 @@ msgstr " MÄginkite iÅjungti darbo atsijungus veiksenÄ."
msgid " You could try turning on "
msgstr " MÄginkite Äjungti "
-#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
+#: ../src/nmn-list.c:112
+#: ../src/nmn-applet.c:488
msgid "Wired"
msgstr "Laidinis"
-#: ../src/nmn-applet.c:436
+#: ../src/nmn-applet.c:437
msgid "Add new connection"
msgstr "PridÄti naujÄ ryÅÄ"
-#: ../src/nmn-applet.c:442
+#: ../src/nmn-applet.c:443
msgid "Networks"
msgstr "Tinklai"
-#: ../src/nmn-applet.c:510
+#: ../src/nmn-applet.c:511
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:521
+#: ../src/nmn-applet.c:522
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/nmn-applet.c:538
+#: ../src/nmn-applet.c:539
msgid "Offline mode"
msgstr "Atsijungimo veiksena"
-#: ../src/nmn-applet.c:546
+#: ../src/nmn-applet.c:547
msgid "This will disable all your connections"
msgstr "Bus iÅjungti visi jÅsÅ ryÅiai"
@@ -473,7 +464,8 @@ msgstr "AtÅaukti"
msgid "Disconnected"
msgstr "Atsijungta"
-#: ../src/nmn-network-renderer.c:115 ../src/nmn-network-renderer.c:381
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:381
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
@@ -517,10 +509,6 @@ msgstr "SudÄtingesni"
msgid "Remove connection"
msgstr "PaÅalinti ryÅÄ"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:68
-msgid "network"
-msgstr "tinklas"
-
#: ../src/nmn-panel-client.c:189
msgid "Network connected"
msgstr "Prisijungta prie tinklo"
@@ -666,3 +654,9 @@ msgstr "IÅsaugoti ryÅÄ"
#: ../src/nmn-new-connection.c:715
msgid "Return to Networking"
msgstr "GrÄÅti prie tinklo ryÅiÅ"
+
+#~ msgid "Control your network connections"
+#~ msgstr "Valdykite savo tinklo ryÅius"
+
+#~ msgid "network-manager-netbook"
+#~ msgstr "network-manager-netbook"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]