[glib/glib-2-28] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-28] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 9 Jun 2011 04:02:42 +0000 (UTC)
commit 7b4155e264a4f304945636ed7353bf7aece26030
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Tue Jun 7 08:32:39 2011 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index adc0210..b01ec57 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib glib-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 07:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 08:32+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и конвеÑ?Ñ?оÑ? оÑ? â??%sâ?? кÑ?м â??%sâ??"
#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1575
-#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:992
-#: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
+#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:979
+#: ../glib/gutf8.c:1434 ../gio/gcharsetconverter.c:345
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на байÑ?ова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода за пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на байÑ?ова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?о
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на пÑ?еобÑ?азÑ?ване: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
-#: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
+#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:975 ../glib/gutf8.c:1185
+#: ../glib/gutf8.c:1326 ../glib/gutf8.c:1430
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ð?епÑ?лна знакова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? в кÑ?аÑ? на вÑ?одниÑ?е данни"
@@ -1213,16 +1213,16 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?еÑ?енеÑ?о на доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но данни оÑ? канала на дÑ?Ñ?еÑ?ен пÑ?оÑ?еÑ? (Ñ? "
"иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? %s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1066
+#: ../glib/gutf8.c:1053
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Ð?нак извÑ?н обÑ?ваÑ?а на UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
-#: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
+#: ../glib/gutf8.c:1153 ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1294
+#: ../glib/gutf8.c:1303 ../glib/gutf8.c:1444 ../glib/gutf8.c:1540
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ð?епÑ?авилна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на вÑ?ода"
-#: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
+#: ../glib/gutf8.c:1455 ../glib/gutf8.c:1551
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ð?нак извÑ?н обÑ?ваÑ?а на UTF-16"
@@ -1289,19 +1289,19 @@ msgstr "Ð?ипÑ?ва аÑ?гÑ?менÑ? за %s"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ð?епознаÑ?а опÑ?иÑ? %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:363
+#: ../glib/gkeyfile.c:366
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?кÑ?ие валиден Ñ?айл Ñ? клÑ?Ñ?ове в папкиÑ?е Ñ? данни"
-#: ../glib/gkeyfile.c:398
+#: ../glib/gkeyfile.c:401
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ð?е е обикновен Ñ?айл"
-#: ../glib/gkeyfile.c:406
+#: ../glib/gkeyfile.c:409
msgid "File is empty"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? е пÑ?азен"
-#: ../glib/gkeyfile.c:765
+#: ../glib/gkeyfile.c:768
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1309,50 +1309,50 @@ msgstr ""
"Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?еда â??%sâ??, койÑ?о не е ниÑ?о двойка клÑ?Ñ?-Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?, ниÑ?о "
"гÑ?Ñ?па, ниÑ?о коменÑ?аÑ?"
-#: ../glib/gkeyfile.c:825
+#: ../glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ð?епÑ?авилно име на гÑ?Ñ?па: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:847
+#: ../glib/gkeyfile.c:850
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не запоÑ?ва Ñ? гÑ?Ñ?па"
-#: ../glib/gkeyfile.c:873
+#: ../glib/gkeyfile.c:876
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ð?епÑ?авилно име на клÑ?Ñ?: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:900
+#: ../glib/gkeyfile.c:903
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа неподдÑ?Ñ?жаноÑ?о кодиÑ?ане â??%sâ??"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1118 ../glib/gkeyfile.c:1280 ../glib/gkeyfile.c:2648
-#: ../glib/gkeyfile.c:2714 ../glib/gkeyfile.c:2849 ../glib/gkeyfile.c:2982
-#: ../glib/gkeyfile.c:3135 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3383
+#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2679
+#: ../glib/gkeyfile.c:2745 ../glib/gkeyfile.c:2880 ../glib/gkeyfile.c:3013
+#: ../glib/gkeyfile.c:3166 ../glib/gkeyfile.c:3353 ../glib/gkeyfile.c:3422
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1292
+#: ../glib/gkeyfile.c:1323
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ??"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1399 ../glib/gkeyfile.c:1514
+#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1545
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? â??%sâ??, коÑ?Ñ?о не е в UTF-8"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1419 ../glib/gkeyfile.c:1902
+#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1933
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ??, Ñ?иÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да бÑ?де "
"анализиÑ?ана."
