[clutter] Post-release version bump to 1.7.7
- From: Emmanuele Bassi <ebassi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Post-release version bump to 1.7.7
- Date: Tue, 26 Jul 2011 13:12:55 +0000 (UTC)
commit fdba5692134371e03dfcedc96567e956eabd13ef
Author: Emmanuele Bassi <ebassi linux intel com>
Date: Tue Jul 26 14:12:08 2011 +0100
Post-release version bump to 1.7.7
configure.ac | 2 +-
po/ca.po | 1092 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/ca valencia po | 1092 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/clutter-1.0.pot | 493 +++++++++++----------
po/cs.po | 1099 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/de.po | 1101 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/eo.po | 491 +++++++++++----------
po/es.po | 1106 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/fr.po | 491 +++++++++++----------
po/gl.po | 499 +++++++++++-----------
po/id.po | 491 +++++++++++----------
po/it.po | 492 +++++++++++----------
po/nb.po | 1097 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/nl.po | 492 +++++++++++----------
po/pa.po | 491 +++++++++++----------
po/pl.po | 492 +++++++++++----------
po/sl.po | 1233 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sv.po | 491 +++++++++++----------
po/te.po | 491 +++++++++++----------
po/uk.po | 492 +++++++++++----------
po/zh_CN.po | 491 +++++++++++----------
po/zh_TW.po | 492 +++++++++++----------
22 files changed, 7398 insertions(+), 7313 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 98daa6b..d4dd77c 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -10,7 +10,7 @@
# - increase clutter_interface_version to the next odd number
m4_define([clutter_major_version], [1])
m4_define([clutter_minor_version], [7])
-m4_define([clutter_micro_version], [6])
+m4_define([clutter_micro_version], [7])
# â for stable releases: increase the interface age by 1 for each release;
# if the API changes, set to 0. interface_age and binary_age are used to
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f44c8b9..239acb7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl llistes softcatala org>\n"
@@ -17,792 +17,790 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "AlÃada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "AlÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posicià X forÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posicià Y forÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ãs de la posicià fixa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "AlÃada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "AlÃada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "AlÃada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "AlÃada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ãs de l'amplada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ãs de l'alÃada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Ãs de l'amplada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Ãs de l'alÃada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "UbicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicacià de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode solÂlicitat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode solÂlicitat per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posicià en l'eix de la Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Si s'ha d'aplanar l'actor en una sola imatge"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor Ãs visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "TÃ un retallat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor tà un retallat establert"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regià de retallat de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre de l'escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre de l'escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centre vertical de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravetat de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centre de l'escalat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotacià X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotacià Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotacià X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotacià Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravetat del centre de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punt del centre de rotacià al voltant de l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Ãncora X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punt de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ãncora Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punt de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravetat de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punt d'Ãncora com a ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra si Ãs pare"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a la ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
"Estableix la regià de retallat per fer un seguiment de la ubicacià de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "TÃ un punter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'actor contà el punter d'un dispositiu d'entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Afegeix una accià a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Restriccions"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Afegeix una restriccià a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "L'actor acoblat a un meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "El nom del meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Si el meta Ãs habilitat"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "La font d'alineaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Eix d'alineaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "L'eix amb el que alinear la posiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "El factor d'alineaciÃ, entre 0.0 i 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LÃnia del temps"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "La lÃnia del temps que utilitzarà l'alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "El valor alfa calculat per l'alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Mode de progrÃs"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "L'objecte al que s'aplica l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "El mode de l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Durada de l'animaciÃ, en milÂlisegons"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "RepeticiÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Si l'animacià s'hauria de repetir"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "La lÃnia del temps que utilitzarà l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "L'alfa que utilitzarà l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "La durada de l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "La lÃnia del temps de l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "L'objecte alfa que estableix el comportament"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profunditat inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "La profunditat inicial a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profunditat final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "La profunditat final a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Angle d'inici"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Angle inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Angle de fi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Angle final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Angle d'inclinacià X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "La inclinacià de l'elÂlipse al voltant de l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Angle d'inclinacià Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "La inclinacià de l'elÂlipse al voltant de l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Angle d'inclinacià Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "La inclinacià de l'elÂlipse al voltant de l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Amplada de l'elÂlipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "AlÃada de l'elÂlipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "El centre de l'elÂlipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DirecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Direccià de la rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacitat inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "El nivell d'opacitat inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacitat final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "El nivell d'opacitat final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "CamÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "L'objecte ÂClutterPath que representa el camà en el que s'anima"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Angle inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Angle final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eix"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "L'eix de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centre X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "La coordenada X del centre de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centre Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "La coordenada Y del centre de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centre Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "La coordenada Z del centre de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala inicial X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "L'escala inicial en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala final X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "L'escala final en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala inicial Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "L'escala inicial en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala final Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "L'escala final en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "La font de la vinculaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenada"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "La coordenada a vincular"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "DesplaÃament"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "El desplaÃament, en pÃxels, que s'ha d'aplicar a la vinculaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "El nom Ãnic del conjunt de vinculacions"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineacià horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià horitzontal de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineacià vertical"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià vertical de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià horitzontal per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià vertical per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "El gestor de disposicià utilitzat per la caixa"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "El color de fons de la caixa"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "TÃ color"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si hi ha cap color de fons"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Ubica espai extra per al fill"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Emplena horitzontalment"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -810,11 +808,11 @@ msgstr ""
"Si el fill hauria de tenir prioritat quan el contenidor ubiqui espai extra "
"en l'eix horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Emplena verticalment"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -822,576 +820,569 @@ msgstr ""
"Si el fill hauria de tenir prioritat quan el contenidor ubiqui espai extra "
"en l'eix vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "L'alineacià horitzontal de l'actor dins la celÂla"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "L'alineacià vertical de l'actor dins la celÂla"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Si la disposicià hauria de ser vertical en comptes d'horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Si la disposicià hauria de ser homogÃnia, Ãs a dir, que tots els fills "
"tinguin la mateixa mida"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Ajunta al principi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Si s'ha d'ajuntar els elements a l'inici de la caixa"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espaiat entre fills"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Utilitza animacions"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Si s'han d'animar els canvis de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "Mode del camÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "El mode del camà de les animacions"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durada del camÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La durada de les animacions"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Amplada de la superfÃcie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "L'amplada de la superfÃcie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "AlÃada de la superfÃcie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "L'alÃada de la superfÃcie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "El contenidor que ha creat aquesta dada"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "L'actor envoltat per aquesta dada"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Premut"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Si l'element que s'hi pot fer clic hauria d'estar en l'estat de premut"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "MantÃ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Si l'element que s'hi pot fer clic tà un mantenidor"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durada de la premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "La durada mÃnima perquà es reconegui el gest d'una premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Llindar de la premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "El llindar mÃxim abans de cancelÂlar una premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Especifica l'actor a ser clonat"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "MatÃs"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "El matÃs a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Quadres horitzontals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "El nombre de quadres horitzontals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Quadres verticals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "El nombre de quadres verticals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Material de fons"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "El material que s'utilitzarà quan es pinti el fons de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "El factor de desaturaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Rerefons"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "El ÂClutterBackend del gestor del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"El nombre de pÃxels horitzontals necessaris per iniciar un arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament vertical"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "El nombre de pÃxels verticals necessaris per iniciar un arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Nansa d'arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "L'actor que s'està arrossegant"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Eix d'arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Restringeix l'arrossegament a un eix"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "OrientaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "L'orientacià de la disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Si cada element hauria de rebre la mateixa ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaiat de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "L'espaiat entre columnes"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaiat de fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "L'espaiat entre files"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Amplada mÃnima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃnima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Amplada mÃxima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃxima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃnima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃnima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃxima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃxima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Identificador"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "L'identificador Ãnic del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "El nom del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Tipus de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "El tipus de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Gestor de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "La instÃncia del gestor de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Mode del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "El mode del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "TÃ un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Si el dispositiu tà un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Si el dispositiu Ãs habilitat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "Nombre d'eixos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "El nombre d'eixos en el dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "La instÃncia del rerefons"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Tipus de valor"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "El tipus dels valors en l'interval"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "El gestor que ha creat aquesta dada"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostra els fotogrames per segon"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Fotogrames per segon per defecte"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fes que tots els avisos siguin fatals"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Inhabilita el mapatge MIP en el text"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Utilitza una seleccià ÂdifusaÂ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Senyaladors de depuracià del Clutter a establir"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Senyaladors de depuracià del Clutter a inhabilitar"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Senyaladors de perfilacià del Clutter a establir"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Senyaladors de perfilacià del Clutter a inhabilitar"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Habilita l'accessibilitat"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opcions del Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostra les opcions del Clutter"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "L'URI d'un fitxer multimÃdia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "ReproducciÃ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Si l'actor s'està reproduint"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "ProgrÃs"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "El progrÃs actual de la reproducciÃ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI dels subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "L'URI del fitxer de subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nom del tipus de lletra dels subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "El nom del tipus de lletra per mostrar els subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volum de l'Ãudio"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "El volum de l'Ãudio"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Pot cercar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Si el flux actual permet cercar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Emplenament de la memÃria intermÃdia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "El nivell d'emplenament de la memÃria intermÃdia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "La durada del flux, en segons"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "El camà utilitzat per restringir un actor"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "El desplaÃament al llarg del camÃ, entre -1.0 i 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "El color del rectangle"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Color de la vora"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "El color de la vora del rectangle"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Amplada de la vora"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "L'amplada de la vora del rectangle"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "TÃ vora"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Si el rectangle hauria de tenir vora"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "TÃ nom de fitxer"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Si la propietat Â:filename tà un valor"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "El camà al fitxer analitzat actualment"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr "Temps del doble clic"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "El temps entre clics necessari per detectar un clic mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr "DistÃncia de doble clic"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "La distÃncia entre clics necessÃria per detectar un clic mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"La distÃncia que ha de desplaÃar-se el cursor abans de comenÃar un "
"arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "Nom del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"La descripcià del tipus de lletra per defecte, tal i com l'hauria "
"d'analitzar el Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr "AntialiÃsing del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1399,506 +1390,506 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar l'antialiÃsing (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 "
"utilitza el per defecte)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"La resolucià del tipus de lletra, en 1024 * punts/polzada, o -1 utilitza la "
"per defecte"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorn del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el contorn (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 per "
"utilitzar el per defecte)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estil del contorn del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"L'estil del contorn (sense contorn, contorn lleuger, contorn mitjÃ, contorn "
"complet)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Ordre de subpÃxels del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "El tipus d'antialiÃsing de subpÃxel (cap, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "La durada mÃnima d'una premuda llarga perquà es reconegui"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Font del vÃrtex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Font del shader del vÃrtex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Font del fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Font del shader del fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compilat"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Si el shader Ãs compilat i enllaÃat"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Si el shader Ãs habilitat"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "Ha fallat la compilacià del %s: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "Shader de vÃrtex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Shader del fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Tipus de shader"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "El tipus de shader que s'utilitza"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "La font de la restricciÃ"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Des de la vora"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "La vora de l'actor que s'hauria de trencar"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "A la vora"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "La vora de la font que s'hauria de trencar"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "El desplaÃament, en pÃxels, a aplicar a la restricciÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "A pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Si l'escenari principal Ãs a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Si l'escenari principal hauria de renderitzar-se fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Visibilitat del cursor"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Si el punter del ratolà Ãs visible a l'escenari principal"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Redimensionable per l'usuari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Si l'usuari pot redimensionar l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "El color de l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Els parÃmetres de projeccià de la perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TÃtol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtol de l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Utilitza la boira"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Si s'habilita la percepcià de profunditat"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "ParÃmetres de la percepcià de profunditat"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Utilitza l'alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Si s'ha de respectar el component alfa del color de l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Focus clau"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "L'actor clau que tà el focus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Sense indicacià de neteja"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Si l'escenari hauria de netejar els seus continguts"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Accepta el focus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Si l'escenari hauria d'acceptar el focus en mostrar-se"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"L'estat establert actualment (potser encara no s'ha completat la transicià a "
"aquest estat)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr "La durada per defecte de la transiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "NÃmero de columna"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "La columna en la que està el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "NÃmero de fila"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "La fila en la que està el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Abast en columnes"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "El nombre de columnes que hauria d'abastir el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "Abast en files"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "El nombre de files que hauria d'abastir el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Expansià horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Ubica espai extra per al fill en l'eix horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Expansià vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Ubica espai extra per al fill en l'eix vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espaiat entre columnes"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaiat entre files"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "El tipus de lletra per al text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "Descripcià del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripcià del tipus de lletra que s'utilitzarÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "El text a renderitzar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Color del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "El color del tipus de lletra que utilitzarà el text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Si el text es pot editar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Si el text es pot seleccionar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "Activable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Si s'emet el senyal d'activacià en prÃmer la tecla de retorn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Si Ãs visible el cursor d'entrada"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927 ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "Color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Establert el color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Si s'ha establert el color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "Mida del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "L'amplada del cursor, en pÃxels"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posicià del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "La posicià del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr "Extrem de selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posicià del cursor a l'altre extrem de la selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005 ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "Color de la selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Establert el color de selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Si s'ha establert el color de selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Una llista d'atributs d'estil per aplicar als continguts de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr "Utilitza l'etiquetatge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Si el text inclou etiquetatge del Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajustament de lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Si s'estableix, ajusta les lÃnies si el text Ãs massa ample"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode d'ajust de lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controla com s'ajusten les lÃnies"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr "Punts suspensius"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "El lloc preferit on posar punts suspensius al segment"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr "Alineacià de la lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
"L'alineacià preferida per al segment quan Ãs un text de mÃs d'una lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr "Justifica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Si el text s'hauria de justificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter de contrasenya"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Si no Ãs zero, utilitza aquest carÃcter per mostrar els continguts de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "Llargada mÃxima"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Llargada mÃxima del text dins de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Mode d'una lÃnia sola"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Si el text hauria de ser una sola lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212 ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Color del text seleccionat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Establert el color del text seleccionat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Si s'ha establert el color del text seleccionat"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronitza la mida de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Sincronitza automÃticament la mida de l'actor amb les mides de la memÃria de "
"pÃxels de rerefons"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Inhabilita el tallat"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1906,75 +1897,75 @@ msgstr ""
"ForÃa la textura de rerefons a ser una de sola i no estar formada per "
"diverses de mÃs petites"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Desaprofitament de quadre"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Ãrea mÃxima de desaprofitament d'una textura tallada"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Repeticià horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repeteix els continguts en comptes d'escalar-los horitzontalment"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Repeticià vertical"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repeteix els continguts en comptes d'escalar-los verticalment"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Qualitat del filtre"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "La qualitat de la renderitzacià quan es dibuixi una textura"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Format del pÃxel"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "El format de pÃxel de Cogl a utilitzar"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"El gestor de la textura de Cogl de rerefons que s'utilitza per dibuixar "
"aquest actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"El gestor del material de Cogl de rerefons que s'utilitza per dibuixar "
"aquest actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "El camà al fitxer que contà les dades de la imatge"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Mantà la relacià d'aspecte"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1982,22 +1973,22 @@ msgstr ""
"Mantà la relacià d'aspecte de la textura quan es solÂliciti una amplada o "
"alÃada preferida"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carrega asÃncronament"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Carrega els fitxers en un altre fil d'execucià per evitar el blocatge quan "
"es carreguin imatges del disc"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Carrega les dades asÃncronament"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2005,192 +1996,189 @@ msgstr ""
"Descodifica els fitxers de dades d'imatge en un altre fil d'execucià per "
"reduir el blocatge quan es carreguin imatges del disc"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccià amb transparÃncia"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Modela l'actor amb un canal de transparÃncia quan es seleccioni"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "No s'ha pogut carregar les dades de la imatge"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "No es poden utilitzar textures YUV"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "No es poden utilitzar textures YUV2"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Si s'hauria de reiniciar automÃticament la lÃnia del temps"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "El retard abans d'iniciar"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "La durada de la lÃnia del temps en milÂlisegons"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "La direccià de la lÃnia del temps"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Capgira automÃticament"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Si la direccià s'hauria de capgirar quan s'arribi al final"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Camà al sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Camà al dispositiu a sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Camà al dispositiu"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Camà al node del dispositiu"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "El monitor d'X a utilitzar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "La pantalla d'X a utilitzar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fes les crides sÃncrones a l'X"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Habilita l'XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "El rerefons de Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "El mapa de pÃxels X11 al que està associat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Amplada del mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "L'amplada del mapa de pÃxels associat a aquesta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "AlÃada del mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "L'alÃada del mapa de pÃxels associat a aquesta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Profunditat del mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"La profunditat (en nombre de bits) del mapa de pÃxels associat a aquesta "
"textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualitzacions automÃtiques"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Si la textura s'hauria de mantenir sincronitzada amb els canvis al mapa de "
"pÃxels."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "La finestra X11 a la que s'està associat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Redireccions automÃtiques de finestres"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Si les redireccions de les finestres composades sÃn automÃtiques (o manuals "
"si Âfalse (fals))"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Finestra mapada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Si la finestra Ãs mapada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "DestruÃda"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Si s'ha destruÃt la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "X de la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "La posicià X de la finestra a la pantalla segons l'X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Y de la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "La posicià Y de la finestra a la pantalla segons l'X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Redireccià de la sobreescriptura de la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Si Ãs una finestra de redireccià de la sobreescriptura"
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 092e335..fff6eef 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-23 19:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl llistes softcatala org>\n"
@@ -17,792 +17,790 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "AlÃada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "AlÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posicià X forÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posicià Y forÃada de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ãs de la posicià fixa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "AlÃada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "AlÃada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "AlÃada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "AlÃada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ãs de l'amplada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ãs de l'alÃada mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Ãs de l'amplada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Ãs de l'alÃada natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "UbicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicacià de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode solÂlicitat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode solÂlicitat per l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posicià en l'eix de la Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Si s'ha d'aplanar l'actor en una sola imatge"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor Ãs visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "TÃ un retallat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor tà un retallat establit"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regià de retallat de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre de l'escala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre de l'escala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centre vertical de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravetat de l'escala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centre de l'escalat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotacià X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotacià Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotacià X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotacià Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravetat del centre de rotacià Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punt del centre de rotacià al voltant de l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Ãncora X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punt de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ãncora Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punt de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravetat de l'Ãncora"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punt d'Ãncora com a ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra si Ãs pare"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a la ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
"Estableix la regià de retallat per fer un seguiment de la ubicacià de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "TÃ un punter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'actor contà el punter d'un dispositiu d'entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Afig una accià a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Restriccions"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Afig una restriccià a l'actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "L'actor acoblat a un meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "El nom del meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Si el meta Ãs habilitat"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "La font d'alineaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Eix d'alineaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "L'eix amb el que alinear la posiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "El factor d'alineaciÃ, entre 0.0 i 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LÃnia del temps"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "La lÃnia del temps que utilitzarà l'alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "El valor alfa calculat per l'alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Mode de progrÃs"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "L'objecte al que s'aplica l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "El mode de l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Durada de l'animaciÃ, en milÂlisegons"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "RepeticiÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Si l'animacià s'hauria de repetir"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "La lÃnia del temps que utilitzarà l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "L'alfa que utilitzarà l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "La durada de l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "La lÃnia del temps de l'animaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "L'objecte alfa que estableix el comportament"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profunditat inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "La profunditat inicial a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profunditat final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "La profunditat final a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Angle d'inici"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Angle inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Angle de fi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Angle final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Angle d'inclinacià X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "La inclinacià de l'elÂlipse al voltant de l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Angle d'inclinacià Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "La inclinacià de l'elÂlipse al voltant de l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Angle d'inclinacià Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "La inclinacià de l'elÂlipse al voltant de l'eix de les Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Amplada de l'elÂlipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "AlÃada de l'elÂlipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "El centre de l'elÂlipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DirecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Direccià de la rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacitat inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "El nivell d'opacitat inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacitat final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "El nivell d'opacitat final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "CamÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "L'objecte ÂClutterPath que representa el camà en el que s'anima"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Angle inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Angle final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eix"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "L'eix de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centre X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "La coordenada X del centre de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centre Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "La coordenada Y del centre de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centre Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "La coordenada Z del centre de rotaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala inicial X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "L'escala inicial en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala final X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "L'escala final en l'eix de les X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala inicial Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "L'escala inicial en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala final Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "L'escala final en l'eix de les Y"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "La font de la vinculaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenada"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "La coordenada a vincular"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "DesplaÃament"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "El desplaÃament, en pÃxels, que s'ha d'aplicar a la vinculaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "El nom Ãnic del conjunt de vinculacions"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alineacià horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià horitzontal de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alineacià vertical"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "L'alineacià vertical de l'actor dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià horitzontal per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"L'alineacià vertical per defecte dels actors dins del gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "El gestor de disposicià utilitzat per la caixa"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "El color de fons de la caixa"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "TÃ color"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Si hi ha cap color de fons"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Ubica espai extra per al fill"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Emplena horitzontalment"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -810,11 +808,11 @@ msgstr ""
"Si el fill hauria de tindre prioritat quan el contenidor ubiqui espai extra "
"en l'eix horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Emplena verticalment"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -822,576 +820,569 @@ msgstr ""
"Si el fill hauria de tindre prioritat quan el contenidor ubiqui espai extra "
"en l'eix vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "L'alineacià horitzontal de l'actor dins la celÂla"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "L'alineacià vertical de l'actor dins la celÂla"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Si la disposicià hauria de ser vertical en comptes d'horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeni"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Si la disposicià hauria de ser homogÃnia, Ãs a dir, que tots els fills "
