[ontv] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ontv] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 19 Jul 2011 09:36:46 +0000 (UTC)
commit 4c82580aa007c9d330c62cb07ceae1dd1a51fe31
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Jul 19 11:36:42 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 43 +++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ab82cbb..574e51d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: ontv 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 23:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norsk bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -77,13 +77,12 @@ msgid "Command for grabbing XMLTV file."
msgstr "Kommando for à hente XMLTV-fil."
#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Command for showing the search program window."
-msgstr "Tastaursnarvei for à vise sÃkevinduet."
+msgstr "Kommando for à vise vindu for sÃk etter program."
#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:4
msgid "Command for toggling visibility of the OnTV program window."
-msgstr ""
+msgstr "Kommando for à slà av/pà synlighet for programvinduet for OnTV."
#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:5
msgid "Display current programs"
@@ -325,11 +324,11 @@ msgstr "Land:"
#: ../ontv/assistant.py:137
msgid "Use custom grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk egendefinert henter"
#: ../ontv/assistant.py:142
msgid "Grabber command:"
-msgstr ""
+msgstr "Hentekommando:"
#: ../ontv/assistant.py:152
msgid "Output file:"
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Utdatafil:"
#: ../ontv/assistant.py:176 ../ontv/assistant.py:242
msgid "Configure grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer henter"
#: ../ontv/assistant.py:217 ../ontv/dialogs.py:425
msgid "XML files"
@@ -349,13 +348,13 @@ msgstr "Velg XMLTV-fil â"
#: ../ontv/assistant.py:233
msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer henter ved à svare pà spÃrsmÃl i terminalvinduet under."
#: ../ontv/assistant.py:250
msgid ""
"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst vent mens TV-programmer blir lastet ned og sortert. Dette kan ta flere minutter avhengig av hastigheten pà din internett-tilkobling."
#: ../ontv/assistant.py:257
msgid "Details"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgid "Properties for channel %s"
msgstr "Egenskaper for kanal %s"
#: ../ontv/dialogs.py:168 ../ontv/dialogs.py:675 ../ontv/dialogs.py:792
-#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:101 ../ontv/reminders.py:59
+#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:108 ../ontv/reminders.py:59
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -466,55 +465,55 @@ msgstr "Sorterer TV-programmer â"
msgid "Loading TV Listings..."
msgstr "Laster TV-programmer â"
-#: ../ontv/window.py:80
+#: ../ontv/window.py:78
msgid "No channels selected"
msgstr "Ingen kanaler valgt"
-#: ../ontv/window.py:162
+#: ../ontv/window.py:160
msgid "Now Playing..."
msgstr "Spiller nà â"
-#: ../ontv/window.py:192
+#: ../ontv/window.py:190
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer"
-#: ../ontv/window.py:193
+#: ../ontv/window.py:191
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutt"
msgstr[1] "%d minutter"
-#: ../ontv/window.py:194
+#: ../ontv/window.py:192
#, python-format
msgid "%s and %s left"
msgstr "%s og %s igjen"
-#: ../ontv/window.py:196
+#: ../ontv/window.py:194
#, python-format
msgid "%d hour left"
msgid_plural "%d hours left"
msgstr[0] "%d time igjen"
msgstr[1] "%d timer igjen"
-#: ../ontv/window.py:199
+#: ../ontv/window.py:197
#, python-format
msgid "%d minute left"
msgid_plural "%d minutes left"
msgstr[0] "%d minutt igjen"
msgstr[1] "%d minutter igjen"
-#: ../ontv/window.py:202
+#: ../ontv/window.py:200
#, python-format
msgid "%d second left"
msgid_plural "%d seconds left"
msgstr[0] "%d sekund igjen"
msgstr[1] "%d sekunder igjen"
-#: ../ontv/window.py:235
+#: ../ontv/window.py:233
msgid "Upcoming programs"
msgstr "Kommende programmer"
@@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "Feil under lesing av %s"
#: ../ontv/xmltv_file.py:107
#, python-format
msgid "The parser returned: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Leser returnerte: Â%sÂ"
#: ../ontv/xmltv_file.py:111
#, python-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]