-#: ../glib/gkeyfile.c:1534
+#: ../glib/gkeyfile.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ??, Ñ?иÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да бÑ?де "
"анализиÑ?ана."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2117 ../glib/gkeyfile.c:2479
+#: ../glib/gkeyfile.c:2148 ../glib/gkeyfile.c:2510
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1369,37 +1369,37 @@ msgstr ""
"Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ?? в гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??, Ñ?иÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? не може да "
"бÑ?де анализиÑ?ана."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2663 ../glib/gkeyfile.c:2864 ../glib/gkeyfile.c:3394
+#: ../glib/gkeyfile.c:2694 ../glib/gkeyfile.c:2895 ../glib/gkeyfile.c:3433
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа клÑ?Ñ?а â??%sâ?? в гÑ?Ñ?паÑ?а â??%sâ??"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3628
+#: ../glib/gkeyfile.c:3667
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа екÑ?аниÑ?аÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? в кÑ?ай на Ñ?ед"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: ../glib/gkeyfile.c:3689
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа гÑ?еÑ?на екÑ?аниÑ?аÑ?а поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? â?? â??%sâ??"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3792
+#: ../glib/gkeyfile.c:3831
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?а каÑ?о Ñ?иÑ?ло."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3806
+#: ../glib/gkeyfile.c:3845
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "ЦелоÑ?иÑ?ленаÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? â??%sâ?? е извÑ?н инÑ?еÑ?вала на допÑ?Ñ?Ñ?ими Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3839
+#: ../glib/gkeyfile.c:3878
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
"СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?а каÑ?о Ñ?иÑ?ло Ñ? плаваÑ?а запеÑ?аÑ?."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3863
+#: ../glib/gkeyfile.c:3902
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?а каÑ?о бÑ?лева."
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "Ð?одадена е пÑ?екалено голÑ?ма Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? н
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Ð?оÑ?окÑ?Ñ? веÑ?е е заÑ?воÑ?ен"
-#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912
+#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1638
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1727 ../gio/gdbusconnection.c:1914
#: ../gio/glocalfile.c:2104 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
msgid "Operation was cancelled"
@@ -1440,16 +1440,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но мÑ?Ñ?Ñ?о в Ñ?елÑ?а"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа оÑ?менима иниÑ?иализаÑ?иÑ?"
-#: ../gio/gcontenttype.c:179
+#: ../gio/gcontenttype.c:180
msgid "Unknown type"
msgstr "Ð?епознаÑ? вид"
-#: ../gio/gcontenttype.c:180
+#: ../gio/gcontenttype.c:181
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "Ð?ид на Ñ?айла %s"
-#: ../gio/gcontenttype.c:679
+#: ../gio/gcontenttype.c:680
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "Ð?ид на %s"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?инаÑ?а на Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?а не може да Ñ?е опÑ?едели (липÑ?ва Ñ?еализаÑ?иÑ? за "
"Ñ?ази опеÑ?аÑ?ионна Ñ?иÑ?Ñ?ема)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6215
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?инаÑ?а не може да Ñ?е опÑ?едели оÑ? пÑ?оменливаÑ?а на обкÑ?Ñ?жениеÑ?о "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE â?? непознаÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6224
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Ð?зÑ?еÑ?пване на налиÑ?ниÑ?е меÑ?анизми за иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? (пÑ?обвани: %s) (налиÑ?ни: "
"%s)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1150
+#: ../gio/gdbusauth.c:1158
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?ване Ñ?Ñ?ез GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
@@ -1725,86 +1725,86 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
msgstr "(Ð?опÑ?лниÑ?елно, оÑ?клÑ?Ñ?ванеÑ?о на â??%sâ?? бе Ñ?Ñ?Ñ?о неÑ?Ñ?пеÑ?но: %s) "
#: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1738
msgid "The connection is closed"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а е пÑ?екÑ?Ñ?наÑ?а"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1681
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1682
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?о за изÑ?акване е пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?ено"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2300
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2308
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жани Ñ?лагове пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на изÑ?одÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?зка"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3752 ../gio/gdbusconnection.c:4070
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4088
#, c-format
msgid ""
"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? в %s нÑ?ма инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? â??org.freedesktop.DBus.Propertiesâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3824