"tinguen la mateixa mida"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Ajunta al principi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Si s'ha d'ajuntar els elements a l'inici de la caixa"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espaiat entre fills"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Utilitza animacions"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Si s'han d'animar els canvis de disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "Mode del camÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "El mode del camà de les animacions"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durada del camÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La durada de les animacions"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Amplada de la superfÃcie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "L'amplada de la superfÃcie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "AlÃada de la superfÃcie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "L'alÃada de la superfÃcie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contenidor"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "El contenidor que ha creat esta dada"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "L'actor envoltat per esta dada"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Premut"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Si l'element que s'hi pot fer clic hauria d'estar en l'estat de premut"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "MantÃ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Si l'element que s'hi pot fer clic tà un mantenidor"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durada de la premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "La durada mÃnima perquà es reconegui el gest d'una premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Llindar de la premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "El llindar mÃxim abans de cancelÂlar una premuda llarga"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Especifica l'actor a ser clonat"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "MatÃs"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "El matÃs a aplicar"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Quadres horitzontals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "El nombre de quadres horitzontals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Quadres verticals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "El nombre de quadres verticals"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Material de fons"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "El material que s'utilitzarà quan es pinti el fons de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "El factor de desaturaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Rerefons"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "El ÂClutterBackend del gestor del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"El nombre de pÃxels horitzontals necessaris per iniciar un arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament vertical"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "El nombre de pÃxels verticals necessaris per iniciar un arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Nansa d'arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "L'actor que s'està arrossegant"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Eix d'arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Restringeix l'arrossegament a un eix"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "OrientaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "L'orientacià de la disposiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Si cada element hauria de rebre la mateixa ubicaciÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaiat de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "L'espaiat entre columnes"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaiat de fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "L'espaiat entre files"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Amplada mÃnima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃnima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Amplada mÃxima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "L'amplada mÃxima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃnima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃnima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "AlÃada mÃxima de columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "L'alÃada mÃxima per a cada columna"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Identificador"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "L'identificador Ãnic del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "El nom del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Tipus de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "El tipus de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Gestor de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "La instÃncia del gestor de dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Mode del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "El mode del dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "TÃ un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Si el dispositiu tà un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Si el dispositiu Ãs habilitat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "Nombre d'eixos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "El nombre d'eixos en el dispositiu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "La instÃncia del rerefons"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Tipus de valor"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "El tipus dels valors en l'interval"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "El gestor que ha creat esta dada"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostra els fotogrames per segon"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Fotogrames per segon per defecte"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Fes que tots els avisos siguen fatals"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Direccià del text"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Inhabilita el mapatge MIP en el text"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Utilitza una seleccià ÂdifusaÂ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Senyaladors de depuracià del Clutter a establir"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Senyaladors de depuracià del Clutter a inhabilitar"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Senyaladors de perfilacià del Clutter a establir"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Senyaladors de perfilacià del Clutter a inhabilitar"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Habilita l'accessibilitat"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opcions del Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostra les opcions del Clutter"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "L'URI d'un fitxer multimÃdia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "ReproducciÃ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Si l'actor s'està reproduint"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "ProgrÃs"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "El progrÃs actual de la reproducciÃ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI dels subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "L'URI del fitxer de subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nom del tipus de lletra dels subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "El nom del tipus de lletra per mostrar els subtÃtols"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volum de l'Ãudio"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "El volum de l'Ãudio"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Pot cercar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Si el flux actual permet cercar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Emplenament de la memÃria intermÃdia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "El nivell d'emplenament de la memÃria intermÃdia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "La durada del flux, en segons"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "El camà utilitzat per restringir un actor"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "El desplaÃament al llarg del camÃ, entre -1.0 i 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "El color del rectangle"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Color de la vora"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "El color de la vora del rectangle"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Amplada de la vora"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "L'amplada de la vora del rectangle"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "TÃ vora"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Si el rectangle hauria de tindre vora"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "TÃ nom de fitxer"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Si la propietat Â:filename tà un valor"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "El camà al fitxer analitzat actualment"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr "Temps del doble clic"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "El temps entre clics necessari per detectar un clic mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr "DistÃncia de doble clic"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "La distÃncia entre clics necessÃria per detectar un clic mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Llindar d'arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"La distÃncia que ha de desplaÃar-se el cursor abans de comenÃar un "
"arrossegament"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "Nom del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"La descripcià del tipus de lletra per defecte, tal i com l'hauria "
"d'analitzar el Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr "AntialiÃsing del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1399,506 +1390,506 @@ msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar l'antialiÃsing (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 "
"utilitza el per defecte)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"La resolucià del tipus de lletra, en 1024 * punts/polzada, o -1 utilitza la "
"per defecte"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorn del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Si s'ha d'utilitzar el contorn (1 l'habilita, 0 l'inhabilita i -1 per "
"utilitzar el per defecte)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estil del contorn del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"L'estil del contorn (sense contorn, contorn lleuger, contorn mitjÃ, contorn "
"complet)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Orde de subpÃxels del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "El tipus d'antialiÃsing de subpÃxel (cap, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "La durada mÃnima d'una premuda llarga perquà es reconegui"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Font del vÃrtex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Font del shader del vÃrtex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Font del fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Font del shader del fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compilat"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Si el shader Ãs compilat i enllaÃat"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Si el shader Ãs habilitat"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "Ha fallat la compilacià del %s: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "Shader de vÃrtex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Shader del fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Tipus de shader"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "El tipus de shader que s'utilitza"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "La font de la restricciÃ"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Des de la vora"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "La vora de l'actor que s'hauria de trencar"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "A la vora"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "La vora de la font que s'hauria de trencar"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "El desplaÃament, en pÃxels, a aplicar a la restricciÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "A pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Si l'escenari principal Ãs a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Si l'escenari principal hauria de renderitzar-se fora de pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Visibilitat del cursor"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Si el punter del ratolà Ãs visible a l'escenari principal"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Redimensionable per l'usuari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Si l'usuari pot redimensionar l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "El color de l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Els parÃmetres de projeccià de la perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TÃtol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtol de l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Utilitza la boira"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Si s'habilita la percepcià de profunditat"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "ParÃmetres de la percepcià de profunditat"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Utilitza l'alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Si s'ha de respectar el component alfa del color de l'escenari"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Focus clau"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "L'actor clau que tà el focus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Sense indicacià de neteja"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Si l'escenari hauria de netejar els seus continguts"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Accepta el focus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Si l'escenari hauria d'acceptar el focus en mostrar-se"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"L'estat establit actualment (potser encara no s'ha completat la transicià a "
"este estat)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr "La durada per defecte de la transiciÃ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "NÃmero de columna"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "La columna en la que està el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "NÃmero de fila"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "La fila en la que està el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Abast en columnes"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "El nombre de columnes que hauria d'abastir el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "Abast en files"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "El nombre de files que hauria d'abastir el giny"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Expansià horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Ubica espai extra per al fill en l'eix horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Expansià vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Ubica espai extra per al fill en l'eix vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espaiat entre columnes"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaiat entre files"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "El tipus de lletra per al text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "Descripcià del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripcià del tipus de lletra que s'utilitzarÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "El text a renderitzar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Color del tipus de lletra"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "El color del tipus de lletra que utilitzarà el text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Si el text es pot editar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Si el text es pot seleccionar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "Activable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Si s'emet el senyal d'activacià en prÃmer la tecla de retorn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Si Ãs visible el cursor d'entrada"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927 ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "Color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Establit el color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Si s'ha establit el color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "Mida del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "L'amplada del cursor, en pÃxels"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posicià del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "La posicià del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr "Extrem de selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posicià del cursor a l'altre extrem de la selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005 ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "Color de la selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Establit el color de selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Si s'ha establit el color de selecciÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Una llista d'atributs d'estil per aplicar als continguts de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr "Utilitza l'etiquetatge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Si el text inclou etiquetatge del Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajustament de lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Si s'estableix, ajusta les lÃnies si el text Ãs massa ample"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode d'ajust de lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controla com s'ajusten les lÃnies"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr "Punts suspensius"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "El lloc preferit on posar punts suspensius al segment"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr "Alineacià de la lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
"L'alineacià preferida per al segment quan Ãs un text de mÃs d'una lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr "Justifica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Si el text s'hauria de justificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter de contrasenya"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Si no Ãs zero, utilitza este carÃcter per mostrar els continguts de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "Llargada mÃxima"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Llargada mÃxima del text dins de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Mode d'una lÃnia sola"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Si el text hauria de ser una sola lÃnia"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212 ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Color del text seleccionat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Establit el color del text seleccionat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Si s'ha establit el color del text seleccionat"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronitza la mida de l'actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Sincronitza automÃticament la mida de l'actor amb les mides de la memÃria de "
"pÃxels de rerefons"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Inhabilita el tallat"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1906,75 +1897,75 @@ msgstr ""
"ForÃa la textura de rerefons a ser una de sola i no estar formada per "
"diverses de mÃs petites"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Desaprofitament de quadre"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Ãrea mÃxima de desaprofitament d'una textura tallada"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Repeticià horitzontal"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repeteix els continguts en comptes d'escalar-los horitzontalment"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Repeticià vertical"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repeteix els continguts en comptes d'escalar-los verticalment"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Qualitat del filtre"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "La qualitat de la renderitzacià quan es dibuixi una textura"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Format del pÃxel"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "El format de pÃxel de Cogl a utilitzar"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"El gestor de la textura de Cogl de rerefons que s'utilitza per dibuixar este "
"actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"El gestor del material de Cogl de rerefons que s'utilitza per dibuixar este "
"actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "El camà al fitxer que contà les dades de la imatge"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Mantà la relacià d'aspecte"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1982,22 +1973,22 @@ msgstr ""
"Mantà la relacià d'aspecte de la textura quan es solÂliciti una amplada o "
"alÃada preferida"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carrega asÃncronament"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Carrega els fitxers en un altre fil d'execucià per evitar el blocatge quan "
"es carreguin imatges del disc"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Carrega les dades asÃncronament"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2005,191 +1996,188 @@ msgstr ""
"Descodifica els fitxers de dades d'imatge en un altre fil d'execucià per "
"reduir el blocatge quan es carreguin imatges del disc"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccià amb transparÃncia"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Modela l'actor amb un canal de transparÃncia quan es seleccioni"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "No s'ha pogut carregar les dades de la imatge"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "No es poden utilitzar textures YUV"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "No es poden utilitzar textures YUV2"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Si s'hauria de reiniciar automÃticament la lÃnia del temps"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "El retard abans d'iniciar"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "La durada de la lÃnia del temps en milÂlisegons"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "La direccià de la lÃnia del temps"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Capgira automÃticament"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Si la direccià s'hauria de capgirar quan s'arribe al final"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Camà al sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Camà al dispositiu a sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Camà al dispositiu"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Camà al node del dispositiu"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "El monitor d'X a utilitzar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "La pantalla d'X a utilitzar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fes les crides sÃncrones a l'X"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Habilita l'XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "El rerefons de Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "El mapa de pÃxels X11 al que està associat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Amplada del mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "L'amplada del mapa de pÃxels associat a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "AlÃada del mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "L'alÃada del mapa de pÃxels associat a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Profunditat del mapa de pÃxels"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"La profunditat (en nombre de bits) del mapa de pÃxels associat a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualitzacions automÃtiques"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Si la textura s'hauria de mantindre sincronitzada amb els canvis al mapa de "
"pÃxels."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "La finestra X11 a la que s'està associat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Redireccions automÃtiques de finestres"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Si les redireccions de les finestres composades sÃn automÃtiques (o manuals "
"si Âfalse (fals))"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Finestra mapada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Si la finestra Ãs mapada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "DestruÃda"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Si s'ha destruÃt la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "X de la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "La posicià X de la finestra a la pantalla segons l'X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Y de la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "La posicià Y de la finestra a la pantalla segons l'X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Redireccià de la sobreescriptura de la finestra"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Si Ãs una finestra de redireccià de la sobreescriptura"
diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot
index 7745e0c..3a14142 100644
--- a/po/clutter-1.0.pot
+++ b/po/clutter-1.0.pot
@@ -6,10 +6,10 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clutter 1.7.2\n"
+"Project-Id-Version: clutter 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -18,388 +18,388 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
@@ -451,28 +451,28 @@ msgstr ""
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
@@ -526,187 +526,187 @@ msgstr ""
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -879,19 +879,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -988,35 +988,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1156,59 +1156,59 @@ msgstr ""
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1486,103 +1486,103 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
@@ -1850,121 +1850,134 @@ msgstr ""
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2009,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6fa7668..4d67bac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,801 +6,799 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 13:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "SouÅadnice X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "SouÅadnice X ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "SouÅadnice Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "SouÅadnice Y ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "ÅÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "ÅÃÅka ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "VÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "VÃÅka ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Pevnà X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PÅikÃzanà poloha X ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Pevnà Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PÅikÃzanà poloha Y ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Nastavena pevnà poloha"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Zda je pouÅita pevnà poloha pro ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Min. ÅÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "PoÅadavek na nutnou minimÃlnà ÅÃÅku ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Min. vÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "PoÅadavek na nutnou minimÃlnà vÃÅku ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "PÅirozenà ÅÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "PoÅadavek na nutnou pÅirozenou ÅÃÅku ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "PÅirozenà vÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "PoÅadavek na nutnou pÅirozenou vÃÅku ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Nastavena min. ÅÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Zda se mà pouÅit vlastnost min-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Nastavena min. vÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Zda se mà pouÅit vlastnost min-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Nastavena pÅirozenà ÅÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Zda se mà pouÅit vlastnost natural-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Nastavena pÅirozenà vÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Zda se mà pouÅit vlastnost natural-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "MÃsto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "MÃsto zabranà ÃÄastnÃkem"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "ReÅim poÅadavku"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "ReÅim poÅadavku ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Poloha na ose X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "KrytÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "ÃroveÅ krytà barev ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "PÅesmÄrovÃnà vykreslenà v pamÄti"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Zda by mÄl bÃt ÃÄastnÃk shrnut do jednoho obrÃzku"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Zda je ÃÄastnÃk viditelnà Äi ne"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "NamapovÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Zda bude ÃÄastnÃk kreslen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "RealizovÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Zda byl ÃÄastnÃk realizovÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "ReagujÃcÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Zda ÃÄastnÃk reaguje na udÃlosti"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "MÃ oÅez"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Zda mà ÃÄastnÃk nastavenà oÅezÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "OÅez"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Oblast oÅezÃnà ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "NÃzev"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "NÃzev ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "MÄÅÃtko X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "ÅkÃlovacà mÄÅÃtko v ose X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "MÄÅÃtko Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "ÅkÃlovacà mÄÅÃtko v ose Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "StÅed ÅkÃlovÃnà X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "StÅed ÅkÃlovÃnà ve vodorovnÃm smÄru"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "StÅed ÅkÃlovÃnà Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "StÅed ÅkÃlovÃnà ve svislÃm smÄru"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "StÅedobod ÅkÃlovÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "StÅed ÅkÃlovÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãhel natoÄenà v X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Ãhel natoÄenà v ose X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Ãhel natoÄenà v Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Ãhel natoÄenà v ose Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Ãhel natoÄenà v Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Ãhel natoÄenà v ose Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "StÅed natoÄenà X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "SouÅadnice na ose X stÅedu natoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "StÅed natoÄenà Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "SouÅadnice na ose Y stÅedu natoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "StÅed natoÄenà Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "SouÅadnice na ose Z stÅedu natoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "StÅedobod natoÄenà v ose Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "StÅedovà bod pro natoÄenà okolo osy Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Kotva X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "SouÅadnice X kotevnÃho bodu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Kotva Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "SouÅadnice Y kotevnÃho bodu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "StÅedobod kotvy"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Kotevnà bod ve formÄ ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Zobrazit podle nastavenà rodiÄe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Zda je ÃÄastnÃk zobrazen, kdyÅ je zobrazen rodiÄ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "OÅez podle mÃsta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "MÄnà oblast oÅezu prÅbÄÅnÄ podle mÃsta, na kterÃm je ÃÄastnÃk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "SmÄr textu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "SmÄr textu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "MÃ ukazatel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Zda ÃÄastnÃk obsahuje ukazatel nÄkterÃho ze vstupnÃch zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "PÅidÃvà do ÃÄastnÃka akci"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "OmezenÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "PÅidÃvà do ÃÄastnÃka omezenÃ"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "ÃÄastnÃk"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "ÃÄastnÃk vloÅenà do struktury"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "NÃzev struktury"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Povolena"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Zda je struktura povolena"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Zdroj pro zarovnÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Osa zarovnÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Osa, podle kterà se mà zarovnat poloha"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Faktor zarovnÃnÃ, v rozmezà 0,0 a 1,0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Äasovà osa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Äasovà osa pouÅità alfou"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Hodnota alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Hodnota alfa je poÄÃtÃna podle alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "ReÅim"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "ReÅim prÅbÄhu"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objekt, na kterà je animace pouÅita"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "ReÅim animace"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Doba"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Doba trvÃnà animace v milisekundÃch"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "SmyÄka"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Zda by mÄla animace bÄÅet ve smyÄce"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Äasovà osa pouÅità animacÃ"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Objekt Alpha pouÅità animacÃ"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Doba animace"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Äasovà osa animace"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Objekt Alfa ÅÃdÃcà chovÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "PoÄÃteÄnà hloubka"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Hloubka, kterà se mà pouÅÃt na zaÄÃtku"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "KoneÄnà hloubka"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Hloubka, kterà se mà pouÅÃt na konci"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "PoÄÃteÄnà Ãhel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Ãhle na zaÄÃtku"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "KoneÄnà Ãhel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Ãhel na konci"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Ãhel nÃklonu X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "NÃklon elipsy okolo osy X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Ãhel nÃklonu Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "NÃklon elipsy okolo osy Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Ãhel nÃklonu Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "NÃklon elipsy okolo osy Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "ÅÃÅka elipsy"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "VÃÅka elipsy"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "StÅed"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "StÅed elipsy"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "SmÄr"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "SmÄr otÃÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "PoÄÃteÄnà krytÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "ÃroveÅ krytà barev na zaÄÃtku"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "KoneÄnà krytÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "ÃroveÅ krytà barev na konci"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "Objekt ClutterPath pÅedstavujÃcà cestu, po kterà probÃhà animace"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Ãhel zaÄÃtku"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Ãhel konce"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Osa"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Osa otoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "StÅed X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "SouÅadnice X stÅedu otoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "StÅed Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "SouÅadnice Y stÅedu otoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "StÅed Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "SouÅadnice Z stÅedu otoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "PoÄÃteÄnà ÅkÃlovÃnà X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "ÅkÃlovÃnà na ose X na poÄÃtku"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "KoneÄnà ÅkÃlovÃnà X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "ÅkÃlovÃnà na ose X na konci"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "PoÄÃteÄnà ÅkÃlovÃnà Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "ÅkÃlovÃnà na ose Y na poÄÃtku"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "KoneÄnà ÅkÃlovÃnà Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "ÅkÃlovÃnà na ose Y na konci"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "Zdroj omezenÃ"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "SouÅadnice"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "SouÅadnice, na kterà se mà omezovat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Posun v pixelech, kterà se mà pouÅÃt k omezenÃ"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "JedineÄnà nÃzev skupiny klÃvesovÃch zkratek"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vodorovnà zarovnÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vodorovnà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Svislà zarovnÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Svislà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "VÃchozà vodorovnà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "VÃchozà svislà zarovnÃnà pro ÃÄastnÃka uvnitÅ sprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "SprÃvce rozvrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "SprÃvce rozvrÅenà pouÅità boxem"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "Barva pozadà boxu"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "Barva nastavena"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Zda je barva pozadà nastavena"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "RoztÃhnout"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Vymezit mÃsto navÃc pro potomky"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Vodorovnà vyplnÄnÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -808,11 +806,11 @@ msgstr ""
"Zda by mÄl bÃt potomek upÅednostnÄn, kdyÅ kontejner vymezuje nadbyteÄnà "
"mÃsto ve smÄru vodorovnà osy"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Svislà vyplnÄnÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -820,574 +818,567 @@ msgstr ""
"Zda by mÄl bÃt potomek upÅednostnÄn, kdyÅ kontejner vymezuje nadbyteÄnà "
"mÃsto ve smÄru svislà osy"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vodorovnà zarovnÃnà ÃÄastnÃka v rÃmci buÅky"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Svislà zarovnÃnà ÃÄastnÃka v rÃmci buÅky"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Zda by rozvrÅenà mÄlo bÃt radÄji svisle neÅ vodorovnÄ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomogennÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Zda by rozvrÅenà mÄlo bÃt homogennÃ, tj. aby vÅichni potomci mÄli stejnou "
"velikost"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "ZaÄÃtek balenÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Zda balit poloÅky pÅi spuÅtÄnà boxu"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Rozestupy mezi potomky"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "PouÅÃt animace"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Zda majà bÃt zmÄny rozloÅenà animovÃny"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "ZjednoduÅujÃcà reÅim"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "ZjednoduÅujÃcà reÅim animace"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "Doba trvÃnà zjednoduÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Doba trvÃnà animace"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "ÅÃÅka plochy"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "ÅÃÅka plochy Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "VÃÅka plochy"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "VÃÅka plochy Cairo"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Kontejner, kterà vytvoÅil tato data"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "ÃÄastnÃk zabalenà do tÄchto dat"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "ZmÃÄknuto"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Zda mà bÃt klikatelnà objekt ve zmÃÄknutÃm stavu"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "DrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Zda mà klikatelnà objekt mÃstu k uchopenÃ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Doba dlouhÃho zmÃÄknutÃ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "MinimÃlnà doba trvÃnà dlouhÃho zmÃÄknutÃ, aby bylo rozpoznÃno gesto"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "PrÃh dlouhÃho zmÃÄknutÃ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "MaximÃlnà prÃh pÅed tÃm, neÅ je dlouhà zmÃÄknutà zruÅeno"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "UrÄuje ÃÄastnÃka, kterà mà bÃt naklonovÃn"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "OdstÃn"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "Barevnà odstÃn, kterà se mà pouÅÃt"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "DlaÅdic vodorovnÄ"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "PoÄet dlaÅdic ve vodorovnÃm smÄru"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "DlaÅdic svisle"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "PoÄet dlaÅdic ve svislÃm smÄru"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "MateriÃl pozadÃ"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "MateriÃl, kterà se mà pouÅÃt pÅi vykreslovÃnà pozadà ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Faktor snÃÅenà sytosti"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "VÃkonnà jÃdro"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "JÃdro ClutterBackend sprÃvce zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Vodorovnà prÃh taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"PoÄet pixelÅ ve vodorovnÃm smÄru, nutnà k tomu, aby zapoÄala funkce taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Svislà prÃh taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"PoÄet pixelÅ ve svislÃm smÄru, nutnà k tomu, aby zapoÄala funkce taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "TaÅen"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "ÃÄastnÃk, kterà je taÅen"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Osa taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omezenà taÅenà na nÄkterou z os"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "NatoÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "NatoÄenà rozvrÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Zda by kaÅdà poloÅka mÄla zabÃrat stejnà mÃsto"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozestupy sloupcÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Rozestupy mezi sloupci"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozestupy ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Rozestupy mezi ÅÃdky"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "MinimÃlnà ÅÃÅka sloupce"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "MinimÃlnà ÅÃÅka kaÅdÃho ze sloupcÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "MaximÃlnà ÅÃÅka sloupce"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "MaximÃlnà ÅÃÅka kaÅdÃho ze sloupcÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "MinimÃlnà vÃÅka ÅÃdku"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "MinimÃlnà vÃÅka kaÅdÃho z ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "MaximÃlnà vÃÅka ÅÃdku"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "MaximÃlnà vÃÅka kaÅdÃho z ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "JedineÄnà identifikÃtor zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "NÃzev zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Typ zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "Typ zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "SprÃvce zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "Instance sprÃvce zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "ReÅim zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "ReÅim zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "MÃ kurzor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Zda mà zaÅÃzenà kurzor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Zda je zaÅÃzenà povolenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "PoÄet os"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "PoÄet os v zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "Instance vÃkonnÃho jÃdra"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Typ hodnoty"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Typ hodnoty v intervalu"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "SprÃvce"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "SprÃvce, kterà vytvoÅil tato data"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Zobrazit poÄet snÃmkÅ za sekundu"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "VÃchozà snÃmkovà rychlost"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "UÄinit vÅechna varovÃnà jako kritickÃ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "SmÄr textu"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Vypnout mipmapping u textÅ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "PouÅÃt pÅibliÅnà (âfuzzyâ) vybÃrÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "PÅÃznaky ladÄnà pro Clutter, kterà se majà zapnout"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "PÅÃznaky ladÄnà pro Clutter, kterà se majà vypnout"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "PÅÃznaky profilovÃnà pro Clutter, kterà se majà zapnout"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "PÅÃznaky profilovÃnà pro Clutter, kterà se majà vypnout"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Zapnout zpÅÃstupnÄnÃ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Volby Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Zobrazit volby Clutter"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "Adresa URI mediÃlnÃho souboru"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "PÅehrÃvÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Zda je ÃÄastnÃk pÅehrÃvÃn"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "PrÅbÄh"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "AktuÃlnà prÅbÄh pÅehrÃvÃnÃ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI titulkÅ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "Adresa URI souboru s titulky"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "NÃzev pÃsma titulkÅ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "PÃsmo pouÅità k zobrazenà titulkÅ"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Hlasitost zvuku"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Hlasitost zvuku"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Umà posun"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Zda je moÅnà se v aktuÃlnÃm proudu posouvat"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "ZaplnÄnà vyrovnÃvacà pamÄti"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "ÃroveÅ zaplnÄnà vyrovnÃvacà pamÄti"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "DÃlka trvÃnà proudu v sekundÃch"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Cesta pouÅità k omezenà ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Posunutà v rÃmci cesty, v rozmezà -1,0 a 2,0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Barva obdÃlnÃku"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Barva ohraniÄenÃ"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Barva obrysu obdÃlnÃku"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "ÅÃÅka obrysu"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "ÅÃÅka obrysu obdÃlnÃku"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "MÃ obrys"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Zda by mÄl mÃt obdÃlnÃk obrys"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "NÃzev souboru nastaven"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Zda je nastavena vlastnost :filename"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "NÃzev souboru"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Cesta k prÃvÄ zpracovÃvanÃmu souboru"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr "Äas dvojitÃho kliknutÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Äas mezi dvÄma kliknutÃmi nutnà k rozpoznÃnà vÃcenÃsobnÃho kliknutÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr "VzdÃlenost dvojitÃho kliknutÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"VzdÃlenost mezi dvÄma kliknutÃmi nutnà k rozpoznÃnà vÃcenÃsobnÃho kliknutÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr "PrÃh taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "VzdÃlenost, kterou musà kurzor urazit, neÅ je zapoÄata funkce taÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "NÃzev pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Popis vÃchozÃho pÃsma, kterà by mohlo bÃt zpracovÃno systÃmem Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr "VyhlazovÃnà pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1395,505 +1386,505 @@ msgstr ""
