[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 23 Jul 2011 12:10:10 +0000 (UTC)
commit 87d8b1d01647bb8daca53cf4291cf62f3d06a7a8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Jul 23 14:09:57 2011 +0200
Updated Spanish translation
manuals/anjuta-manual/es/es.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 57 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/es/es.po b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
index 03b8d19..b7450f2 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/es/es.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/es/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-17 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-17 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DespuÃs de selecionar una biblioteca, se generarà automÃticamente un nombre "
"de mÃdulo pero puede cambiarlo. Cuando haya terminado, pulse el botÃn "
-"<gui>AÃadir</add> para crear el mÃdulo nuevo con las bibliotecas "
+"<gui>AÃadir</gui> para crear el mÃdulo nuevo con las bibliotecas "
"seleccionadas."
#: C/project-manager-module.page:76(p)
@@ -429,10 +429,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si los archivos de cabecera estÃn instalados en una ubicaciÃn estÃndar "
"(<file>/usr/include</file>) no tiene que configurarlo. De lo contrario, debe "
-"aÃadir <input>-I<var>include_path</var><input> en la propiedad <gui>Opciones "
-"de preprocesado de C</gui> si usa <app>gcc</app> como compilador. Puede "
-"aÃadir varias rutas, separadas con espacios, para todos estos objetivos "
-"dentro de esta carpeta."
+"aÃadir <input>-I<var>include_path</var></input> en la propiedad "
+"<gui>Opciones de preprocesado de C</gui> si usa <app>gcc</app> como "
+"compilador. Puede aÃadir varias rutas, separadas con espacios, para todos "
+"estos objetivos dentro de esta carpeta."
#: C/project-manager-library.page:55(p)
msgid ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"faster to continue and get errors for all files in one step. You have to "
"check this check box to get this behavior."
msgstr ""
-"De forma predeterminada, <apps>make</app> se detiene tan pronto como obtenga "
+"De forma predeterminada, <app>make</app> se detiene tan pronto como obtenga "
"un error, puede ser mÃs rÃpido continuar y obtener errores para todos los "
"archivos en un solo paso. Marque esta casilla para obtener este "
"comportamiento."
@@ -851,6 +851,12 @@ msgid ""
"files in the final place, by example in a subdirectory of <file>/usr/local</"
"file>."
msgstr ""
+"A menos que su proyecto sea muy sencillo, necesita algunos archivos de datos "
+"como los archivos de descripciÃn de la interfaz de usuario. Estos archivos "
+"se copian generalmente en carpetas estÃndar y se leen desde ahÃ. Esto "
+"significa que no puede ejecutar su programa desde la carpeta de "
+"construcciÃn. Debe instalarlo para que todos estos archivos se copien en la "
+"ubicaciÃn final, por ejemplo, en una subcarpeta de <file>/usr/local</file>."
#: C/autotools-build-install.page:29(p)
msgid "There are several possibilities to install targets or a project."
@@ -969,6 +975,14 @@ msgid ""
"Optimized configuration generating faster programs but increasing build "
"time. You can define additional custom configurations."
msgstr ""
+"Puede tener varias configuraciones, cada una con sus opciones y su carpeta "
+"de construcciÃn; esta caja de texto le permite ponerles un nombre. "
+"Generalmente tendrà ya definida una configuraciÃn ÂpredeterminadaÂ, una "
+"opciÃn Âde depuraciÃn que hace que los programas sean mÃs fÃciles de "
+"depurar (manteniendo variables intermedias y ordenando el cÃdigo) y una "
+"opciÃn Âoptimizada que genera programas mÃs rÃpidos pero que aumenta el "
+"tiempo de construcciÃn. Puede definir configuraciones personalizadas "
+"adicionales."
#: C/autotools-build-configure-dialog.page:49(gui)
msgid "Build Directory"
@@ -1031,6 +1045,11 @@ msgid ""
"<cmd>configure --help</cmd> on the command line. You need to have configured "
"your project at least one time to have the <cmd>configure</cmd> script."
msgstr ""
+"Cada proyecto de Âautotools soporta una lista comÃn de argumentos, pero "
+"puede tener argumentos especÃficos. Puede obtener una lista de todos los "
+"argumentos aceptados ejecutando <cmd>configure --help</cmd> en la lÃnea de "
+"comandos. Debe tener configurado su proyecto al menos una vez para obtener "
+"el script <cmd>configure</cmd>."
