[epiphany] Added UG translation



commit 2591b899a411c78369a2455e3df61d72f9e4a9f6
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sat Jun 11 23:42:22 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 6067 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 3042 insertions(+), 3025 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 55ac0b7..3c53f4b 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,3025 +1,3042 @@
-# Uyghur translation for epiphany.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 22:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:08+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse and organize your bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÙ?دÛ? Û?Û? باشÙ?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-msgstr "Epiphany تÙ?ر Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
-msgid "Web Bookmarks"
-msgstr "تÙ?ر Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
-msgid "Search the web"
-msgstr "تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت ئÙ?زدÛ?"
-
-#. Translators you should change these links to respect your locale.
-#. For instance in .nl these should be
-#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
-#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
-msgid "http://www.google.com";
-msgstr "http://www.google.com";
-
-#. Translators you should change these links to respect your locale.
-#. For instance in .nl these should be
-#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
-#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
-#, no-c-format
-msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
-
-#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:647
-msgid "Web Browser"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>تارÙ?Ù?تÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
-msgid "Certificate _Fields"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_F)"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
-msgid "Certificate _Hierarchy"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?(_H)"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
-msgid "Common Name:"
-msgstr "ئÙ?رتاÙ? ئات:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
-msgid "Details"
-msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
-msgid "Expires On:"
-msgstr "تÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
-msgid "Field _Value"
-msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(_V)"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "General"
-msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
-msgid "Issued On:"
-msgstr "تارÙ?اتÙ?اÙ? Û?اÙ?Ù?ت:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
-msgid "MD5 Fingerprint:"
-msgstr "MD5 بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
-msgid "Organization:"
-msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
-msgid "Organizational Unit:"
-msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
-msgid "SHA1 Fingerprint:"
-msgstr "SHA1 بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?:"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?(_A)</b>"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>ئÙ?خشÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?دÙ?اش ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U):</b>"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
-msgid "Clear _All..."
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
-msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
-msgid "Passwords"
-msgstr "ئÙ?Ù?"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
-msgid "Personal Data"
-msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
-msgid "Text Encoding"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
-msgid "Use the encoding specified by the document"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
-msgid "_Show passwords"
-msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
-msgid "Sign Text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ù?زاÙ?ا"
-
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
-"sign the text with and enter its password below."
-msgstr ""
-"ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?شتÛ?Ø? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? "
-"Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ئاÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
-
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
-msgid "_Certificate:"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?(_C):"
-
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
-
-#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-msgid "_View Certificate&#x2026;"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_V)&#x2026;"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Cookies</b>"
-msgstr "<b>Cookies</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Downloads</b>"
-msgstr "<b>Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Encodings</b>"
-msgstr "<b>Ù?Ù?دÙ?اش</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>Ø®Û?ت Ù?Û?سخا</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Home page</b>"
-msgstr "<b>باش بÛ?ت</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Languages</b>"
-msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?ار</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Passwords</b>"
-msgstr "<b>ئÙ?Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ئÛ?سÙ?Û?ب</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Temporary Files</b>"
-msgstr "<b>Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Web Content</b>"
-msgstr "<b>تÙ?ر Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?</b>"
-
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
-"<small>Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? بÛ? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ردÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ? سÙ?دÙ?Ú¯Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Cookie Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?</small>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "A_utomatically download and open files"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù¾ ئاÚ?(_U)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Add Language"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_W)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "بÙ?ر تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ(_A):"
-
-#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
-#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
-#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
-#.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:720
-#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "تازÙ?Ù?ا(_E)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "De_fault:"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?(_F):"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "Java_Script Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?Ù?زغات(_E)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Fonts & Style"
-msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Û?Û? ئÛ?سÙ?Û?ب"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:773
-msgid "Language"
-msgstr "تÙ?Ù?"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "MB"
-msgstr "Ù?Û?گاباÙ?ت"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "تÛ?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا:"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "سÙ?ز زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تتÙ?Ù?Ù?ا(_F)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Privacy"
-msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? سÙ?ر"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "Sans serif Ø®Û?ت Ù?Û?سخا:"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Serif font:"
-msgstr "Serif Ø®Û?ت Ù?Û?سخا:"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Set to Current _Page"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_P)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "Set to _Blank Page"
-msgstr "بÙ?Ø´ بÛ?تÙ?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_B)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "_Address:"
-msgstr "ئادرÛ?س(_A):"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "_Always accept"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?(_A)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?(_D):"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_D):"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?ر(_E)&#x2026;"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "_Never accept"
-msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا(_N)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:1
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:2
-msgid "<b>Footers</b>"
-msgstr "<b>بÛ?ت ئاستÙ?</b>"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:3
-msgid "<b>Frames</b>"
-msgstr "<b>Ù?اÙ?دÛ?Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:4
-msgid "<b>Headers</b>"
-msgstr "<b>بÛ?ت Ù?Û?Ø´Ù?</b>"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:5
-msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ú¯Û? ئÙ?خشاش(_S)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:6
-msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?ا(_N)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:7
-msgid "P_age title"
-msgstr "بÛ?ت Ù?اÛ?زÛ?سÙ?(_A)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:8
-msgid "Page _numbers"
-msgstr "بÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?رÙ?(_N)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:9
-msgid "Print background c_olors"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? باس(_O)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:10
-msgid "Print background i_mages"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باس(_M)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:11
-msgid "_Date"
-msgstr "Ú?Û?سÙ?ا(_D)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:12
-msgid "_Each frame separately"
-msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?(_E)"
-
-#: ../data/glade/print.ui.h:13
-msgid "_Page address"
-msgstr "بÛ?ت Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù?(_P)"
-
-#: ../embed/ephy-download.c:174
-msgctxt "file type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:584
-msgid "Web Inspector"
-msgstr "تÙ?ر تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
-
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:223
-msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
-msgstr "ھازÙ?ر Epiphany Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:505
-msgid ""
-"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
-"considered to have a broken certificate."
-msgstr ""
-"CA Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? SSL بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ر Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز "
-"دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
-#, c-format
-msgid "Send an email message to â??%sâ??"
-msgstr "«%s» غا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
-msgid "Arabic (_IBM-864)"
-msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (_IBM-864)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
-msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
-msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (ISO-_8859-6)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
-msgid "Arabic (_MacArabic)"
-msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (_MacArabic)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
-msgid "Arabic (_Windows-1256)"
-msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (_Windows-1256)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
-msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
-msgstr "باÙ?تÙ?Ù? (_ISO-8859-13)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
-msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
-msgstr "باÙ?تÙ?Ù? (I_SO-8859-4)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
-msgid "Baltic (_Windows-1257)"
-msgstr "باÙ?تÙ?Ù? (_Windows-1257)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
-msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ù?Ú?Û? (_ARMSCII-8)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
-msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr "جÙ?رجÙ?Ù?Û?Ú?Û? (_GEOSTD8)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
-msgid "Central European (_IBM-852)"
-msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (_IBM-852)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
-msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
-msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (I_SO-8859-2)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
-msgid "Central European (_MacCE)"
-msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (_MacCE)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
-msgid "Central European (_Windows-1250)"
-msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (_Windows-1250)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
-msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_GB18030)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
-msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (G_B2312)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
-msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (GB_K)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
-msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_HZ)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
-msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
-msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_ISO-2022-CN)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
-msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (Big_5)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (Big5-HK_SCS)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
-msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_EUC-TW)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
-msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_IBM-855)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
-msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (I_SO-8859-5)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
-msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (IS_O-IR-111)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
-msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_KOI8-R)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
-msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_MacCyrillic)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
-msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_Windows-1251)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
-msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/رÛ?سÚ?Û? (IBM-866)(_R)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
-msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
-msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_ISO-8859-7)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
-msgid "Greek (_MacGreek)"
-msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_MacGreek)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
-msgid "Greek (_Windows-1253)"
-msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_Windows-1253)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
-msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
-msgstr "Ú¯Û?جاراتÙ? (_MacGujarati)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
-msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
-msgstr "Ú¯Û?رÙ?Û?Ø®Ù? (Mac_Gurmukhi)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
-msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
-msgstr "Ú¾Ù?Ù?دÙ?Ú?Û? (Mac_Devanagari)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
-msgid "Hebrew (_IBM-862)"
-msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (_IBM-862)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
-msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
-msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (IS_O-8859-8-I)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
-msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
-msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (_MacHebrew)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
-msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
-msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (_Windows-1255)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
-msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (ISO-8859-8)(_V)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
-msgid "Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û? (_EUC-JP)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
-msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
-msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û? (_ISO-2022-JP)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
-msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
-msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û? (_Shift-JIS)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
-msgid "Korean (_EUC-KR)"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_EUC-KR)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
-msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_ISO-2022-KR)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
-msgid "Korean (_JOHAB)"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_JOHAB)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
-msgid "Korean (_UHC)"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_UHC)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
-msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? (ISO-8859-14)(_C)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
-msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "ئÙ?سÙ?اÙ?دÙ?Ù?Û? (Mac_Icelandic)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
-msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "Ú¯Û?رÙ?اÙ?Ú?Û? (ISO-8859-10)(_N)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
-msgid "_Persian (MacFarsi)"
-msgstr "پارÙ?سÚ?Û? (MacFarsi)(_P)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
-msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
-msgstr "Ø®Ù?رÛ?اتÚ?Û? (Mac_Croatian)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
-msgid "_Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? (Mac_Romanian)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
-msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
-msgstr "رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? (IS_O-8859-16)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
-msgid "South _European (ISO-8859-3)"
-msgstr "جÛ?Ù?Û?بÙ? Ù?اÛ?رÙ?پا (ISO-8859-3)(_E)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
-msgid "Thai (TIS-_620)"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÚ?Û? (TIS-_620)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
-msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÚ?Û? (IS_O-8859-11)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
-msgid "_Thai (Windows-874)"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÚ?Û? (Windows-874)(_T)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
-msgid "Turkish (_IBM-857)"
-msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (_IBM-857)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
-msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
-msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (I_SO-8859-9)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
-msgid "Turkish (_MacTurkish)"
-msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (_MacTurkish)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
-msgid "Turkish (_Windows-1254)"
-msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (_Windows-1254)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
-msgid "Unicode (UTF-_8)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_8)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/ئÛ?Ù?رائÙ?Ù?Ú?Û? (_KOI8-U)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
-msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/ئÛ?Ù?رائÙ?Ù?Ú?Û? (Mac_Ukrainian)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
-msgid "Vietnamese (_TCVN)"
-msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_TCVN)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
-msgid "Vietnamese (_VISCII)"
-msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_VISCII)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
-msgid "Vietnamese (V_PS)"
-msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (V_PS)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
-msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
-msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_Windows-1258)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
-msgid "Western (_IBM-850)"
-msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_IBM-850)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
-msgid "Western (_ISO-8859-1)"
-msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_ISO-8859-1)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
-msgid "Western (IS_O-8859-15)"
-msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (IS_O-8859-15)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
-msgid "Western (_MacRoman)"
-msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_MacRoman)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:131
-msgid "Western (_Windows-1252)"
-msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_Windows-1252)"
-
-#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
-#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
-#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
-msgid "English (_US-ASCII)"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?زÚ?Û? (_US-ASCII)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
-msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_16 BE)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
-msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-1_6 LE)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
-msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_32 BE)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:140
-msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-3_2 LE)"
-
-#. translators: this is the title that an unknown encoding will
-#. * be displayed as.
