[tracker] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 10 Jun 2011 18:11:12 +0000 (UTC)
commit 6e2779e1ff55593b05a12c6164b41876390d2e8c
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Fri Jun 10 20:11:07 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 196 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b572501..23ae3bd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-07 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-08 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Potisk podatkov v Tracker omogoÄ?i poizvedbo po podatkih. "
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2389
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2398
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
msgid "Processingâ?¦"
msgstr "Obdelovanje ..."
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Datoteka za razširitev metapodatkov"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "MODUL"
#. Daemon options
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:115
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
@@ -529,112 +529,112 @@ msgstr "Ime datoteke in vrsta mime morata biti navedeni skupaj"
msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
msgstr "Možnosti --force-internal-extractors in --force-module ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:80
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
msgstr "Beleženje, 0 = samo napake, 1 = najmanjÅ¡e, 2 = podrobno in 3 = razhroÅ¡Ä?evanje (privzeto=0)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "ZaÄ?etno stanje pripravljenosti v sekundah, 0->1000 (privzeto=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr "Izvaja se dokler niso pripravljena kazala vseh nastavljenih mest in se nato konÄ?a"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Preveri, Ä?e je DATOTEKA primerna za kopanje na osnovi nastavitev"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:444
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently exists"
msgstr "Podatkovni predmet '%s' trenutno obstaja"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:445
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
#, c-format
msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr "Podatkovni predmet '%s' trenutno ne obstaja"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka je primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka NI primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Datoteka je primerna za kopanje (osnovano na vsebini)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:482
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Datoteka NI primerna za kopanje (osnovano na vsebini)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:529
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka je primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:530
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka NI primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:534
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka je primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:535
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka NI primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka ali mapa je primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Datoteka ali mapa NI primerna za nadziranje (osnovano na nastavitvah)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka je primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Datoteka NI primerna za kopanje (osnovano na pravilih)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575
msgid "Would be indexed"
msgstr "Bi bilo pripravljeno kazalo"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577
msgid "Would be monitored"
msgstr "Bi bilo nadzirano"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:696
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- zaÄ?ne pripravljalnik kazala tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1331
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1333
msgid "Low battery"
msgstr "Nizka napetost baterije"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1454
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1456
msgid "Low disk space"
msgstr "Malo prostora na disku"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Izbor mape"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:497
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:614
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:622
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
@@ -899,12 +899,12 @@ msgstr "Namizno iskanje"
msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
msgstr "PoiÅ¡Ä?ite kar iÅ¡Ä?ete na tem raÄ?unalniku po imenu ali vsebini z uporabo Trackerja"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:621
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:622
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:629
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:630
msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
msgstr "[ISKALNI-POGOJI]"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:627
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:635
msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
msgstr "Uporabniški vmesnik namiznega iskanja z uporabo Trackerja"
@@ -991,16 +991,21 @@ msgstr "Pošta"
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:348
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:347
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Zaznamki"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:351
msgid "Items"
msgstr "Predmeti"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:360
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:363
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
-#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:425
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:429
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
@@ -1054,10 +1059,6 @@ msgstr "Pisave"
msgid "Archives"
msgstr "Arhivi"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Zaznamki"
-
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
@@ -1245,23 +1246,28 @@ msgstr "Ä?akanje eno sekundo pred zaÄ?etkom podatkovnih kopalnikov ..."