"Zda pouÅÃvat vyhlazovÃnà (1 pro zapnutÃ, 0 pro vypnutà a -1 pro pouÅità "
"vÃchozÃho nastavenÃ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"RozliÅenà pÃsma v 1024nÃsobcÃch bodÅ na palec nebo -1 pro pouÅità vÃchozÃho "
"nastavenÃ"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr "Hinting pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Zda se mà pouÅÃt hinting (1 zapnut, 0 vypnut a -1 pro pouÅità vÃchozÃho "
"nastavenÃ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Styl hintingu pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"Styl hintingu (hintnone â ÅÃdnÃ, hintslight â lehkÃ, hintmedium â stÅednÃ, "
"hintfull â plnÃ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "PoÅadà subpixelÅ pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
"Typ vyhlazovÃnà subpixelÅ (none â ÅÃdnÃ, rgb â Äervenà vlevo, bgr â modrà "
"vlevo, vrgb â Äervenà nahoÅe, vbgr â modrà nahoÅe)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
"MinimÃlnà doba trvÃnà pro gesto dlouhÃho zmÃÄknutÃ, aby bylo rozpoznÃno"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Zdroj vertex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Zdroj shaderu typu vertex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Zdroj fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Zdroj shaderu typu fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "PÅeloÅen"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Zda je shader pÅeloÅen a slinkovÃn"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Zda je shader povolen"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "Kompilace %s selhala: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "Shader typu vertex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Shader typu fragment"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Typ shaderu"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "Typ pouÅitÃho shaderu"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Zdroj omezenÃ"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Od hrany"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "Hrana ÃÄastnÃka, kterà by se mÄla pÅichytÃvat"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "K hranÄ"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "Hrana ÃÄastnÃka, kterà by se mÄla pÅichytÃvat"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Posun v pixelech, pÅi kterÃm se mà pouÅÃt omezenÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Nastavena celà obrazovka"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Zda je hlavnà scÃna v reÅimu celà obrazovky"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "V pamÄti"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Zda by mÄla bÃt hlavnà scÃna vykreslovÃna v pamÄti bez zobrazenÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kurzor viditelnÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Zda je ukazatel myÅi viditelnà na hlavnà scÃnÄ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "UÅivatelsky mÄnitelnà velikost"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Zda uÅivatel mÅÅe interaktivnÄ mÄnit velikost scÃny"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "Barva scÃny"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametry perspektivnà projekce"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "NÃzev"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "NÃzev scÃny"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "PouÅÃt zamlÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Zda zapnout zvÃraznÄnà hloubky"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "ZamlÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Nastavenà pro zvÃraznÄnà hloubky"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "PouÅÃt alfu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Zda se ÅÃdit komponentou alfa z barvy scÃny"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Hlavnà zamÄÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "AktuÃlnÄ hlavnà zamÄÅenà ÃÄastnÃk"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nemazat bez pokynu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Zda by scÃna mÄla vymazat svÅj obsah"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "PÅijÃmat zamÄÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Zda by mÄla scÃna pÅi zobrazenà pÅijÃmat zamÄÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "AktuÃlnÄ nastavenà stav (pÅechod do tohoto stavu nemusà bÃt dokonÄen)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr "VÃchozà doba pÅechodu"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "ÄÃslo sloupce"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Sloupec, ve kterÃm je widget umÃstÄn"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "ÄÃslo ÅÃdku"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "ÅÃdek, ve kterÃm je widget umÃstÄn"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "PÅeklenutà sloupcÅ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "PoÄet sloupcÅ, kterà widget pÅeklenuje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "PÅeklenutà ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "PoÄet ÅÃdkÅ, kterà widget pÅeklenuje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Vodorovnà roztaÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Vymezit mÃsto navÃc pro potomky ve vodorovnà ose"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Svislà roztaÅenÃ"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Vymezit mÃsto navÃc pro potomky ve svislà ose"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Mezery mezi sloupci"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Mezery mezi ÅÃdky"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "PÃsmo pouÅità textem"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "Popis pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr "Popis pÃsma, kterà se mà pouÅÃt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "Text, kterà se mà vykreslit"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Barva pÃsma"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Barva pÃsma pouÅità textem"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "UpravitelnÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Zda je text moÅnà upravovat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "VybratelnÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Zda je text moÅnà vybÃrat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "AktivovatelnÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Zda zmÃÄknutà klÃvesy Enter zpÅsobà vyslÃnà signÃlu o aktivaci"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Zda je viditelnà kurzor vstupu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927 ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "Barva kurzoru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Barva kurzoru nastavena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Zda byla nastavena barva kurzoru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "Velikost kurzoru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "ÅÃÅka kurzoru v pixelech"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "Poloha kurzoru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "Poloha kurzoru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr "Hranice vÃbÄru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Poloha kurzoru druhÃho konce vÃbÄru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005 ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "Barva vÃbÄru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Barva vÃbÄru nastavena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Zda byla nastavena barva vÃbÄru"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Seznam atributÅ stylu, kterà se pouÅijà na obsah ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr "PouÅÃt znaÄku"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Zda text zahrnuje Äi nezahrnuje znaÄku Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "ZalamovÃnà ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "KdyÅ je nastaveno, bude se pÅÃliÅ dlouhà text zalamovat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ReÅim zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "OvlÃdÃ, jak je provÃdÄno zalamovÃnà ÅÃdkÅ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr "ZkrÃcenÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "UpÅednostÅovanà mÃsto pro zkrÃcenà ÅetÄzce"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr "ZarovnÃnà ÅÃdku"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "UpÅednostÅovanà zarovnÃnà pro text a vÃceÅÃdkovà text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnat do bloku"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Zda by mÄl bÃt text zarovnÃn do bloku"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "Znak hesla"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Pokud je nenulovÃ, pouÅije se tento znak k zobrazenà obsahu ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "Max. dÃlka"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "MaximÃlnà dÃlka textu uvnitÅ ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr "JednoÅÃdkovà reÅim"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Zda by mÄl bÃt text jednoÅÃdkovÃ"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212 ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Barva vybranÃho textu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Barva vybranÃho textu nastavena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Zda byla nastavena barva vybranÃho textu"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Synchronizovat velikost ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Automaticky synchronizovat velikost ÃÄastnÃka k rozmÄrÅm podkladovà pixelovà "
"pamÄti"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "ZakÃzat dÄlenÃ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1901,71 +1892,71 @@ msgstr ""
"ZpÅsobuje, Åe podkladovà textura je v jedinÃm celku a nenà tvoÅena z malÃch "
"ÄÃstà s jednotlivÃmi texturami"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "NevyuÅità ÄÃst dlaÅdice"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "MaximÃlnà nevyuÅità oblast rozdÄlenà textury"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "OpakovÃnà vodorovnÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Obsah vodorovnÄ radÄji opakovat neÅ roztÃhnout"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "OpakovÃnà svisle"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Obsah svisle radÄji opakovat neÅ roztÃhnout"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Kvalita filtru"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Kvalita vykreslovÃnà pouÅità pÅi kreslenà textury"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "FormÃt obrÃzku"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "FormÃt obrÃzku Cogl, kterà se mà pouÅÃt"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "Podkladovà textura Cogl pouÅità k vykreslenà ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "MateriÃl Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Podkladovà materiÃl Cogl pouÅità k vykreslenà ÃÄastnÃka"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Cesta k souboru obsahujÃcÃmu data obrÃzku"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Zachovat pomÄr stran"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1973,22 +1964,22 @@ msgstr ""
"Zachovat pomÄr stran textury, kdyÅ je poÅadovÃna pÅednastavenà ÅÃÅka nebo "
"vÃÅka"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "NaÄÃtat asynchronnÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"NaÄÃtat soubory ve zvlÃÅtnÃm vlÃknÄ, aby se pÅedeÅlo blokovÃnà pÅi naÄÃtÃnà "
"obrÃzkÅ z disku"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "NaÄÃtat data asynchronnÄ"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -1996,191 +1987,187 @@ msgstr ""
"DekÃdovat soubory s daty obrÃzkÅ ve zvlÃÅtnÃm vlÃknÄ, aby se omezilo "
"blokovÃnà pÅi naÄÃtÃnà obrÃzkÅ z disku"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "VÃbÄr s alfou"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Tvar ÃÄastnÃka s alfakanÃlem pÅi vÃbÄru"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
-#| msgid "The path of the file containing the image data"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Selhalo naÄtenà dat obrÃzku"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Textury YUV nejsou podporovÃny"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Textury YUV2 nejsou podporovÃny"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Zda by se mÄla Äasovà osa automaticky spouÅtÄt znovu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Prodleva"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Prodleva pÅed startem"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "DÃlka Äasovà osy v milisekundÃch"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "SmÄr Äasovà osy"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automaticky obrÃtit"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Zda by se mÄl automaticky obrÃtit smÄr po dosaÅenà konce"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Cesta sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Cesta zaÅÃzenà v sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Cesta zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Cesta uzlu zaÅÃzenÃ"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Displej X, kterà se mà pouÅÃt"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Obrazovka X, kterà se mà pouÅÃt"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Nastavit volÃnà X jako synchronnÃ"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Zapnout podporu XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "VÃkonnà jÃdro knihovny Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixelovà mapa"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Pixelovà mapa X11, kterà se mà navÃzat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "ÅÃÅka pixelovà mapy"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "ÅÃÅka pixelovà mapy svÃzanà s touto texturou"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "VÃÅka pixelovà mapy"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "VÃÅka pixelovà mapy svÃzanà s touto texturou"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Barevnà hloubka pixelovà mapy"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Barevnà hloubka (v poÄtu bitÅ) pixelovà mapy svÃzanà s touto texturou"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automaticky aktualizovat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Jestli by mÄla bÃt textura udrÅovÃna ve shodÄ se zmÄnami v pixelovà mapÄ"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Okno X11, kterà mà bÃt navÃzÃno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatickà pÅesmÄrovÃnà okna"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Zda jsou pÅesmÄrovÃnà kompozitnÃho okna nastavena na Automaticky (nebo na "
"RuÄnÄ pÅi nezapnutÃ)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Okno mapovÃno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Zda je okno mapovÃno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "ZlikvidovÃno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Zda bylo okno zlikvidovÃno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Okno X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Poloha okna v ose X na obrazovce podle X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Okno Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Poloha okna v ose Y na obrazovce podle X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "PotlaÄit pÅesmÄrovÃnà u okna"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Zda mà okno nastaven pÅÃznak override-redirect"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4bb8aa..f8d095f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,811 +8,809 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 19:24+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X-Koordinate"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "X-Koordinate des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-Koordinate"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Y-Koordinate des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Breite des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "HÃhe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "HÃhe des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Fixiertes X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Erzwungene X-Position des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fixiertes Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Erzwungene Y-Position des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fixierte Position gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Legt fest, ob eine fixierte Position fÃr den Akteur verwendet wird"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Minimale Breite"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Breite des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Minimale HÃhe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale HÃhe des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "NatÃrliche Breite"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Anfrage nach natÃrlicher Breite des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "NatÃrliche HÃhe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Anfrage nach natÃrlicher HoÌhe des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimale Breite gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft Âmin-width verwendet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimale HÃhe gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft Âmin-height verwendet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "NatÃrliche Breite gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft Ânatural-width verwendet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "NatÃrliche HÃhe gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft Ânatural-height verwendet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Anforderung"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Die Anforderung des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Anforderungsmodus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Der Anforderungsmodus des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Position auf der Z-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Deckkraft des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Umleitung auf abseits des Bildschirms"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
"Legt fest, ob der Akteur in einem einzigen Bild dargestellt werden soll"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Legt fest, ob der Akteur sichtbar ist oder nicht"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Abgebildet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Legt fest, ob der Akteur dargestellt wird"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realisiert"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Gibt an, ob der Akteur realisiert wird"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reagierend"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Legt fest, ob der Akteur auf Ereignisse reagiert"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Clip vorhanden"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Gibt an, ob fÃr den Akteur ein Clip gesetzt ist"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Der Clip-Bereich dieses Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Name des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "X-Skalierung"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Skalierungsfaktor fÃr die X-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Y-Skalierung"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Skalierungsfaktor fÃr die Y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Skalierungszentrum X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontales Skalierungszentrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Skalierungszentrum Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikales Skalierungszentrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Skalierungsanziehungskraft"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Skalierungszentrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotationswinkel X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Der Rotationswinkel auf der X-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotationswinkel Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotationswinkel Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Z-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Rotationszentrum X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Das Rotationszentrum auf der X-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Rotationszentrum Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Rotationszentrum Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Z-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Anziehungskraft des Rotationszentrums Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Rotationsmittelpunkt um die Z-Achse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Anker X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "X-Koordinate des Ankerpunktes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Anker Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Y-Koordinate des Ankerpunktes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Anker-Anziehungskraft"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Der Ankerpunkt als ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Auf Zuteilung beschneiden"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Der Zuschneidebereich folgt der Belegung des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Textrichtung"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Richtung des Textes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Besitzt Zeiger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Legt fest, ob der Akteur den Zeiger eines EingabegerÃts enthÃlt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "FÃgt dem Akteur eine Aktion hinzu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "EinschrÃnkungen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "FÃgt dem Akteur eine BeschrÃnkung hinzu"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Akteur"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Der an den Meta angehÃngte Akteur"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "Der Name des Meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Legt fest, ob der Meta aktiviert wird"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Die Quelle fÃr die Ausrichtung"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Ausrichtungsachse"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Die Achse, an der die Position ausgerichtet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Der Ausrichtungsfaktor (zwischen 0.0 und 1.0)"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Von Alpha verwendete Zeitlinie"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Alpha-Wert"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Fortschrittsmodus"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objekt, fÃr welches die Animation gilt"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animationsmodus"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Endlosschleife"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Die Dauer der Animation"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Die Zeitleiste der Animation"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alpha-Objekt zum Umsetzen des Verhaltens"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Starttiefe"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Anzuwendende initiale Tiefe"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Endtiefe"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Anzuwendende finale Tiefe"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Startwinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Initialer Winkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Endwinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Finaler Winkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Neigungswinkel der x-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Neigung der Ellipse an der x-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Neigungswinkel der y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Neigung der Ellipse an der y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Neigungswinkel der z-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Neigung der Ellipse an der z-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Breite der Ellipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "HÃhe der Ellipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Mittelpunkt"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Mittelpunkt der Ellipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Rotationsrichtung"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Start-Deckungskraft"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Initialer Deckungskraftgrad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "End-Deckungskraft"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Finaler Deckungskraftgrad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
"Das ClutterPath-Object, das den Pfad darstellt, entlang dessen animiert "
"werden soll"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Anfangswinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Endwinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Rotationsachse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Mittelpunkt-X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "X-Koordinate des Rotationszentrums"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Mittelpunkt-Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Y-Koordinate des Rotationszentrums"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Mittelpunkt-Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Z-Koordinate des Rotationszentrums"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Startskalierung in X-Richtung"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Initiale Skalierung auf der X-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Endskalierung in X-Richtung"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Finale Skalierung auf der X-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Startskalierung in Y-Richtung"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Initiale Skalierung auf der Y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Endskalierung in Y-Richtung"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Finale Skalierung auf der Y-Achse"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "Die Quelle der Bindung"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinate"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Die zu bindende Koordinate"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Der Versatz in Pixeln, der auf die Bindung angewendet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Der eindeutige Name des Bindungs-Pools"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Voreingestellte horizontale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
"Managers"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Voreingestellte vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
"Managers"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-Manager"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Der von der Box verwendete Layout-Manager"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Box"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "Farbe gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe gesetzt ist"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Ausdehnen"
# Nur ein Vorschlag, aber ÂKind finde ich in dem Zusammenhang scheuÃlich
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "ZusÃtzlichen Platz fÃr das Unterelement anfordern"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontale FÃllung"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -820,11 +818,11 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob das Unterelement bevorzugt behandelt werden soll, wenn der "
"Container freien Platz auf der horizontalen Achse zuweist"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikale FÃllung"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -832,579 +830,572 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob das Unterelement bevorzugt behandelt werden soll, wenn der "
"Container freien Platz auf der vertikalen Achse zuweist"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb der Zelle"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Legt fest, ob das Layout vertikal statt horizontal sein soll"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "GleichmaÌÃig"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Legt fest, ob das Layout gleichmÃÃig sein soll, d.h. alle Unterelemente "
"haben die gleiche GrÃÃe"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Packen am Beginn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Gibt an, ob Objekte am Beginn der Box gepackt werden sollen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Abstand zwischen Unterelementen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Animationen verwenden"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Legt fest, ob Layout-Ãnderungen animiert werden sollen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "Easing-Modus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Der Easing-Modus der Animationen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "Easing-Dauer"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Die Dauer der Animationen"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "ZeichenflÃchenbreite"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Die Breite der Cairo-ZeichenflÃche"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "ZeichenflÃchenhÃhe"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Die HÃhe der Cairo-ZeichenflÃche"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Der Container, der diese Daten erzeugt hat"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Der durch diese Daten eingefasste Akteur"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "GedrÃckt"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Legt fest, ob das klickbare Objekt in gedrÃcktem Zustand sein soll"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "Anfasspunkt"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Legt fest, ob das klickbare Objekt einen Anfasser haben soll"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Dauer des langen Drucks"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Die minimale Dauer eines langen Drucks zur Erkennung der Geste"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Schwellwert fÃr langen Druck"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Der maximale Schwellwert, bevor ein langer Druck abgebrochen wird"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Legt den Akteur fest, der geklont werden soll"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "FÃrbung"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "Die anzuwendende FÃrbung"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Horizontale Kacheln"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Die Anzahl horizontaler Kacheln"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikale Kacheln"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Die Anzahl vertikaler Kacheln"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Hintergrundmaterial"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
"Das fÃr das Darstellen des Akteur-Hintergrundes zu verwendende Material"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Der EntsÃttigungsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Das ClutterBackend der GerÃteverwaltung"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Schwelle fÃr horizontales Ziehen"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"Die Anzahl horizontaler Pixel, die fÃr einen Ziehvorgang benÃtigt werden"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Schwelle fuÌr vertikales Ziehen"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Die Anzahl vertikaler Pixel, die fÃr einen Ziehvorgang benÃtigt werden"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Grifffeld"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Der Akteur, der gezogen werden soll"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Ziehachse"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "BeschrÃnkt den Ziehvorgang auf eine Achse"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Die Ausrichtung des Layouts"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Legt fest, ob jedes Objekt die gleiche Zuweisung erhalten soll"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Spaltenabstand"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Der Leerraum zwischen Spalten"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Der Leerraum zwischen Zeilen"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimale Breite der Spalte"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Die minimale Breite jeder Spalte"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maximale Breite der Spalte"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Die maximale Breite jeder Spalte"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimale ZeilenhÃhe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimale ZeilenhÃhe jeder Reihe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maximale ZeilenhoÌhe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maximale ZeilenhoÌhe jeder Reihe"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Kennung"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Eindeutiger Bezeichner des GerÃts"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "Der Name des GerÃts"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "GerÃtetyp"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "Der GerÃtetyp"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "GerÃte-Verwaltung"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "Die Instanz des GerÃtemanagers"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "GerÃtemodus"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "Der Modus des GerÃts"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Hat Zeiger"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Gibt an, ob das GerÃt Ãber einen Zeiger verfÃgt"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Legt fest, ob das GerÃt aktiviert ist"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "Anzahl der Achsen"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Die Anzahl der Achsen des GerÃts"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "Die Backend-Instanz"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Wertetyp"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Der Typ der Werte im Intervall"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Der Manager, der diese Daten erzeugt hat"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde anzeigen"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Vorgabebildfrequenz"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen fatal machen"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Richtung des Textes"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Mip-Mapping fÃr Text ausschalten"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "ÂUnscharfes Herausgreifen benutzen"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Zu setzende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Zu entfernende Clutter-Fehlersuchmerkmale"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit aktivieren"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter-Optionen"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter-Optionen anzeigen"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "ADRESSE"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "ADRESSE einer Mediendatei"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Wiedergabe"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Legt fest, ob der Akteur abspielt"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Aktueller Fortschritt der Wiedergabe"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "Adresse fÃr Untertitel"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "ADRESSE einer Datei mit Untertiteln"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Schriftname fÃr Untertitel"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Beim Anzeigen von Untertiteln zu verwendende SchriftgroÌÃe"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "LautstÃrke"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Die LautstÃrke"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Durchsuchbar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Gibt an, ob der aktuelle Datenstrom durchsuchbar ist"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "PufferfÃllung"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Der FÃllstand des Puffers"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Die Dauer des Datenstroms in Sekunden"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Der Pfad zur BeschrÃnkung eines Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Der Versatz entlang des Pfades, zwischen -1.0 und 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Die Farbe des Rechtecks"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Die Randfarbe des Rechtecks"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Die Randbreite des Rechtecks"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "Hat Rand"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Gibt an, ob das Rechteck einen Rand haben soll"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Dateiname gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Gibt an, ob die :filename-Eigenschaft gesetzt ist"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Der Pfad zur aktuell eingelesenen Datei"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr "Doppelklick-Zeit"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nÃtige Zeit zwischen zwei Klicks"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Doppelklick-Intervall"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Die zur Erkennung eines Mehrfachklicks nÃtige Entfernung zwischen zwei Klicks"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Ziehschwellwert"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
"Die vom Zeiger zurÃckzulegende Entfernung, um einen Ziehvorgang zu beginnen"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "Schriftname"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"Die Beschreibung der Vorgabeschrift, so wie sie durch Pango verarbeitet "
"werden kann"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr "SchriftglÃttung"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1412,513 +1403,513 @@ msgstr ""
"Gibt an, ob Antialiasing verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert "
"und -1 verwendet die Vorgabe)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr "SchriftauflÃsung"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"Die SchriftauflÃsung in 1024 * Punkte/Zoll, oder -1 fÃr den Vorgabewert"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr "Schrift-Hinting"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Gibt an, ob Hinting verwendet werden soll (1 aktiviert, 0 deaktiviert und -1 "
"verwendet die Vorgabe)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Hinting-Stil der Schrift"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Der Stil des Hintings (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Subpixel-Anordnung der Schrift"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Typ der Subpixel-KantenglaÌttung (none (keine), rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Die minimale Dauer zur Erkennung eines langen Drucks fÃr eine Geste"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Vertex-Quelle"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Quelle des Vertex-Shaders"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Fragment-Quelle"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Quelle des Fragment-Shaders"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compiliert"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Legt fest, ob der Shader compiliert und gelinkt ist"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Legt fest, ob der Shader aktiviert ist"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s-Kompilierung fehlgeschlagen: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "Vertex-Shader"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragment-Shader"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Shader-Typ"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "Der verwendete Shader-Typ"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Die Quelle der BeschrÃnkung"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Von Kante"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "Die Kante des Akteurs, an der eingerastet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Zu Kante"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "Die Kante der Quelle, an der eingerastet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Der Versatz in Pixel, auf den die EinschrÃnkung angewendet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Vollbild gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Legt fest, ob die Hauptszene ein Vollbild ist"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Abseits des Bildschirms"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Hauptszene abseits des Bildschirms erstellt werden soll"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Zeiger sichtbar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Legt fest, ob der Mauszeiger in der Hauptszene sichtbar sein soll"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "GrÃÃenÃnderung durch Benutzer"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
"Legt fest, ob eine GrÃÃenÃnderung der Szene durch den Benutzer mÃglich ist"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "Die Farbe der Szene"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektive"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Projektionsparameter der Perspektive"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "Szenentitel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Nebel verwenden"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
#, fuzzy
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Legt fest, ob ? aktiviert werden soll"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Alpha verwenden"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
"Gibt an, ob die Alpha-Komponente fÃr die Szenenfarbe berÃcksichtigt werden "
"soll"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Tastaturfokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Der aktuelle Akteur im Tastaturfokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Keine Leeren-Anweisung"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Gibt an, ob die Szene ihren Inhalt leeren soll"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Fokus annehmen"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Legt fest, ob die Szene bei Anzeige Fokus annehmen soll"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"GegenwÃrtig gesetzter Status (Ãberblendung in diesen Status kÃnnte noch "
"unvollstÃndig sein)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr "Voreingestellte Ãberblenddauer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "Spaltennummer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Die Spalte, in dem sich das Widget befindet"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "Zeilennummer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Die Zeile, in dem sich das Widget befindet"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Spaltenbelegung"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Die Anzahl der Spalten, die das Widget belegen soll"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "Zeilenbelegung"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen, Ãber die sich das Widget erstrecken soll"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal ausdehnen"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
"ZusÃtzlichen Platz in der horizontalen Achse fÃr das Unterelement zuweisen"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikal ausdehnen"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
"ZusÃtzlichen Platz in der vertikalen Achse fÃr das Unterelement zuweisen"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Abstand zwischen Spalten"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Abstand zwischen Zeilen"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Die Schriftart des Texts"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "Schriftartenbeschreibung"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr "Die zu verwendende Schriftartenbeschreibung"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "Der darzustellende Text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Textfarbe"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Die Farbe des Texts"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Legt fest, ob der Text bearbeitet werden kann"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "Markierbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Legt fest, ob der Text markierbar ist"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivierbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Legt fest, ob die Eingabetaste ein Senden des aktiven Signals auslÃst"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Gibt an, ob der Eingabezeiger sichtbar ist"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927 ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "Zeigerfarbe"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Zeigerfarbe gesetzt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Zeigerfarbe festgelegt ist"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "ZeigergrÃÃe"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Die Breite des Zeigers in Pixel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "Zeigerposition"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "Die Zeigerposition"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr "Auswahlgrenze"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Die Zeigerposition am anderen Ende der Auswahl"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005 ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "Auswahlfarbe"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Auswahlfarbe festgelegt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahlfarbe festgelegt ist"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
"Eine Liste der Stilattribute, die auf den Inhalt des Akteurs angewendet "
"werden sollen"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr "Syntax-Hervorhebung verwenden"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Legt fest, ob der Text Pango-Markup enthÃlt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