-#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:281
-#, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? (%s)"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:474
-msgid "All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:640
-msgid "Others"
-msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
-
-#: ../embed/ephy-history.c:646
-msgid "Local files"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#. characters
-#. ms
-#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3323
-msgid "Blank page"
-msgstr "بÙ?Ø´ بÛ?ت"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:750
-msgid "Not now"
-msgstr "ھازÙ?رÚ?Û? Ù?اÙ?"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:755
-msgid "Store password"
-msgstr "ئÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا"
-
-#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
-#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
-#. * mail.google.com.
-#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:766
-#, c-format
-msgid ""
-"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
-msgstr "<big>سÙ?ز <b>%2$s</b> غا <b>%1$s</b>Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?</big>"
-
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
-msgid "Deny"
-msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
-msgid "Allow"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
-#, c-format
-msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
-msgstr "<b>%s</b> دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù?."
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
-msgid "None specified"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989
-#, c-format
-msgid "Oops! Error loading %s"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?Û?Ù?! %s Ù?Û?Ù?Ù?Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
-msgid "Oops! It was impossible to load this website"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?Û?Ù?! بÛ? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
-"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
-"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
-"is working correctly."
-msgstr ""
-"<strong>%s</strong> دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? "
-"ئÛ?Ú?Û?رÙ?:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/>ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ? داÛ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ø? "
-"ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? <strong>%s</strong> دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú­ "
-"Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. "
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
-msgid "Try again"
-msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
-msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
-msgstr ""
-"Û?اÙ?Ù?Û?Ù?! بÛ? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت Epiphany تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
-#, c-format
-msgid ""
-"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
-"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
-"problem to the <strong>%s</strong> developers."
-msgstr ""
-"بÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?.<br/>ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ? <strong>%s</strong> "
-"ئÙ?جادÙ?ارÙ?Ù?رÙ?غا بÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
-msgid "Load again anyway"
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?ر"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
-#, c-format
-msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-
-#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2564
-#, c-format
-msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
-msgstr "«%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
-#. * when saving html files.
-#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3527
-#, c-format
-msgid "%s Files"
-msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s'"
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "URI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:92 ../src/ephy-main.c:94
-msgid "FILE"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:958
-#, c-format
-msgid "Show â??_%sâ??"
-msgstr "«_%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1448
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1449
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1453
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
-
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
-msgid "All supported types"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?ار"
-
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
-msgid "Web pages"
-msgstr "تÙ?ر بÛ?ت"
-
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
-msgid "Images"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر"
-
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
-msgid "All files"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
-
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:118
-msgid "Downloads"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
-msgid "Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?"
-
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:341
-#, c-format
-msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
-msgstr "«%s» دا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
-
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
-msgstr "«%s» Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت. ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ú­."
-
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
-#, c-format
-msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
-msgstr "«%s» Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:292
-#, c-format
-msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
-msgstr "«%s» Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?ازغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:296
-msgid "You do not have permission to create files in this directory."
-msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:299
-msgid "Directory not Writable"
-msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?ازغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:329
-#, c-format
-msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
-msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» Ù?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:333
-msgid ""
-"A file with this name already exists and you don't have permission to "
-"overwrite it."
-msgstr "ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?تØ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:336
-msgid "Cannot Overwrite File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../lib/ephy-gui.c:391
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
-
-#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
-msgid "Master password needed"
-msgstr "ئاساسÙ?Ù? ئÙ?Ù? زÛ?رÛ?ر"
-
-#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
-msgid ""
-"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
-"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
-"password below."
-msgstr ""
-"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù?Ù? (Gecko)دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÛ? ئÙ?Ù?Ù?ار بÙ?ر ئاساسÙ?Ù? ئÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Epiphany Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? خاÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? تÛ?Û?Û?Ù?دÛ? "
-"ئاساسÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
-
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
-msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
-msgstr "Mozilla دÙ?Ù? cookies Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
-msgid "Popup Windows"
-msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
-msgid "History"
-msgstr "تارÙ?Ø®"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1509
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1513
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´Ù?Û?ر"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:278
-msgid "Address Entry"
-msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù? تÛ?رÙ?"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
-msgid "_Download"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
-
-#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
-msgid "Today %I:%M %p"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %I:%M %p"
-
-#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
-#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
-#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
-msgid "Yesterday %I:%M %p"
-msgstr "ئÛ?تÛ? %I:%M %p"
-
-#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
-#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
-#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
-msgid "%a %I:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
-
-#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
-#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
-#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
-msgid "%b %d %I:%M %p"
-msgstr "%b %d %I:%M %p"
-
-#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
-#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
-#.
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y-Ù?Ù?Ù?Ù? %b-ئاÙ?Ù?Ù?Ú­ %d-Ù?Û?Ù?Ù?"
-
-#. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1746
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:44
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:45
-msgid "75%"
-msgstr "75%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:46
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:47
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:48
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:49
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:50
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:51
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: ../lib/ephy-zoom.h:52
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
-#, c-format
-msgid "%u:%02u hour left"
-msgid_plural "%u:%02u hours left"
-msgstr[0] "%u:%02u سائÛ?ت Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
-#, c-format
-msgid "%u hour left"
-msgid_plural "%u hours left"
-msgstr[0] "%u سائÛ?ت Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
-#, c-format
-msgid "%u:%02u minute left"
-msgid_plural "%u:%02u minutes left"
-msgstr[0] "%u:%02u Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
-#, c-format
-msgid "%u second left"
-msgid_plural "%u seconds left"
-msgstr[0] "%u سÛ?Ù?Û?Ù?ت Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
-msgid "Finished"
-msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "Error downloading: %s"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
-msgid "Cancel"
-msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1503
-#: ../src/window-commands.c:312
-msgid "Open"
-msgstr "ئاÚ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
-msgid "Show in folder"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:464
-msgid "Startingâ?¦"
-msgstr "باشÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?â?¦"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:1003
-msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?Ù¾ بÛ? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
-msgid "Clear"
-msgstr "تازÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:501
-#, c-format
-msgid "Executes the script â??%sâ??"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا «%s» Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
-#. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
-#, c-format
-msgid "%d _Similar"
-msgid_plural "%d _Similar"
-msgstr[0] "%d ئÙ?خشاش(_S)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
-#, c-format
-msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
-msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
-msgstr[0] "%d تÛ?ڭداش Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر(_U)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
-#, c-format
-msgid "Show â??%sâ??"
-msgstr "«%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Properties"
-msgstr "«%s» خاسÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
-msgid "_Title:"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ?(_T):"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?(_D):"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
-msgid "T_opics:"
-msgstr "باش تÛ?Ù?ا(_O):"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
-msgid "Sho_w all topics"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
-msgid "Entertainment"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
-msgid "News"
-msgstr "Ø®Û?Û?Û?ر"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
-msgid "Shopping"
-msgstr "Ù?اÙ? سÛ?تÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
-msgid "Sports"
-msgstr "تÛ?Ù?تÛ?ربÙ?Ù?Û?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
-msgid "Travel"
-msgstr "ساÙ?اھÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
-msgid "Work"
-msgstr "ئÙ?Ø´"
-
-#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:439
-#, c-format
-msgid "Update bookmark â??%sâ???"
-msgstr "«%s» Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:444
-#, c-format
-msgid "The bookmarked page has moved to â??%sâ??."
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? بÛ?ت «%s» غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:448
-msgid "_Don't Update"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
-msgid "_Update"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?ا(_U)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:453
-msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "«%s» Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1187
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Most Visited"
-msgstr "ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ زÙ?Ù?ارÛ?ت"
-
-#. Translators: this topic contains the not categorized
-#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1191
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Not Categorized"
-msgstr "تÛ?رگÛ? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-
-#. Translators: this is an automatic topic containing local
-#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1196
-msgctxt "bookmarks"
-msgid "Nearby Sites"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1430
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
-msgid "Untitled"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
-msgid "Epiphany (RDF)"
-msgstr "Epiphany (RDF)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
-msgid "Mozilla (HTML)"
-msgstr "Mozilla (HTML)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
-msgid "Remove from this topic"
-msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
-
-#. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:112
-msgid "_File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:113
-msgid "_Edit"
-msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:114
-msgid "_View"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:119
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
-
-#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
-msgid "_New Topic"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باش تÛ?Ù?ا(_N)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
-msgid "Create a new topic"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باش تÛ?Ù?ا Ù?Û?ر"
-
-#. FIXME ngettext
-#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
-#: ../src/ephy-history-window.c:612
-msgid "Open in New _Window"
-msgid_plural "Open in New _Windows"
-msgstr[0] "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
-msgid "Open the selected bookmark in a new window"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
-
-#. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
-#: ../src/ephy-history-window.c:615
-msgid "Open in New _Tab"
-msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
-msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
-msgid "_Renameâ?¦"
-msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت(_R)â?¦"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
-msgid "Rename the selected bookmark or topic"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? باش تÛ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
-msgid "_Properties"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ار(_P)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
-msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
-msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ر(_I)â?¦"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
-msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
-msgstr "باشÙ?ا تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?اÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
-msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?ار(_E)â?¦"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
-msgid "Export bookmarks to a file"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:144
-msgid "_Close"
-msgstr "Ù?اپ(_C)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-msgid "Close the bookmarks window"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
-
-#. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:156
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Ù?Û?س(_T)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:157
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
-#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:159
-msgid "_Copy"
-msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:160
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:162
-msgid "_Paste"
-msgstr "Ú?اپÙ?ا(_P)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-#: ../src/ephy-history-window.c:157
-msgid "_Delete"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
-msgid "Delete the selected bookmark or topic"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:168
-msgid "Select _All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-msgid "Select all bookmarks or text"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-
-#. Help Menu
-#. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:262
-msgid "_Contents"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
-msgid "Display bookmarks help"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:265
-msgid "_About"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:266
-msgid "Display credits for the web browser creators"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?غا بÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-msgid "_Show on Toolbar"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
-msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
-#: ../src/ephy-history-window.c:186
-msgid "_Title"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ? (_T)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
-msgid "Show the title column"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
-#: ../src/ephy-history-window.c:1229
-msgid "Address"
-msgstr "ئادرÛ?س"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
-msgid "Show the address column"
-msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
-msgid "Type a topic"
-msgstr "باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
-#, c-format
-msgid "Delete topic â??%sâ???"
-msgstr "«%s» باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
-msgid "Delete this topic?"
-msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رØ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
-msgid ""
-"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
-"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr ""
-"بÛ? باش تÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ? بÛ? باش تÛ?Ù?ا ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر تÛ?رگÛ? "
-"ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ھاÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?Ø? بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر باشÙ?ا باش تÛ?Ù?Ù?غا تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?سا بÛ? "
-"باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾. Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
-msgid "_Delete Topic"
-msgstr "باش تÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
-
-#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
-#, c-format
-msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
-msgstr "Mozilla «%s» سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
-msgid "Import failed"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
-msgid "Import Failed"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
-"or of an unsupported type."
