[network-manager-openconnect] Updated Lithuanian translation.



commit e1d9bbeec43510d0cfb4d57eeaeb768b82c6bf57
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jul 16 16:02:24 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation.

 po/lt.po |  116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 97 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 72daa5a..fd4268a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,29 +6,63 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 17:58+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 16:01+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:63
+#: ../auth-dialog/main.c:658
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
+"Reason: %s\n"
+"Do you want to accept it?"
+msgstr ""
+"Nepavyko patikrinti VPN serverio â%sâ liudijimo.\n"
+"PrieÅastis: %s\n"
+"Ar norite jÄ priimti?"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1317
+msgid "VPN host"
+msgstr "VPN Åaltinis"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1337
+msgid "Automatically start connecting next time"
+msgstr "AutomatiÅkai prisijungti kitÄ kartÄ"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1354
+msgid "Select a host to fetch the login form"
+msgstr "Pasirinkite ÅaltinÄ, iÅ kurio gauti prisijungimo formÄ"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1359
+msgid "Contacting host, please wait..."
+msgstr "Jungiamasi prie Åaltinio, palaukite..."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1371
+msgid "_Login"
+msgstr "_Prisijungti"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1385
+msgid "Log"
+msgstr "Åurnalas"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:64
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "Pasirinkite liudijimo Ästaigos liudijimÄ..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:79
+#: ../properties/auth-helpers.c:80
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "Pasirinkite savo asmeninÄ liudijimÄ..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:95
+#: ../properties/auth-helpers.c:96
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "Pasirinkite savo asmeninÄ raktÄ..."
 
-#: ../properties/auth-helpers.c:249
+#: ../properties/auth-helpers.c:256
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
 msgstr "PEM liudijimai (*.pem, *.crt, *.key)"
 
@@ -40,46 +74,90 @@ msgstr "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
 msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
 msgstr "Suderinamas su Cisco AnyConnect SSL VPN."
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:1
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
 msgstr "<b>Liudijimo tapatybÄs nustatymas</b>"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:2
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Bendra</b>"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:3
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
 msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
 msgstr "Leisti Cisco Secure Desktop _trojos arklÄ"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:4
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
+msgid "CSD _Wrapper Script:"
+msgstr "CSD _dengiantis scenarijus:"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
 msgid "Private _Key:"
 msgstr "Asmeninis _raktas:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
 msgid "Select A File"
 msgstr "Pasirinkite failÄ"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
 msgid "Use _FSID for key passphrase"
 msgstr "Naudoti _FSID kaip rakto slaptaÅodÄ"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
 msgid "_CA Certificate:"
 msgstr "_LÄ liudijimas:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "Å_liuzas:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
 msgid "_Proxy:"
 msgstr "_Tarpinis serveris:"
 
-#: ../properties/nm-openconnect-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
 msgid "_User Certificate:"
 msgstr "_Naudotojo liudijimas:"
 
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "netinkama skaitinÄ savybÄ â%sâ arba uÅ ribÅ [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:154
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "netinkama loginÄ savybÄ â%sâ (ne taip arba ne)"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:161
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "neapdorotas savybÄs â%sâ tipas %s"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:172
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "savybÄ â%sâ netinkama arba nepalaikoma"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:188
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "NÄra VPN konfigÅracijos parinkÄiÅ."
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:206
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "NÄra VPN paslapÄiÅ!"
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:286
+msgid "Could not find openconnect binary."
+msgstr "Nepavyko rasti openconnect programos."
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:298
+msgid "No VPN gateway specified."
+msgstr "Nenurodytas VPN kelvedys."
+
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:308
+msgid "No WebVPN cookie provided."
+msgstr "Nepateikti WebVPN slapukai."
+
 #~ msgid "Password / SecurID"
 #~ msgstr "SlaptaÅodis / SecurID"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]