[caribou] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 10 Jun 2011 18:07:06 +0000 (UTC)
commit 2bfbeb3979e4a5f54705b7328d517264c88e2936
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Fri Jun 10 20:07:01 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 118 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cdfaa8e..0b71fcf 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-08 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME translation team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,132 +26,154 @@ msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Možnosti Caribou"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Preiskovanje"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:7
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:23
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "OmogoÄ?i preiskovanje"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Vrsta tipkovnice"
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "OmogoÄ?i preiskovanje preklopa"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:10
-msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
-msgstr "Geometrija tipkovnice, ki naj jo uporablja Caribou"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:11
-msgid "The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to a fullscale keyboard."
-msgstr "Geometrija tipkovnice doloÄ?i obliko in zapletenost tipkovnice. Lahko je 'naravnega' videza za enostavno besedilo ali pa tipkovnica polne velikosti."
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "NaÄ?in preiskovanja"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
-msgid "Touch"
-msgstr "Dotik"
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Vrsta preiskovanja, podskupine, vrstice ali linearni"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Podskupine"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
-msgid "Scanning"
-msgstr "Preiskovanje"
+msgid "Rows"
+msgstr "Vrstice"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:19
-msgid "Enable scanning"
-msgstr "OmogoÄ?i preiskovanje"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearno"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
-msgid "Enable switch scanning"
-msgstr "OmogoÄ?i preiskovanje preklopa"
+msgid "Step time"
+msgstr "Korak Ä?asa"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
-msgid "Scanning mode"
-msgstr "NaÄ?in preiskovanja"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Ä?as med prehodi tipk"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:26
-msgid "Scanning type, block or row"
-msgstr "Vrsta preiskovanja, blok ali vrstica"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "Obrnjeno preiskovanje"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:27
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Korak s stikalom, omogoÄ?ite z zadržanjem"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
-msgid "Row"
-msgstr "Vrstica"
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "Samodejen ponoven zaÄ?etek preiskovanja"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
-msgid "Step time"
-msgstr "Korak Ä?asa"
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "Samodejno ponovno zaÄ?ne preiskovati po omogoÄ?itvi predmeta"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
-msgid "Time between key transitions"
-msgstr "Ä?as med prehodi tipk"
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Cikli preiskovanja"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Ena"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Dva"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
-msgid "Reverse scanning"
-msgstr "Obratno preiskovanje"
+msgid "Three"
+msgstr "Tri"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
-msgid "Scan in reverse order"
-msgstr "Preiskuj v obratnem vrstnem redu"
+msgid "Four"
+msgstr "Å tiri"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Pet"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:36
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "Vnos"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:37
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "Preklopi napravo"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Preklopi napravo, tipkovnico ali miško"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:42
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Preklopi tipko"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:47
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Tipka za uporabo v naÄ?inu preiskovanja"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:49
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Desna dvigalka"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Leva dvigalka"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Presledek"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Preklopi gumb"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:56
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "MiÅ¡kin gumb za uporabo v naÄ?inu preiskovanja"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "Gumb 1"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:59
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "Gumb 2"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "Gumb 3"
@@ -190,35 +212,64 @@ msgstr "Rog"
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:8
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Vrsta tipkovnice"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
+msgstr "Geometrija tipkovnice, ki naj jo uporablja Caribou"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid "The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to a fullscale keyboard."
+msgstr "Geometrija tipkovnice doloÄ?i obliko in zapletenost tipkovnice. Lahko je 'naravnega' videza za enostavno besedilo ali pa tipkovnica polne velikosti."
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:15
+msgid "Touch"
+msgstr "Dotik"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Scan"
+msgstr "PreiÅ¡Ä?i"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Use System Theme"
msgstr "Uporabi sistemsko temo"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Najmanjša alfa"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Najmanjša prekrivnost tipkovnice"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:13
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "NajveÄ?ja alfa"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:14
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "NajveÄ?ja prekrivnost tipkovnice"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:25
msgid "Maximum Distance"
msgstr "NajveÄ?ja razdalja"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "NajveÄ?ja razdalja, ko je tipkovnica skrita"
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Blok"
+
+#~ msgid "Row"
+#~ msgstr "Vrstica"
+
+#~ msgid "Scan in reverse order"
+#~ msgstr "Preiskuj v obratnem vrstnem redu"
+
#~ msgid "Keyboard layout"
#~ msgstr "Razpored tipkovnice"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]