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3842
#, c-format
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
msgstr ""
"Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?омÑ?на на Ñ?войÑ?Ñ?воÑ?о â??%sâ??: Ð?Ñ?акван е вид â??%sâ??, а е полÑ?Ñ?ен â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3919
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3937
#, c-format
msgid "No such property `%s'"
msgstr "Ð?ипÑ?ва Ñ?войÑ?Ñ?во â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3931
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3949
#, c-format
msgid "Property `%s' is not readable"
msgstr "СвойÑ?Ñ?воÑ?о â??%sâ?? не поддÑ?Ñ?жа Ñ?еÑ?ене"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:3942
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3960
#, c-format
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "СвойÑ?Ñ?воÑ?о â??%sâ?? не поддÑ?Ñ?жа запиÑ?"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4030 ../gio/gdbusconnection.c:5649
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr "Ð?ипÑ?ва инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4200
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4218
msgid "No such interface"
msgstr "Ð?ипÑ?ва Ñ?акÑ?в инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4437 ../gio/gdbusconnection.c:6165
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "Ð?ипÑ?ва инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? â??%sâ?? кÑ?м обекÑ?а в %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4471
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4489
#, c-format
msgid "No such method `%s'"
msgstr "Ð?ипÑ?ва меÑ?од â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4502
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4520
#, c-format
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "Ð?идÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о (â??%sâ??) не Ñ?Ñ?впада Ñ? оÑ?акваниÑ? (â??%sâ??)"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4721
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4744
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Ð?еÑ?е е налиÑ?ен обекÑ? за инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а %s в %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4915
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4940
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "Ð?еÑ?одÑ?Ñ? â??%sâ?? вÑ?Ñ?на Ñ?ип â??%sâ??, а Ñ?е оÑ?аква â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5731
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5760
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва меÑ?од â??%sâ?? на инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а â??%sâ?? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?игнаÑ?Ñ?Ñ?а â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5849
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5878
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Ð?еÑ?е има поддÑ?Ñ?во за %s"
@@ -1978,13 +1978,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане на гÑ?еÑ?ка Ñ? Ñ?Ñ?ло оÑ? вид â??%sâ??"
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане на гÑ?еÑ?ка Ñ? пÑ?азно Ñ?Ñ?ло на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о"
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
+#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:376
#, c-format
msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
msgstr ""
"Ð?идÑ?Ñ? на вÑ?Ñ?наÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? е непÑ?авилен â?? полÑ?Ñ?ен е â??%sâ??, а Ñ?е оÑ?аква â??%sâ??"
-#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:3027
+#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:407 ../gio/gsocket.c:3027
#: ../gio/gsocket.c:3108
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и извикване на StartServiceByName за %s:"
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Ð?еоÑ?акван оÑ?говоÑ? â??%dâ?? оÑ? меÑ?ода StartServicebyName(â??%sâ??)"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2311 ../gio/gdbusproxy.c:2469
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2312 ../gio/gdbusproxy.c:2471
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -2022,25 +2022,25 @@ msgstr ""
"деÑ?иниÑ?ано име без Ñ?обÑ?Ñ?веник, а е Ñ?Ñ?здаден Ñ? Ñ?лага "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
-#: ../gio/gdbusserver.c:715
+#: ../gio/gdbusserver.c:714
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?но пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во за имена"
-#: ../gio/gdbusserver.c:805
+#: ../gio/gdbusserver.c:804
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е задава моменÑ?ен Ñ?айл пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
-#: ../gio/gdbusserver.c:882
+#: ../gio/gdbusserver.c:881
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запиÑ? в моменÑ?ен Ñ?айл â??%sâ??: %s"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1048
#, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "Ð?изÑ?Ñ? â??%sâ?? не е допÑ?Ñ?Ñ?им глобален иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? в D-Bus"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1088
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "Ð?евÑ?зможно е да Ñ?е Ñ?ака за вÑ?Ñ?зки по неподдÑ?Ñ?жан Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? â??%sâ??"