# Die booleschen Werte sollten wir auf echte GConf- und dconf-SchlÃssel beschrÃnken.
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Falls gesetzt, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu lang wird"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Zeilenumbruchmodus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Legt fest, wie Zeilen umgebrochen werden"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr "Auslassungen"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Der bevorzugte Ort fÃr Auslassungspunkte in der Zeichenkette"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr "Zeilenausrichtung"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Die bevorzugte Zeilenausrichtung fÃr den Text, bei mehrzeiligem Text"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Gibt an, ob der Text ausgerichtet werden soll"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "Password-Zeichen"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
"Falls nicht Null, so wird dieses Zeichen zum Anzeigen des Akteurinhalts "
"verwendet"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale LÃnge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Maximale TextlÃnge innerhalb des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Einzeilen-Modus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Legt fest, ob der Text in einer Zeile dargestellt werden soll"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212 ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Auswahltextfarbe"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Auswahltextfarbe festgelegt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "GrÃÃe des Akteurs abgleichen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Die GrÃÃe des Akteurs automatisch auf die Abmessungen des zugrunde liegenden "
"Pixbufs abgleichen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Kacheln deaktivieren"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1926,75 +1917,75 @@ msgstr ""
"Erzwingt die SingularitÃt der zugrunde liegenden Textur und verhindert die "
"Erzeugung kleinerer, Platz sparender individueller Texturen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Kachelverschnitt"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Maximaler Verschnitt einer gekachelten Struktur"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Horizontal wiederholen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Inhalt wird horizontal wiederholt, anstatt zu skalieren"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Vertikal wiederholen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Inhalt wird vertikal wiederholt, anstatt zu skalieren"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "FilterqualitÃt"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "DarstellungsqualitÃt beim Zeichnen der Textur"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Pixelformat"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Das zu verwendende Cogl-Pixelformat"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl-Textur"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Das unterliegende Handle der Cogl-Textur, das zum Zeichnen dieses Akteurs "
"verwendet wird"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl-Material"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Das unterliegende Handle des Cogl-Materials, das zum Zeichnen dieses Akteurs "
"verwendet wird"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Der Pfad zur Datei, welche die Bilddaten enthÃlt"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "SeitenverhÃltnis beibehalten"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -2002,22 +1993,22 @@ msgstr ""
"Das SeitenverhÃltnis der Textur beibehalten, wenn eine gewÃnschte Breite "
"oder HÃhe angefordert wird"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Asynchron laden"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Dateien in einem separaten Thread laden, um ein Blockieren beim Laden von "
"einem DatentrÃger zu vermeiden"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Daten asynchron laden"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2025,177 +2016,191 @@ msgstr ""
"Bilddaten in einem separaten Thread dekodieren, um Blockieren beim Laden von "
"einem DatentrÃger zu verringern"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "Der Pfad zur Datei, welche die Bilddaten enthÃlt"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Automatischer Neustart der Zeitlinie"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "VerzoÌgerung"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "VerzÃgerung vor dem Start"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Dauer der Zeitlinie in Millisekunden"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Richtung der Zeitlinie"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automatische Umkehrung"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Richtung beim Erreichen des Endes automatisch umgekehrt "
"werden soll"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "sysfs-Pfad"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Pfad des GerÃts in sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "GerÃtepfad"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Pfad des GerÃteknotens"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Zu benutzende X-Anzeige"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Zu benutzender X-Bildschirm"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-Aufrufe synchronisieren"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "XInput-UnterstÃtzung einschalten"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Das Clutter-Backend"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Zu bindendes X11-Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Breite der Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Die Breite der an diese Textur gebundenen Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "HoÌhe der Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Die HÃhe der an diese Textur gebundenen Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Tiefe der Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Die Tiefe (in Bit) der an diese Textur gebundenen Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatische Aktualisierungen"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Legt fest, ob die Textur stets mit Ãnderungen der Pixmap abgeglichen werden "
"soll."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Das X11-Fenster zur Bindung"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatische Fensterumleitung"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Composite-Fensterumleitung automatisch erfolgt (oder "
"manuell, wenn falsch)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Fenster abgebildet"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Left fest, ob das Fenster abgebildet wird"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "ZerstÃrt"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Gibt an, ob das Fenster zerstÃrt worden ist"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "X des Fensters"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "X-Position des Fensters auf dem Bildschirm laut X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Y des Fensters"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Y-Position des Fensters auf dem Bildschirm laut X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9d08aeb..68b2d18 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -21,388 +21,388 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinato"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "X-koordinato de la aganto"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinato"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Y-koordinato de la aganto"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "LarÄo"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "LarÄo de la aganto"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Alto"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Alto de la aganto"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profundo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Videble"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstodirekto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Direkto de la teksto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
@@ -454,28 +454,28 @@ msgstr ""
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "ReÄimo"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfo"
@@ -529,187 +529,187 @@ msgstr ""
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontala Äisrandigo"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Horizontala Äisrandigo"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikala Äisrandigo"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Vertikala Äisrandigo"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
@@ -882,19 +882,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -991,35 +991,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1159,59 +1159,59 @@ msgstr "Administrilo"
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Igi Äiujn avertojn fatalaj"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Uzi âfuzzyâ markoj"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Dosiernomo"
@@ -1490,103 +1490,103 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursoro videbla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Uzi nebulon"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Nebulo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
@@ -1854,121 +1854,134 @@ msgstr ""
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2013,10 +2026,6 @@ msgstr ""
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "X-vidigilo uzota"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f7a5217..e7a8cdf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,805 +6,803 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 13:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Anchura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "X fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "PosiciÃn fija establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Indica si se usa una posiciÃn fija para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Anchura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Anchura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Anchura mÃnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Altura miÌnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Anchura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Altura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La asignaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo de solicitud"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El modo de solicitud del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidad de un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "RedirecciÃn fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Indica si se debe aplanar el actor en una Ãnica imagen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Indica si se dibujarà el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Tiene recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Recortar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regiÃn de recorte del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nombre del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Escala en X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala en Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro X del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro de la escala horizontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro Y del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro de la escala vertical"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravedad del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centro del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "El Ãngulo de rotaciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "En centro de la rotaciÃn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravedad del centro de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de la rotaciÃn alrededor del eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancla X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancla Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravedad del ancla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punto de anclado como un ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Recortar a la asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Configura la regiÃn de recorte para seguir la ubicaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Tiene puntero"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "AÃade una acciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "AÃade una restricciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "El actor adjunto a la meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "El nombre de la meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Activada"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Indica si la meta està activada"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "La fuente de la alineaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Alinear ejes"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "El eje al que alinear la posiciÃn"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "El factor de alineaciÃn, entre 0.0 y 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LÃnea de tiempo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "LÃnea de tiempo usada por el alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Valor alfa calculado por el alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Modo de progreso"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objeto al que se aplica la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "El modo de la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "DuracioÌn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "DuracioÌn de la animaciÃn, en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Indica si la animaciÃn deberÃa ser un bucle"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "La lÃnea de tiempo usada por la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "El alfa usado por la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "La duraciÃn de la animaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "La liÌnea de tiempo de la animacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Objeto alfa para dirigir el comportamiento"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profundidad inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profundidad inicial que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profundidad final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profundidad final que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "InclinaciÃn X del Ãngulo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "InclinaciÃn de la elipse sobre el eje X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "InclinaciÃn Y del Ãngulo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "InclinaciÃn de la elipse sobre el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "InclinaciÃn Z del Ãngulo"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "InclinaciÃn de la elipse sobre el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Anchura de la elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Altura de la elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centro de la elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DireccioÌn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "DirecciÃn de la rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacidad inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Nivel inicial de opacidad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacidad final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Nivel final de opacidad"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "El objeto ÂClutterPath que representa la ruta sobre la que animar"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "AÌngulo final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eje"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Eje de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada X del centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Y del centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Z del centro de rotaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala X inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Escala inicial en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala X final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Escala final en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala Y inicial"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Escala inicial en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala Y final"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Escala final en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "El origen de la asociaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenada"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "La coordenada que asociar"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "El desplazamiento en pÃxeles que aplicar a la asociaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "El nombre Ãnico de la asociaciÃn de la agrupaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "AlineacioÌn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AlineaciÃn horizontal del actor dentro del gestor de distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "AlineacioÌn vertical"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AlineacioÌn vertical del actor dentro del gestor de distribucioÌn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AlineaciÃn horizontal predeterminada de los actores dentro del gestor de "
"distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AlineaciÃn vertical predeterminada de los actores dentro del gestor de "
"distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "El gestor de distribuciÃn usado por la caja"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "El color de fondo de la caja"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "Conjunto de colores"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Indica si el color de fondo estaÌ establecido"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Relleno horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -812,11 +810,11 @@ msgstr ""
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
"libre en el eje horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Relleno vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -824,576 +822,569 @@ msgstr ""
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
"libre en el eje vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "AlineaciÃn horizontal del actor en la celda"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "AlineacioÌn vertical del actor en la celda"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Indica si la distribuciÃn debe ser vertical, en lugar de horizontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "HomogeÌnea"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Indica si la distribuciÃn debe ser homogÃnea, ej. todos los hijos tienen el "
"mismo tamaÃo"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "Empaquetar al principio"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Indica si se empaquetan los elementos al principio de la caja"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espaciado entre hijos"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Usar animaciones"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "Modo de desaceleraciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "El modo de desaceleraciÃn de las animaciones"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "DuraciÃn de la desaceleraciÃn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La duraciÃn de las animaciones"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Anchura de la superficie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "La anchura de la superficie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "Altura de la superficie"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "La altura de la superficie Cairo"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "El contenedor que creà estos datos"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "El actor envuelto por estos datos"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Pulsado"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Indica si el pulsable debe estar en estado ÂpulsadoÂ"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Retenido"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Indica si el dispositivo tiene un tirador"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr "DuraciÃn de la pulsaciÃn larga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "La duraciÃn mÃnima de una pulsaciÃn larga para reconocer el gesto"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Umbral de la pulsaciÃn larga"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "El umbral mÃximo antes de cancelar una pulsaciÃn larga"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Especifica quà actor clonar"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "Matiz"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "El matiz que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Cuadros horizontales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "El nÃmero de cuadros horizontales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Cuadros verticales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "El nuÌmero de cuadros verticales"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Material trasero"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "El material que usar para pintar la parte trasera del actor"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "El factor de desaturaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "El ÂClutterBackend del gestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Umbral de arrastre horizontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
"La cantidad de pÃxeles horizontales requeridos para empezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Umbral de arrastre vertical"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "La cantidad de piÌxeles verticales requeridos para empezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastrar el tirador"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "El actor que se està arrastrando"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Arrastrar ejes"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Restringe el arrastrado a un eje"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "OrientacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "La orientaciÃn de la disposiciÃn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Indica si cada elemento debe recibir la misma asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "El espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "El espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Anchura miÌnima de la columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Anchura mÃnima de cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Anchura mÃxima de la columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Anchura mÃxima de cada columna"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Altura miÌnima de la fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Altura miÌnima de cada fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Altura mÃxima de la fila"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Altura mÃxima de cada fila"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identificador uÌnico del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "El nombre del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "El tipo del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Administrador de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "La instancia del gestor de dispositivos"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Modo del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "El modo del dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Tiene cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Indica si el dispositivo tiene un cursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "indica si el dispositivo està activado"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "NÃmero de ejes"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "El nÃmero de ejes en el dispositivo"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "La instancia del backend"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Tipo de valor"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "El tipo de valores en el intervalo"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "El gestor que ha creado este dato"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostrar fotogramas por segundo"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Velocidad de fotogramas predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Hacer que todos los avisos actuÌen como errores"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Desactivar Âmipmapping en el texto"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Usar selecciÃn ÂdifusaÂ"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuracioÌn de Clutter que establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuracioÌn de Clutter que no establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Opciones de perfil de Clutter que establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Opciones de perfil de Clutter que no establecer"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Activar accesibilidad"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opciones de Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostrar las opciones de Clutter"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI de un archivo multimedia"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Indica si el actor se està reproduciendo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Progreso actual de la reproducciÃn"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI del subtÃtulo"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI de un archivo de subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nombre de la tipografiÌa de los subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "La tipografÃa usada para mostrar subtÃtulos"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volumen del sonido"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "El volumen del sonido"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Puede buscar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Indica si flujo actual se puede buscar"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Llenado del bÃfer"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "El nivel de llenado del bÃfer"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "La duraciÃn del flujo, en segundos"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "La ruta usada para restringir a un actor"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "El color del rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Color del borde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "El color del borde del rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Anchura del borde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "La anchura del borde del rectÃngulo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "Tiene borde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Indica si el rectÃngulo debe tener borde"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Conjunto de nombres de archivo"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Indica si la propiedad Â:filename està establecida"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "La ruta del archivo analizado actualmente"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tiempo de la doble pulsacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"El tiempo necesario entre pulsaciones para detectar una pulsaciÃn mÃltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Distancia de la doble pulsacioÌn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"La distancia necesaria entre pulsaciones para detectar una pulsacioÌn muÌltiple"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Umbral de arrastre"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "La distancia que el cursor debe recorrer antes de empezar a arrastrar"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "Nombre de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
"La descripciÃn de la tipografÃa predeterminada, como una que Pango pueda "
"analizar"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr "Alisado de la tipografÃa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1401,508 +1392,509 @@ msgstr ""
"Indica si se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para "
"usar la opcioÌn predeterminada)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr "PPP de la tipografÃa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"La resoluciÃn de la tipografÃa, en 1024 * puntos/pulgada, o -1 para usar la "
"predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr "Contorno de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Indica si se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para "
"usar la opciÃn predeterminada)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Estilo de contorno de la tipografÃa"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
"El estilo del contorno (ÂhintnoneÂ, ÂhintslightÂ, ÂhintmediumÂ, ÂhintfullÂ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Orden de tipografÃas del subpÃxel"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-msgstr "El tipo de suavizado del subpiÌxel (ÂnoneÂ, ÂrgbÂ, ÂbgrÂ, ÂvrgbÂ, ÂvbgrÂ)"
+msgstr ""
+"El tipo de suavizado del subpiÌxel (ÂnoneÂ, ÂrgbÂ, ÂbgrÂ, ÂvrgbÂ, ÂvbgrÂ)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "La duraciÃn mÃnima de una pulsaciÃn larga para reconocer el gesto"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Origen del vÃrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Origen del sombreado del vÃrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Origen del fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Origen del sombreado del fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Compilado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Indica si el sombreado està compilado y enlazado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Indica si el sombreado està activado"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "fallà la compilaciÃn de %s: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "Sombreado del veÌrtice"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "Sombreado del fragmento"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Tipo de sombreado"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "El tipo de sombreado usado"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "La fuente de la restricciÃn"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Desde el borde"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "El borde del actor que deberÃa romperse"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Al borde"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "El borde de la fuente que se debe romper"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "El desplazamiento en piÌxeles que aplicar a la restricciÃn"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Conjunto a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Indica si el escenario principal està a pantalla completa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
"Indica si el escenario principal se debe renderizar fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor visible"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Indica si el puntero del ratÃn es visible en el escenario principal"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Redimensionable por el usuario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
"Indica si el escenario se puede redimensionar mediante interacciÃn del "
"usuario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "El color del escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "ParÃmetros de proyecciÃn de perspectiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TiÌtulo"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtulo del escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Usar niebla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Indica si activar el indicador de profundidad"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "ConfiguraciÃn para el indicador de profundidad"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Usar alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Indica si se usa la componente alfa del color del escenario"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Foco de la tecla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "El actor que actualmente tiene el foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "No limpiar el contorno"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Indica si el escenario debe limpiar su contenido"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Aceptar foco"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Indica si el escenario debe aceptar el foco al mostrarse"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"Estado establecido actualmente, (la transiciÃn a este estado puede no estar "
"completa)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr "DuraciÃn de la transiciÃn predeterminada"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "NÃmero de columna"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "La columna en la que estaÌ en widget"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "NÃmero de fila"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "La fila en la que està en widget"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "El nÃmero de columnas que el widget debe expandirse"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "El nÃmero de filas que el widget debe expandirse"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ExpansioÌn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo en el eje horizontal"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "ExpansioÌn vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo en el eje vertical"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espaciado entre columnas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espaciado entre filas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "La tipografÃa usada para el texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "DescripcioÌn de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr "La descripciÃn de la tipografÃa que usar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "El texto que renderizar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la tipografiÌa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Color de la tipografÃa usada por el texto"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Indica si el texto es editable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Indica si el texto es seleccionable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "Activable"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Indica si al pulsar ÂIntro hace que se emita la seÃal de activaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Indica si el cursor de entrada es visible"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927 ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "Color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Conjunto de colores del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido el color del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "TamaÃo del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "La anchura del cursor, en pÃxeles"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "PosicioÌn del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "La posiciÃn del cursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr "Destino de la selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "La posiciÃn del cursor del otro final de la selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005 ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "SeleccioÌn de color"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Conjunto de selecciÃn de colores"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido el color de la selecciÃn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
"Una lista de atributos de estilo que aplicar a los contenidos del actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr "Usar marcado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Indica si el texto incluye o no el marcado de Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajuste de liÌnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Si està definido, ajustar las liÌneas si el texto se vuelve demasiado ancho"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Modo de ajuste de liÌnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Controlar cÃmo se hace el ajuste de lÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr "Crear elipse"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "El lugar preferido para crear la cadena elÃptica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr "AlineaciÃn de lÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "La alineaciÃn preferida para la cadena, para texto multilÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Indica si el texto se debe justificar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "CarÃcter de la contraseÃa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Si no es cero, usar este carÃcter para mostrar el contenido del actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "Longitud mÃxima"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Longitud mÃxima del texto dentro del actor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Modo de liÌnea uÌnica"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Indica si el texto debe estar en una Ãnica lÃnea"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212 ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Color del texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Conjunto de colores del texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Indica si se ha establecido el color del texto seleccionado"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronizar tamaÃo del actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-"Sincronizar automÃticamente el tamaÃo del actor a las dimensiones de Âpixbuf "
-"subyacente"
+"Sincronizar automÃticamente el tamaÃo del actor a las dimensiones de "
+"Âpixbuf subyacente"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Desactivar troceado"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1910,71 +1902,71 @@ msgstr ""
"Fuerza a la textura subyacente a ser singular y a que no està hecha de un "
"espacio menor guardando texturas individuales"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Cuadrado sobrante"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Ãrea mÃxima sobrante de una textura troceada"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "RepeticiÃn horizontal"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo horizontalmente"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "RepeticiÃn vertical"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo verticalmente"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Calidad del filtro"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Calidad de renderizado usada al dibujar la textura"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato del pÃxel"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "El formato de pÃxel Cogl que usar"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "La textura Cogl subyacente usada para dibujar este actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material de Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "El material de Cogl subyacente usado para dibujar este actor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "La ruta del archivo que contiene los datos de la imagen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Mantener proporcioÌn de aspecto"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1982,22 +1974,22 @@ msgstr ""
"Mantener la relaciÃn de aspecto de la textura al solicitar la anchura o la "
"altura preferidas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Cargar de forma asÃncrona"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Cargar archivos en un hilo para evitar bloqueos al cargar imÃgenes desde el "
"disco"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Cargar datos de forma asÃncrona"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2005,194 +1997,190 @@ msgstr ""
"Decodificar los archivos de datos de imÃgenes en un hilo para reducir los "
"bloqueos al cargar imÃgenes desde el disco"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccionar con alfa"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Dar forma al actor con canal alfa al seleccionarlo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
-#| msgid "The path of the file containing the image data"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Fallo al cargar los datos de la imagen"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Las texturas YUV no estÃn soportadas"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Las texturas YUV2 no estÃn soportadas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Indica si la lÃnea de tiempo se debe reiniciar automÃticamente"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Retardo antes de empezar"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "DuraciÃn de la lÃnea de tiempo, en milisegundos"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "DirecciÃn de la lÃnea de tiempo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Invertir automÃticamente"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Indica si se debe invertir la direcciÃn al llegar al final"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Ruta de sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Ruta del dispositivo en sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Ruta del dispositivo"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ruta al nodo del dispositivo"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Pantalla X que usar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Pantalla (screen) X que usar"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer llamadas a X siÌncronas"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Activar soporte XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "El backend de Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "Mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "EL mapa de pÃxeles X11 que asociar"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Anchura del mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "La anchura del mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "Altura del mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "La altura del mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Profundidad del mapa de pÃxeles"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"La profundidad (en nÃmero de bits) del mapa de pÃxeles asociado a esta "
"textura"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualizaciones automaÌticas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Indica si la textura se debe sincronizar con cualquier cambio en el mapa de "
"pÃxeles."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "La ventana X11 que asociar"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "RedirecciÃn automÃtica de la ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Indica si la redirecciÃn de la ventana compuesta està establecida a "
"ÂAutomÃtica (o ÂManual si es falso)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Ventana mapeada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Indica si la ventana està mapeada"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "Destruida"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Indica si se ha destruido la ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Ventana X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn X de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Ventana Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "PosiciÃn Y de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Omitir redirecciÃn de la ventana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Indica si esta es una ventana que omite la redirecciÃn"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8b90a2d..6ec8db4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Damien Lespiau <damien lespiau gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -19,389 +19,389 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "CoordonnÃe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "CoordonnÃe X de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "CoordonnÃe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "CoordonnÃe X de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Largeur de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Hauteur de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Position fixe selon l'axe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Position fixe de l'acteur selon l'axe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Position fixe selon l'axe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Position fixe de l'acteur selon l'axe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Position fixe renseignÃe"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si l'acteur utilise un positionnement fixe ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Largeur minimale"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Hauteur maximale"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Largeur naturelle"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Hauteur Naturelle"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Largeur minimale renseignÃe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si la largeur minimale a Ãtà renseignÃe ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Hauteur minimale renseignÃe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si la hauteur minimale a Ãtà renseignÃe ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Largeur naturelle renseignÃe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si la largeur naturelle a Ãtà renseignÃe ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Haueur naturelle renseignÃe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si la hauteur naturelle a Ãtà renseignÃe ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Allocation"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "L'allocation de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Position sur l'axe Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "OpacitÃ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacità d'un acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Si le texte doit Ãtre affichà en une seule ligne ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si un acteur est visible ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'acteur sera peint"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "RÃalisÃ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'acteur a Ãtà rÃalisÃ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "RÃactif"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'acteur est rÃactif ou pas"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "A une rÃgion de rognage"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'acteur a une rÃgion de rognage ou pas"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Rognage"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Le rÃgion de rognage de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nom de l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "HomothÃtie (X)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Facteur d'homothÃtie sur l'axe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "HomothÃtie (Y)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Facteur d'homothÃtie sur l'axe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre d'homothÃtie (X)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre d'homothÃtie (Y)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Le centre d'homothÃtie"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotation (X)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotation autour de l'axe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotation (Y)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotation autour de l'axe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotation (Z)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotation autour de l'axe Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotation (X)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Le centre de rotation sur l'axe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotation (Y)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Le centre de rotation sur l'axe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotation (Z)"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Le centre de rotation sur l'axe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Direction du texte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direction du texte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Contient pointeur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'acteur contient le pointer d'un pÃriphÃrique d'entrÃe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Ajoute une action à l'acteur"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Contraintes"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Ajoute une contrainte à l'acteur"
