[empathy/gnome-3-0] Updated Telugu Translations



commit 70991eb9fa4251814f39fd2da84836332006bb67
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Wed Jun 15 15:23:10 2011 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po | 4341 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 2923 insertions(+), 1418 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a85b448..4c18472 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,506 +1,673 @@
 # translation of empathy.master.te.po to Telugu
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2011 Gnome Contributors
+# This file is distributed under the same license as the empathy package.
+#
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 14:56+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-11 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:09+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Empathy"
-msgstr "ààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "àààààà àààà, ààààâàààà, MSN àààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
-msgid "Empathy IM Client"
-msgstr "ààààà IM ààààààààà"
+msgid "Empathy"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Client:"
-msgid "IM Client"
-msgstr "IM ààààààààà"
+msgid "Empathy Internet Messaging"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "Send and receive messages"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
+msgid "IM Client"
+msgstr "IM àààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààâààà àààààààààà àà àààà ààààà àààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
 "chat."
-msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààààààààà (àààà) àààààààààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààà àààà àààà ààààààààà (àààààà) ààààààààààààààààààà àààààààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Chat window theme"
-msgstr "àààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
-msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà (à.àà. en, fr, nl)."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (à."
+"àà. en, fr, nl)."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Compact contact list"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
-#| msgid "NetworkManager should be used"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
-msgid "Contact list sort criterium"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà. ààààà àààààààààààààà, ààààààààà "
+"ààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà àààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààâààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààâààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "Empathy ààààààà ààààâàààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààâàààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
-msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-msgstr "Empathy ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "àààààààààààà Empathy àààààààààààà-àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà-àààààààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "Empathy àààààà ààààà ààààààâàà àààà ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààâàààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Enable spell checker"
-msgstr "àààààà àààààâàà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
 msgid "Hide main window"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Hide the main window."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
-msgid "MC 4 accounts have been imported"
-msgstr "MC 4 àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
-msgid "MC 4 accounts have been imported."
-msgstr "MC 4 àààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Nick completed character"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààààà ààààâààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààâààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
-msgid "Path of the adium theme to use"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààâààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
-msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
-msgstr "ààààâààà ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààààà àààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr ""
+"ààààà ààààâààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà "
+"àààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
-msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "àààà àà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
-msgid "Popup notifications when a contact sign in"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
-msgid "Popup notifications when a contact sign out"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
-msgid "Salut account is created"
-msgstr "Salut àààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Show avatars"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àààâàààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Show protocols"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Spell checking languages"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààà."
+msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Use graphical smileys"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Use notification sounds"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "àààà ààààâààààààààà àààà, ààààâàààà ààààààà àààààààà, àààààà àààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
-msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààâààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
-msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààà GPSàà ààààààààà àààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
-msgid "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+msgstr ""
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
-msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
-"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
-"programs."
-msgstr "ààà ààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà Empathy àààààààà àààà."
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid ""
-"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-"startup."
-msgstr "Empathy àààààààààààà àà ààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààà."
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
-"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
-"reasons."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà."
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
-"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
-"window icon."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà Empathy àààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
-#| msgid ""
-#| "Whether or not the network manager should be used to automatically "
-#| "disconnect/reconnect."
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "àààà àààâààààààààà àààà ààààâàààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
-"disconnect/reconnect."
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààààààà/àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
-"ààààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
-msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
-msgstr "Empathy ààààààààà àààààààààààà Salut àààà ààààààààààààà àààà."
+"àààààààààààà àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid ""
-"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
-"with."
-msgstr "àààà ààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà."
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
-msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr ""
+"ààààâààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
-"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
-"network."
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà."
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr ""
+"ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
-msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààààâààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
-msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
-msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
-msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "àà àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
-msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "àà àààààà àààâààààâàà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid ""
-"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
-"even if the chat is already opened, but not focused."
-msgstr "àààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà, ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà."
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà, àà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
-msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid ""
-"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-"windows."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
-msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààâààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
-msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààâàààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
-msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
-"the 'x' button in the title bar."