-msgstr ""
-"«%s» دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
-msgid "Import Bookmarks from File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
-msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
-msgstr "Firefox/Mozilla Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
-msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
-msgstr "Galeon/Konqueror Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
-msgid "Epiphany bookmarks"
-msgstr "Epiphany Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
-msgid "Export Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
-
-#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
-msgid "File f_ormat:"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?رÙ?اتÙ?(_O):"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
-msgid "Import Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
-msgid "I_mport"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
-msgid "Import bookmarks from:"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?:"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
-msgid "File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
-#: ../src/ephy-history-window.c:621
-msgid "_Copy Address"
-msgstr "ئادرÛ?س Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
-#: ../src/ephy-history-window.c:949
-msgid "_Search:"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
-msgid "Topics"
-msgstr "باش تÛ?Ù?ا"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
-#: ../src/ephy-history-window.c:1220
-msgid "Title"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
-msgid "Show properties for this bookmark"
-msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
-msgid "Open this bookmark in a new tab"
-msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
-msgid "Open this bookmark in a new window"
-msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
-
-#. FIXME !!!!
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
-msgid "Open in New _Tabs"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ردÛ? ئاÚ?(_T)"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
-msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
-msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ردÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
-msgid "Related"
-msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
-msgid "Topic"
-msgstr "باش تÛ?Ù?ا"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
-#, c-format
-msgid "Create topic â??%sâ??"
-msgstr "«%s» باش تÛ?Ù?ا Ù?Û?ر"
-
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
-msgid "Encodings"
-msgstr "Ù?Ù?دÙ?اش"
-
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
-msgid "_Otherâ?¦"
-msgstr "باشÙ?ا(_O)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
-msgid "Other encodings"
-msgstr "باشÙ?ا Ù?Ù?دÙ?اش"
-
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
-msgid "_Automatic"
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?(_A)"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
-msgid "Not found"
-msgstr "تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
-msgid "Wrapped"
-msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زدÛ?"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
-msgid "Find links:"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÙ?زدÛ?:"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
-msgid "Find:"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?:"
-
-#. Create a menu item, and sync it
-#. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "Ú?Ù?Ú­-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?ر(_C)"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "باش Ù?Ù?سÙ?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
-msgid "Find Next"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
-
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-
-#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:620
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:308
-msgid "Go"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:135
-msgid "Open the selected history link in a new window"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù?  ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
-msgid "Open the selected history link in a new tab"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù?  ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:140
-msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_B)..."
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
-msgid "Bookmark the selected history link"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:144
-msgid "Close the history window"
-msgstr "ئÙ?ز  Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
-msgid "Delete the selected history link"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
-msgid "Select all history links or text"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تارÙ?Ø®Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:163
-msgid "Clear _History"
-msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا(&H)"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
-msgid "Clear your browsing history"
-msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت تارÙ?Ø®Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
-msgid "Display history help"
-msgstr "تارÙ?Ø® Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
-msgid "_Address"
-msgstr "ئادرÛ?س(_A)"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
-msgid "_Date and Time"
-msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Û?Û? Û?اÙ?Ù?ت(_D)"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
-msgid "Show the date and time column"
-msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Û?Û? Û?اÙ?Ù?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:217
-msgid "Clear browsing history?"
-msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت تارÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:221
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
-msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت تارÙ?Ø®Ù? تازÙ?Ù?اÙ?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تارÙ?Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:236
-msgid "Clear History"
-msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? تازÙ?Ù?اش"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:958
-msgid "Last 30 minutes"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? 30 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:959
-msgid "Today"
-msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
-
-#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
-#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
-#: ../src/ephy-history-window.c:971
-#, c-format
-msgid "Last %d day"
-msgid_plural "Last %d days"
-msgstr[0] "ئاخÙ?رÙ?Ù? %d Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:1157
-msgid "Sites"
-msgstr "بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ر"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:1237
-msgid "Date"
-msgstr "Ú?Û?سÙ?ا"
-
-#: ../src/ephy-main.c:77 ../src/ephy-main.c:523 ../src/window-commands.c:1040
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:86
-msgid "Open a new tab in an existing browser window"
-msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:88
-msgid "Open a new browser window"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئاÚ?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:90
-msgid "Launch the bookmarks editor"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
-
-#: ../src/ephy-main.c:92
-msgid "Import bookmarks from the given file"
-msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:94
-msgid "Load the given session file"
-msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:96
-msgid "Add a bookmark"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/ephy-main.c:96
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/ephy-main.c:98
-msgid "Start a private instance"
-msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? باشÙ?ا"
-
-#: ../src/ephy-main.c:100
-msgid "Profile directory to use in the private instance"
-msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:100
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: ../src/ephy-main.c:102
-msgid "URL â?¦"
-msgstr "URL â?¦"
-
-#: ../src/ephy-main.c:374
-msgid "Could not start GNOME Web Browser"
-msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/ephy-main.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"Startup failed because of the following error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ? سÛ?Û?Û?بÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/ephy-main.c:524
-msgid "GNOME Web Browser options"
-msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/ephy-notebook.c:633
-msgid "Close tab"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ"
-
-#: ../src/ephy-session.c:118
-#, c-format
-msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
-msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
-msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?تتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-session.c:222
-msgid "Abort pending downloads?"
-msgstr "تÛ?Ø®Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#: ../src/ephy-session.c:227
-msgid ""
-"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
-"lost."
-msgstr ""
-"تÛ?Ø®Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?ر بار. ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? "
-"Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?ر تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/ephy-session.c:231
-msgid "_Cancel Logout"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
-
-#: ../src/ephy-session.c:233
-msgid "_Abort Downloads"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختات(_A)"
-
-#: ../src/ephy-session.c:774
-msgid "Don't recover"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?Û?"
-
-#: ../src/ephy-session.c:779
-msgid "Recover session"
-msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
-
-#: ../src/ephy-session.c:784
-msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
-msgstr ""
-"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? Û?Û? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
-msgid "Switch to this tab"
-msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:218
-msgid "_Back"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_B)"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:220
-msgid "Go to the previous visited page"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
-#. * a menu with all sites you can go 'back' to
-#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:224
-msgid "Back history"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:238
-msgid "_Forward"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?(_F)"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:240
-msgid "Go to the next visited page"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
-#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
-#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:244
-msgid "Forward history"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:257
-msgid "_Up"
-msgstr "ئÛ?ستÙ?Ú¯Û?(_U)"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:259
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا بÙ?ر دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
-
-#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
-#. * a menu with al sites you can go 'up' to
-#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:263
-msgid "List of upper levels"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:280
-msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:296
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:298
-msgid "Adjust the text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:310
-msgid "Go to the address entered in the address entry"
-msgstr "ئادرÛ?س Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?رÙ?دÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئادرÛ?سÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:319
-msgid "_Home"
-msgstr "باش بÛ?ت(_H)"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:321
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "باش بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:331
-msgid "New _Tab"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_T)"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:333
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:342
-msgid "_New Window"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_N)"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:344
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
-msgctxt "toolbar style"
-msgid "Default"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-
-#. separator row
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
-msgctxt "toolbar style"
-msgid "Text below icons"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
-msgctxt "toolbar style"
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
-msgctxt "toolbar style"
-msgid "Icons only"
-msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
-msgctxt "toolbar style"
-msgid "Text only"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا ئÛ?Ù?Ù?(_B):"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
-msgid "_Add a New Toolbar"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ù?Ù?Ø´(_A)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:115
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_B)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:116
-msgid "_Go"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:117
-msgid "T_ools"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ?(_O)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:118
-msgid "_Tabs"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_T)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:120
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ار(_T)"
-
-#. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:126
-msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:127
-msgid "Open a file"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:129
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:130
-msgid "Save the current page"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:132
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "بÛ?ت تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?(_U)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:133
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:135
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_V)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:136
-msgid "Print preview"
-msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:138
-msgid "_Printâ?¦"
-msgstr "باس(_P)�"
-
-#: ../src/ephy-window.c:139
-msgid "Print the current page"
-msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? بÛ?تÙ?Ù? باسÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:141
-msgid "S_end Link by Emailâ?¦"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?تتÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_E)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:142
-msgid "Send a link of the current page"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:145
-msgid "Close this tab"
-msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:150
-msgid "_Undo"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:151
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:153
-msgid "Re_do"
-msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?ا(_D)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:154
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:163
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:166
-msgid "Delete text"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:169
-msgid "Select the entire page"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:171
-msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:172
-msgid "Find a word or phrase in the page"
-msgstr "بÛ?ت ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:174
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_X)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:175
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:177
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_V)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:178
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:180
-msgid "P_ersonal Data"
-msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات(_E)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:181
-msgid "View and remove cookies and passwords"
-msgstr "cookies Û?Û? ئÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:184
-msgid "Certificate_s"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر(_S)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:185
-msgid "Manage Certificates"
-msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../src/ephy-window.c:188
-msgid "P_references"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_R)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:189
-msgid "Configure the web browser"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÛ?"
-
-#. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:194
-msgid "_Customize Toolbarsâ?¦"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´(_C)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:195
-msgid "Customize toolbars"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:197 ../src/ephy-window.c:200
-msgid "_Stop"
-msgstr "تÙ?ختا (&S)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:198
-msgid "Stop current data transfer"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:202
-msgid "_Reload"
-msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:203
-msgid "Display the latest content of the current page"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:205
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "Ú?Ù?ڭراÙ? تÛ?Ù?Ù?ست(_L)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:206
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:208
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست(_M)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:209
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:211
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?(_N)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:212
-msgid "Use the normal text size"
-msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:214
-msgid "Text _Encoding"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(_E)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:215
-msgid "Change the text encoding"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:217
-msgid "_Page Source"
-msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?دÙ?(_P)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:218
-msgid "View the source code of the page"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:220
-msgid "Page _Security Information"
-msgstr "بÛ?ت بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?(_S)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:221
-msgid "Display security information for the web page"
-msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:226
-msgid "_Add Bookmarkâ?¦"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_A)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:227 ../src/ephy-window.c:301
-msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:229
-msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:230
-msgid "Open the bookmarks window"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:235
-msgid "_Locationâ?¦"
-msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:236
-msgid "Go to a specified location"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#. History
-#: ../src/ephy-window.c:238 ../src/pdm-dialog.c:403
-msgid "Hi_story"
-msgstr "تارÙ?Ø®(_S)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:239
-msgid "Open the history window"
-msgstr "تارÙ?Ø® Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:244
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_P)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:245
-msgid "Activate previous tab"
-msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
-
-#: ../src/ephy-window.c:247
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_N)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:248
-msgid "Activate next tab"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
-
-#: ../src/ephy-window.c:250
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_L)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:251
-msgid "Move current tab to left"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:253
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?(_R)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:254
-msgid "Move current tab to right"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:256
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Û?Û?ت(_D)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:257
-msgid "Detach current tab"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:263
-msgid "Display web browser help"
-msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:274
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ø®Ù?زÙ?Û?ت(_W)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:275
-msgid "Switch to offline mode"
-msgstr "تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
-
-#. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:280
-msgid "_Hide Toolbars"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_H)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:281
-msgid "Show or hide toolbar"
-msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:283
-msgid "_Downloads Bar"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ باÙ?داÙ?(_D)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:284
-msgid "Show the active downloads for this window"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../src/ephy-window.c:286
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?( _F)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:287
-msgid "Browse at full screen"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:289
-msgid "Popup _Windows"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?Ø´(_W)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:290
-msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-msgstr ""
-"بÛ? بÛ?Ù?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:292
-msgid "Selection Caret"
-msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تاÙ?Ù?اش"
-
-#. Document
-#: ../src/ephy-window.c:300
-msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
-msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_K)..."