@@ -453,28 +453,28 @@ msgstr "Facteur"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Le facteur d'alignement, entre 0.0 et 1.0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valeur de l'alpha"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "La valeur calculÃe par l'alpha"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Mode de progression"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Si l'animation doit boucler"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@@ -528,187 +528,187 @@ msgstr "La durÃe de l'animation"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Object alpha a partir duquel dÃriver le comportement"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profondeur de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profondeur initiale à appliquer"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profondeur d'arrivÃe"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profondeur finale à appliquer"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Angle de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Angle initial"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Angle d'arrivÃe"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Angle final"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Largeur de l'Ãllipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Hauteur de l'Ãllipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centre de l'Ãllipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Direction de la rotation"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacità de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Niveau initial d'opacitÃ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opactità d'arrivÃe"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Niveau final d'opacitÃ"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "L'objet ClutterPatch qui reprÃsente le chemin que l'animation suit"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Angle de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Angle d'arrivÃe"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Axe"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Axe de rotation"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centre (X)"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "CoordonnÃe X du centre de rotation"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centre (Y)"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "CoordonnÃe Y du centre de rotation"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centre (Z)"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "CoordonnÃe Z du centre de rotation"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "HomothÃtie (X) de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Facteur initial d'homothÃtie selon l'axe X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "HomothÃtie (X) de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Facteur final d'homothÃtie selon l'axe X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "HomothÃtie (Y) de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Facteur initial d'homothÃtie selon l'axe Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "HomothÃtie (Y) de dÃpart"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Facteur final d'homothÃtie selon l'axe X"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Le dÃcalage, en pixels, Ã appliquer au lien"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alignement horizontal"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Alignement horizontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Alignement horizontal de l'acteur à l'intÃrieur du calque"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alignement vertical"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Alignement vertical"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Alignement vertical de l'acteur à l'intÃrieur du calque"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -887,19 +887,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -997,35 +997,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1171,59 +1171,59 @@ msgstr "Gestionnaire"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Le gestionnaire qui a crÃÃ ces donnÃes"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
@@ -1509,103 +1509,103 @@ msgstr "Si les changements de position doivent Ãtre animÃs ou non"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Le dÃcalage, en pixels, Ã appliquer au lien"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "Titre de la scÃne"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Utilise le brouillard"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Si le texte doit Ãtre affichà en une seule ligne ou non"
@@ -1884,21 +1884,21 @@ msgstr ""
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Si la couleur du curseur a Ãtà renseignÃe ou non"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Synchronise la taille de l'acteur"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Synchronisation de la taille de l'acteur avec les dimensions du pixbuf sous-"
"jacent"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "DÃsactive le dÃcoupage"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
#, fuzzy
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
@@ -1907,104 +1907,117 @@ msgstr ""
"Force la texture sous-jacente à Ãtre singuliÃre et non composÃe de sous-"
"textures"
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
#, fuzzy
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Texture Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Chargement asynchrone"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2055,10 +2068,6 @@ msgstr "Gestionnaire"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Le nom du pÃriphÃrique"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Affichage X Ã utiliser"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e9d6440..0a58b5c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
@@ -21,390 +21,390 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build 13023)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Largura do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Estabelecer a posiciÃn fixa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Largura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forzar a largura mÃnima requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forzar a altura mÃnima requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Largura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Estabelecer a largura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Estabelecer a altura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mÃnima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Estabelecer a largura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Estabelecer a altura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "AsignaciÃn do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo requirido"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Modo de requirimento do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn no eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidade dun actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Fora de pantalla"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liÃa"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "VisÃbel"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Se o actor à visÃbel ou non"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeamento"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Cando o actor serà pintado"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Decatado"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Cando o actor se decata"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Cando o actor reacciona a acciÃns"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Ten recorte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Recorte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "A rexiÃn de recorte para o actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nome do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala para o eixo X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro da escala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro na escala horizontal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro da escala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro na escala vertical"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Escala de gravidade"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "O centro da escala"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn de X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn do eixo X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotaciÃn Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravidade do centro de rotaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de rotaciÃn arredor do eixo Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancoraxe X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancoraxe Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravidade do ancoraxe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Fragmento de asignaciÃn"
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Estabelece a rexiÃn de recorte para rastrexar a asignaciÃn do actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn do texto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "A direcciÃn do texto"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ten punteiro"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "AcciÃns"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Engade unha acciÃn ao actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "RestriciÃns"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Engade unha restriciÃn ao actor"
@@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "Factor"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Factor de aliÃamento, entre 0,0 e 1,0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "LiÃa de tempo"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "LiÃa de tempo usada pola alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Valor alfa calculado para a alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Modo de progreso"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Cando a animaciÃn debe ser un bucle"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "LiÃa de tempo empregada pola animaciÃn"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -531,187 +531,187 @@ msgstr "A duraciÃn da animaciÃn"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "LiÃa de tempo da animaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profundidade de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profundidade inicial a aplicar"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profundidade de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profundidade final a aplicar"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Ãngulo de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Ãngulo de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Ãngulo final"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Largo da elipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Altura da elipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centro da elipse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "DirecciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "DirecciÃn da rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacidade de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Nivel inicial de opacidade"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacidade de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Nivel final de opacidade"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Ãngulo inicial"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Ãngulo de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Eixo de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada X do centro de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Y do centro de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordenada Z do centro de rotaciÃn"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Escala X de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Escala inicial no eixo X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Escala X de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Escala final no eixo X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Escala Y de inicio"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Escala inicial no eixo Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Escala Y de remate"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Escala final no eixo Y"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "O desprazamento en pÃxeles que aplicar à ligazÃn"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "O nome Ãnico da ligazÃn da agrupaciÃn"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "AliÃamento horizontal"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "AliÃamento horizontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento horizontal do actor no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "AliÃamento vertical"
@@ -758,12 +758,12 @@ msgstr "AliÃamento vertical"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento vertical do actor no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"AliÃamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "AliÃamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "O xestor de deseÃo empregado pola caixa"
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -891,19 +891,19 @@ msgstr "DuraciÃn do relaxamento"
msgid "The duration of the animations"
msgstr "A duraciÃn das animaciÃns"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Largura da superficie"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "A largura da superficie de Cairo"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "Altura da superficie"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "A altura da superficie de Cairo"
@@ -1002,35 +1002,35 @@ msgstr "Infraestrutura"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Limiar horizontal de arrastre"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "A cantidade de pÃxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Limiar vertical de arrastre"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "A cantidade de pÃxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastrar o tirador"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "O actor que se està a arrastrar"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Eixo de arrastre"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "RestriciÃns arrastrando a un eixo"
@@ -1170,59 +1170,59 @@ msgstr "Xestor"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "O xestor que creou estes datos"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostrar cadros por segundo"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Taxa predeterminada de cadros"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "DirecciÃn para o texto"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Desactivar mipmapping no texto"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Usar recolecciÃn ÂdifusaÂ"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Clutter que seleccionar"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Cluter que deseleccionar"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Activar a accesibilidade"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "OpciÃns de Clutter"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostrar as opciÃns de Clutter"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -1512,103 +1512,103 @@ msgstr "O bordo da orixe que debe ser encaixado"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "O desprazamento en pÃxeles para aplicarllo à restriciÃn"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Estabelecer a pantalla completa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Cando o escenario principal à a pantalla completa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fora de pantalla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor visÃbel"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Cando o punteiro do rato à visÃbel no escenario principal"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "RedimensionÃbel polo usuario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acciÃn do usuario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "A cor do escenario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "ParÃmetros de proxecciÃn da perspectiva"
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TÃtulo do escenario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Usar nÃboa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Cando se activa a indicaciÃn da profundidade"
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "NÃboa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Axustes para a indicaciÃn da profundidade"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Usar alfa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Cando considera à compoÃente alfa da cor do escenario"
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Tecla de foco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Non limpar suxestiÃn"
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Aceptar foco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Se o paso debe aceptar o foco ao mostralo"
@@ -1882,21 +1882,21 @@ msgstr "Estabelecer a cor da selecciÃn"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Cando cor da selecciÃn foi estabelecida"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronizar o tamaÃo do actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"SincronizaciÃn automÃtica do tamaÃo do actor Ãs dimensiÃns subxacentes do "
"ÂpixbufÂ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Desactivar segmentado"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1904,71 +1904,71 @@ msgstr ""
"Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de "
"pequenos espazos gardados de texturas individuais."
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Tesela de residuo"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "A Ãrea mÃxima dun residuo en segmentos de textura"
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "RepeticiÃn horizontal"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal."
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "RepeticiÃn vertical"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical"
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Calidade final"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura."
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato do pÃxel"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "O formato do pÃxel COGL que empregar"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Textura COGL"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material COGL"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Manter a relaciÃn de aspecto"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1976,22 +1976,22 @@ msgstr ""
"Manter a relaciÃn de aspecto da textura cando se require unha largura ou "
"unha altura preferida"
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carga de forma asÃncrona"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Cargar ficheiros dentro dun fÃo para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes "
"desde o disco."
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Carga os datos de forma asÃncrona"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -1999,14 +1999,28 @@ msgstr ""
"Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fÃo para reducir o "
"bloqueo ao cargar imaxes desde o disco."
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Seleccione con alfa"
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "A liÃa de tempo debe reiniciarse automaticamente"
@@ -2051,12 +2065,6 @@ msgstr "Ruta ao dispositivo"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ruta ao nodo dodispositivo"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-"Estabelecer a Ânone ou a Â0 para desactivar o lÃmite de imaxes por segundo "
-"de ÂvblankÂ"
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Visor [display] X que usar"
@@ -2178,6 +2186,11 @@ msgstr "Redireccionar substituÃr a xanela"
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "De ser unha substituciÃn-redirecciÃn da xanela"
+#~ msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estabelecer a Ânone ou a Â0 para desactivar o lÃmite de imaxes por "
+#~ "segundo de ÂvblankÂ"
+
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Indicadores de depuraciÃn do Cogl activados"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e969dc7..3faea8d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:42+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
@@ -20,390 +20,390 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lebar minimal ditata"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Tinggi minimal ditata"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Lebar alami ditata"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Tinggi alami ditata"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alokasi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Moda permintaan aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Ketransparanan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Tingkat transparansi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktif"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Punya Klip"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nama aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Pusat Skala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Pusat skala horisontal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Pusat Skala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pusat skala vertikal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitasi Skala"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Pusat penskalaan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Sudut Rotasi X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Sudut Rotasi Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Sudut Rotasi Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Pusat Rotasi X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Pusat Rotasi Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Pusat Rotasi Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Jangkar X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Jangkar Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitasi Jangkar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Punya Penunjuk"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
@@ -459,29 +459,29 @@ msgstr "Faktor"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Nilai alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
#, fuzzy
msgid "Progress mode"
msgstr "Moda Kolom..."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -539,211 +539,211 @@ msgstr "Durasi animasi"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Pilih sebuah animasi"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
#, fuzzy
msgid "Start Depth"
msgstr "_Kedalaman Warna:"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
#, fuzzy
msgid "End Depth"
msgstr "_Kedalaman Warna:"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
#, fuzzy
msgid "Start Angle"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
#, fuzzy
msgid "Initial angle"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
#, fuzzy
msgid "End Angle"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
#, fuzzy
msgid "Final angle"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
#, fuzzy
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
#, fuzzy
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
#, fuzzy
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Menu S_udut"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
#, fuzzy
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "_Lebar tetap:"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
#, fuzzy
msgid "Height of ellipse"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel\n"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
#, fuzzy
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Pusat Pengaturan"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
#, fuzzy
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Putaran Jarum Jam"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
#, fuzzy
msgid "Opacity Start"
msgstr "Jalankan program"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
#, fuzzy
msgid "Opacity End"
msgstr "KP_End"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
#, fuzzy
msgid "Angle Begin"
msgstr "KP_Begin"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
#, fuzzy
msgid "Angle End"
msgstr "KP_End"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
#, fuzzy
msgid "Axis"
msgstr "Sumbu"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
#, fuzzy
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Putaran Jarum Jam"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Pusat X"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Pusat Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Pusat Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
#, fuzzy
msgid "X Start Scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
#, fuzzy
msgid "X End Scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
#, fuzzy
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
#, fuzzy
msgid "Y End Scale"
msgstr "Skala Beaufort"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Perataan Horisontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
@@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Perataan Vertikal"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Warna"
@@ -935,21 +935,21 @@ msgstr "Durasi animasi"
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Aktifkan animasi"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
#, fuzzy
msgid "Surface Width"
msgstr "_Lebar tetap:"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
#, fuzzy
msgid "Surface Height"
msgstr "<b>Tinggi:</b> %d piksel\n"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -1056,37 +1056,37 @@ msgstr "Backend"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Peran perangkat di dalam manajer"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
#, fuzzy
msgid "Drag Handle"
msgstr "Tampilkan handle"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
#, fuzzy
msgid "Drag Axis"
msgstr " _Drag"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1247,66 +1247,66 @@ msgstr "Manajer"
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
#, fuzzy
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Buat semua peringatan menjadi pesan fatal"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
#, fuzzy
msgid "Direction for the text"
msgstr "Fonta untuk teks"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
#, fuzzy
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
#, fuzzy
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dilepas"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
#, fuzzy
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Aktifkan Aksesibilitas"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
#, fuzzy
msgid "Clutter Options"
msgstr "Pilihan GTK+"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
#, fuzzy
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Tampilkan opsi pengawa-kutuan"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Tetapkan nama file"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
@@ -1617,110 +1617,110 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "<small>Tata...</small>"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
#, fuzzy
msgid "User Resizable"
msgstr "_Ganti Pengguna"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
#, fuzzy
msgid "The color of the stage"
msgstr "Pilih warna"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
#, fuzzy
msgid "Stage Title"
msgstr "Jabatan"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
#, fuzzy
msgid "Key Focus"
msgstr "Ambil Fokus"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
msgstr "Ambil Fokus"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
@@ -2019,131 +2019,144 @@ msgstr "Warna Pilihan Ditata"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
#, fuzzy
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Metode mengiris"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
#, fuzzy
msgid "Tile Waste"
msgstr "%s pada waste"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
#, fuzzy
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Tombol Pengulangan"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
#, fuzzy
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Tombol Pengulangan"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
#, fuzzy
msgid "Filter Quality"
msgstr "Kualitas Gambar"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
#, fuzzy
msgid "Pixel Format"
msgstr "Bentuk bebas"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
#, fuzzy
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Latar belakang tekstur ubin"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
#, fuzzy
msgid "Cogl Material"
msgstr "Riwayat sebelumnya"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
#, fuzzy
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "_Pakai aspek rasio"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
#, fuzzy
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Beban Rata-rata"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2193,10 +2206,6 @@ msgstr "Manajer"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Nama perangkat"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
#, fuzzy
msgid "X display to use"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2be9af2..cd0535d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -17,391 +17,391 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordinata X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordinata X dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordinata Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordinata Y dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Larghezza dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altezza dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Fissata X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posizione X forzata dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fissata Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posizione Y forzata dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Imposta posizione fissa"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Se usare il posizionamento fisso per l'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Larghezza minima"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Larghezza minima forzata richiesta per l'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Altezza minima"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Altezza minima forzata richiesta per l'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Larghezza naturale"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Larghezza naturale forzata richiesta per l'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Altezza naturale"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Altezza naturale forzata richiesta per l'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Imposta larghezza minima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Se utilizzare la proprietà larghezza minima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Imposta altezza minima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Se usare la proprietà altezza minima"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Imposta larghezza naturale"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Se usare la proprietà larghezza naturale"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Imposta altezza naturale"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Se usare la proprietà altezza naturale"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Allocazione"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Assegnazione dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Modalità richiesta"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "La modalità richiesta dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "ProfonditÃ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posizione sull'asse Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "OpacitÃ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacità di un attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Fuorischermo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Se il testo dovrebbe essere in una linea singola"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Se l'attore à visibile o meno"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mappato"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Se l'attore sarà disegnato"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realizzato"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Se l'attore à stato realizzato"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reattivo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Se l'attore à reattivo agli eventi"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nome dell'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Scala X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Fattore di scala sull'asse X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Scala Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Fattore di scala sull'asse Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Scala centrale X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Scala centrale orizzontale"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Scala centrale Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Scala centrale verticale"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Scala di gravitÃ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Il centro della scala"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angolo di rotazione X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angolo di rotazione sull'asse X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angolo di rotazione Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angolo di rotazione sull'asse Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angolo di rotazione Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angolo di rotazione sull'asse Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Rotazione centrale X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "La rotazione centrale sull'asse X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Rotazione centrale Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "La rotazione centrale sull'asse Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Rotazione centrale Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "La rotazione centrale sull'asse Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravità della rotazione centrale Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto centrale per la rotazione sull'asse Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancoraggio X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordinata X del punto di ancoraggio"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancoraggio Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordinata Y del punto di ancoraggio"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravità di ancoraggio"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
#, fuzzy
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Il punto di ancoraggio come ClutterGravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra su imposta genitore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Se l'attore à mostrato quando genitore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Direzione del testo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Direzione del testo"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ha il puntatore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Se l'attore contiene il puntatore di un dispositivo di input"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Aggiunge un'azione per l'attore"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Vincoli"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Aggiunge un vincolo per l'attore"
@@ -453,28 +453,28 @@ msgstr "Fattore"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Il fattore di allineamento, tra 0.0 e 1.0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valore alpha"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Valore alpha come calcolato dall'alpha"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "ModalitÃ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Modalità di avanzamento"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Se l'animazione deve ciclare"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@@ -529,187 +529,187 @@ msgstr "La durata dell'animazione"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "La timeline di animazione"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Oggetto alpha per guidare il comportamento"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profondità iniziale"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Profondità iniziale da applicare"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profondità finale"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Profondità finale da applicare"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Angolo iniziale"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Angolo iniziale"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Angolo finale"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Angolo finale"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Larghezza dell'ellisse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Altezza dell'ellisse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Centro dell'ellisse"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Direzione della rotazione"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacità iniziale"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Livello di opacità iniziale"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacità finale"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Livello di opacità finale"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "L'oggetto ClutterPath che rappresenta il percorso dell'animazione"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Angolo iniziale"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Angolo finale"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Assi"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Assi di rotazione"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordinata X del centro di rotazione"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordinata Y del centro di rotazione"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Centro"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Coordinata Z del centro di rotazione"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Scala iniziale X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Scala iniziale sull'asse X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Scala finale X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Scala finale sull'asse X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Scala iniziale Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Scala iniziale sull'asse U"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Scala finale Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Scala finale sull'asse Y"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Lo spostamento in pixel da applicare all'associazione"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Il nome unico dell'insieme di associazione"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Allineamento orizzontale"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Allineamento orizzontale per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Allineamento verticale"
@@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "Allineamento verticale"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Allineamento verticale per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Allineamento orizzontale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Allineamento verticale predefinito per l'attore dentro il gestore di layout"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Il gestore di layout usato dal box"
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@@ -890,19 +890,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr "La durata delle animazioni"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Larghezza superficie"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "La larghezza della superficie Cairo"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "Altezza superficie"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "L'altezza della superficie Cairo"
@@ -1000,35 +1000,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Il ClutterBackend del gestore di dispositivo"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Soglia di trascinamento orizzontale"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Il numero di pixel orizzontali richiesto per iniziare il trascinamento"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Soglia di trascinamento verticale"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Il numero di pixel verticali richiesto per iniziare il trascinamento"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Maniglia di trascinamento"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "L'attore che si sta trascinando"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Asse di trascinamento"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Vincoli di trascinamento di un asse"
@@ -1175,59 +1175,59 @@ msgstr "Gestore"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Il gestore che ha creato questo dato"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Mostra i fotogrammi per secondo"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Framerate predefinito"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rende tutti i warning critici"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Direzione del testo"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Disabilita il mipmapping sul testo"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Usa il picking \"fuzzy\""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Flag per il debug di Clutter da attivare"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Flag per il debug di Clutter da disattivare"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Flag per il profiling di Clutter da attivare"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Flag per il profiling di Clutter da disattivare"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Attiva l'accessibilitÃ"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opzioni di Clutter"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Mostra le opzioni di Clutter"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Imposta il nome del file"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Se la proprietà nome del file à impostata"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
@@ -1522,105 +1522,105 @@ msgstr "Se i cambiamenti al layout dovrebbero essere animati"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Lo spostamento in pixel da applicare all'associazione"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Imposta a schermo intero"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Se il livello principale à a schermo intero"
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Fuorischermo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Se il livello principale dovrebbe essere renderizzato fuori schermo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursore visibile"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Se il puntatore del mouse à visibile sul livello principale"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Ridimensionabile dall'utente"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
"Se il livello puà essere ridimensionato attraverso l'interazione dell'utente"
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "Il colore del livello"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Prospettiva"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametri di proiezione prospettica"
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "Titolo del livello"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Usa nebbia"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Usa Alpha"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Se rispettare il componente alpha del colore del livello"
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Fuoco chiave"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "L'attore chiave attuale con fuoco"
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
msgstr "Fuoco chiave"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Se il livello dovrebbe cancellare il suo contenuto"
@@ -1903,21 +1903,21 @@ msgstr "Imposta il colore selezione"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Se il colore della selezione à stato impostato"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sincronizza dimensione dell'attore"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Sincronizza automaticamente la dimensione dell'attore alle dimensioni "
"sottostanti del pixbuf"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Disabilita segmentazione"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1925,71 +1925,71 @@ msgstr ""
"Forza la texture sottostante ad essere singola e non composta di segmenti di "
"texture pià piccoli"
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Ripetizione orizzontale"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Ripetere il contenuto invece di adattarlo orizzontalmente"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Ripetizione verticale"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Ripetere il contenuto invece di adattarlo verticalmente"
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Qualità filtro"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Qualità di render utilizzato nel disegnare le texture"
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato pixel"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Il formato di pixel Cogl da usare"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl Texture"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "La gestione della texture Cogl sottostante per disegnare questo attore"
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Materiale Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "La gestione del materiale Cogl sottostante per disegnare questo attore"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Il percorso del file contenente i dati dell'immagine"
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Mantieni rapporto dimensioni"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1997,22 +1997,22 @@ msgstr ""
"Mantieni il rapporto delle dimensioni della texture quando à richiesta una "
"larghezza o altezza preferita"
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Carica in maniera asincrona"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Carica i files dentro un thread per evitare il blocco durante il caricamento "
"delle immagini da disco"
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Carica i dati in maniera asincrona"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2020,14 +2020,28 @@ msgstr ""
"Decodifica i dati dei files immagine dentro un thread per ridurre il blocco "
"nel caricamento delle immagini da disco"
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Cattura con Alpha"