@@ -2467,16 +2467,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но мÑ?Ñ?Ñ?о за адÑ?еÑ?а на гнез
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жан адÑ?еÑ? на гнездо"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:716
msgid "empty names are not permitted"
msgstr "не Ñ?е позволÑ?ваÑ? пÑ?азни имена"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:726
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
msgstr "непÑ?авилно име â??%sâ??: именаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да запоÑ?ваÑ? Ñ? малка бÑ?ква"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:738
#, c-format
msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
@@ -2485,36 +2485,36 @@ msgstr ""
"непÑ?авилно име â??%sâ??: непÑ?авилен знак â??%câ??; позволени Ñ?а Ñ?амо малки бÑ?кви, "
"Ñ?иÑ?Ñ?и и Ñ?иÑ?е (â??-â??)."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:744
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:747
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
msgstr "непÑ?авилно име â??%sâ??: не Ñ?а позволени две поÑ?ледоваÑ?елни Ñ?иÑ?еÑ?а(â??--â??)."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:753
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:756
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
msgstr "непÑ?авилно име â??%sâ??: поÑ?ледниÑ?Ñ? знак не може да е Ñ?иÑ?е (â??-â??)."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:764
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
msgstr "непÑ?авилно име â??%sâ??: макÑ?ималнаÑ?а дÑ?лжина е 32"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:833
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> веÑ?е е Ñ?казано"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:859
msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
msgstr "кÑ?м Ñ?Ñ?ема â??list-ofâ?? не могаÑ? да Ñ?е добавÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ове"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:867
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:870
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> веÑ?е е Ñ?казано"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:888
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"<key name='%s'> покÑ?ива <key name='%s'> в <schema id='%s'>; използвайÑ?е "
"<override>, за да пÑ?омениÑ?е Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:899
#, c-format
msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -2532,63 +2532,63 @@ msgstr ""
"каÑ?о аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? на <key> Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?оÑ?но едно оÑ? â??typeâ??, â??enumâ?? или "
"â??flagsâ??"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:918
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> не е деÑ?иниÑ?ано (вÑ?е оÑ?е)."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:933
#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
msgstr "непÑ?авилен низ за вид на GVariant: â??%sâ??"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:960
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:963
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
msgstr "използвано е <override>, но Ñ?Ñ?емаÑ?а не Ñ?азÑ?иÑ?Ñ?ва ниÑ?о"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:973
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
msgstr "липÑ?ва <key name='%s'> за пÑ?едеÑ?иниÑ?ане"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:981
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:984
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "веÑ?е е Ñ?казано <override name='%s'>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "веÑ?е е Ñ?казано <schema id='%s'>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1067
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> добавÑ? кÑ?м Ñ?Ñ?ема â??%sâ??, коÑ?Ñ?о оÑ?е не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1083
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> е Ñ?пиÑ?Ñ?к на Ñ?Ñ?ема â??%sâ??, коÑ?Ñ?о оÑ?е не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1088
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1091
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
msgstr "Ð?е може да е Ñ?пиÑ?Ñ?к оÑ? Ñ?Ñ?ема Ñ? пÑ?Ñ?"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1098
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1101
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
msgstr "СÑ?ема не може да Ñ?е Ñ?азÑ?иÑ?Ñ?ва Ñ? пÑ?Ñ?"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1111
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
"<schema id='%s'> е Ñ?пиÑ?Ñ?к, Ñ?азÑ?иÑ?Ñ?ваÑ? <schema id='%s'>, коÑ?Ñ?о не е Ñ?пиÑ?Ñ?к"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1118
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1121
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -2597,72 +2597,72 @@ msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> Ñ?азÑ?иÑ?Ñ?ва <schema id='%s' list-of='%s'>, но "
"â??%sâ?? не Ñ?азÑ?иÑ?Ñ?ва â??%sâ??"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1135
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "вÑ?еки пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да запоÑ?ва и да завÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ? наклонена Ñ?еÑ?Ñ?а (â??/â??)"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1142
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ?бва да завÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ? â??:/â??"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "веÑ?е е Ñ?казано <%s id='%s'>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1390
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Ð?леменÑ?Ñ?Ñ? <%s> не е позволен в <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1394
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Ð?леменÑ?Ñ?Ñ? <%s> не е позволен на най-гоÑ?но ниво"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1488
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "в <%s> не е позволен Ñ?екÑ?Ñ?"