-
-#. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:306
-msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_T)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:307
-msgid "Show only this frame in this window"
-msgstr "بÛ? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#. Links
-#: ../src/ephy-window.c:312
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:313
-msgid "Open link in this window"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:315
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:316
-msgid "Open link in a new window"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:318
-msgid "Open Link in New _Tab"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:319
-msgid "Open link in a new tab"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:321
-msgid "_Download Link"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:323
-msgid "_Save Link Asâ?¦"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا_S)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:324
-msgid "Save link with a different name"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:326
-msgid "_Bookmark Linkâ?¦"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´(_B)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:328
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-
-#. Email links
-#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:334
-msgid "_Send Emailâ?¦"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:336
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
-
-#. Images
-#: ../src/ephy-window.c:341
-msgid "Open _Image"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت ئاÚ?(_I)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:343
-msgid "_Save Image Asâ?¦"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_S)â?¦"
-
-#: ../src/ephy-window.c:345
-msgid "_Use Image As Background"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:347
-msgid "Copy I_mage Address"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_M)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:349
-msgid "St_art Animation"
-msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا(_A)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:351
-msgid "St_op Animation"
-msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات(_O)"
-
-#. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:355
-msgid "Inspect _Element"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_E)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:560
-msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
-msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?غا تاپشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
-
-#: ../src/ephy-window.c:561
-msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?ز."
-
-#: ../src/ephy-window.c:563
-msgid "Close _Document"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?اپ(_D)"
-
-#: ../src/ephy-window.c:581
-msgid "There are ongoing downloads in this window"
-msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ بار"
-
-#: ../src/ephy-window.c:582
-msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپسÙ?Ú­Ù?زØ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/ephy-window.c:583
-msgid "Close window and cancel downloads"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù¾ Ú?Û?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1505
-msgid "Save As"
-msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1507
-msgid "Print"
-msgstr "باس"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1511
-msgid "Find"
-msgstr "ئÙ?زدÛ?"
-
-#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1524
-msgid "Larger"
-msgstr "Ú?Ù?ڭراÙ?"
-
-#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1527
-msgid "Smaller"
-msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1749
-msgid "Insecure"
-msgstr "Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1754
-msgid "Broken"
-msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1762
-msgid "Low"
-msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1769
-msgid "High"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1779
-#, c-format
-msgid "Security level: %s"
-msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: %s"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2055
-#, c-format
-msgid "Open image â??%sâ??"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت «%s» Ù?Ù? ئاÚ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2060
-#, c-format
-msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
-msgstr "«%s» Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2065
-#, c-format
-msgid "Save image â??%sâ??"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت «%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2070
-#, c-format
-msgid "Copy image address â??%sâ??"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت ئادرÛ?سÙ? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2084
-#, c-format
-msgid "Send email to address â??%sâ??"
-msgstr "ئادرÛ?سÙ? «%s» غا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2090
-#, c-format
-msgid "Copy email address â??%sâ??"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2104
-#, c-format
-msgid "Save link â??%sâ??"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا «%s» Ù?Ù?  ساÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2110
-#, c-format
-msgid "Bookmark link â??%sâ??"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا «%s» Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/ephy-window.c:2115
-#, c-format
-msgid "Copy link's address â??%sâ??"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:337
-msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
-msgstr "<b>تازÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ</b>"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:340
-msgid ""
-"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
-"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
-"want to remove:"
-msgstr ""
-"زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?ر بÛ?تÙ?Û? ئائÙ?ت Ø´Û?خسÙ?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? "
-"تازÙ?Ù?اÙ?دÛ?. باشÙ?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? "
-"تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:345
-msgid "Clear All Personal Data"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تازÙ?Ù?ا"
-
-#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:379
-msgid "C_ookies"
-msgstr "C_ookies"
-
-#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:391
-msgid "Saved _passwords"
-msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Ù?ار(_P)"
-
-#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:415
-msgid "_Temporary files"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(_T)"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:431
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
-"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>دÙ?Ù?Ù?Û?ت:</b> بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?اÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز. تازÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? "
-"تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?.</i></small>"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:622
-msgid "Cookie Properties"
-msgstr "Cookie خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:639
-msgid "Content:"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:655
-msgid "Path:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:671
-msgid "Send for:"
-msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر:"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:680
-msgid "Encrypted connections only"
-msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:680
-msgid "Any type of connection"
-msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:686
-msgid "Expires:"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?:"
-
-#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:698
-msgid "End of current session"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئاخÙ?رÙ?"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:830
-msgid "Domain"
-msgstr "دائÙ?رÛ?"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:842
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتÙ?"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:1256
-msgid "Host"
-msgstr "باش ئاپپارات"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:1269
-msgid "User Name"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:1282
-msgid "User Password"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ù?"
-
-#: ../src/popup-commands.c:280
-msgid "Download Link"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-
-#: ../src/popup-commands.c:288
-msgid "Save Link As"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اش"
-
-#: ../src/popup-commands.c:295
-msgid "Save Image As"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اش"
-
-#. Translators: the first %s is the language name, and the
-#. * second %s is the locale name. Example:
-#. * "French (France)"
-#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#. Translators: this refers to a user-define language code
-#. * (one which isn't in our built-in list).
-#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:482
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "User defined (%s)"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?(%s)"
-
-#: ../src/prefs-dialog.c:504
-#, c-format
-msgid "System language (%s)"
-msgid_plural "System languages (%s)"
-msgstr[0] "سÙ?ستÛ?Ù?ا تÙ?Ù?Ù? (%s)"
-
-#: ../src/prefs-dialog.c:862
-msgid "Select a Directory"
-msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? تاÙ?Ù?اش"
-
-#: ../src/window-commands.c:342
-msgid "Save"
-msgstr "ساÙ?Ù?ا"
-
-#: ../src/window-commands.c:940
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"GNOME  تÙ?رÙ?Û?رگÛ?سÙ? Ú¾Û?Ù?سÙ?ز دÛ?تاÙ?دÛ?رØ? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
-"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
-"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
-"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#: ../src/window-commands.c:944
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
-"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. Ú¾Û?Ù?دÛ? "
-"Ù?Û?ئÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?شتÛ? سÙ?ز ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?تÙ?جÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Û? ئÙ?Ú¯Û? "
-"ئÛ?Ù?Û?س. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا "
-"ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­."
-
-#: ../src/window-commands.c:948
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"سÙ?ز GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? "
-"بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ?Ú¯Û? Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­. Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?:  51 Franklin St, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-
-#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
-#: ../src/window-commands.c:1021
-msgid "Contact us at:"
-msgstr "بÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­:"
-
-#: ../src/window-commands.c:997
-msgid "Contributors:"
-msgstr "تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار:"
-
-#: ../src/window-commands.c:1000
-msgid "Past developers:"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?جادÙ?ارÙ?ار:"
-
-#: ../src/window-commands.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-"Powered by WebKit"
-msgstr ""
-"تÙ?ر بÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?زدÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
-"بÛ?Ù?Ù?ڭدا WebKit Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/window-commands.c:1056
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
-
-#: ../src/window-commands.c:1059
-msgid "GNOME Web Browser Website"
-msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تÙ?رتÛ?راسÙ?"
-
-#: ../src/window-commands.c:1215
-msgid "Enable caret browsing mode?"
-msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#: ../src/window-commands.c:1218
-msgid ""
-"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
-"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
-"want to enable caret browsing on?"
-msgstr ""
-"F7 بÛ?سÙ?Ù?سا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ú­. بÛ? "
-"ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?تÛ? تÙ?ر بÛ?تتÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا "
-"تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست تاÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?سÙ?زØ?"
-
-#: ../src/window-commands.c:1221
-msgid "_Enable"
-msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
-
-#~ msgid "_Show Downloads"
-#~ msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
-
-#~ msgid "%u:%02u.%02u"
-#~ msgstr "%u:%02u.%02u"
-
-#~ msgid "%02u.%02u"
-#~ msgstr "%02u.%02u"
-
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختا(_P)"
-
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s of %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%s / %s"
-
-#~ msgid "%d download"
-#~ msgid_plural "%d downloads"
-#~ msgstr[0] "%d Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
-
-#~ msgctxt "download status"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#~ msgctxt "download status"
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "Remaining"
-#~ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
-#~ msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is unsafe to open â??%sâ?? as it could potentially damage your documents "
-#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
-#~ "\n"
-#~ "«%s» ئÛ?Ú?Ù?Ù?سا بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? "
-#~ "بÛ?زÛ?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاشÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
-#~ msgid "Open this file?"
-#~ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can open â??%sâ?? using â??%sâ?? or save it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%1$s».\n"
-#~ "\n"
-#~ "سÙ?ز «%3$s» Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ «%2$s» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾-ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
-
-#~ msgid "Download this file?"
-#~ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have no application able to open â??%sâ??. You can download it instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
-#~ "\n"
-#~ "سÙ?زÙ?Ù?Ú­ «%s» Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
-
-#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-#~ msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_F)"
-
-#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-#~ msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_O)"
-
-#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
-#~ msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+# Uyghur translation for epiphany.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: epiphany\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-10 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:08+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and organize your bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رگÛ? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÙ?دÛ? Û?Û? باشÙ?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
+msgid "Epiphany Web Bookmarks"
+msgstr "Epiphany تÙ?ر Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
+msgid "Web Bookmarks"
+msgstr "تÙ?ر Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
+msgid "Search the web"
+msgstr "تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت ئÙ?زدÛ?"
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. For instance in .nl these should be
+#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
+#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
+msgid "http://www.google.com";
+msgstr "http://www.google.com";
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. For instance in .nl these should be
+#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
+#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
+#, no-c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
+
+#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:566
+msgid "Web Browser"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?</b>"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>تارÙ?Ù?تÙ?Ù?غÛ?Ú?Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
+msgid "Certificate _Fields"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? سÛ?ز بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?(_F)"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
+msgid "Certificate _Hierarchy"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ù?(_H)"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
+msgid "Common Name:"
+msgstr "ئÙ?رتاÙ? ئات:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
+msgid "Details"
+msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
+msgid "Expires On:"
+msgstr "تÙ?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
+msgid "Field _Value"
+msgstr "سÛ?ز بÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?(_V)"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
+msgid "Issued On:"
+msgstr "تارÙ?اتÙ?اÙ? Û?اÙ?Ù?ت:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
+msgid "MD5 Fingerprint:"
+msgstr "MD5 بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
+msgid "Organization:"
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
+msgid "Organizational Unit:"
+msgstr "تÛ?Ø´Ù?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
+msgid "SHA1 Fingerprint:"
+msgstr "SHA1 بارÙ?اÙ? ئÙ?زÙ?:"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?(_A)</b>"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>ئÙ?خشÙ?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Ù?دÙ?اش ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U):</b>"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
+msgid "Clear _All..."
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
+msgid "Passwords"
+msgstr "ئÙ?Ù?"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
+msgid "Text Encoding"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Ù?دÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
+msgid "_Show passwords"
+msgstr "ئÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
+msgid "Sign Text"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?Ù?زاÙ?ا"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
+"sign the text with and enter its password below."