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Attore di forma con canale alpha nella cattura"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "Il percorso del file contenente i dati dell'immagine"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2078,10 +2092,6 @@ msgstr "Gestore"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Il nome del dispositivo"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Display X da usare"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7eef8df..93b33a7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter 1.7.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 16:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -16,2118 +17,2122 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "HÃyde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Fast X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fast Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Minste bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Minste hÃyde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturlig bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturlig hÃyde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimum bredde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimum hÃyde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Naturlig bredde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Naturlig hÃyde satt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisjonn pà Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Ugjennomsiktighet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realisert"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktiv"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Anker X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "X-koordinat for ankerpunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Anker Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Y-koordinat for ankerpunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Retning for teksten"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Har peker"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Hendlinger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Begrensninger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Modus for animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Varighet for animasjonen, i millisekunder"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "LÃkke"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Om animasjonen skal gà i lÃkke"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Varighet for animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Tidslinje for animasjonen"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Startvinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Utgangsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Sluttvinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Endelig vinkel"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Senter"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Retning for rotasjon"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Vinkel start"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Vinkel slutt"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Akse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Rotasjonsakse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "Bakgrunnsfarge for boksen"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "Farge satt"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Om bakgrunnsfarge er satt"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horisontalt fyll"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalt fyll"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Mellomrom"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Mellomrom mellom barn"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Bruk animasjoner"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Bredde pà overflate"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "HÃyde pà overflate"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Konteiner"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "Holdt"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikale fliser"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientering for utformingen"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Mellomrom for kolonner"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Mellomrom mellom kolonner"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Mellomrom for rader"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Mellomrom mellom rader"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "Navn pà enhet"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Type enhet"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "Type enhet"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "EnhetshÃndterer"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markÃr"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "Antall akser"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Type verdi"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "HÃndterer"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Vis rammer per sekund"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Retning for teksten"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Spiller"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI for undertekst"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI til en undertekstfil"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Lydvolum"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Kan sÃke"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfarge"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredde"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Filnavn satt"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410 ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "Skriftnavn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
+#: clutter/clutter-settings.c:411
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
+#: clutter/clutter-settings.c:427
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
+#: clutter/clutter-settings.c:444
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
+#: clutter/clutter-settings.c:461
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Kompilert"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Fra kant"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Til kant"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Fullskjerm satt"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "MarkÃr synlig"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Prespektiv"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Bruk tÃke"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "TÃke"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "Kolonnenummer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "Radnummer"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "Skriftbeskrivelse"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "Tekst som skal vises"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "Markerbar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Om teksten kan markeres"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "Kan aktiveres"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927 ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "MarkÃrfarge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "MarkÃrfarge satt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "MarkÃrstÃrrelse"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "MarkÃrposisjon"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisjon for markÃren"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005 ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "Utvalgsfarge"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "Linjebryting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "Passordtegn"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "Maks lengde"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212 ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Pause"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Pause fÃr start"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Varighet for tidslinjen i millisekunder"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Retning for tidslinjen"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr ""
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr ""
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiske oppdateringer"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Vindu X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Vindu Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6ab1c6a..c65429f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: redmar <redmar ubuntu-nl org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl li org>\n"
@@ -18,390 +18,390 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X-coÃrdinaat"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "X-coÃrdinaat van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-coÃrdinaat"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "X-coÃrdinaat van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Breedte van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Hoogte van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Vaste X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Gedwongen X-positie van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Vaste Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Gedwongen Y-positie van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Vaste positie ingesteld"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Of een vaste positie voor de actor gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Min breedte"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Gedwongen minimale breedte-aanvraag voor de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Min hoogte"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Gedwongen minimale hoogte-aanvraag voor de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Natuurlijke breedte"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Gedwongen natuurlijke breedte-aanvraag voor de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Natuurlijke hoogte"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Gedwongen natuurlijke hoogte-aanvraag voor de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimale breedte ingesteld"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Of de min-width optie gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimale hoogte ingesteld"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Of de min-height optie gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Natuurlijke breedte ingesteld"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Of de natural-width optie gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Natuurlijke hoogte ingesteld"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Of de natural-height optie gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Allocatie"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "De allocatie van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Verzoekmodus"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "De verzoekmodus van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Diepte"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Positie op de Z-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Doorzichtigheid"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Doorzichtigheid van een actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Offscreen"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Of de tekst een enkele regel moet zijn"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Of de actor wel of niet zichtbaar is"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Getekend"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Of de actor getekend zal worden"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Gerealiseerd"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Of de actor gerealiseerd is"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reagerend"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Of de actor op gebeurtenissen reageert"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Heeft clip"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Of de actor een clip heeft ingesteld"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "De clip-regio voor de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Naam van de actor"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "X-schaal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Schaalfactor op de X-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Y-Schaal"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Schaalfactor op de Y-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "X van centrum schaling"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontaal schaalcentrum"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y van centrum schaling"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Verticaal schaalcentrum"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Zwaartepunt schaling"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Het zwaartepunt van de schaling"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotatiehoek X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "De rotatie op de X-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotatiehoek Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "De rotatie op de Y-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotatiehoek Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "De rotatie op de Z-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Rotatiecenter X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Rotatiecenter op de X-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Rotatiecenter Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Rotatiecenter op de Y-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Rotatiecenter Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Rotatiecenter op de Z-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Rotatie-zwaartepunt Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Zwaartepunt voor de rotatie om de Z-as"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "X-anker"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "De X-coÃrdinaat van het ankerpunt"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Y-anker"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "De Y-coÃrdinaat van het ankerpunt"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Anker-gravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Het ankerpunt als een ClutterGravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Toon bij set-parent"
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Of de actor wordt weergegeven wanneer deze een ouder heeft"
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Clip naar allocatie"
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Stel de clip-regio in om de allocatie van de actor te volgen"
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstrichting"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Richting van de tekst"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Heeft pointer"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Of de actor de pointer van een invoerapparaat heeft"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Voegt een actie aan de actor toe"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Beperkingen"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Voegt een beperking aan de actor toe"
@@ -453,28 +453,28 @@ msgstr "Factor"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "De uitlijningsfactor, tussen 0.0 en 1.0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdslijn"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Tijdslijn die de alpha gebruikt"
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Alpha-waarde"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alpha-waarde, berekend door de alpha"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Voortgangsmodus"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Of de animatie herhaald moet worden"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "De tijdslijn die door de animatie gebruikt wordt"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@@ -528,187 +528,187 @@ msgstr "De duur van de animatie"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "De tijdslijn van de animatie"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alpha-object om het gedrag aan te sturen"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Begin-diepte"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "De initiÃle diepte die toegepast moet worden"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Eind-diepte"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "De uiteindelijke diepte die toegepast moet worden"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Begin-hoek"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "InitiÃle hoek"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Eind-hoek"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Uiteindelijke hoek"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "X-kanteling"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Kanteling van de ellips op de x-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Y-kanteling"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Kanteling van de ellips op de Y-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Z-kanteling"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Kanteling van de ellips op de Z-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Breedte van de ellips"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Hoogte van de ellips"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Midden van de ellips"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Richting van de rotatie"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Doorzichtigheid begin"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "InitiÃle doorzichtigheid"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Doorzichtigheid eind"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "Uiteindelijke doorzichtigheid"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "Het ClutterPath-object dat het pad waarlangs geanimeerd wordt aangeeft"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "Draaiing begin"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "Draaiing einde"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "As"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Rotatie-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "X van centrum"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "De X-coÃrdinaat van het centrum van de rotatie"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Y van centrum"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "De Y-coÃrdinaat van het centrum van de rotatie"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Z van centrum"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "De Z-coÃrdinaat van het centrum van de rotatie"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Beginschaling X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "InitiÃle schaling op de X-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Eindschaling X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Uiteindelijke schaling op de X-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Beginschaling Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "InitiÃle schaling op de Y-as"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Eindschaling Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Uiteindelijke schaling op de Y-as"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Hoeveel pixels ingesprongen moet worden voor de binding"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "De unieke naam van de binding-pool"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale uitlijning"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Horizontale uitlijning"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Horizontale uitlijning voor de actor binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Verticale uitlijning"
@@ -755,12 +755,12 @@ msgstr "Verticale uitlijning"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Verticale uitlijning voor de actor binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Standaard horizontale uitlijning voor de actors binnen de layout-manager"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Standaard verticale uitlijning voor de actors binnen de layout-manager"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "De layout-manager die door de box wordt gebruikt"
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
@@ -888,19 +888,19 @@ msgstr "Duur van easing"
msgid "The duration of the animations"
msgstr "De duur van de animaties"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Oppervlaktebreedte"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "De breedte van het Cairo-oppervlak"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "Oppervlaktehoogte"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "De hoogte van het Cairo-oppervlak"
@@ -1001,35 +1001,35 @@ msgstr "Backend"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "De ClutterBackend van de device-manager"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontale sleepdrempel"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Het aantal horizontale pixels dat nodig is voordat slepen begint"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Verticale sleepdrempel"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Het aantal verticale pixels dat nodig is voordat slepen begint"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Sleep"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "De actor die gesleept wordt"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sleep as"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Beperkt het slepen tot ÃÃn as"
@@ -1176,59 +1176,59 @@ msgstr "Manager"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "De manager die deze data heeft aangemaakt"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Frames per seconde weergeven"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Standaard framerate"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Richting voor de tekst"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Mipmapping op tekst uitschakelen"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "'fuzzy' uitzoeken gebruiken"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "In te stellen Clutter-profiling-tags"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Uit te schakelen Clutter-profiling-tags"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid inschakelen"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter-opties"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter-opties weerheven"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Filename ingesteld"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Of de filename-optie is ingesteld"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
@@ -1515,104 +1515,104 @@ msgstr "Of veranderingen in de lay-out geanimeerd moeten worden"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Hoeveel pixels ingesprongen moet worden voor de binding"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Volledig-scherm ingesteld"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Of het hoofdvenster volledig scherm is"
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Offscreen"
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Of het hoofdvenster offscreen opgebouwd moet worden"
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor zichtbaar"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "of de muis zichtbaar moet zijn op het hoofdvenster"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Gebruiker herschalen"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Of het hoofdvenster door de gebruiker herschaald mag worden"
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "De kleur van het hoofdvenster"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectief"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspective projection parameters"
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "Titel van het hoofdvenster"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Gebruik mist"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Of âdepth cueingâ gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Instellingen voor âdepth cueingâ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gebruik alpha"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Of de alpha-component van de hoofdkleur gebruikt moet worden"
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Key-focus"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "De actor die de toetsaanslagen ontvangt"
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Wis-niet hint"
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Of het hoofdvenster haar inhoud moet wissen"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
msgstr "Key-focus"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Of het hoofdvenster haar inhoud moet wissen"
@@ -1897,21 +1897,21 @@ msgstr "Kleur selectie ingesteld"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Of de kleur voor de selectie is ingesteld"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Synchroniseer de afmeting van de actor"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Synchroniseer de afmeting van de actor automatisch met de onderliggende "
"pixbuf-dimensies"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Schakel slicing uit"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1919,73 +1919,73 @@ msgstr ""
"Dwingt eeen onderliggende textuur af, die niet opgebouwd mag zijn uit "
"kleinere ruimte om textures te besparen"
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Tegel-verspilling"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Maximaal verspilde oppervlakte een âsliced textureâ "
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Horizontale herhaling"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Herhaal de inhoud in plaats van deze horizontaal bij te schalen"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Verticale herhaling"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Herhaal de inhoud in plaats van deze verticaal bij te schalen"
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filterkwaliteit"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Render-kwaliteit die gebruikt wordt bij het tekenen van de texture"
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Pixelformaat"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Het te gebruiken Cogl-pixelformaat"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl-texture"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"De onderliggende Cogl-texture die gebruikt wordt om deze actor te tekenen"
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl-material"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Het onderliggende Cogl-material dat gebruikt wordt om deze actor te tekenen"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "De pad van het bstand dat de afbeeldingsdata bevat"
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Behoudt beeldverhouding"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1993,22 +1993,22 @@ msgstr ""
"Behoudt de beeldverhouding van de texture wanneer een breedte of hoogte "
"wordt aangevraagd"
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Laad asynchroon"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Laad bestanden binnen een thread om blokkades te voorkomen bij het ophalen "
"van afbeeldingen van disk"
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Laad data asynchroon"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2016,14 +2016,28 @@ msgstr ""
"Decodeer afbeeldingen binnen een thread om blokkades bij het laden van "
"afbeeldingen van disk te voorkomen"
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Kies me alpha"
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Shape-actor met alpha-kanaal bij het kiezen"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "De pad van het bstand dat de afbeeldingsdata bevat"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2074,10 +2088,6 @@ msgstr "Apparaat-type"
msgid "Path of the device node"
msgstr "De naam van het apparaat"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Te gebruiken X-display"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c3c7c83..a1d9a7f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 04:04+0000\n"
"Last-Translator: aalam <apreet alam gmail com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa li org>\n"
@@ -18,388 +18,388 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X ààààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "àààà àà X ààààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y ààààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "àààà àà Y ààààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "àààà àà ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "àààà àà àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "àààà X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "àààà àà ààààà X àààà ààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "àààà Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "àààà àà ààààà Y àààà ààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "àà àààà àà àààà ààààà ààààà àà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "àààà-ààà ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "àààà-ààà àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "ààààà àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "àààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "àààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "àààà àà àààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "ààà àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "ààà-àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "àààà àà ààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "àààà X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "àààà Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
@@ -451,28 +451,28 @@ msgstr ""
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
@@ -526,187 +526,187 @@ msgstr ""
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -879,19 +879,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -988,35 +988,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1156,59 +1156,59 @@ msgstr ""
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1486,103 +1486,103 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
@@ -1850,121 +1850,134 @@ msgstr ""
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2009,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index af4d1b9..f31a22a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -22,390 +22,390 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "WspÃÅrzÄdna X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "WspÃÅrzÄdna X aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "WspÃÅrzÄdna Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "WspÃÅrzÄdna Y aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "SzerokoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "SzerokoÅÄ aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "WysokoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "WysokoÅÄ aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "StaÅa wspÃÅrzÄdna X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Wymuszone poÅoÅenie X aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "StaÅa wspÃÅrzÄdna Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Wymuszone poÅoÅenie Y aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ustawienie staÅego poÅoÅenia"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "OkreÅla, czy uÅywaÄ staÅego poÅoÅenia aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Minimalna szerokoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Wymuszone ÅÄdanie minimalnej szerokoÅci aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Minimalna wysokoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Wymuszone ÅÄdanie minimalnej wysokoÅci aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturalna szerokoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Wymuszone ÅÄdanie naturalnej szerokoÅci aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturalna wysokoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Wymuszone ÅÄdanie naturalnej wysokoÅci aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ustawienie minimalnej szerokoÅci"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "OkreÅla, czy uÅywaÄ wÅaÅciwoÅci \"min-width\""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ustawienie minimalnej wysokoÅci"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "OkreÅla, czy uÅywaÄ wÅaÅciwoÅci \"min-height\""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Ustawienie naturalnej szerokoÅci"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "OkreÅla, czy uÅywaÄ wÅaÅciwoÅci \"natural-width\""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Ustawienie naturalnej wysokoÅci"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "OkreÅla, czy uÅywaÄ wÅaÅciwoÅci \"natural-height\""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Przydzielenie"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Przydzielenie aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Tryb ÅÄdania"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Tryb ÅÄdania aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "GÅÄbia"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PoÅoÅenie na osi Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "NieprzezroczystoÅÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "NieprzezroczystoÅÄ aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Poza ekranem"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "OkreÅla, czy tekst powinien byÄ pojedynczym wierszem"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "OkreÅla, czy aktor jest widoczny"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mapowany"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "OkreÅla, czy aktor bÄdzie pomalowany"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Zrealizowany"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "OkreÅla, czy aktor zostaÅ zrealizowany"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reakcyjny"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "OkreÅla, czy aktor reaguje na zdarzenia"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Posiada klamrÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "OkreÅla, czy aktor posiada ustawionÄ klamrÄ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Klamra"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Obszar klamry aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nazwa aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Skalowanie wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Skalowanie wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Årodek skalowania wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Poziomy Årodek skalowania"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Årodek skalowania wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pionowy Årodek skalowania"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Grawitacja skalowania"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Årodek skalowania"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "KÄt obrotu wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "KÄt obrotu na osi X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "KÄt obrotu wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "KÄt obrotu na osi Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "KÄt obrotu wspÃÅrzÄdnej Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "KÄt obrotu na osi Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Årodek obrotu wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Årodek obrotu na osi X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Årodek obrotu wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Årodek obrotu na osi Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Årodek obrotu wspÃÅrzÄdnej Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Årodek obrotu na osi Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Grawitacja Årodka obrotu wspÃÅrzÄdnej Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punkt Årodkowy dla obrotu wokÃÅ osi Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Kotwica wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "WspÃÅrzÄdna X punktu kotwicy"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Kotwica wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "WspÃÅrzÄdna Y punktu kotwicy"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Grawitacja kotwicy"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "WyÅwietlanie na ustawionym rodzicu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "OkreÅla, czy aktor jest wyÅwietlany, kiedy posiada rodzica"
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klamra do przydziaÅu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Ustawia obszar klamry do Åledzenia przydzielenia aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Kierunek tekstu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Kierunek tekstu"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Posiada wskaÅnik"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "OkreÅla, czy aktor zawiera wskaÅnik urzÄdzenia wejÅcia"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "DziaÅania"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodaje dziaÅania do aktora"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
@@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "Czynnik"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Czynnik wyrÃwnania, miÄdzy 0.0 a 1.0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "OÅ czasu"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "OÅ czasu uÅywana przez alfÄ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "WartoÅÄ alfa"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "WartoÅÄ alfa obliczona przez alfÄ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Tryb postÄpu"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "OkreÅla, czy animacja powinna byÄ zapÄtlona"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "OÅ czasu uÅywana przez animacjÄ"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -532,187 +532,187 @@ msgstr "Czas trwania animacji"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "OÅ czasu animacji"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Obiekt alfa prowadzÄcy zachowanie"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "GÅÄbia poczÄtkowa"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "PoczÄtkowa gÅÄbia do zastosowania"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "GÅÄbia koÅcowa"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "KoÅcowa gÅÄbia do zastosowania"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "KÄt poczÄtkowy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "KÄt poczÄtkowy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "KÄt koÅcowy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "KÄt koÅcowy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Nachylenie kÄta wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Nachylenie elipsy wokÃÅ osi X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Nachylenie kÄta wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Nachylenie elipsy wokÃÅ osi Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Nachylenie kÄta wspÃÅrzÄdnej Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Nachylenie elipsy wokÃÅ osi Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "SzerokoÅÄ alipsy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "WysokoÅÄ elipsy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Årodek"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Årodek elipsy"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Kierunek obrotu"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "PoczÄtkowa nieprzezroczystoÅÄ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "PoczÄtkowy poziom nieprzezroczystoÅci"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "KoÅcowa nieprzezroczystoÅÄ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "KoÅcowy poziom nieprzezroczystoÅci"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "ÅcieÅka"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "Obiekt \"ClutterPath\" przedstawiajÄcy ÅcieÅkÄ, na ktÃrej animowaÄ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "KÄt poczÄtkowy"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "KÄt koÅcowy"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "OÅ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "OÅ obrotu"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "Årodek wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "WspÃÅrzÄdna X Årodka obrotu"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Årodek wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "WspÃÅrzÄdna Y Årodka obrotu"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Årodek wspÃÅrzÄdnej Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "WspÃÅrzÄdna Z Årodka obrotu"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "PoczÄtkowe skalowanie wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "PoczÄtkowe skalowanie na osi X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "KoÅcowe skalowanie wspÃÅrzÄdnej X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "KoÅcowe skalowanie na osi X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "PoczÄtkowe skalowanie wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "PoczÄtkowe skalowanie na osi Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "KoÅcowe skalowanie wspÃÅrzÄdnej Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "KoÅcowe skalowanie na osi Y"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Offset w pikselach do zastosowania do dowiÄzania"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalna nazwa puli dowiÄzania"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "WyrÃwnanie poziome"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "WyrÃwnanie poziome"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Poziome wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "WyrÃwnanie pionowe"
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "WyrÃwnanie pionowe"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Pionowe wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "DomyÅlne poziome wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "DomyÅlne pionowe wyrÃwnanie aktora wewnÄtrz menedÅera warstw"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "MenedÅer warstw uÅywany przez to pole"
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
@@ -891,19 +891,19 @@ msgstr "Czas trwania upraszczania"
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Czas trwania animacji"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "SzerokoÅÄ powierzchni"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "SzerokoÅÄ powierzchni biblioteki cairo"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "WysokoÅÄ powierzchni"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "WysokoÅÄ powierzchni biblioteki cairo"
@@ -1002,35 +1002,35 @@ msgstr "Mechanizm"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Mechanizm \"ClutterBackend\" menedÅera urzÄdzeÅ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Poziomy prÃg przeciÄgniÄcia"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Liczba poziomych pikseli wymaganych do rozpoczÄcia przeciÄgania"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Pionowy prÃg przeciÄgniÄcia"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Liczba pionowych pikseli wymaganych do rozpoczÄcia przeciÄgania"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "Uchwyt przeciÄgniÄcia"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "PrzeciÄgany aktor"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Osie przeciÄgniÄcia"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Ogranicza przeciÄgniÄcia do osi"
@@ -1170,59 +1170,59 @@ msgstr "MenedÅer"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "MenedÅer, ktÃry utworzyÅ te dane"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "WyÅwietla liczbÄ klatek na sekundÄ"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "DomyÅlna liczba klatek na sekundÄ"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Wszystkie ostrzeÅenia sÄ krytyczne"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Kierunek tekstu"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "WyÅÄcza mipmapowanie na tekÅcie"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "UÅywa wybierania \"rozmytego\""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Flagi debugowania biblioteki Clutter do ustawienia"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Flagi debugowania biblioteki Clutter do usuniÄcia"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Flagi profilowania biblioteki Clutter do ustawienia"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Flagi profilowania biblioteki Clutter do usuniÄcia"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "WÅÄcza dostÄpnoÅÄ"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opcje biblioteki Clutter"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "WyÅwietla opcje biblioteki Clutter"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Ustawienie nazwy pliku"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "OkreÅla, czy wÅaÅciwoÅÄ \":filename\" jest ustawiona"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
@@ -1509,103 +1509,103 @@ msgstr "KrawÄdÅ ÅrÃdÅa, ktÃra powinna byÄ przeÅamana"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Offset w pikselach do zastosowania do ograniczenia"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Ustawienie peÅnego ekranu"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "OkreÅla, czy gÅÃwna scena jest na peÅnym ekranie"
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Poza ekranem"
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "OkreÅla, czy gÅÃwna scena powinna byÄ wyÅwietlana poza ekranem"
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "WidocznoÅÄ kursora"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "OkreÅla, czy kursor myszy jest widoczny na gÅÃwnej scenie"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "UÅytkownik moÅe zmieniaÄ rozmiar"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "OkreÅla, czy moÅna zmieniaÄ rozmiar sceny przez dziaÅania uÅytkownika"
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "Kolor sceny"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektywa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametry projekcji perspektywy"
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "TytuÅ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "TytuÅ sceny"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "UÅycie mgÅy"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "OkreÅla, czy wÅÄczyÄ wskazÃwki gÅÄbi"
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "MgÅa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Ustawienia dla wskazÃwek gÅÄbi"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "UÅycie alfy"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "OkreÅla, czy uwzglÄdniaÄ skÅadnik alfa koloru sceny"
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "Aktywny klawisz"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Aktor obecnie posiadajÄcy aktywny klawisz"
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Bez wskazÃwki czyszczenia"
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "OkreÅla, czy scena powinna czyÅciÄ swojÄ zawartoÅÄ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Akceptowanie aktywnoÅci"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "OkreÅla, czy scena powinna akceptowaÄ aktywnoÅÄ podczas wyÅwietlania"
@@ -1879,21 +1879,21 @@ msgstr "Ustawienie koloru zaznaczenia"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "OkreÅla, czy kolor zaznaczenia zostaÅ ustawiony"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Synchronizacja rozmiaru aktora"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Automatycznie synchronizuje rozmiar aktora z wymiarami podstawowej mapy "
"pikseli"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "WyÅÄczenie dzielenia"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1901,75 +1901,75 @@ msgstr ""
"Wymusza pojedynczÄ teksturÄ podstawowÄ, zamiast mniejszych tekstur "
"zachowujÄcych miejsce"
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "Marnowanie kafla"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Maksymalny marnowany obszar podzielonej tekstury"
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "PowtÃrzenie poziome"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Powtarza zawartoÅÄ, zamiast skalowania poziomego"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Powtarzanie pionowe"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Powtarza zawartoÅÄ, zamiast skalowania pionowego"
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "JakoÅÄ filtru"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "JakoÅÄ wyÅwietlania tekstury"
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Format pikseli"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "UÅywany format pikseli biblioteki Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Tekstura biblioteki Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Podstawowy uchwyt tekstury biblioteki Cogl uÅywany do wyÅwietlania tego "
"aktora"
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "MateriaÅ biblioteki Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Podstawowy uchwyt materiaÅu biblioteki Cogl uÅywany do wyÅwietlania tego "
"aktora"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "ÅcieÅka pliku zawierajÄcego dane obrazu"
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Utrzymywanie wspÃÅczynnika proporcji"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1977,22 +1977,22 @@ msgstr ""
"Utrzymuje wspÃÅczynnik proporcji tekstury podczas ÅÄdania preferowanej "
"szerokoÅci lub wysokoÅci"
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Wczytywanie asynchroniczne"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Wczytuje pliki wewnÄtrz wÄtku, aby unikaÄ blokowanie podczas wczytywania "
"obrazÃw z dysku"