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1801
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1657 ../gio/glib-compile-schemas.c:1728
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr "Указано е â??--strictâ??, излизане.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1665
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr "ЦелиÑ?Ñ? Ñ?айл е пÑ?енебÑ?егнаÑ?.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1724
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на Ñ?айла.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr ""
"Ð?ипÑ?ва клÑ?Ñ? â??%sâ?? в Ñ?Ñ?емаÑ?а â??%sâ??, Ñ?казан вÑ?в Ñ?айла за пÑ?едеÑ?иниÑ?ане â??%sâ??"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 ../gio/glib-compile-schemas.c:1825
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1770 ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1856
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr "; пÑ?енебÑ?егване на пÑ?едеÑ?иниÑ?анеÑ?о на клÑ?Ñ?а.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1771 ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1774 ../gio/glib-compile-schemas.c:1832
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr "и е Ñ?казано â??--strictâ??, излизане.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1790
#, c-format
msgid ""
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
@@ -2671,12 +2671,12 @@ msgstr ""
"гÑ?еÑ?ка пÑ?и анализиÑ?ане на клÑ?Ñ?а â??%sâ?? оÑ? Ñ?Ñ?емаÑ?а â??%sâ??, Ñ?казан вÑ?в Ñ?айла за "
"пÑ?едеÑ?иниÑ?ане â??%sâ?? â?? %s."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1800
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr "Ð?Ñ?енебÑ?егване на пÑ?едеÑ?иниÑ?анеÑ?о на клÑ?Ñ?а.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1815
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"пÑ?едеÑ?иниÑ?анеÑ?о на клÑ?Ñ?а â??%sâ?? в Ñ?Ñ?емаÑ?а â??%sâ?? вÑ?в Ñ?айла за пÑ?едеÑ?иниÑ?ане â??%sâ?? "
"е извÑ?н обÑ?ега, даден в Ñ?Ñ?емаÑ?а"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1846
#, c-format
msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -2694,32 +2694,32 @@ msgstr ""
"пÑ?едеÑ?иниÑ?анеÑ?о на клÑ?Ñ?а â??%sâ?? в Ñ?Ñ?емаÑ?а â??%sâ?? вÑ?в Ñ?айла за пÑ?едеÑ?иниÑ?ане â??%sâ?? "
"не е в Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ? позволени Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?о за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на Ñ?айла gschemas.compiled"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1910
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900 ../gio/glib-compile-schemas.c:1913
msgid "DIRECTORY"
msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
# Явно Ñ?Ñ?ава дÑ?ма за обÑ?Ñ?нÑ?ване на --strict
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Ð?Ñ?екÑ?Ñ?ване на Ñ?абоÑ?а пÑ?и вÑ?Ñ?какви гÑ?еÑ?ки в Ñ?Ñ?емиÑ?е"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1902
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Ð?ез запиÑ? на Ñ?айл gschema.compiled"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1903
msgid "This option will be removed soon."
msgstr "Тази опÑ?иÑ? Ñ?коÑ?о Ñ?е бÑ?де пÑ?емаÑ?наÑ?а"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Ð?ез налагане на огÑ?аниÑ?ениÑ?Ñ?а за имена на клÑ?Ñ?ове"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1913
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2729,22 +2729,22 @@ msgstr ""
"ФайловеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?емиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?бва да завÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? на .gschema.xml,\n"
"а Ñ?айлÑ?Ñ? Ñ? кеÑ?а Ñ?е наÑ?иÑ?а gschemas.compiled."
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1929
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "Ð?зиÑ?ква Ñ?е Ñ?оÑ?но едно име на папка\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1968
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr "Ð?е Ñ?а оÑ?кÑ?иÑ?и Ñ?айлове Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еми: "
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr "без обÑ?абоÑ?ка.\n"
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1977
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?ен Ñ?айл е пÑ?емаÑ?наÑ?.\n"
@@ -3197,70 +3197,70 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа две поÑ?ледов
msgid "No such key '%s'\n"
msgstr "Ð?ипÑ?ва клÑ?Ñ? â??%sâ??\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:429
+#: ../gio/gsettings-tool.c:441
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а е извÑ?н инÑ?еÑ?вала на допÑ?Ñ?Ñ?имиÑ?е Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:458
+#: ../gio/gsettings-tool.c:470
msgid "Print help"
msgstr "Ð?звеждане на помоÑ?Ñ?а"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:464
+#: ../gio/gsettings-tool.c:476
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "Ð?звеждане на инÑ?Ñ?алиÑ?аниÑ?е Ñ?Ñ?еми (коиÑ?о не Ñ?е меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:470
+#: ../gio/gsettings-tool.c:482
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Ð?звеждане на инÑ?Ñ?алиÑ?аниÑ?е Ñ?Ñ?еми, коиÑ?о могаÑ? да Ñ?е меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:476
+#: ../gio/gsettings-tool.c:488
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Ð?звеждане на клÑ?Ñ?овеÑ?е в СХÐ?Ð?Ð?Ñ?а"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483
-#: ../gio/gsettings-tool.c:489