+msgstr ""
+"ئÛ?ستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?شتÛ?Ø? ئÙ?Ù?زا Ù?Ù?Ù?Û?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? "
+"Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اپ ئاÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?دÛ? Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
+msgid "_Certificate:"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û?(_C):"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
+msgid "_View Certificate&#x2026;"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ù?Û?رسÛ?ت(_V)&#x2026;"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Cookies</b>"
+msgstr "<b>Cookies</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Downloads</b>"
+msgstr "<b>Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Encodings</b>"
+msgstr "<b>Ù?Ù?دÙ?اش</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Ø®Û?ت Ù?Û?سخا</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "<b>Home page</b>"
+msgstr "<b>باش بÛ?ت</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "<b>Languages</b>"
+msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?ار</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Passwords</b>"
+msgstr "<b>ئÙ?Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Spell checking</b>"
+msgstr "<b>ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>ئÛ?سÙ?Û?ب</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Temporary Files</b>"
+msgstr "<b>Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "<b>Web Content</b>"
+msgstr "<b>تÙ?ر Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?</b>"
+
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr ""
+"<small>Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? بÛ? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ردÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ? سÙ?دÙ?Ú¯Û?رÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Cookie Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?</small>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? ئاÚ?(_U)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "Add Language"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_W)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "بÙ?ر تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ(_A):"
+
+#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
+#.
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:608
+#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "تازÙ?Ù?ا(_E)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "De_fault:"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?(_F):"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "Java_Script Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Enable _plugins"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا Ù?Ù?زغات(_E)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "Fonts & Style"
+msgstr "Ø®Û?ت Ù?Û?سخا Û?Û? ئÛ?سÙ?Û?ب"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24 ../src/prefs-dialog.c:774
+msgid "Language"
+msgstr "تÙ?Ù?"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
+msgid "MB"
+msgstr "Ù?Û?گاباÙ?ت"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "تÛ?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Û?ت Ù?Û?سخا:"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "سÙ?ز زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تتÙ?Ù?Ù?ا(_F)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+msgid "Privacy"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? سÙ?ر"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Sans serif Ø®Û?ت Ù?Û?سخا:"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Serif Ø®Û?ت Ù?Û?سخا:"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_P)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr "بÙ?Ø´ بÛ?تÙ?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?(_B)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+msgid "Use custom _stylesheet"
+msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ? ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_S)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
+msgid "_Address:"
+msgstr "ئادرÛ?س(_A):"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
+msgid "_Always accept"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ø´Û? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?(_A)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?(_D):"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?(_D):"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
+msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب جÛ?دÛ?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?ر(_E)â?¦"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?ا تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_E)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
+msgid "_Never accept"
+msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ù?ا(_N)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:42
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?ستÛ? تÛ?ت(_R)"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:43
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:1
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:2
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr "<b>بÛ?ت ئاستÙ?</b>"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:3
+msgid "<b>Frames</b>"
+msgstr "<b>Ù?اÙ?دÛ?Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:4
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr "<b>بÛ?ت Ù?Û?Ø´Ù?</b>"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:5
+msgid "As laid out on the _screen"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?Ú¯Û? ئÙ?خشاش(_S)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:6
+msgid "O_nly the selected frame"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?ا(_N)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:7
+msgid "P_age title"
+msgstr "بÛ?ت Ù?اÛ?زÛ?سÙ?(_A)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:8
+msgid "Page _numbers"
+msgstr "بÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?رÙ?(_N)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:9
+msgid "Print background c_olors"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? باس(_O)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:10
+msgid "Print background i_mages"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باس(_M)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:11
+msgid "_Date"
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا(_D)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:12
+msgid "_Each frame separately"
+msgstr "Ú¾Û?ر بÙ?ر Ù?اÙ?دÛ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?(_E)"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:13
+msgid "_Page address"
+msgstr "بÛ?ت Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù?(_P)"
+
+#: ../embed/ephy-download.c:172
+msgctxt "file type"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:584
+msgid "Web Inspector"
+msgstr "تÙ?ر تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
+
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:223
+msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
+msgstr "ھازÙ?ر Epiphany Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?. دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:508
+msgid ""
+"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
+"considered to have a broken certificate."
+msgstr ""
+"CA Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? SSL بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ر Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?سÙ? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز "
+"دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
+#, c-format
+msgid "Send an email message to â??%sâ??"
+msgstr "«%s» غا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+msgid "Arabic (_IBM-864)"
+msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (_IBM-864)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
+msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (ISO-_8859-6)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+msgid "Arabic (_MacArabic)"
+msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (_MacArabic)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+msgid "Arabic (_Windows-1256)"
+msgstr "ئÛ?رÛ?بÚ?Û? (_Windows-1256)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
+msgstr "باÙ?تÙ?Ù? (_ISO-8859-13)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
+msgstr "باÙ?تÙ?Ù? (I_SO-8859-4)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+msgid "Baltic (_Windows-1257)"
+msgstr "باÙ?تÙ?Ù? (_Windows-1257)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ù?Ú?Û? (_ARMSCII-8)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "جÙ?رجÙ?Ù?Û?Ú?Û? (_GEOSTD8)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+msgid "Central European (_IBM-852)"
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (_IBM-852)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (I_SO-8859-2)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+msgid "Central European (_MacCE)"
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (_MacCE)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+msgid "Central European (_Windows-1250)"
+msgstr "ئÙ?تتÛ?را Ù?اÛ?رÙ?پا (_Windows-1250)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_GB18030)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (G_B2312)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (GB_K)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_HZ)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
+msgstr "ئاددÙ?Ù? Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_ISO-2022-CN)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (Big_5)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (Big5-HK_SCS)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù¾ Ø®Û?Ù?زÛ?Ú?Û? (_EUC-TW)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_IBM-855)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (I_SO-8859-5)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (IS_O-IR-111)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_KOI8-R)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_MacCyrillic)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_Windows-1251)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/رÛ?سÚ?Û? (IBM-866)(_R)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_ISO-8859-7)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+msgid "Greek (_MacGreek)"
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_MacGreek)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+msgid "Greek (_Windows-1253)"
+msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Ù?Ú?Û? (_Windows-1253)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
+msgstr "Ú¯Û?جاراتÙ? (_MacGujarati)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
+msgstr "Ú¯Û?رÙ?Û?Ø®Ù? (Mac_Gurmukhi)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
+msgstr "Ú¾Ù?Ù?دÙ?Ú?Û? (Mac_Devanagari)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+msgid "Hebrew (_IBM-862)"
+msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (_IBM-862)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
+msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (IS_O-8859-8-I)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
+msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (_MacHebrew)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
+msgstr "ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (_Windows-1255)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ئÙ?براÙ?Ù?Ú?Û? (ISO-8859-8)(_V)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+msgid "Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û? (_EUC-JP)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
+msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û? (_ISO-2022-JP)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
+msgstr "Ù?اپÙ?Ù?Ú?Û? (_Shift-JIS)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+msgid "Korean (_EUC-KR)"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_EUC-KR)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_ISO-2022-KR)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+msgid "Korean (_JOHAB)"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_JOHAB)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+msgid "Korean (_UHC)"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?Ú?Û? (_UHC)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?تÙ?Ù? (ISO-8859-14)(_C)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "ئÙ?سÙ?اÙ?دÙ?Ù?Û? (Mac_Icelandic)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "Ú¯Û?رÙ?اÙ?Ú?Û? (ISO-8859-10)(_N)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+msgid "_Persian (MacFarsi)"
+msgstr "پارÙ?سÚ?Û? (MacFarsi)(_P)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
+msgstr "Ø®Ù?رÛ?اتÚ?Û? (Mac_Croatian)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+msgid "_Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? (Mac_Romanian)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "رÛ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? (IS_O-8859-16)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+msgid "South _European (ISO-8859-3)"
+msgstr "جÛ?Ù?Û?بÙ? Ù?اÛ?رÙ?پا (ISO-8859-3)(_E)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+msgid "Thai (TIS-_620)"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÚ?Û? (TIS-_620)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÚ?Û? (IS_O-8859-11)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+msgid "_Thai (Windows-874)"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÚ?Û? (Windows-874)(_T)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+msgid "Turkish (_IBM-857)"
+msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (_IBM-857)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
+msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (I_SO-8859-9)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+msgid "Turkish (_MacTurkish)"
+msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (_MacTurkish)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+msgid "Turkish (_Windows-1254)"
+msgstr "تÛ?رÙ?Ú?Û? (_Windows-1254)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+msgid "Unicode (UTF-_8)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_8)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/ئÛ?Ù?رائÙ?Ù?Ú?Û? (_KOI8-U)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
+msgstr "سÙ?اÛ?Ù?اÙ?Ú?Û?/ئÛ?Ù?رائÙ?Ù?Ú?Û? (Mac_Ukrainian)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+msgid "Vietnamese (_TCVN)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_TCVN)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+msgid "Vietnamese (_VISCII)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_VISCII)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+msgid "Vietnamese (V_PS)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (V_PS)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
+msgstr "Û?Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?Ú?Û? (_Windows-1258)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+msgid "Western (_IBM-850)"
+msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_IBM-850)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+msgid "Western (_ISO-8859-1)"
+msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_ISO-8859-1)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+msgid "Western (IS_O-8859-15)"
+msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (IS_O-8859-15)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+msgid "Western (_MacRoman)"
+msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_MacRoman)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:131
+msgid "Western (_Windows-1252)"
+msgstr "غÛ?ربÚ?Û? (_Windows-1252)"
+
+#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
+#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
+#.
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+msgid "English (_US-ASCII)"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?زÚ?Û? (_US-ASCII)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_16 BE)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-1_6 LE)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:139
+msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_32 BE)"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:140
+msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-3_2 LE)"
+
+#. translators: this is the title that an unknown encoding will
+#. * be displayed as.
+#.
+#: ../embed/ephy-encodings.c:281
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? (%s)"
+
+#: ../embed/ephy-history.c:475
+msgid "All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../embed/ephy-history.c:641
+msgid "Others"
+msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
+
+#: ../embed/ephy-history.c:647
+msgid "Local files"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#. characters
+#. ms
+#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3385
+msgid "Blank page"
+msgstr "بÙ?Ø´ بÛ?ت"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:751
+msgid "Not now"
+msgstr "ھازÙ?رÚ?Û? Ù?اÙ?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:756
+msgid "Store password"
+msgstr "ئÙ?Ù? ساÙ?Ù?ا"
+
+#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
+#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
+#. * mail.google.com.
+#.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:767
+#, c-format
+msgid ""
+"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgstr "<big>سÙ?ز <b>%2$s</b> غا <b>%1$s</b>Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?سÙ?زØ?</big>"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1724
+msgid "Deny"
+msgstr "رÛ?ت Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1730
+msgid "Allow"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Label
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1736
+#, c-format
+msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
+msgstr "<b>%s</b> دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù?."
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1969
+msgid "None specified"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1978 ../embed/ephy-web-view.c:1990
+#, c-format
+msgid "Oops! Error loading %s"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?Û?Ù?! %s Ù?Û?Ù?Ù?Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
+msgid "Oops! It was impossible to load this website"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?Û?Ù?! بÛ? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
+"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
+"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
+"is working correctly."
+msgstr ""
+"<strong>%s</strong> دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/>ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ? داÛ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ?Ø? "
+"ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? <strong>%s</strong> دÙ?Ù?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?تÙ?Ù?Ú­ "
+"Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1984
+msgid "Try again"
+msgstr "Ù?اÙ?تا سÙ?Ù?ا"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
+msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
+msgstr ""
+"Û?اÙ?Ù?Û?Ù?! بÛ? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت Epiphany تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1993
+#, c-format
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
+"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
+"problem to the <strong>%s</strong> developers."
+msgstr ""
+"بÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?اÙ?دا تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تاسادÙ?Ù¾Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?.<br/>ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù?سÛ? <strong>%s</strong> "
+"ئÙ?جادÙ?ارÙ?Ù?رÙ?غا بÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1996
+msgid "Load again anyway"
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?ر"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2270
+#, c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2460
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ù?Ù?ستÛ?رÙ?ا"
+
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2567
+#, c-format
+msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
+msgstr "«%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2569
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
+#. * when saving html files.