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà 'x' ààààâàà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid ""
-"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
-"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-"sort the contact list by state."
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà à àààààààààà àààààààààààà. ààààà ààààààà \"name\" ààààààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. ààààà \"state\" àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../libempathy/empathy-account.c:1158
-msgid "Can't set an empty display name"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
+"àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà 'x' ààààâàà ààààààààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààààààà ààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:839
-msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1099
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
+"the contact list by state."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààààààààà. ààààààà "
+"àààààà \"name\" ààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààààà àààààààà. ààààà \"state\" àààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààààà àààààààààà"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2271
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "àààààààà ààààà VoIP àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà, àààà àààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1113
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1157
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
 msgid "The selected file is not a regular file"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1166
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
 msgid "The selected file is empty"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844 ../src/empathy.c:285
-msgid "People nearby"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
 msgid "Socket type not supported"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
 msgid "The change in state was requested"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
 msgid "You canceled the file transfer"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
 msgid "Error while trying to transfer the file"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:383
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
 msgid "Available"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
 msgid "Busy"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
 msgid "Away"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
-msgid "Hidden"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
+msgid "Invisible"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
 msgid "Offline"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààâàààààà ààààààà"
+
+#. translators: presence type is unknown
+#. translators: encoding video codec is unknown
+#. translators: encoding audio codec is unknown
+#. translators: decoding video codec is unknown
+#. translators: decoding audio codec is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1905
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1907
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1909
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1911
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+msgid "No reason specified"
+msgstr "à àààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357 ../libempathy/empathy-utils.c:413
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààà."
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359 ../libempathy/empathy-utils.c:393
+msgid "Network error"
+msgstr "ààààâààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:361 ../libempathy/empathy-utils.c:395
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:363 ../libempathy/empathy-utils.c:397
+msgid "Encryption error"
+msgstr "àààâààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+msgid "Name in use"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:367 ../libempathy/empathy-utils.c:399
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369 ../libempathy/empathy-utils.c:401
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:371 ../libempathy/empathy-utils.c:403
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373 ../libempathy/empathy-utils.c:405
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375 ../libempathy/empathy-utils.c:407
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:377 ../libempathy/empathy-utils.c:409
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../libempathy/empathy-utils.c:411
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà-ààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
+msgid "Certificate error"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:415
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "àààâààààààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:417
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:419
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:421
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:423
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:380 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
-#| msgid "People nearby"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:425
+msgid "This resource is already connected to the server"
+msgstr "à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:427
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr "àààààààà à àààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:432
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:436
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:439
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:602
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
 msgid "People Nearby"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:385
-#| msgid "Use _Yahoo Japan"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:607
 msgid "Yahoo! Japan"
-msgstr "Yahoo! ààààà"
+msgstr "àààà! ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:386
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
+msgid "Google Talk"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "ààààâàààà àààà"
 
@@ -508,65 +675,158 @@ msgstr "ààààâàààà àààà"
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:142
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d ààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:147
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d ààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:152
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d àààà àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:157
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:162
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ààà ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d ààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààà àààààà"
 
 #: ../libempathy/empathy-time.c:167
 msgid "in the future"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:491
 msgid "All"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:430
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:643
+#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+msgid "Account"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+msgid "Password"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+msgid "Server"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+msgid "Port"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:814
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1264
-msgid "Enabled"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1166
+#, c-format
+msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
+msgstr "%s ààà àààà àà àààà ààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1172
+#, c-format
+msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+msgstr "%s àààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
+msgid "Launch My Web Accounts"
+msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1530
+msgid "Username:"
+msgstr "ààààààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1897
+msgid "A_pply"
+msgstr "ààààààààààà (_p)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1927
+msgid "L_og in"
+msgstr "àààààààààà (_J)"
+
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1993
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Account:"
+msgstr "àààà:"
+
+#. translators: this is the label of a checkbox used to enable/disable IM
+#. * accounts
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2006
+msgid "_Enabled"
+msgstr "ààààààààà (_E)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2071
+msgid "This account already exists on the server"
+msgstr "àààààààà à àààà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2074
+msgid "Create a new account on the server"
+msgstr "à àààààà àà àà ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2266
+msgid "Ca_ncel"
+msgstr "ààààààààà (_n)"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2563
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s àà %1$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2589
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2593
+msgid "New account"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> àààààààààà</span>"
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>àààààà:</b> àà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
@@ -582,92 +842,141 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "àààààààà (_w):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ààà ààààà (_N):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+msgid "Remember Password"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
+#. remember password ticky box
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
+msgid "Remember password"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ààà àààà (_N):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
 msgid "What is your AIM password?"
 msgstr "àà AIM ààààààààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
 msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr "àà AIM ààààà ààààà àààààà?"