+#: ../gio/gsettings-tool.c:489 ../gio/gsettings-tool.c:495
+#: ../gio/gsettings-tool.c:501
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "СХÐ?Ð?Ð?[:Ð?ЪТ]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:482
+#: ../gio/gsettings-tool.c:494
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Ð?звеждане на наÑ?ледниÑ?иÑ?е на СХÐ?Ð?Ð?Ñ?а"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:500
msgid "List keys and values, recursively"
msgstr "РекÑ?Ñ?Ñ?ивно извеждане на клÑ?Ñ?овеÑ?е и Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?иÑ?е им"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:494
+#: ../gio/gsettings-tool.c:506
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аване на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на Ð?Ð?ЮЧ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:495 ../gio/gsettings-tool.c:501
-#: ../gio/gsettings-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:519
+#: ../gio/gsettings-tool.c:507 ../gio/gsettings-tool.c:513
+#: ../gio/gsettings-tool.c:525 ../gio/gsettings-tool.c:531
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "СХÐ?Ð?Ð?[:Ð?ЪТ] Ð?Ð?ЮЧ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:500
+#: ../gio/gsettings-tool.c:512
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Ð?апиÑ?ване за инÑ?еÑ?вала оÑ? допÑ?Ñ?Ñ?ими Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и за Ð?Ð?ЮЧа"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:506
+#: ../gio/gsettings-tool.c:518
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Ð?адаване на СТÐ?Ð?Ð?Ð?СТÑ?а на Ð?Ð?ЮЧ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:507
+#: ../gio/gsettings-tool.c:519
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "СХÐ?Ð?Ð?[:Ð?ЪТ] Ð?Ð?ЮЧ СТÐ?Ð?Ð?Ð?СТ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:512
+#: ../gio/gsettings-tool.c:524
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?наÑ?а Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? на Ð?Ð?ЮЧ"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:518
+#: ../gio/gsettings-tool.c:530
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка дали Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на Ð?Ð?ЮЧ може да Ñ?е пÑ?оменÑ?"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:524
+#: ../gio/gsettings-tool.c:536
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3270,11 +3270,11 @@ msgstr ""
"Ð?ко не е Ñ?казан опÑ?еделен Ð?Ð?ЮЧ, Ñ?е Ñ?ледÑ?Ñ? вÑ?иÑ?ки вÑ?в СХÐ?Ð?Ð?Ñ?а.\n"
"СледенеÑ?о Ñ?е Ñ?пиÑ?а Ñ? â??^Câ??.\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:527
+#: ../gio/gsettings-tool.c:539
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "СХÐ?Ð?Ð?[:Ð?ЪТ] [Ð?Ð?ЮЧ]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:531
+#: ../gio/gsettings-tool.c:543
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"Ð?епознаÑ?а команда â??%sâ??\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:539
+#: ../gio/gsettings-tool.c:551
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"Ð?зползвайÑ?е â??gsettings help Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?â?? за допÑ?лниÑ?елна инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?.\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:560
+#: ../gio/gsettings-tool.c:572
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3343,16 +3343,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:565
+#: ../gio/gsettings-tool.c:577
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ?и:\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr ""
" Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?омоÑ? за командаÑ?а или обÑ?а помоÑ?, ако не е Ñ?казана команда\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:573
+#: ../gio/gsettings-tool.c:585
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3361,19 +3361,19 @@ msgstr ""
" СХÐ?Ð?Ð? Ð?меÑ?о на Ñ?Ñ?емаÑ?а\n"
" Ð?ЪТ Ð?Ñ?Ñ? (за Ñ?Ñ?еми, коиÑ?о могаÑ? да Ñ?е меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:578
+#: ../gio/gsettings-tool.c:590
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " Ð?Ð?ЮЧ Ð?лÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?емаÑ?а (незадÑ?лжиÑ?елен)\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " Ð?Ð?ЮЧ Ð?лÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?емаÑ?а\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:586
+#: ../gio/gsettings-tool.c:598
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " СТÐ?Ð?Ð?Ð?СТ СÑ?ойноÑ?Ñ?, коÑ?Ñ?о да бÑ?де зададена\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:662
+#: ../gio/gsettings-tool.c:674
#, c-format
msgid "Empty schema name given"
msgstr "Ð?одадено е пÑ?азно име за Ñ?Ñ?ема"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ено вÑ?еме за оÑ?говоÑ? пÑ?и вÑ?одни-
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "Ñ?Ñ?здаване на GSocket оÑ? Ñ?айлов деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ?: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2135
+#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаване на гнездо: %s"
@@ -3462,6 +3462,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на данни: %s"
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и изпÑ?аÑ?ане на данни: %s"
+#: ../gio/gsocket.c:2135
+#, c-format
+msgid "Unable to shutdown socket: %s"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изклÑ?Ñ?ване на гнездо: %s"
+
#: ../gio/gsocket.c:2214
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]