+#.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3589
+#, c-format
+msgid "%s Files"
+msgstr "%s Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s'"
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "URI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:93 ../src/ephy-main.c:95
+msgid "FILE"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:958
+#, c-format
+msgid "Show â??_%sâ??"
+msgstr "«_%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1450
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
+
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1451
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1452
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت(_R)"
+
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1453
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1454
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
+
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1455
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
+msgid "Separator"
+msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
+
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
+msgid "All supported types"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تÙ?Ù¾Ù?ار"
+
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
+msgid "Web pages"
+msgstr "تÙ?ر بÛ?ت"
+
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:404
+msgid "Images"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر"
+
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+msgid "All files"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:118
+msgid "Downloads"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ?"
+
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
+msgstr "«%s» دا Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
+#, c-format
+msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
+msgstr "«%s» Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت. ئÛ?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ú­."
+
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
+msgstr "«%s» Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:292
+#, c-format
+msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
+msgstr "«%s» Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?ازغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:296
+msgid "You do not have permission to create files in this directory."
+msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:299
+msgid "Directory not Writable"
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?ازغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:329
+#, c-format
+msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت Ú¾Û?ججÛ?ت «%s» Ù?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:333
+msgid ""
+"A file with this name already exists and you don't have permission to "
+"overwrite it."
+msgstr "ئÙ?خشاش ئاتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?تØ? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Û?Û?تÙ?Ø´ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:336
+msgid "Cannot Overwrite File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اپÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../lib/ephy-gui.c:391
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?: %s"
+
+#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
+msgid "Master password needed"
+msgstr "ئاساسÙ?Ù? ئÙ?Ù? زÛ?رÛ?ر"
+
+#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
+msgid ""
+"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
+"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
+"password below."
+msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?دÙ?Ù?Ù? (Gecko)دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? بÛ? ئÙ?Ù?Ù?ار بÙ?ر ئاساسÙ?Ù? ئÙ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?غاÙ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Epiphany Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? خاÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? تÛ?Û?Û?Ù?دÛ? "
+"ئاساسÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­."
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
+msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
+msgstr "Mozilla دÙ?Ù? cookies Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
+msgid "Popup Windows"
+msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
+msgid "History"
+msgstr "تارÙ?Ø®"
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
+#: ../src/ephy-window.c:1595
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1599
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:277
+msgid "Address Entry"
+msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù? تÛ?رÙ?"
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
+msgid "_Download"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
+
+#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
+msgid "Today %I:%M %p"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù? %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
+#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
+msgid "Yesterday %I:%M %p"
+msgstr "ئÛ?تÛ? %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
+#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
+msgid "%a %I:%M %p"
+msgstr "%a %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
+msgid "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%b %d %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#. impossible time or broken locale settings
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1832
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:44
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:45
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:46
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:47
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:48
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:49
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:50
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:51
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:52
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:101
+#, c-format
+msgid "%u:%02u hour left"
+msgid_plural "%u:%02u hours left"
+msgstr[0] "%u:%02u سائÛ?ت Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:103
+#, c-format
+msgid "%u hour left"
+msgid_plural "%u hours left"
+msgstr[0] "%u سائÛ?ت Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:106
+#, c-format
+msgid "%u:%02u minute left"
+msgid_plural "%u:%02u minutes left"
+msgstr[0] "%u:%02u Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:108
+#, c-format
+msgid "%u second left"
+msgid_plural "%u seconds left"
+msgstr[0] "%u سÛ?Ù?Û?Ù?ت Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:172
+msgid "Finished"
+msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "Error downloading: %s"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Û?اتÙ?اÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
+msgid "Cancel"
+msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1589
+#: ../src/window-commands.c:312
+msgid "Open"
+msgstr "ئاÚ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:294
+msgid "Show in folder"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú?تا Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:467
+msgid "Startingâ?¦"
+msgstr "باشÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?â?¦"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:891
+msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
+msgstr "بÛ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? سÛ?رÛ?Ù¾ بÛ? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رغÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
+msgid "Clear"
+msgstr "تازÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:319
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:499
+#, c-format
+msgid "Executes the script â??%sâ??"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ازÙ?ا «%s» Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
+#. * are similar to each other
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
+#, c-format
+msgid "%d _Similar"
+msgid_plural "%d _Similar"
+msgstr[0] "%d ئÙ?خشاش(_S)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:257
+#, c-format
+msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
+msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
+msgstr[0] "%d تÛ?ڭداش Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رÙ?Û?شتÛ?ر(_U)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:277
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:299
+#, c-format
+msgid "Show â??%sâ??"
+msgstr "«%s» Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:424
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? Properties"
+msgstr "«%s» خاسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
+msgid "_Title:"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ? (_T):"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:566
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?(_D):"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
+msgid "T_opics:"
+msgstr "باش تÛ?Ù?ا(_O):"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
+msgid "Sho_w all topics"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_W)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+msgid "News"
+msgstr "Ø®Û?Û?Û?ر"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+msgid "Shopping"
+msgstr "Ù?اÙ? سÛ?تÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+msgid "Sports"
+msgstr "تÛ?Ù?تÛ?ربÙ?Ù?Û?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+msgid "Travel"
+msgstr "ساÙ?اھÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
+msgid "Work"
+msgstr "ئÙ?Ø´"
+
+#. translators: the %s is the title of the bookmark
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:436
+#, c-format
+msgid "Update bookmark â??%sâ???"
+msgstr "«%s» Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#. translators: the %s is a URL
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
+#, c-format
+msgid "The bookmarked page has moved to â??%sâ??."
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? بÛ?ت «%s» غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÙ?."
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:445
+msgid "_Don't Update"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_D)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:447
+msgid "_Update"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?ا(_U)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
+msgid "Update Bookmark?"
+msgstr "«%s» Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#. Translators: this topic contains all bookmarks
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1181
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1184
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "Most Visited"
+msgstr "ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ زÙ?Ù?ارÛ?ت"
+
+#. Translators: this topic contains the not categorized
+#. bookmarks
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1188
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "Not Categorized"
+msgstr "تÛ?رگÛ? ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#. Translators: this is an automatic topic containing local
+#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1193
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "Nearby Sites"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? تÙ?ر بÛ?Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1427
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
+msgid "Untitled"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?سÙ?ز"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
+msgid "Epiphany (RDF)"
+msgstr "Epiphany (RDF)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
+msgid "Mozilla (HTML)"
+msgstr "Mozilla (HTML)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:129
+msgid "Remove from this topic"
+msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:114
+msgid "_File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
+#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:115
+msgid "_Edit"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:116
+msgid "_View"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:121
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
+
+#. File Menu
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+msgid "_New Topic"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باش تÛ?Ù?ا(_N)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164
+msgid "Create a new topic"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? باش تÛ?Ù?ا Ù?Û?ر"
+
+#. FIXME ngettext
+#. File Menu
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
+#: ../src/ephy-history-window.c:612
+msgid "Open in New _Window"
+msgid_plural "Open in New _Windows"
+msgstr[0] "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
+msgid "Open the selected bookmark in a new window"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
+
+#. FIXME ngettext
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/ephy-history-window.c:615
+msgid "Open in New _Tab"
+msgid_plural "Open in New _Tabs"
+msgstr[0] "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ردÛ? ئاÚ?(_T)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
+msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+msgid "_Renameâ?¦"
+msgstr "ئات ئÛ?زگÛ?رت(_R)â?¦"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
+msgid "Rename the selected bookmark or topic"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? باش تÛ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
+msgid "_Properties"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ر(_I)â?¦"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
+msgstr "باشÙ?ا تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?اÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?ار(_E)â?¦"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
+msgid "Export bookmarks to a file"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:146
+msgid "_Close"
+msgstr "Ù?اپ(_C)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
+msgid "Close the bookmarks window"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپ"
+
+#. Edit Menu
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:158
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ù?Û?س(_T)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:159
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?س"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
+#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
+#: ../src/ephy-window.c:161
+msgid "_Copy"
+msgstr "Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:162
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:164
+msgid "_Paste"
+msgstr "Ú?اپÙ?ا(_P)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
+msgid "_Delete"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:170
+msgid "Select _All"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا(_A)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
+msgid "Select all bookmarks or text"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#. Help Menu
+#. Help menu
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:264
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+msgid "Display bookmarks help"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:267
+msgid "_About"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:268
+msgid "Display credits for the web browser creators"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?غا بÙ?Ù?غاÙ? تÛ?Ø´Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
+msgid "_Show on Toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215
+msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#. View Menu
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
+#: ../src/ephy-history-window.c:186
+msgid "_Title"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ? (_T)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+#: ../src/ephy-history-window.c:187
+msgid "Show the title column"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
+#: ../src/ephy-history-window.c:1229
+msgid "Address"
+msgstr "ئادرÛ?س"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
+msgid "Show the address column"
+msgstr "Ù?Û?Ù?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:263
+msgid "Type a topic"
+msgstr "باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
+#, c-format
+msgid "Delete topic â??%sâ???"
+msgstr "«%s» باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
+msgid "Delete this topic?"
+msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رØ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
+msgid ""
+"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
+"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+msgstr ""
+"بÛ? باش تÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ? بÛ? باش تÛ?Ù?ا ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر تÛ?رگÛ? "
+"ئاÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ھاÙ?Û?تÙ?Û? ئÛ?زگÙ?رÙ?دÛ?Ø? بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر باشÙ?ا باش تÛ?Ù?Ù?غا تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?سا بÛ? "
+"باشÙ?ا Ú¯Û?Ù¾. Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
+msgid "_Delete Topic"
+msgstr "باش تÛ?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
+
+#. FIXME: proper i18n after freeze
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
+msgid "Firebird"
+msgstr "Firebird"
+
+#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
+#, c-format
+msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
+msgstr "Mozilla «%s» سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
+msgid "Import failed"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
+msgid "Import Failed"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
+"or of an unsupported type."
+msgstr ""
+"«%s» دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
+msgid "Import Bookmarks from File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
+msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
+msgstr "Firefox/Mozilla Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
+msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
+msgstr "Galeon/Konqueror Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
+msgid "Epiphany bookmarks"
+msgstr "Epiphany Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
+msgid "Export Bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?Ù?سپÙ?رت Ù?Ù?Ù?"
+
+#. Make a format selection combo & label
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
+msgid "File f_ormat:"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Ù?رÙ?اتÙ?(_O):"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
+msgid "Import Bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
+msgid "I_mport"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?ر(_M)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
+msgid "Import bookmarks from:"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?رÙ?Ù?:"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
+msgid "File"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
+#: ../src/ephy-history-window.c:621
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "ئادرÛ?س Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
+#: ../src/ephy-history-window.c:949
+msgid "_Search:"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_S):"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
+msgid "Topics"
+msgstr "باش تÛ?Ù?ا"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
+#: ../src/ephy-history-window.c:1220
+msgid "Title"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?(ئاتÙ?)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
+msgid "Show properties for this bookmark"
+msgstr "بÛ? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ú­ خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312
+msgid "Open this bookmark in a new tab"
+msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324
+msgid "Open this bookmark in a new window"
+msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?"
+
+#. FIXME !!!!
+#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
+msgid "Open in New _Tabs"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ردÛ? ئاÚ?(_T)"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
+msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
+msgstr "بÛ? باش تÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ردÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
+msgid "Related"
+msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
+msgid "Topic"
+msgstr "باش تÛ?Ù?ا"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
+#, c-format
+msgid "Create topic â??%sâ??"
