[evolution-mapi] [l10n] Updated German translation



commit 062144bfda27bd61dbb7d0723f937a3b162dd965
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Sat Jul 30 20:41:41 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  164 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 22560cc..b60a758 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-17 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-30 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-30 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:735
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:737
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:732
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:734
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Globale Adressliste"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1122
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1118
 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:251
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "Bitte wÃhlen Sie den gewÃnschten Namen aus der nachfolgenden Liste aus."
 
 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:220
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1043
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1040
 #, c-format
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "MAPI-Ordner kÃnnen im Offline-Modus nicht erstellt werden."
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Erstellen des Adressbuchs Â%s ist gescheitert: %s"
 msgid "Failed to create address book '%s'"
 msgstr "Erstellen des Adressbuchs Â%s ist gescheitert"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:907
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:906
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
 msgstr "Erstellen des Kalenders Â%s ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:910
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:909
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s'"
 msgstr "Erstellen des Kalenders Â%s ist gescheitert"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Information Ãber OrdnergrÃÃe kann nicht erhalten werden"
 
 #: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
 msgid "Folder Size"
 msgstr "OrdnergrÃÃe"
 
@@ -142,64 +142,63 @@ msgid "Fetching folder listâ"
 msgstr "Ordnerliste wird abgerufen â"
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "GrÃÃe aller Exchange-Ordner betrachten"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Exchange-Einstellungen"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
 msgid "Folder size"
 msgstr "OrdnergrÃÃe"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:565
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:542
 msgid "Cannot connect"
 msgstr "Verbinden nicht mÃglich"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:688
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:672
 msgid "Searching"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1923
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1901
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1759 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1780
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1758 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1779
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:706
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "Ãffenlicher Ordner konnte nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:763
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1807
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2341
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1632
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2166
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Objekts auf dem Server"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:889
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2038
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1863
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Bearbeiten eines Objekts auf einem Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1036
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1102
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1153
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1290
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1311
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
 msgid "Failed to fetch items from a server"
 msgstr "Fehler beim Abrufen der Objekte vom Server"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1054
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "Kontakt %d wird zwischengespeichert"
@@ -207,14 +206,14 @@ msgstr "Kontakt %d wird zwischengespeichert"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1058
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "Kontakt %d/%d wird zwischengespeichert"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "GAL-Kontakt %d wird zwischengespeichert"
@@ -222,13 +221,13 @@ msgstr "GAL-Kontakt %d wird zwischengespeichert"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "GAL-Kontakt %d/%d wird zwischengespeichert"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "Holen der GAL-EintrÃge ist fehlgeschlagen"
 
@@ -238,33 +237,29 @@ msgstr "Holen der GAL-EintrÃge ist fehlgeschlagen"
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "Elemente im Ordner Â%s werden geladen"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:765
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:791
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:838
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:917
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:940
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
 msgstr "Fehler beim Abrufen der Ãnderungen vom Server: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:770
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:796
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:843
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:922
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:945
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
 msgid "Failed to fetch changes from a server"
 msgstr "Fehler beim Abrufen der Ãnderungen vom Server"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1401
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Thread zum FÃllen des Zwischenspeichers konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1459
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1460
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1277
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1278
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Zwischenspeicherdatei konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1932
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1757
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -273,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "nicht unterstÃtzt. Der auf dem Server gespeicherte Termin wurde daher nicht "
 "verÃndert."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2595
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2420
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Holen der VerfÃgbarkeitsdaten ist fehlgeschlagen"
 
@@ -301,60 +296,60 @@ msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Zusammenfassende Informationen werden abgerufen fÃr neue Nachrichten in %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:858 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1371
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1381
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:856 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1370
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Diese Nachricht ist im Offline-Modus nicht verfÃgbar."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:875
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "Abrufen der Elemente gescheitert: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:880
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:878
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Abrufen der Elemente gescheitert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1087
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1085
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Nachricht konnte nicht an Ordner Â%s angehÃngt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1095 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1146
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1093 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1144
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "Offline."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1226
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "Leeren des MÃlleimers ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1231
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "Leeren des MÃlleimers ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1331
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1329
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nachricht Â%s kann nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1332
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1330
 msgid "No such message"
 msgstr "Keine solche Nachricht"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1407
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1406
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1413 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1426
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1412 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1874
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1873
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Zusammenfassung fÃr Â%s konnte nicht geladen werden"
@@ -389,8 +384,9 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "AusschlieÃlich den _Eingang auf unerwÃnschte Nachrichten prÃfen"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "FÃr den Zugriff auf Microsoft Exchange-/OpenChange-Server Ãber MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
+msgstr ""
+"FÃr den Zugriff auf Microsoft Exchange 2007-/OpenChange-Server Ãber MAPI"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
 msgid "Password"
@@ -403,73 +399,73 @@ msgstr ""
 "Diese Option erzeugt eine Verbindung zum OpenChange-Server Ãber ein Klartext-"
 "Passwort."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:397
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:394
 #, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "Ordnerliste ist im Offline-Modus nicht verfÃgbar."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1050
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1047
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Neuer Ordner Â%s konnte nicht angelegt werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1064
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1061
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1090
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1087
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1095
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1092
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1152
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht entfernt werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1159
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1156
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1209
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1206
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
 msgstr ""
 "MAPI-Ordner Â%s konnte nicht umbenannt werden. Der Ordner existiert nicht."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1221
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1218
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
 msgstr "MAPI-Vorgabeordner Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1248 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1273
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1335
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1245 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1270
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1332
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "MAPI-Ordner Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1266 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1263 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1326
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "MAPI-Ordner Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1425
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1422
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "Ordner Â%s nicht gefunden"
 
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1630 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1627 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:150
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI-Server %s"
@@ -477,7 +473,7 @@ msgstr "Exchange MAPI-Server %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1634 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:153
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1631 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:153
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Exchange MAPI-Dienst fÃr %s auf %s"
@@ -486,22 +482,22 @@ msgstr "Exchange MAPI-Dienst fÃr %s auf %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1672
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1669
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s Bitte geben Sie das MAPI-Passwort fÃr %s %s ein"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1687
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1684
 #, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Sie haben kein Passwort eingegeben."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1695
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1692
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
 msgstr "Legitimation am Exchange MAPI-Server gescheitert: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1698
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1695
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
 msgstr "Legitimation am Exchange MAPI-Server gescheitert"
 
@@ -597,6 +593,6 @@ msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3476
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3438
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Alle Ãffentlichen Ordner"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]