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Asynchroniczne wczytywanie danych"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2000,14 +2000,28 @@ msgstr ""
"Dekoduje pliki danych obrazÃw wewnÄtrz wÄtku, aby zmniejszyÄ blokowanie "
"podczas wczytywania obrazÃw z dysku"
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Wybieranie za pomocÄ alfy"
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "KsztaÅtowanie aktora za pomocÄ kanaÅu alfa podczas wybierania"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "ÅcieÅka pliku zawierajÄcego dane obrazu"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Czy oÅ czasu powinna byÄ automatycznie rozpoczynana od poczÄtku"
@@ -2052,10 +2066,6 @@ msgstr "ÅcieÅka urzÄdzenia"
msgid "Path of the device node"
msgstr "ÅcieÅka wÄzÅa urzÄdzenia"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "UÅywany ekran X"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ae3c0ad..7f5685c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 15:23+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -16,2166 +17,2154 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinata X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "X koordinata predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinata Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Y koordinata predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3879
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Åirina predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3894
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "ViÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "ViÅina predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "Stalen X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Vsiljen poloÅaj X predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Stalen Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Vsiljen Y poloÅaj predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Stalen poloÅaj je nastavljen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen poloÅaj"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "NajmanjÅa Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Vsiljena najmanjÅa zahteva Åirine za predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "NajmanjÅa viÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Vsiljena najmanjÅa zahteva viÅine za predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Naravna Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Vsiljena zahteva naravne Åirine za predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Naravna viÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Vsiljena naravna viÅina za predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "NajmanjÅa nastavljena Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjÅa Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "NajmanjÅa nastavljena viÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjÅa viÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Nastavljena naravna Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna Åirina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Nastavljena naravna viÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna viÅina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Dodelitev"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Dodelitev predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "NaÄin zahteve"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "NaÄin zahteve predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Globina"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PoloÅaj na Z osi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Prekrivnost predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Ali naj se predmet zdruÅi v enojno sliko"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ali je predmet viden ali ne"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Preslikano"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ali bo predmet naslikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realizirano"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ali je predmet izveden"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Ponovno omogoÄi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ali je predmet omogoÄen v dogodkih"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Ima izrez"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Izrez"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "ObmoÄje izreza za predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4335
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "Ime predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Merilo X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor merila na osi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Merilo Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor merila na osi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Merilo sredine X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Vodoravno merilo sredine"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Merilo sredine Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "NavpiÄno merilo sredine"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Vrednost gravitacije"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "Sredina merila"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Vrtenje kota X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Vrtenje kota na osi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Vrtenje kota Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Vrtenje kota na osi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Vrtenje kota Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Vrtenje kota na osi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Vrtenje sredine X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Vrtenje sredine na osi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Vrtenje sredine Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Vrtenje sredine na osi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Vrtenje sredine Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Vrtenje sredine na osi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Sredina gravitacije vrtenja Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Sredina toÄke za vrtenje okoli osi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Sidro X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "X koordinata toÄke sidra"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Sidro Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Y koordinata toÄke sidra"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Sidro gravitacije"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "ToÄka sidra kot ClutterGravitacija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "PokaÅi na nastavljenem nadrejenem predmetu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Izrez za dodelitev"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nastavi obmoÄje izreza za sledenje dodelitve predmeta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Smer besedila"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Smer besedila"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ima kazalec"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodeli dejanje predmetu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Omejitve"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodeli omejitev predmetu"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Predmet je pritrjen na meta predmet"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "Ime mete"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
-#: ../clutter/clutter-shader.c:307
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
+#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "OmogoÄeno"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Ali je meta omogoÄena"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316
-#: ../clutter/clutter-clone.c:340
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Vir poravnave"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Poravnaj os"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Os za poravnavo poloÅaja na"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Faktor poravnave med 0.0 in 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:345
-#: ../clutter/clutter-animation.c:528
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Äasovnica"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Äasovnica, ki jo uporablja alfa"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Vrednost alfe"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Vrednost alfe je izraÄunana z alfo"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:382
-#: ../clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "NaÄin"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "NaÄin napredka"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:468
+#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:469
+#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Predmet na katerega se animacija nanaÅa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:485
+#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "NaÄin animacije"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:499
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194
-#: ../clutter/clutter-state.c:1422
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
+#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
+#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:500
+#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Trajanje animacije v milisekundah"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:514
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:263
+#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Zanka"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:515
+#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Ali naj se animacija ponavlja"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:529
+#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Äasovnica, ki jo uporablja animacija"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:542
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/clutter-animation.c:543
+#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa, ki jo uporablja animacija"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Trajanje animacije"
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Äasovnica animacije"
-#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfa predmet za vodenje obnaÅanja"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Globina zaÄetka"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "ZaÄetna globina"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "KonÄna globina"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "KonÄna globina"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "ZaÄetni kot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "ZaÄetni kot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "KonÄni kot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "KonÄni kot kot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "X nagib kota"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Nagib elipse okoli x osi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Y nagib kota"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Nagib elipse okoli y osi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Z nagib kota"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Nagib elipse okoli z osi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Åirina elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "ViÅina elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "SrediÅÄe"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "SrediÅÄe elipse"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Smer vrtenja"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "ZaÄetna prekrivnost"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "ZaÄetna raven prekrivnosti"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "KonÄna prekrivnost"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "KonÄna raven prekrivnosti"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "Predmet ClutterPath predstavlja pot za skupno animiranje"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "ZaÄetni kot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "KonÄni kot"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Os"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Os vrtenja"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "SrediÅÄe X"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "X koordinata srediÅÄa vrtenja"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "SrediÅÄe Y"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Y koordinata srediÅÄa vrtenja"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "SrediÅÄe Z"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Z koordinata srediÅÄa vrtenja"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "X zaÄetna velikost"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "ZaÄetna velikost na X osi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "X konÄno velikost"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "KonÄna velikost na X osi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Y zaÄetna velikost"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "ZaÄetna velikost na Y osi"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y konÄna velikost"
-#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "KonÄna velikost na Y osi"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr "Vir vezave"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinata"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Koordinata za vezavo"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Odmik"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Odmik v slikovnih toÄkah za uveljavitev vezave"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Edinstveno ime obsega vezave"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
+#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Vodoravna poravnava"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vodoravna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditve"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "NavpiÄna poravnava"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "NavpiÄna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditev"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Privzeta vodoravna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Privzeta navpiÄna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev"
-#: ../clutter/clutter-box.c:537
+#: clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr "Upravljalnik razporeditev"
-#: ../clutter/clutter-box.c:538
+#: clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "Upravljalnik razporeditev, ki ga uporablja polje"
-#: ../clutter/clutter-box.c:557
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
+#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../clutter/clutter-box.c:558
+#: clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr "Barva ozadja polja"
-#: ../clutter/clutter-box.c:572
+#: clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr "Nabor barv"
-#: ../clutter/clutter-box.c:573
+#: clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "RazÅiri"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Vodoravna zapolnitev"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
-msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na vodoravni osi"
+#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali "
+"prostor na vodoravni osi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr "NavpiÄna zapolnitev"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
-msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na navpiÄni osi"
+#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali "
+"prostor na navpiÄni osi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vodoravna poravnava predmeta znotraj celice"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "NavpiÄna poravnava predmeta znotraj celice"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr "NavpiÄno"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ali naj bo osnutek raje navpiÄen kot vodoraven"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeno"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
-msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
-msgstr "Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti enake velikosti."
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti "
+"enake velikosti."
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
msgid "Pack Start"
msgstr "ZaÄni pakiranje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Ali se zapakirajo predmeti na zaÄetku polja"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
msgid "Spacing between children"
msgstr "Razmik med podrejenimi elementi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr "Uporabi animacije"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ali naj bodo spremembe v razporeditvi animirane"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr "NaÄin blaÅenja"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "NaÄin blaÅenja animacij"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr "Trajanje blaÅenja"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Trajanje animacije"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "Åirina povrÅine"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Åirina povrÅine Cairo"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "ViÅina povrÅine"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "ViÅina povrÅine Cairo"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Vsebnik"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Vsebnik, ki je ustvaril to datoteko"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Predmet, ki je ovit s podatki"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
+#: clutter/clutter-click-action.c:542
msgid "Pressed"
msgstr "Pritisnjeno"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
+#: clutter/clutter-click-action.c:543
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Ali naj bo kliknjeno v pritisnjenem stanju"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
+#: clutter/clutter-click-action.c:556
msgid "Held"
msgstr "ZadrÅano"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
+#: clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Ali naj ima kliknjeno zagrabek"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Trajanje doglega pritiska gumba"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
+#: clutter/clutter-click-action.c:575
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "NajkrajÅe trajanje dolgega pritiska gumba za prepoznavanje poteze"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
+#: clutter/clutter-click-action.c:593
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Prag dolgega pritiska gumba"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
+#: clutter/clutter-click-action.c:594
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "NajveÄji prag preden je dogotrajni pritisk gumba preklican"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Navede predmet za kloniranje"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr "Ärnilo"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr "Ärnilo za uveljavitev"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Vodoravne ploÅÄice"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Åtevilo vodoravnih ploÅÄic"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "NavpiÄne ploÅÄice"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Åtevilo navpiÄnih ploÅÄic"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr "Hrbtno gradivo"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Gradivo, ki bo uporabljeno za slikanje hrbtne strani predmeta"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Faktor odstranitve zasiÄenosti"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Zaledje"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterZaledje upravljalnika naprav"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Prag vodoravnega vleÄenja"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vodoravna koliÄina slikovnih toÄk zahtevanih za zaÄetek vleÄenja"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Prag navpiÄnega vleÄenja"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "NavpiÄna koliÄina slikovnih toÄk zahtevanih za zaÄetek vleÄenja"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "RoÄica vleÄenja"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Predmet, ki je povleÄen"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "Os vleÄenja"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omejitve vleÄenja na osi"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Usmerjenost razporeditve"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ali naj vsi predmeti prejmejo enako dodelitev"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr "Razmik med stolpci"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Prazen prostor med stolpci"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Prazen prostor med vrsticami"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "NajmanjÅa Åirina stolpca"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "NajmanjÅa Åirina vsakega stolpca"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "NajveÄja Åirina stolpca"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "NajveÄja Åirina vsakega stolpca"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "NajmanjÅa viÅina vrstice"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "NajmanjÅa viÅina vsake vrstice"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "NajveÄja viÅina vrstice"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "NajveÄja viÅina vsake vrstice"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Edinstveno doloÄilo naprave"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "Ime naprave"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Vrsta naprave"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "Vrsta naprave"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Upravljalnik naprav"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "Primerek upravitelja naprav"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "NaÄin naprave"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "NaÄin naprave"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ima kazalec"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Ali naj ima naprava kazalec"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Ali naj bo naprava omogoÄena"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "Åtevilo osi"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Åtevilo osi na napravi"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "Primerek zaledja"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "Vrsta vrednosti"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Vrsta vrednosti v razmiku"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Upravljalnik"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Upravljalnik, ki je ustvaril te podatke"
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. *
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:489
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1288
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "PrikaÅi Åtevilo sliÄic na sekundo (fps)"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1290
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "Privzeta hitrost sliÄic"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Smer besedila"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Pri besedilu izklopi mipmap"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1301
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Uporabi 'mehko' izbiranje"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Clutterjeve razhroÅÄevalne zastavice, ki naj bodo dvignjene"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Cluttterjeve razhroÅÄevalne zastavice, ki naj bodo spuÅÄene"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1310
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Clutterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo dvignjene"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1312
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Clultterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo spuÅÄene"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1315
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "OmogoÄi dostopnost"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1497
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "MoÅnosti Cluttra"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1498
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "PrikaÅe moÅnosti Cluttra"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
+#: clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
+#: clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI veÄpredstavnostne datoteke"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
+#: clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Predvajanje"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
+#: clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Ali se predmet predvaja"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
+#: clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
+#: clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Trenutni napredek predvajanja"
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
+#: clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI podnapisov"
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
+#: clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI datoteke s podnapisi"
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
+#: clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Ime pisave podnapisov"
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
+#: clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Pisava, uporabljena za prikaz podnapisov"
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
+#: clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Glasnost zvoka"
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
+#: clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Glasnost zvoka"
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
+#: clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr "Iskanje omogoÄeno"
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
+#: clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Ali je po trenutnem pretoku mogoÄe iskati"
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
+#: clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Zapolnjenost medpomnilnika"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
+#: clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Raven zapolnjenosti pomnilnika"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
+#: clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Trajanje pretoka v sekundah"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Pod uporabljena za omejitev predmeta"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Odmik od poti, med -1.0 in 2.0"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Barva pravokotnika"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Barva obrobe"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Barva obrobe pravokotnika"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr "Åirina obrobe"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Åirina obrobe pravokotnika"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr "Ima obrobo"
-#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Ali naj ima pravokotnik obrobo"
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: clutter/clutter-script.c:434
msgid "Filename Set"
msgstr "Urejanje imena datoteke"
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: clutter/clutter-script.c:435
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena"
-#: ../clutter/clutter-script.c:449
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: clutter/clutter-script.c:450
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Pot do trenutno razÄlenjene datoteke"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:362
+#: clutter/clutter-settings.c:362
msgid "Double Click Time"
msgstr "Äas dvojnega klika"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:363
+#: clutter/clutter-settings.c:363
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Äasovni razmik med kliki za zaznavanje veÄkratnega klika"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:378
+#: clutter/clutter-settings.c:378
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Razmik dvojnega klika"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:379
+#: clutter/clutter-settings.c:379
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Razmik med kliki za zaznavanje veÄkratnega klika"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:394
+#: clutter/clutter-settings.c:394
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Prag vleke"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:395
+#: clutter/clutter-settings.c:395
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Pot, ki naj jo kazalka prepotuje, preden zaÄne delovati vleka predmeta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:410
-#: ../clutter/clutter-text.c:2799
+#: clutter/clutter-settings.c:410 clutter/clutter-text.c:2799
msgid "Font Name"
msgstr "Ime pisave"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:411
-msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+#: clutter/clutter-settings.c:411
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Opis privzete pisave, ki jo lahko razÄleni sistem Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:426
+#: clutter/clutter-settings.c:426
msgid "Font Antialias"
msgstr "Glajenje robov pisave"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:427
-msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
-msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogoÄanje, 0 za onemogoÄanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)"
+#: clutter/clutter-settings.c:427
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+"Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogoÄanje, 0 za onemogoÄanje in -1 za "
+"uporabo privzete vrednosti)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:443
+#: clutter/clutter-settings.c:443
msgid "Font DPI"
msgstr "Vrednost DPI pisave"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:444
-msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
-msgstr "LoÄljivost pisave, doloÄena kot 1024 * toÄk/palec, ali pa -1 za uporabo privzete vrednosti."
+#: clutter/clutter-settings.c:444
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+"LoÄljivost pisave, doloÄena kot 1024 * toÄk/palec, ali pa -1 za uporabo "
+"privzete vrednosti."
-#: ../clutter/clutter-settings.c:460
+#: clutter/clutter-settings.c:460
msgid "Font Hinting"
msgstr "Glajenje pisave"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:461
-msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
-msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogoÄanje, 0 za onemogoÄanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)"
+#: clutter/clutter-settings.c:461
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+"Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogoÄanje, 0 za onemogoÄanje in "
+"-1 za uporabo privzete vrednosti)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:482
+#: clutter/clutter-settings.c:482
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Slog glajenja pisave"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:483
+#: clutter/clutter-settings.c:483
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Slog glajenja robov (brez, delno, srednje in polno)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "PodtoÄkovni red pisave"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
+#: clutter/clutter-settings.c:505
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Vrsta podtoÄkovnega glajenja robov (brez, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
+#: clutter/clutter-settings.c:522
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "NajkrajÅe trajanje dolgega pritiska gumba pred prepoznavanjem poteze"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:255
+#: clutter/clutter-shader.c:255
msgid "Vertex Source"
msgstr "Vir vrha"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:256
+#: clutter/clutter-shader.c:256
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Vir vrha senÄilnika"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:272
+#: clutter/clutter-shader.c:272
msgid "Fragment Source"
msgstr "Vir kosa"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:273
+#: clutter/clutter-shader.c:273
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Vir senÄilnika kosa"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:290
+#: clutter/clutter-shader.c:290
msgid "Compiled"
msgstr "Kodno prevedeno"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:291
+#: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Ali je senÄilnik kodno preveden in povezan"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:308
+#: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Ali je senÄilnik omogoÄen"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:519
+#: clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "prevajanje %s je spodletelo: %s"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:520
+#: clutter/clutter-shader.c:520
msgid "Vertex shader"
msgstr "SenÄenje vertex"
-#: ../clutter/clutter-shader.c:521
+#: clutter/clutter-shader.c:521
msgid "Fragment shader"
msgstr "SenÄenje delcev"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr "Vrsta senÄilnika"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr "Vrsta uporabljenega senÄilnika"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Vir omejitev"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Od roba"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "Rob predmeta, ki je povleÄen"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Do roba"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "Rob vira, ki je povleÄen"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Odmik v slikovnih toÄkah za uveljavitev omejitev"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Celozaslonska nastavitev"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ali je glavna postavitev celozaslonska"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "Izven zaslona"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ali naj bo glavna postavitev izrisana izven zaslona"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1735
-#: ../clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Viden kazalec"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ali je miÅkin kazalec viden na glavni postavitvi"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "Uporabnik lahko spreminja velikost"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Ali lahko uporabnik spreminja velikost postavitve"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "Barva postavitve"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektiva nastavitvenih parametrov"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "Naziv postavitve"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "Uporabi meglo"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Ali naj se omogoÄi globinska izravnava"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Megla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Nastavitve globinske izravnave"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "Uporabi alfo"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Ali naj se upoÅteva alfa sestavni del barve postavitve"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "ÅariÅÄe tipke"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Trenutna tipka predmeta v ÅariÅÄu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Ni jasnega namiga"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Ali naj postavitev poÄisti svojo vsebino"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr "Sprejmi ÅariÅÄe"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Ali naj postavitev potrdi ÅariÅÄe na prikazu"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+#: clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+#: clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Trenutno nastavljeno stanje (prehod na to stanje morda ni popoln)"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+#: clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr "Privzeto trajanje prehoda"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr "Åtevilka stolpca"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Stolpec v katerem je postavljen gradnik"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr "Åtevilka vrstice"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Vrstica v kateri je postavljen gradnik"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr "Razpon stolpca"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Åtevilo stolpcev preko katerih je razpet gradnik"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr "Razpon vrstice"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Åtevilo vrstic preko katerih je razpet gradnik"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Vodoravno razÅirjanje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na vodoravni osi"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr "NavpiÄno razÅirjanje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na navpiÄni osi"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr "razmik med stolpci"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#: clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2800
+#: clutter/clutter-text.c:2800
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Pisava, ki jo uporablja besedilo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2817
+#: clutter/clutter-text.c:2817
msgid "Font Description"
msgstr "Opis pisave"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2818
+#: clutter/clutter-text.c:2818
msgid "The font description to be used"
msgstr "Opis pisave, ki se uporablja"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2834
+#: clutter/clutter-text.c:2834
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2835
+#: clutter/clutter-text.c:2835
msgid "The text to render"
msgstr "Besedilo, ki bo izrisano"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2849
+#: clutter/clutter-text.c:2849
msgid "Font Color"
msgstr "Barva pisave"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2850
+#: clutter/clutter-text.c:2850
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Barva pisave, ki jo uporablja besedilo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+#: clutter/clutter-text.c:2864
msgid "Editable"
msgstr "Uredljivo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2865
+#: clutter/clutter-text.c:2865
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ali naj je besedilo uredljivo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+#: clutter/clutter-text.c:2880
msgid "Selectable"
msgstr "Izberljivo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+#: clutter/clutter-text.c:2881
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ali naj je besedilo izberljivo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2895
+#: clutter/clutter-text.c:2895
msgid "Activatable"
msgstr "Zagonljiv"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2896
+#: clutter/clutter-text.c:2896
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ali naj se ob pritisku vraÄalke omogoÄi signal za oddajanje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+#: clutter/clutter-text.c:2913
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ali naj je vnosni kazalec viden"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2927
-#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+#: clutter/clutter-text.c:2927 clutter/clutter-text.c:2928
msgid "Cursor Color"
msgstr "Barva kazalce"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2942
+#: clutter/clutter-text.c:2942
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Nastavitev barv kazalke"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2943
+#: clutter/clutter-text.c:2943
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ali je bila barva kazalca nastavljena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2958
+#: clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Cursor Size"
msgstr "Velikost kazalca"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2959
+#: clutter/clutter-text.c:2959
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Åirina kazalca, v slikovnih toÄkah"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2973
+#: clutter/clutter-text.c:2973
msgid "Cursor Position"
msgstr "PoloÅaj kazalca"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2974
+#: clutter/clutter-text.c:2974
msgid "The cursor position"
msgstr "PoloÅaj kazalca"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2989
+#: clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Selection-bound"
msgstr "Meja Izbora"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2990
+#: clutter/clutter-text.c:2990
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "PoloÅaj kazalke drugega konca izbora"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3005
-#: ../clutter/clutter-text.c:3006
+#: clutter/clutter-text.c:3005 clutter/clutter-text.c:3006
msgid "Selection Color"
msgstr "Barva izbora"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Nastavljena barva izbora"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: clutter/clutter-text.c:3021
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3037
+#: clutter/clutter-text.c:3037
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Seznam slogovnih atributov za uveljavitev vsebine predmeta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3059
+#: clutter/clutter-text.c:3059
msgid "Use markup"
msgstr "Uporabi oznaÄevanje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3060
+#: clutter/clutter-text.c:3060
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ali naj besedilo vsebuje oznaÄevanje Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3076
+#: clutter/clutter-text.c:3076
msgid "Line wrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3077
+#: clutter/clutter-text.c:3077
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Izbrana moÅnost prelomi vrstice, Äe je besedilo preÅiroko"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3092
+#: clutter/clutter-text.c:3092
msgid "Line wrap mode"
msgstr "NaÄin preloma vrstic"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093
+#: clutter/clutter-text.c:3093
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Nadzor preloma vrstic"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: clutter/clutter-text.c:3108
msgid "Ellipsize"
msgstr "Elipsiraj"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: clutter/clutter-text.c:3109
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Prednostno mesto za elipsiranje niza"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: clutter/clutter-text.c:3125
msgid "Line Alignment"
msgstr "Poravnava vrstice"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3126
+#: clutter/clutter-text.c:3126
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Prednostna poravnava niza za veÄvrstiÄno besedilo"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3142
+#: clutter/clutter-text.c:3142
msgid "Justify"
msgstr "Obojestranska poravnava"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3143
+#: clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ali naj je besedilo obojestransko poravnano"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3158
+#: clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Password Character"
msgstr "Lastnost gesla"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: clutter/clutter-text.c:3159
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
-msgstr "V kolikor vrednost ni niÄ, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta"
+msgstr ""
+"V kolikor vrednost ni niÄ, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3173
+#: clutter/clutter-text.c:3173
msgid "Max Length"
msgstr "NajveÄja dolÅina"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3174
+#: clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "NajveÄja dolÅina besedila predmeta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3197
+#: clutter/clutter-text.c:3197
msgid "Single Line Mode"
msgstr "EnovrstiÄni naÄin"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3198
+#: clutter/clutter-text.c:3198
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ali naj je besedilo v eni vrstici"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3212
-#: ../clutter/clutter-text.c:3213
+#: clutter/clutter-text.c:3212 clutter/clutter-text.c:3213
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Barva izbora"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3227
+#: clutter/clutter-text.c:3227
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Nastavljena barva izbora"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3228
+#: clutter/clutter-text.c:3228
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:995
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Velikost usklajevanja predmeta"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:996
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr "Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj leÅeÄe mere bitnih slik"
+msgstr ""
+"Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj leÅeÄe mere bitnih slik"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "OnemogoÄi razrezovanje"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
-msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
-msgstr "Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjÅih posameznih tekstur, ki prihranijo prostor"
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjÅih "
+"posameznih tekstur, ki prihranijo prostor"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "OdveÄne ploÅÄice"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "NajveÄje odveÄno podroÄje razrezane teksture"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Vodoravno ponavljanje"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Ponovi vsebino namesto vodoravnega raztegovanja"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "NavpiÄno ponavljanje"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Ponovi vsebino namesto navpiÄnega raztegovanja"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Kvaliteta filtra"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Kakovost izrisovanja, ki se uporabi pri izrisu teksture"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "Oblika toÄke"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Oblike toÄke Cogl za uporabo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Tekstura Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "Spodaj leÅeÄi roÄnik teksture Cogl za izris tega predmeta"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material Cogl"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Spodnji roÄnik materiala Cogl za izris tega predmeta"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Pot do datoteke, ki vsebuje podatke o sliki"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
-msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
-msgstr "ObdrÅi razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne Åirine ali viÅine"
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"ObdrÅi razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne Åirine ali "
+"viÅine"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "NaloÅi asinhrono"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
-msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr "NaloÅi datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska"
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"NaloÅi datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "NaloÅi podatke asinhrono"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
-msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
-msgstr "Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjÅanje oviranja med nalaganjem slik z diska"
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjÅanje oviranja med "
+"nalaganjem slik z diska"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Izbira z alfo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Predmet oblike s kanalom alfa pri izbiranju"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1557
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2062
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2343
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Nalaganje podatkov slike je spodletelo"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Teksture YUV niso podprte"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
-#, c-format
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Teksture YUV2 niso podprte"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Ali naj se Äasovni potek samodejno ponovno zaÅene"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+#: clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr "Äasovni zamik"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+#: clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr "Äasovni zamik pred zaÄetkom"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#: clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Trajanje Äasovnega poteka v milisekundah."