#: C/autotools-build-compile.page:11(desc)
msgid "Compile files."
@@ -1092,6 +1111,10 @@ msgid ""
"guiseq> to compile the file currently selected in the <gui>project manager "
"pane</gui>."
msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho del ratÃn para mostrar el <gui>menà contextual "
+"del gestor de proyecto</gui> y seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Compilar</gui></guiseq> para compilar el archivo seleccionado "
+"actualmente en el <gui>panel del gestor de proyectos</gui>."
#: C/autotools-build-compile.page:66(p)
msgid ""
@@ -1150,6 +1173,11 @@ msgid ""
"delete all files built in the directory currently selected or the parent "
"directory of the currently selected file."
msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho del ratÃn para mostrar el <gui>menà contextual "
+"del gestor de proyecto</gui> y seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Limpiar</gui></guiseq> para eliminar todos los archivos construidos "
+"en la carpeta seleccionada actualmente o en la carpeta padre del archivo "
+"seleccionado actualmente."
#: C/autotools-build-clean.page:65(p)
msgid ""
@@ -1158,6 +1186,10 @@ msgid ""
"guiseq> to delete all built files in the directory containing the currently "
"selected file or target."
msgstr ""
+"Pulse con el botÃn derecho del ratÃn para mostrar el <gui>menà contextual "
+"del gestor de proyecto</gui> y seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Limpiar</gui></guiseq> para eliminar todos los archivos construidos "
+"de la carpeta que contiene el archivo o el objetivo seleccionado actualmente."
#: C/autotools-build-build.page:11(desc)
msgid "Build targets or project."
@@ -1183,6 +1215,11 @@ msgid ""
"some source files are already compiled and haven't been modified, they are "
"not be recompiled to gain time. There are several ways to trigger a build."
msgstr ""
+"El comando de construcciÃn compila todas las fuentes necesarias y las enlaza "
+"con otros posibles archivos, como bibliotecas, para crear el objetivo. Si "
+"algÃn archivo de fuentes ya està compilado y no se ha modificado, no se "
+"vuelve a compilar para ahorrar tiempo. Hay varias maneras de lanzar una "
+"construcciÃn."
#: C/autotools-build-build.page:35(p)
msgid ""
@@ -1190,6 +1227,9 @@ msgid ""
"gui></guiseq> or press <key>F7</key> to build all target in the same "
"directory than the current edited file."
msgstr ""
+"Desde el <gui>menà principal</gui>, seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Construir</gui></guiseq> o pulse <key>F7</key> para construir todos "
+"los objetivos en la misma carpeta que la del fichero actual editado."
# Traducir "built" como "compilar"
#: C/autotools-build-build.page:44(p)
@@ -1210,6 +1250,11 @@ msgid ""
"build all targets in the directory currently selected or the parent "
"directory of the currently selected file."
msgstr ""
+"Pulse con el botoÌn derecho del ratoÌn para hacer que aparezca el <gui>menuÌ "
+"contextual del gestor de proyecto</gui> y seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Construir</gui></guiseq> para construir todos los archivos en la "
+"carpeta seleccionada actualmente o en la carpeta padre del archivo "
+"seleccionado actualmente."
#: C/autotools-build-build.page:73(p)
msgid ""
@@ -1218,6 +1263,10 @@ msgid ""
"guiseq> to build all targets in the directory containing the currently "
"selected file or target."
msgstr ""
+"Pulse con el botoÌn derecho del ratoÌn para hacer que aparezca el <gui>menuÌ "
+"contextual del gestor de proyecto</gui> y seleccione <guiseq><gui>Construir</"
+"gui><gui>Construir</gui></guiseq> para construir todos los objetivos de la "
+"carpeta que contiene el archivo o el objetivo seleccionado actualmente."
#: C/run-parameters-dialog.page:11(desc)
msgid "Run parameters dialog"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]