msgid "Starting minersâ?¦"
msgstr "ZaÄ?enjanje podatkovnih kopalnikov ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:576
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561
+#, c-format
+msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Podatkovnih kopalnikov ni mogoÄ?e zaÄ?eti, upravljalnika ni bilo mogoÄ?e ustvariti, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:586
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "morda onemogoÄ?en vstavek?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:598
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:608
msgid "Backing up database"
msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije podatkovne zbirke"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:680
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Obnavljanje podatkovne zbirke iz varnostne kopije"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:753
msgid "General options"
msgstr "Splošne možnosti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:744
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:754
msgid "Show general options"
msgstr "Pokaži splošne možnosti"
@@ -1309,107 +1315,131 @@ msgstr "Izpis vseh nameÅ¡Ä?enih podatkovnih kopalnikov"
msgid "List pause reasons"
msgstr "Izpiši vzroke premorov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:101
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e narediti premora podatkovnega kopalnika, upravljalnika ni bilo mogoÄ?e ustvariti: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr "Poskušanje delanja premora podatkovnega kopalnika '%s' z razlogom '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:108
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
#, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e narediti premora podatkovnega kopalnika: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:113
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:123
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr "Piškotek je %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:129
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:142
+#, c-format
+msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Podatkovnega kopalnika ni mogoÄ?e nadaljevati, upravljalnika ni mogoÄ?e ustvariti: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:149
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Poskušanje nadaljevanja podatkovnega kopalnika %s s piškotkom %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:136
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:156
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Podatkovnega kopalnika ni mogoÄ?e nadaljevati: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:140
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:160
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
msgid "Done"
msgstr "KonÄ?ano"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:157
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#, c-format
+msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+msgstr "Iz vrst mime ni mogoÄ?e znova pripraviti kazala, upravljalnika ni mogoÄ?e ustvariti, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:186
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "Iz vrst mime ni mogoÄ?e znova pripraviti kazala"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:163
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:192
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "Ponovna priprava kazala vrst mime je bila uspešna"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:208
+#, c-format
+msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e (ponovno) pripraviti kazala datoteke, upravljalnika ni mogoÄ?e ustvariti, %s "
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:221
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "Ni mogoÄ?e (znova) pripraviti kazala datoteke"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:189
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:227
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(Ponovna) priprava kazala je bila uspešna"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:206
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:264
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:245
#, c-format
-msgid "Could not contact the miner manager"
-msgstr "Ni mogoÄ?e stopiti v stik z upravljalnikom kopalnikov"
+msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama podatkovnih kopalnikov, upravljalnika ni mogoÄ?e ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:217
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:259
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr "Najdenih %d nameÅ¡Ä?enih podatkovnih kopalnikov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:237
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:279
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr "Najdenih je bilo %d zagnanih podatkovnih kopalnikov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:271
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:308
+#, c-format
+msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti podrobnosti premora, upravljalnika ni bilo mogoÄ?e ustvariti, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:318
msgid "No miners are running"
msgstr "Ni zagnanih podatkovnih kopalnikov"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:304
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:550
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:553
msgid "Miners"
msgstr "Podatkovni kopalniki"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:311
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:359
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:313
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:361
msgid "Reason"
msgstr "Vzrok"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:322
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:370
msgid "No miners are paused"
msgstr "Ni podatkovnih kopalnikov v premoru"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:346
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "Stikal premora in nadaljevanja podatkovnega kopalnika ni mogoÄ?e uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Za ukaze premora ali nadaljevanja je treba zagotoviti podatkovni kopalnik "
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:358
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:406
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Zagotoviti morate ukaz premora ali nadaljevanja za podatkovni kopalnik"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:402
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:450
msgid "Miner options"
msgstr "Možnosti kopalnika"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:451
msgid "Show miner options"
msgstr "Pokaži možnosti kopalnika"
@@ -1475,7 +1505,7 @@ msgstr "neznan preostali Ä?as"
#. Work out lengths for output spacing
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:213
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:534
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:537
msgid "PAUSED"
msgstr "V PREMORU"
@@ -1487,16 +1517,21 @@ msgstr "Ne teÄ?e ali pa je onemogoÄ?en vstavek"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Pogosta stanja vkljuÄ?ujejo"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:526
+#, c-format
+msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti stanja, upravljalnika ni mogoÄ?e ustvariti, %s"
+
#. Display states
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:544
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:547
msgid "Store"
msgstr "Shrani"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:665
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:668
msgid "Status options"
msgstr "Možnosti stanja"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:666
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:669
msgid "Show status options"
msgstr "Pokaži možnosti stanja"
@@ -2133,6 +2168,9 @@ msgstr "ZaÄ?enjanje upravljalnika podatkov je spodletelo"
msgid "Empty result set"
msgstr "Prazen niz rezultatov"
+#~ msgid "Could not contact the miner manager"
+#~ msgstr "Ni mogoÄ?e stopiti v stik z upravljalnikom kopalnikov"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]