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#: clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Smer Äasovnega poteka"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+#: clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Samodejno obraÄanje"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#: clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Ali naj se smer obrne ob dosegu konca"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr "Pot do sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "Pot do naprave v sysfs"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr "Pot naprave"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr "Pot do vozliÅÄa naprave"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Äasovno uskladi klice X"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr "OmogoÄi podporo XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Ozadnji program Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr "SliÄica"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "VeÄbitna sliÄica X11 za vezavo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr "Åirina sliÄice"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Åirina veÄbitne sliÄice za vezavo na to teksturo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr "ViÅina sliÄice"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "ViÅina veÄbitne sliÄice za vezavo na to teksturo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Globina sliÄice"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Globina (v bitih) veÄbitne sliÄice, ki je vezana na to teksturo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Samodejno posodabljanje"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
-msgstr "Ali naj se tekstura obdrÅi usklajena z morebitnimi spremembami veÄbitnih sliÄic."
+msgstr ""
+"Ali naj se tekstura obdrÅi usklajena z morebitnimi spremembami veÄbitnih "
+"sliÄic."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Okno X11 za vezavo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Samodejna preusmeritev okna"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
-msgstr "Ali so preusmeritve sestavljenega okna nastavljene na samodejne (ali roÄne, Äe je napak)"
+msgstr ""
+"Ali so preusmeritve sestavljenega okna nastavljene na samodejne (ali roÄne, "
+"Äe je napak)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr "Preslikave okna"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr "Ali je okno preslikano"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr "UniÄeno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Ali je okno uniÄeno"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr "Okno X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "X poloÅaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr "Okno Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Y poloÅaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Preusmeritev prepisa okna"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a8f7ee7..46fbb4d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: yeager <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
@@ -18,388 +18,388 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "HÃjd"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Djup"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Klipp"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Textriktning"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "Riktning fÃr texten"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
@@ -451,28 +451,28 @@ msgstr ""
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "AlfavÃrde"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "LÃge"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "FÃrloppslÃge"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
@@ -526,187 +526,187 @@ msgstr "Speltiden fÃr animeringen"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Bredd fÃr ellipsen"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "SÃkvÃg"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "Axel"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Axel fÃr rotation"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horisontell justering"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Horisontell justering"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Vertikal justering"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "FÃrg"
@@ -879,19 +879,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -988,35 +988,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1160,59 +1160,59 @@ msgstr "Hanterare"
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "Visa bilder per sekund"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "GÃr alla varningar Ãdesdigra"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "Riktning fÃr texten"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Aktivera hjÃlpmedelsfunktioner"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter-flaggor"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Visa Clutter-flaggor"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
@@ -1492,103 +1492,103 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "AnvÃnd dimma"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "Dimma"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "AnvÃnd alfa"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
@@ -1860,121 +1860,134 @@ msgstr ""
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filterkvalitet"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "BehÃll bildfÃrhÃllande"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2024,10 +2037,6 @@ msgstr "Enhetstyp"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Namnet fÃr enheten"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "X-display att anvÃnda"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index daddc24..50c21c0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: veeven <veeven gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <te li org>\n"
@@ -18,388 +18,388 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "ààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "àààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "àààààà"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
@@ -451,28 +451,28 @@ msgstr ""
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "àààààà"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr ""
@@ -526,187 +526,187 @@ msgstr ""
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "ààà"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "ààààà"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "ààààà ààà"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "àààà"
@@ -879,19 +879,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
@@ -988,35 +988,35 @@ msgstr ""
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1156,59 +1156,59 @@ msgstr ""
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr ""
@@ -1486,103 +1486,103 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
@@ -1850,121 +1850,134 @@ msgstr ""
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2010,10 +2023,6 @@ msgstr ""
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b9a5fdc..d5ab4f5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -19,391 +19,391 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ X ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Y ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "ÐÑÐ. ÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "ÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Z"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "X ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Y ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Y"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ClutterGravity ÑÐÑÐÐ-ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐâÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ 0.0 Ñ 1.0"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑ
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
@@ -530,189 +530,189 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐâÑÐÑ (ÐÐâÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ), ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Z"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
"ÐÐâÑÐÑ ClutterPath, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ "
"ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "X ÑÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ X ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "Y ÑÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Y ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "Z ÑÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Z ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ X"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ Y"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ Y"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑ
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐâÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -759,12 +759,12 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
@@ -894,19 +894,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgid "The duration of the animations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Cairo"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Cairo"
@@ -1005,35 +1005,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterBackend ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "ÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
@@ -1182,59 +1182,59 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐ:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ â ÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "ÂÐÐÑÑÑÐÐÂ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Clutter, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Clutter, ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Clutter, ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Clutter, ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Clutter"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Clutter"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Â:filenameÂ"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -1521,104 +1521,104 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐâÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ"
@@ -1903,19 +1903,19 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -1923,75 +1923,75 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ "
"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Cogl, ÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÑ Cogl, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ Cogl"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ Cogl, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -1999,22 +1999,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2022,14 +2022,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2080,10 +2094,6 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
msgid "Path of the device node"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ X, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5b3acb8..5f7b027 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -18,390 +18,390 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "åå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "éå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "åå X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "åå Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "æååå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "æåéå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "åé"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "èææå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "èæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "éæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "æææåååäçäè"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "åèæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "éæææ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
#, fuzzy
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "æææå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "çæ X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "çæ Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "æææå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "ææçæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "åä"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
@@ -453,28 +453,28 @@ msgstr ""
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "æéè"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alpha äççæéè"
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Alpha å"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "èåæå"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "åçæååç"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "åçäççæéè"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@@ -528,188 +528,188 @@ msgstr "åççæé"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "åççæéè"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "èåèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "åççååèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "ççèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "åççççèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "èåèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "ååçèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "ççèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "çççèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
#, fuzzy
msgid "Direction of rotation"
msgstr "æææå"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "èå"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "èå"
@@ -882,19 +882,19 @@ msgstr ""
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "èæåå"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo èæçåå"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "èæéå"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo èæçéå"
@@ -992,35 +992,35 @@ msgstr "åç"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
@@ -1166,59 +1166,59 @@ msgstr "ççå"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "ååæææçççå"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "æçåéç"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "éèåç"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "èææèåäèåéè"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "æææå"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "åææäçç MIP æå"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "äçæçéå"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "èèçç Clutter èèæå"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "èåæèçç Clutter èèæå"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "èèçç Clutter æèåææå"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "èåæèçç Clutter æèåææå"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "åçèååè"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter éé"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "æç Clutter éé"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "æäå"
@@ -1504,103 +1504,103 @@ msgstr ""
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "çæåæååå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "äç Alpha"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "æææåååäçäè"
@@ -1877,121 +1877,134 @@ msgstr "éåéè"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "èæåèé"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "åçæå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "åæåè"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "åæåèææ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2042,10 +2055,6 @@ msgstr "ççå"
msgid "Path of the device node"
msgstr "èååç"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "èäçç X æç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9769e42..66e6867 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: chaoweilun <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh_TW li org>\n"
@@ -18,390 +18,390 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: clutter/clutter-actor.c:3809
+#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3810
+#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "æåç X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3825
+#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3826
+#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "æåç Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3841 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "åå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3842
+#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "æåçåå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3856 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "éå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "æåçéå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3875
+#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "åå X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3876
+#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "æåçåå X äç"
-#: clutter/clutter-actor.c:3894
+#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "åå Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:3895
+#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "æåçåå Y äç"
-#: clutter/clutter-actor.c:3911
+#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "ååçäçèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3912
+#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "æåæåèäçååçäç"
-#: clutter/clutter-actor.c:3934
+#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "æååå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3935
+#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "æåèæååæååå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "æåéå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "æåèæååæåéå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3974
+#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "èçåå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3975
+#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "æåèæååèçåå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3994
+#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "èçéå"
-#: clutter/clutter-actor.c:3995
+#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "æåèæååèçéå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4011
+#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "æåååèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4012
+#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "æåäçæååååæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4027
+#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "æåéåèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4028
+#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "æåäçæåéååæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "èçååèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4044
+#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "æåäçèçåååæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4061
+#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "èçéåèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4062
+#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "æåäçèçéååæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4081
+#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "åä"
-#: clutter/clutter-actor.c:4082
+#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "æåçåä"
-#: clutter/clutter-actor.c:4138
+#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "èææå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4139
+#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "æåçèææå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4154
+#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "èæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4155
+#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "å Z èäçäç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4169
+#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4170
+#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "æåçæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: clutter/clutter-actor.c:4224
#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "ååæç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: clutter/clutter-actor.c:4225
#, fuzzy
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "æåæååæäçäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4205
+#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "åèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4206
+#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "æåæåçåè"
-#: clutter/clutter-actor.c:4221
+#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4222
+#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "æåæååèçè"
-#: clutter/clutter-actor.c:4236
+#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "åç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4237
+#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "æåæååèåç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "éææè"
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "æåæååæääéææè"
-#: clutter/clutter-actor.c:4266
+#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "åæèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "æåæåæèåèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "èå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "æåçèååå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4297 clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4298
+#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "æåçåç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "äç X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "å X èäçäçæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "äç Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "å Y èäçäçæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "äçäå X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4345
+#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "æåäçäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "äçäå Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "åçäçäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "äçåå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "äççäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4394
+#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "æèèå X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4395
+#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "å X èäçæèèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4410
+#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "æèèå Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4411
+#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "å Y èäçæèèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4426
+#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "æèèå Z åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4427
+#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "å Z èäçæèèå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "æèäå X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "å X èäçæèäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "æèäå Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4460
+#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "å Y èäçæèäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4476
+#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "æèäå Z åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4477
+#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "å Z èäçæèäå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4493
+#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "æèäå Z åå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4494
+#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "åç Z èæèçäåé"
-#: clutter/clutter-actor.c:4512
+#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "éé X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4513
+#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "ééç X åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4529
+#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "éé Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4530
+#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "ééç Y åæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4545
+#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "ééåå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4546
+#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "ééåç ClutterGravity"
-#: clutter/clutter-actor.c:4565
+#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "èåçäåæéç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4566
+#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "æåèåçäåææåéç"
-#: clutter/clutter-actor.c:4586
+#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "èåååä"
-#: clutter/clutter-actor.c:4587
+#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "èåèåååäèèæåçåä"
-#: clutter/clutter-actor.c:4597
+#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "æåæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4598
+#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "æåçæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4616
+#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "åæææ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4617
+#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "æåæååæèåèççææ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "åä"
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "ååäéåäçæå"
-#: clutter/clutter-actor.c:4649
+#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "æäçæ"
-#: clutter/clutter-actor.c:4650
+#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "ååæäçæçæå"
@@ -453,28 +453,28 @@ msgstr "åå"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "åéååïå 0.0 å 1.0 äé"
-#: clutter/clutter-alpha.c:339 clutter/clutter-animation.c:528
+#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "æéè"
-#: clutter/clutter-alpha.c:340
+#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alpha äççæéè"
-#: clutter/clutter-alpha.c:355
+#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Alpha å"
-#: clutter/clutter-alpha.c:356
+#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "ç alpha æèçç Alpha å"
-#: clutter/clutter-alpha.c:376 clutter/clutter-animation.c:484
+#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-alpha.c:377
+#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "éèæå"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "åçæååç"
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "åçäççæéè"
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:298
+#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@@ -528,187 +528,187 @@ msgstr "åççæçæé"
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "åççæéè"
-#: clutter/clutter-behaviour.c:299
+#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "éåèçç Alpha çä"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "èåèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "åççååèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "çæèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "åçççæèæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "èåèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "ååçèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "çæèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "æåçèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "èå X æå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "åç X èçæåæå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "èå Y æå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "åç Y èçæåæå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "èå Z æå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "åç Z èçæåæå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "æåçåå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "æåçéå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "äå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "æåçäå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "æå"
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "æèçæå"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "æåèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "ååæåçç"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "æåçæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "æåçæåçç"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:219 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "èå"
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath çäèèåçæçéçèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
msgid "Angle Begin"
msgstr "èåèå"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
msgid "Angle End"
msgstr "èåçæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
msgid "Axis"
msgstr "èç"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation"
msgstr "æèçèç"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X"
msgstr "äå X åæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "æèäåç X åæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
msgid "Center Y"
msgstr "äå Y åæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "æèäåç Y åæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z"
msgstr "äå Z åæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "æèäåç Z åæ"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "X èèåäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "å X èäçååäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "X èçæäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "å X èäçæåäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Y èèåäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "å Y èäçååäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y èçæäç"
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "å Y èäçæåäç"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "åçåéççåçåçå"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "éçæççäåç"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æååé"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "æååé"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "çæçéççåäåæåçæååé"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åçåé"
@@ -755,11 +755,11 @@ msgstr "åçåé"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "çæçéççåäåæåçåçåé"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:581
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "çæçééçççåäåæåçéèæååé"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:598
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "çæçééçççåäåæåçéèåçåé"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The layout manager used by the box"
msgstr "æææäçççééçççå"
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1718
+#: clutter/clutter-stage.c:1763
msgid "Color"
msgstr "éè"
@@ -881,19 +881,19 @@ msgstr "çææçæé"
msgid "The duration of the animations"
msgstr "åççæçæé"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:404
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:539
msgid "Surface Width"
msgstr "èéåå"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:405
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:540
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo èéçåå"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:419
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:554
msgid "Surface Height"
msgstr "èééå"
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:420
+#: clutter/clutter-cairo-texture.c:555
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo èéçéå"
@@ -992,35 +992,35 @@ msgstr "åççå"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "èçççåç Clutter åççå"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:547
+#: clutter/clutter-drag-action.c:564
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "æåææèçå"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:548
+#: clutter/clutter-drag-action.c:565
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "ååæææéçæååçæç"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:575
+#: clutter/clutter-drag-action.c:592
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "åçææèçå"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:576
+#: clutter/clutter-drag-action.c:593
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "ååæææéçåçåçæç"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: clutter/clutter-drag-action.c:614
msgid "Drag Handle"
msgstr "ææææ"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:598
+#: clutter/clutter-drag-action.c:615
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "æåææçæå"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:611
+#: clutter/clutter-drag-action.c:628
msgid "Drag Axis"
msgstr "ææèç"
-#: clutter/clutter-drag-action.c:612
+#: clutter/clutter-drag-action.c:629
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "çæææäæèç"
@@ -1167,59 +1167,59 @@ msgstr "ççå"
msgid "The manager that created this data"
msgstr "çäåçæèæçççå"
-#: clutter/clutter-main.c:486
+#: clutter/clutter-main.c:489
msgid "default:LTR"
msgstr "éèïLTR"
-#: clutter/clutter-main.c:1282
+#: clutter/clutter-main.c:1288
msgid "Show frames per second"
msgstr "éçåæéç"
-#: clutter/clutter-main.c:1284
+#: clutter/clutter-main.c:1290
msgid "Default frame rate"
msgstr "éèåæç"
-#: clutter/clutter-main.c:1286
+#: clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ææèåèçåééè"
-#: clutter/clutter-main.c:1289
+#: clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Direction for the text"
msgstr "æåæå"
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "åæåäåç MIP åæ"
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: clutter/clutter-main.c:1301
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "äçãæçãæé"
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "èèåç Clutter ééæè"
-#: clutter/clutter-main.c:1300
+#: clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "èåæèåç Clutter ééæè"
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: clutter/clutter-main.c:1310
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "èèåç Clutter æèåææè"
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: clutter/clutter-main.c:1312
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "èåæèåç Clutter æèåææè"
-#: clutter/clutter-main.c:1309
+#: clutter/clutter-main.c:1315
msgid "Enable accessibility"
msgstr "åçèååå"
-#: clutter/clutter-main.c:1491
+#: clutter/clutter-main.c:1497
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter éé"
-#: clutter/clutter-main.c:1492
+#: clutter/clutter-main.c:1498
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "éç Clutter éé"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "æåèå"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "æååçèå :filename åæ"
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "æå"
@@ -1506,104 +1506,104 @@ msgstr "æåçééççèææèäåçéç"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "åçåéççåçåçå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1660
+#: clutter/clutter-stage.c:1705
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "åèåèå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1661
+#: clutter/clutter-stage.c:1706
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "äèèæåçåèå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1677
+#: clutter/clutter-stage.c:1722
msgid "Offscreen"
msgstr "ååæç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1678
+#: clutter/clutter-stage.c:1723
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "äèèæåæèåååæç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1690 clutter/clutter-text.c:2912
+#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2912
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ææåè"
-#: clutter/clutter-stage.c:1691
+#: clutter/clutter-stage.c:1736
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "æéæææåèæäèèää"
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: clutter/clutter-stage.c:1750
msgid "User Resizable"
msgstr "äçèåèæåå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: clutter/clutter-stage.c:1751
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "èèæåèåééäçèäääçèèæåå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1719
+#: clutter/clutter-stage.c:1764
msgid "The color of the stage"
msgstr "èèçéè"
-#: clutter/clutter-stage.c:1733
+#: clutter/clutter-stage.c:1778
msgid "Perspective"
msgstr "èè"
-#: clutter/clutter-stage.c:1734
+#: clutter/clutter-stage.c:1779
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "èèæååæ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1749
+#: clutter/clutter-stage.c:1794
msgid "Title"
msgstr "æé"
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: clutter/clutter-stage.c:1795
msgid "Stage Title"
msgstr "èèæé"
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: clutter/clutter-stage.c:1810
msgid "Use Fog"
msgstr "äçéåææ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: clutter/clutter-stage.c:1811
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "æåèåçæææç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: clutter/clutter-stage.c:1825
msgid "Fog"
msgstr "éå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: clutter/clutter-stage.c:1826
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "æææççèåå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Use Alpha"
msgstr "äçÎçæ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1843
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "æåèèéèèéèçÎçæ"
-#: clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Key Focus"
msgstr "æéçé"
-#: clutter/clutter-stage.c:1815
+#: clutter/clutter-stage.c:1860
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "çåæéçéçæå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1831
+#: clutter/clutter-stage.c:1876
msgid "No Clear Hint"
msgstr "çæçæç"
-#: clutter/clutter-stage.c:1832
+#: clutter/clutter-stage.c:1877
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "èèæåæèæçåçåå"
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
msgstr "æéçé"
-#: clutter/clutter-stage.c:1846
+#: clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "èèæåæèæçåçåå"
@@ -1883,121 +1883,135 @@ msgstr "éååéèèå"
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "éååéèæååèå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: clutter/clutter-texture.c:995
msgid "Sync size of actor"
msgstr "åææåçåå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: clutter/clutter-texture.c:996
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr "æåååèåèäåçåççèååååæ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Disable Slicing"
msgstr "åçåç"
-#: clutter/clutter-texture.c:1012
+#: clutter/clutter-texture.c:1004
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr "ååäåçèççåéïèäæçåçéæååçååèçã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1021
+#: clutter/clutter-texture.c:1013
msgid "Tile Waste"
msgstr "äæèè"
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: clutter/clutter-texture.c:1014
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "åçèççæåèèåå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "æåéè"
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: clutter/clutter-texture.c:1023
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "éèååèéååæåäåã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Vertical repeat"
msgstr "åçéè"
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "éèååèéåååçäåã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1046
+#: clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Filter Quality"
msgstr "éæååè"
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "çèèçææççæçåèã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1055
+#: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format"
msgstr "åçæå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: clutter/clutter-texture.c:1048
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "æçç Cogl åçæåã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl èç"
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: clutter/clutter-texture.c:1057
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "çäçèéåæåçäå C0gl èçææ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1072
+#: clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl æè"
-#: clutter/clutter-texture.c:1073
+#: clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "çäçèéåæåäå Cogl æèææ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "ååååèæææçèå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1097
+#: clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "çæåèæç"
-#: clutter/clutter-texture.c:1098
+#: clutter/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr "èæååçååæéåæäæèççåèæç"
-#: clutter/clutter-texture.c:1124
+#: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously"
msgstr "éåæèå"
-#: clutter/clutter-texture.c:1125
+#: clutter/clutter-texture.c:1117
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr "åççèåååææåèçåèåææäéåéåã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1141
+#: clutter/clutter-texture.c:1133
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "åæèåèæ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1142
+#: clutter/clutter-texture.c:1134
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr "åççèåååææåèçåèçååèæææäéäéåã"
-#: clutter/clutter-texture.c:1166
+#: clutter/clutter-texture.c:1158
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "æåæéåÎ"
-#: clutter/clutter-texture.c:1167
+#: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "æåæéåæåçÎééçæ"
+#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
+#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "ååååèæææçèå"
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1703
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr ""
+
+#: clutter/clutter-texture.c:1712
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr ""
+
#: clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
@@ -2048,10 +2062,6 @@ msgstr "èçéå"
msgid "Path of the device node"
msgstr "èçåç"
-#: clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
-msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
-msgstr ""
-
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "æçç X éç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]