+msgstr "«%s» باش تÛ?Ù?ا Ù?Û?ر"
+
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+msgid "Encodings"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?اش"
+
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
+msgid "_Otherâ?¦"
+msgstr "باشÙ?ا(_O)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
+msgid "Other encodings"
+msgstr "باشÙ?ا Ù?Ù?دÙ?اش"
+
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
+msgid "_Automatic"
+msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?(_A)"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
+msgid "Not found"
+msgstr "تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
+msgid "Wrapped"
+msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?غاÙ? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
+msgid "Find links:"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئÙ?زدÛ?:"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
+msgid "Find:"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?:"
+
+#. Create a menu item, and sync it
+#. Case sensitivity
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "Ú?Ù?Ú­-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?ر(_C)"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "باش Ù?Ù?سÙ?Ù?دا Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
+msgid "Find Next"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
+
+#. exit button
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:613
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:307
+msgid "Go"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:135
+msgid "Open the selected history link in a new window"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù?  ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:138
+msgid "Open the selected history link in a new tab"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù?  ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
+msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_B)..."
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:141
+msgid "Bookmark the selected history link"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:144
+msgid "Close the history window"
+msgstr "ئÙ?ز  Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تارÙ?Ø®Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
+msgid "Select all history links or text"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تارÙ?Ø®Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
+msgid "Clear _History"
+msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا(&H)"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:164
+msgid "Clear your browsing history"
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت تارÙ?Ø®Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:169
+msgid "Display history help"
+msgstr "تارÙ?Ø® Ù?اردÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
+msgid "_Address"
+msgstr "ئادرÛ?س(_A)"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
+msgid "_Date and Time"
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Û?Û? Û?اÙ?Ù?ت(_D)"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
+msgid "Show the date and time column"
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا Û?Û? Û?اÙ?Ù?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:217
+msgid "Clear browsing history?"
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت تارÙ?Ø®Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
+msgid ""
+"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
+"deleted."
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?ت تارÙ?Ø®Ù? تازÙ?Ù?اÙ?سا Ú¾Û?Ù?Ù?Û? تارÙ?Ø®Ù?Ù? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:236
+msgid "Clear History"
+msgstr "تارÙ?Ø®Ù?Ù? تازÙ?Ù?اش"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:958
+msgid "Last 30 minutes"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? 30 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:959
+msgid "Today"
+msgstr "بÛ?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
+#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
+#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
+#: ../src/ephy-history-window.c:971
+#, c-format
+msgid "Last %d day"
+msgid_plural "Last %d days"
+msgstr[0] "ئاخÙ?رÙ?Ù? %d Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1157
+msgid "Sites"
+msgstr "بÛ?Ù?Û?تÙ?Û?ر"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:1237
+msgid "Date"
+msgstr "Ú?Û?سÙ?ا"
+
+#: ../src/ephy-main.c:78 ../src/ephy-main.c:487 ../src/window-commands.c:1058
+msgid "GNOME Web Browser"
+msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:87
+msgid "Open a new tab in an existing browser window"
+msgstr "Ù?Û?Û?جÛ?ت تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú? ئاÚ?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:89
+msgid "Open a new browser window"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئاÚ?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:91
+msgid "Launch the bookmarks editor"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?زغات"
+
+#: ../src/ephy-main.c:93
+msgid "Import bookmarks from the given file"
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تتÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ù¾Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:95
+msgid "Load the given session file"
+msgstr "بÛ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:97
+msgid "Add a bookmark"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/ephy-main.c:97
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/ephy-main.c:99
+msgid "Start a private instance"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? باشÙ?ا"
+
+#: ../src/ephy-main.c:101
+msgid "Profile directory to use in the private instance"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ú¯Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:101
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: ../src/ephy-main.c:103
+msgid "URL â?¦"
+msgstr "URL â?¦"
+
+#: ../src/ephy-main.c:375
+msgid "Could not start GNOME Web Browser"
+msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/ephy-main.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Startup failed because of the following error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ? سÛ?Û?Û?بÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/ephy-main.c:488
+msgid "GNOME Web Browser options"
+msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/ephy-notebook.c:637
+msgid "Close tab"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú? Ù?اپ"
+
+#: ../src/ephy-session.c:118
+#, c-format
+msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
+msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
+msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?تتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ù¾ تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-session.c:222
+msgid "Abort pending downloads?"
+msgstr "تÛ?Ø®Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../src/ephy-session.c:227
+msgid ""
+"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
+"lost."
+msgstr ""
+"تÛ?Ø®Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?ر بار. ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÛ? "
+"Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?ر تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/ephy-session.c:231
+msgid "_Cancel Logout"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?(_C)"
+
+#: ../src/ephy-session.c:233
+msgid "_Abort Downloads"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختات(_A)"
+
+#: ../src/ephy-session.c:774
+msgid "Don't recover"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÙ?Û?"
+
+#: ../src/ephy-session.c:779
+msgid "Recover session"
+msgstr "ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?ر"
+
+#: ../src/ephy-session.c:784
+msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
+msgstr ""
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?رÙ? Û?Û? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
+msgid "Switch to this tab"
+msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:217
+msgid "_Back"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?(_B)"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:219
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
+#. * a menu with all sites you can go 'back' to
+#.
+#: ../src/ephy-toolbar.c:223
+msgid "Back history"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:237
+msgid "_Forward"
+msgstr "جاÛ?اب Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_F)"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:239
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
+#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
+#.
+#: ../src/ephy-toolbar.c:243
+msgid "Forward history"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ø®"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:256
+msgid "_Up"
+msgstr "ئÛ?ستÙ?Ú¯Û?(_U)"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:258
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا بÙ?ر دÛ?رÙ?جÛ? ئÛ?رÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
+#. * a menu with al sites you can go 'up' to
+#.
+#: ../src/ephy-toolbar.c:262
+msgid "List of upper levels"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? دÛ?رÙ?جÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:279
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
+msgstr "ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? تÙ?ر ئادرÛ?سÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:295
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:297
+msgid "Adjust the text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:309
+msgid "Go to the address entered in the address entry"
+msgstr "ئادرÛ?س Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ تÛ?رÙ?دÛ? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? ئادرÛ?سÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:318
+msgid "_Home"
+msgstr "باش بÛ?ت(_H)"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:320
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "باش بÛ?تÙ?Û? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:330
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_T)"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:332
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:341
+msgid "_New Window"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_N)"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:343
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Default"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#. separator row
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?سÛ?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Icons only"
+msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Text only"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
+msgid "Toolbar _button labels:"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا ئÛ?Ù?Ù?(_B):"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:269
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? بÙ?ر Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ù?Ù?Ø´(_A)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:117
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_B)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:118
+msgid "_Go"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù?(_G)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:119
+msgid "T_ools"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ?(_O)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:120
+msgid "_Tabs"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر(_T)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:122
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ار(_T)"
+
+#. File menu
+#: ../src/ephy-window.c:128
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:129
+msgid "Open a file"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:131
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:132
+msgid "Save the current page"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:134
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "بÛ?ت تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?(_U)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:135
+msgid "Setup the page settings for printing"
+msgstr "باسÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:137
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت(_V)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:138
+msgid "Print preview"
+msgstr "بÛ?سÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:140
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "باس(_P)�"
+
+#: ../src/ephy-window.c:141
+msgid "Print the current page"
+msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? بÛ?تÙ?Ù? باسÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:143
+msgid "S_end Link by Emailâ?¦"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ø®Û?تتÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_E)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:144
+msgid "Send a link of the current page"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:147
+msgid "Close this tab"
+msgstr "بÛ? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/ephy-window.c:152
+msgid "_Undo"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:153
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:155
+msgid "Re_do"
+msgstr "تÛ?Ù?رارÙ?ا(_D)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:156
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? تÛ?Ù?رارÙ?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:165
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:168
+msgid "Delete text"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:171
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:173
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?(_F)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:174
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr "بÛ?ت ئÙ?Ú?Ù?دÙ?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:176
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_X)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:177
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:179
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?(_V)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:180
+msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? سÛ?ز Ù?اÙ?Ù? ئاتاÙ?غÛ?Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:182
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr "Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات(_E)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:183
+msgid "View and remove cookies and passwords"
+msgstr "cookies Û?Û? ئÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت Ù?اÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:186
+msgid "Certificate_s"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?ر(_S)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:187
+msgid "Manage Certificates"
+msgstr "Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../src/ephy-window.c:190
+msgid "P_references"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_R)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:191
+msgid "Configure the web browser"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? سÛ?Ù¾Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#. View menu
+#: ../src/ephy-window.c:196
+msgid "_Customize Toolbarsâ?¦"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÛ?Ø´(_C)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:197
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?شتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
+msgid "_Stop"
+msgstr "تÙ?ختا (&S)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:200
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:204
+msgid "_Reload"
+msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:205
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:207
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "Ú?Ù?ڭراÙ? تÛ?Ù?Ù?ست(_L)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:208
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:210
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù? تÛ?Ù?Ù?ست(_M)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:211
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:213
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?(_N)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:214
+msgid "Use the normal text size"
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:216
+msgid "Text _Encoding"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?(_E)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:217
+msgid "Change the text encoding"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:219
+msgid "_Page Source"
+msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?دÙ?(_P)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:220
+msgid "View the source code of the page"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?بÛ? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:222
+msgid "Page _Security Information"
+msgstr "بÛ?ت بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?(_S)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:223
+msgid "Display security information for the web page"
+msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../src/ephy-window.c:228
+msgid "_Add Bookmarkâ?¦"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_A)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:307
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:231
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:232
+msgid "Open the bookmarks window"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#. Go menu
+#: ../src/ephy-window.c:237
+msgid "_Locationâ?¦"
+msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?(_L)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:238
+msgid "Go to a specified location"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. History
+#: ../src/ephy-window.c:240 ../src/pdm-dialog.c:403
+msgid "Hi_story"
+msgstr "تارÙ?Ø®(_S)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:241
+msgid "Open the history window"
+msgstr "تارÙ?Ø® Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#. Tabs menu
+#: ../src/ephy-window.c:246
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_P)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:247
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../src/ephy-window.c:249
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?(_N)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:250
+msgid "Activate next tab"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../src/ephy-window.c:252
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_L)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:253
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? سÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:255
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?(_R)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:256
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئÙ?ڭغا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:258
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Û?Û?ت(_D)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:259
+msgid "Detach current tab"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù? ئاÙ?رÙ?Û?Û?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:265
+msgid "Display web browser help"
+msgstr "تÙ?رÙ?Û?رگÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#. File Menu
+#: ../src/ephy-window.c:276
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز Ø®Ù?زÙ?Û?ت(_W)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:277
+msgid "Switch to offline mode"
+msgstr "تÙ?رسÙ?ز ھاÙ?Û?تÙ?Û? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+
+#. View Menu
+#: ../src/ephy-window.c:282
+msgid "_Hide Toolbars"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_H)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:283
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:285
+msgid "_Downloads Bar"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ باÙ?داÙ?(_D)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:286
+msgid "Show the active downloads for this window"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾ Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../src/ephy-window.c:289
+msgid "Hide Men_ubar"
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?ر(_U)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:292
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?( _F)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:293
+msgid "Browse at full screen"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:295
+msgid "Popup _Windows"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اڭÙ?Ù?تÙ?Ø´(_W)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:296
+msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
+msgstr ""
+"بÛ? بÛ?Ù?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?رÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:298
+msgid "Selection Caret"
+msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تاÙ?Ù?اش"
+
+#. Document
+#: ../src/ephy-window.c:306
+msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´ Ù?Ù?Ø´(_K)..."
+
+#. Framed document
+#: ../src/ephy-window.c:312
+msgid "Show Only _This Frame"
+msgstr "Ù?Û?Ø´Û? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_T)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:313
+msgid "Show only this frame in this window"
+msgstr "بÛ? Ù?اÙ?دÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ø´Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÙ?Ù?ا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#. Links
+#: ../src/ephy-window.c:318
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاÚ?(_O)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:319
+msgid "Open link in this window"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:321
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?(_W)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:322
+msgid "Open link in a new window"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:324
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?(_T)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:325
+msgid "Open link in a new tab"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? بÛ?تÙ?Û?Ú?تÛ? ئاÚ?Ù?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:327
+msgid "_Download Link"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?ر(_D)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:329
+msgid "_Save Link Asâ?¦"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا_S)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:330
+msgid "Save link with a different name"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:332
+msgid "_Bookmark Linkâ?¦"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´(_B)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:334
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+
+#. Email links
+#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
+#: ../src/ephy-window.c:340
+msgid "_Send Emailâ?¦"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا(_S)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:342
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+
+#. Images
+#: ../src/ephy-window.c:347
+msgid "Open _Image"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت ئاÚ?(_I)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:349
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_S)â?¦"
+
+#: ../src/ephy-window.c:351
+msgid "_Use Image As Background"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:353
+msgid "Copy I_mage Address"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_M)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:355
+msgid "St_art Animation"
+msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا(_A)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:357
+msgid "St_op Animation"
+msgstr "جاÙ?Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختات(_O)"
+
+#. Inspector
+#: ../src/ephy-window.c:373
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?ارÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?ر(_E)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:578
+msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
+msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?تÙ?غا تاپشÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
+
+#: ../src/ephy-window.c:579
+msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Û?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? ئÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?ز."
+
+#: ../src/ephy-window.c:581
+msgid "Close _Document"
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? Ù?اپ(_D)"
+
+#: ../src/ephy-window.c:599
+msgid "There are ongoing downloads in this window"
+msgstr "بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?تÛ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´ بار"
+
+#: ../src/ephy-window.c:600
+msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?اپسÙ?Ú­Ù?زØ? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/ephy-window.c:601
+msgid "Close window and cancel downloads"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù¾ Ú?Û?Ø´Û?رÛ?شتÙ?Ù? Û?از Ù?Û?Ú?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1591
+msgid "Save As"
+msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1593
+msgid "Print"
+msgstr "باس"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1597
+msgid "Find"
+msgstr "ئÙ?زدÛ?"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/ephy-window.c:1610
+msgid "Larger"
+msgstr "Ú?Ù?ڭراÙ?"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/ephy-window.c:1613
+msgid "Smaller"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?رÛ?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1835
+msgid "Insecure"
+msgstr "Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1840
+msgid "Broken"
+msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1848
+msgid "Low"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1855
+msgid "High"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1865
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?: %s"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2140
+#, c-format
+msgid "Open image â??%sâ??"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت «%s» Ù?Ù? ئاÚ?"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2145
+#, c-format
+msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
+msgstr "«%s» Ù?Ù? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2150
+#, c-format
+msgid "Save image â??%sâ??"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت «%s» Ù?Ù? ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2155
+#, c-format
+msgid "Copy image address â??%sâ??"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت ئادرÛ?سÙ? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2169
+#, c-format
+msgid "Send email to address â??%sâ??"
+msgstr "ئادرÛ?سÙ? «%s» غا ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2175
+#, c-format
+msgid "Copy email address â??%sâ??"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ø®Û?ت Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2189
+#, c-format
+msgid "Save link â??%sâ??"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا «%s» Ù?Ù?  ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2195
+#, c-format
+msgid "Bookmark link â??%sâ??"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا «%s» Ù?Ù? Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/ephy-window.c:2200
+#, c-format
+msgid "Copy link's address â??%sâ??"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا ئادرÛ?سÙ?Ù?Ù? «%s» Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:337
+msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
+msgstr "<b>تازÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ</b>"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:340
+msgid ""
+"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
+"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
+"want to remove:"
+msgstr ""
+"زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?غاÙ? تÙ?ر بÛ?تÙ?Û? ئائÙ?ت Ø´Û?خسÙ?Ù?Û?ت ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ? ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù? "
+"تازÙ?Ù?اÙ?دÛ?. باشÙ?اشتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? سÙ?ز Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? "
+"تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ú­."
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:345
+msgid "Clear All Personal Data"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ø´Û?خسÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تازÙ?Ù?ا"
+
+#. Cookies
+#: ../src/pdm-dialog.c:379
+msgid "C_ookies"
+msgstr "C_ookies"
+
+#. Passwords
+#: ../src/pdm-dialog.c:391
+msgid "Saved _passwords"
+msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئÙ?Ù?Ù?ار(_P)"
+
+#. Cache
+#: ../src/pdm-dialog.c:415
+msgid "_Temporary files"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?ر(_T)"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:431
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
+"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>دÙ?Ù?Ù?Û?ت:</b> بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?اÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز. تازÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? "
+"تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?.</i></small>"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:622
+msgid "Cookie Properties"
+msgstr "Cookie خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:639
+msgid "Content:"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:655
+msgid "Path:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:671
+msgid "Send for:"
+msgstr "ئÛ?Û?Û?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر:"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
+msgid "Encrypted connections only"
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:680
+msgid "Any type of connection"
+msgstr "خاÙ?Ù?غاÙ? باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:686
+msgid "Expires:"
+msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?:"
+
+#. Session cookie
+#: ../src/pdm-dialog.c:698
+msgid "End of current session"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Û? ئاخÙ?رÙ?"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:830
+msgid "Domain"
+msgstr "دائÙ?رÛ?"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:842
+msgid "Name"
+msgstr "ئاتÙ?"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1256
+msgid "Host"
+msgstr "باش ئاپپارات"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1269
+msgid "User Name"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1282
+msgid "User Password"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ù?"
+
+#: ../src/popup-commands.c:280
+msgid "Download Link"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
+
+#: ../src/popup-commands.c:288
+msgid "Save Link As"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/popup-commands.c:295
+msgid "Save Image As"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا"
+
+#. Translators: the first %s is the language name, and the
+#. * second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#.
+#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: this refers to a user-define language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#.
+#: ../src/prefs-dialog.c:483
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "User defined (%s)"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?(%s)"
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:505
+#, c-format
+msgid "System language (%s)"
+msgid_plural "System languages (%s)"
+msgstr[0] "سÙ?ستÛ?Ù?ا تÙ?Ù?Ù? (%s)"
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:863
+msgid "Select a Directory"
+msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? تاÙ?Ù?اش"
+
+#: ../src/window-commands.c:342
+msgid "Save"
+msgstr "ساÙ?Ù?ا"
+
+#: ../src/window-commands.c:958
+msgid ""
+"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+"GNOME  تÙ?رÙ?Û?رگÛ?سÙ? Ú¾Û?Ù?سÙ?ز دÛ?تاÙ?دÛ?رØ? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
+"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
+"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#: ../src/window-commands.c:962
+msgid ""
+"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
+"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?. Ú¾Û?Ù?دÛ? "
+"Ù?Û?ئÛ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?شتÛ? سÙ?ز ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?تÙ?جÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Ù?شتÛ? Ù?اپاÙ?Û?تÙ?Û? ئÙ?Ú¯Û? "
+"ئÛ?Ù?Û?س. GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا "
+"ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­."
+
+#: ../src/window-commands.c:966
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"سÙ?ز GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ?Ù?Ù? تاپشÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?Û? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت "
+"Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? "
+"بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ?Ú¯Û? Ø®Û?ت Ù?Û?زÙ?Ú­. Ù?Û?Ù?زÙ?Ù?:  51 Franklin St, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+
+#: ../src/window-commands.c:1012 ../src/window-commands.c:1028
+#: ../src/window-commands.c:1039
+msgid "Contact us at:"
+msgstr "بÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú­:"
+
+#: ../src/window-commands.c:1015
+msgid "Contributors:"
+msgstr "تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ار:"
+
+#: ../src/window-commands.c:1018
+msgid "Past developers:"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?جادÙ?ارÙ?ار:"
+
+#: ../src/window-commands.c:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+"Powered by WebKit"
+msgstr ""
+"تÙ?ر بÛ?ت Ù?Û?رÛ?Ø´ Û?Û? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر ئÙ?زدÙ?Ø´Ù?Ú­Ù?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"بÛ?Ù?Ù?ڭدا WebKit Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/window-commands.c:1074
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Burkut https://launchpad.net/~burkut\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji";
+
+#: ../src/window-commands.c:1077
+msgid "GNOME Web Browser Website"
+msgstr "GNOME تÙ?رÙ?Û?رگÛ? تÙ?رتÛ?راسÙ?"
+
+#: ../src/window-commands.c:1233
+msgid "Enable caret browsing mode?"
+msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û? بÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#: ../src/window-commands.c:1236
+msgid ""
+"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
+"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
+"want to enable caret browsing on?"
+msgstr ""
+"F7 بÛ?سÙ?Ù?سا Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?باشÚ?Ù? Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رتÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ú­ Ù?اÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ú­. بÛ? "
+"ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?تÛ? تÙ?ر بÛ?تتÛ? Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Ù?دÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا "
+"تاختÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست تاÙ?Ù?اشÙ?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. بÛ? ئاÙ?اھÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?سÙ?زØ?"
+
+#: ../src/window-commands.c:1239
+msgid "_Enable"
+msgstr "Ù?Ù?زغات(_E)"
+
+#~ msgid "_Show Downloads"
+#~ msgstr "Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت(_S)"
+
+#~ msgid "%u:%02u.%02u"
+#~ msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+#~ msgid "%02u.%02u"
+#~ msgstr "%02u.%02u"
+
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختا(_P)"
+
+#~ msgid "_Resume"
+#~ msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?ر(_R)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "%s of %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "%s / %s"
+
+#~ msgid "%d download"
+#~ msgid_plural "%d downloads"
+#~ msgstr[0] "%d Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ø´"
+
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "Remaining"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
+#~ msgstr "بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is unsafe to open â??%sâ?? as it could potentially damage your documents "
+#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "«%s» ئÛ?Ú?Ù?Ù?سا بÙ?Ø®Û?تÛ?ر بÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ? سÙ?زÙ?Ù?Ú­ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? "
+#~ "بÛ?زÛ?Ø´Ù? Ù?اÙ?Ù? Ø´Û?خسÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئاشÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Open this file?"
+#~ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئاÚ?اÙ?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can open â??%sâ?? using â??%sâ?? or save it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%1$s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "سÙ?ز «%3$s» Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ «%2$s» Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾-ساÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Download this file?"
+#~ msgstr "بÛ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رسÛ?Ù?Ù?Û?Ø?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Type: â??%sâ??.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You have no application able to open â??%sâ??. You can download it instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ú¾Û?ججÛ?ت تÙ?Ù¾Ù?: «%s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "سÙ?زÙ?Ù?Ú­ «%s» Ù?Ù? ئاÚ?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ù?Ù? Ú?Û?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+
+#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
+#~ msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ Ø®Û?ت Ù?Û?سخÙ?سÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_F)"
+
+#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
+#~ msgstr "تÙ?ر بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?(_O)"
+
+#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
+#~ msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?Ù?دÛ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]