+msgstr "àà AIM ààà àààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
 msgid "_Port:"
-msgstr "àààààà(_P):"
+msgstr "àààààà (_P):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "_Server:"
-msgstr "ààààà(_S):"
+msgstr "àààààà (_S):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> àààààààààààààààà</span>"
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "Login I_D:"
-msgstr "àààààà I_D:"
+msgstr "àààààààààà ààà (_D):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààààà ID ààààà?"
+msgstr "àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise password?"
-msgstr "àà ààààààà ààààààààà àààààà?"
+msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> 123456789</span>"
+msgid "<b>Example:</b> 123456789"
+msgstr "<b>àààààà:</b> 123456789"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "ààààà ààààà (_a):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
 msgid "ICQ _UIN:"
 msgstr "ICQ _UIN:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
 msgid "What is your ICQ UIN?"
-msgstr "àà ICQ UIN àààààà?"
+msgstr "àà ICQ UIN ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ password?"
-msgstr "àà ICQ ààààààààà àààààà?"
+msgstr "àà ICQ ààààààààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Charset:"
-msgstr "àààààààààà (_C):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+msgid "Auto"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
-msgid "New Network"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221
+msgid "Register"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226
+msgid "Options"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229
+msgid "None"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-msgid "Charset:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgid "Character set:"
+msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
@@ -675,365 +984,610 @@ msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Network:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "ààààâààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 msgid "Nickname:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
 msgid "Password:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
 msgid "Quit message:"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
 msgid "Real name:"
-msgstr "àààààà ààààà:"
+msgstr "àààà àààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
 msgid "Servers"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "àà IRC àààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "à IRC ààààâààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user gmail com</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user jabber org</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "àààâààààààààà ààààà (_y) (TLS/SSL)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "Override server settings"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL ààààààààààà àààààààà ààààààààà (_g)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Pri_ority:"
-msgstr "àààààààààà(_o):"
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "àààààààààà (_o):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 msgid "Reso_urce:"
 msgstr "àààà (_u):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+msgid ""
+"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>this page</a> to choose a "
+"Facebook username if you don't have one."
+msgstr ""
+"ààà àà ààààààààààà, àà àààààà ààààâàààà ààààààà àààà.\n"
+"ààààà àààà facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+"àààà ààààà àà ààààâàààà ààààààààààà ààààààà <a href=\"http://www.facebook.";
+"com/username/"
+"\">à àààààà</a> àààà àààà ààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ààà SS_L àààààààààààà"
+msgstr "ààà SS_L àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "What is your Facebook password?"
+msgstr "àà ààààâàààà àààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "àà ààààâàààà ààààààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 msgid "What is your Google ID?"
-msgstr "àà àààààà ID àààààà?"
+msgstr "àà àààààà ààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 msgid "What is your Google password?"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà àààààà?"
+msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
 msgid "What is your Jabber ID?"
-msgstr "àà àààààà ID àààààà?"
+msgstr "àà àààààà ààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà àààààà?"
+msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ID àààààà?"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_E) (TLS/SSL)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "_Ignore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL àààààààààààà àààààààà ààààààààààà (_I)"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user hotmail com</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-msgid "What is your Windows Live password?"
-msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààà àààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+msgid "What is your Windows Live ID?"
+msgstr "àà ààààààà àààà ààà ààààààààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-msgid "What is your Windows Live user name?"
-msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+msgid "What is your Windows Live password?"
+msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààà ààààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Email:"
-msgstr "ààààààà (_E):"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "à-àààààà àààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-msgid "_First Name:"
-msgstr "ààààà ààààà (_F):"
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "àààààààà (_k):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "àààààà ID (_J):"
+msgid "_First Name:"
+msgstr "ààààà àààà (_F):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "ààààà ààààà (_L):"
+msgid "_Jabber ID:"
+msgstr "àààààà ààà (_J):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "àààààààààà (_N):"
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "ààààà àààà (_L):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
 msgid "_Published Name:"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_P):"
+msgstr "àààààààààààà àààà (_P):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>àààààà:</b> user my sip server</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user my sip server"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà:"
 
-#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover STUN"
-msgstr "STUN ààààààààà"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "STUN ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ààààà:"
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "àààààà (àààààààà)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "STUN port:"
-msgstr "STUN àààààà:"
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "àà SIP àààà ààààààààà àààààà?"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "What is your SIP login ID?"
-msgstr "àà SIP àààààà ID àààààà?"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_U):"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
-msgid "Use _Yahoo Japan"
-msgstr "_Yahoo ààààà àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr "àà Yahoo! ID àààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Port:"
+msgstr "àààààà (_P):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr "àà Yahoo! ààààààààà àààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "Yahoo I_D:"
-msgstr "Yahoo I_D:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâààà ààààààààààà ààààààààààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+msgid "Server:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ààà àààààà àààààààà (_R):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+msgid "Transport:"
+msgstr "ààààààààâàààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "àà SIP àààà àààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+msgid "What is your SIP login ID?"
+msgstr "àà SIP àààààà ààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+msgid "_Username:"
+msgstr "ààààààààààà (_U):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààâààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà (_g)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+msgid "What is your Yahoo! ID?"
+msgstr "àà àààà! ààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "àà àààà! àààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "àààà! ààà (_D):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà (_R):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
 msgid "Couldn't convert image"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
-msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
-msgstr "àà ààààààà àààà à ààààààààà ààààààààààà ààààààà(àààààààààà) ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:930
 msgid "Select Your Avatar Image"
-msgstr "àà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
 msgid "No Image"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:995
 msgid "Images"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:999
 msgid "All Files"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:324
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
 msgid "Click to enlarge"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:652
+msgid "Failed to open private chat"
+msgstr "ààààà ààààâàà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:717
+msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:723
+msgid "You are not allowed to change the topic"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:930
+msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
+msgstr "/clear: àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:933
+msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
+msgstr "/topic <topic>: àààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:936
+msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
+msgstr "/join <chat room ID>: àà ààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:939
+msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
+msgstr "/j <chat room ID>: àà ààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:944
+msgid ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
+"current one"
+msgstr ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà "
+"ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:949
+msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
+msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àà ààààà ààààâàà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:952
+msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
+msgstr "/msg <contact ID> <message>: àà ààààà ààààâàà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:955
+msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
+msgstr "/nick <nickname>: àààààààà àààààààà àà àààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:958
+msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:961
+msgid ""
+"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
+"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
+"join a new chat room\""
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:966
+msgid ""
+"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
+"show its usage."
+msgstr ""
+"/help [<command>]: ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà <command> "
+"àààààààààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:186
-msgid "Failed to reconnect this chat"
-msgstr "à ààààâààà àààààààààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:976
+#, c-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "ààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1015
+msgid "Unknown command"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:403
-msgid "Unsupported command"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1141
+msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
+msgstr "ààààààà àààààà; ààààààààààààààà ààààààà àààà /help àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1278
 msgid "offline"
 msgstr "àààâàààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
 msgid "invalid contact"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:541
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284
 msgid "permission denied"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:544
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1287
 msgid "too long message"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1290
 msgid "not implemented"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:550
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1294
 msgid "unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1298
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà ààààààà ààààà: %s"
+msgstr "'%s' àààààà ààààààà ààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1359 ../src/empathy-chat-window.c:717
+msgid "Topic:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1371
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:586
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1373
 msgid "No topic defined"
 msgstr "à ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:956
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1872
 msgid "(No Suggestions)"
-msgstr "(ààààààààà àààà)"
+msgstr "(à àààààà àààà)"
+
+#. translators: %s is the selected word
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1940
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to Dictionary"
+msgstr "'%s'àà àààààààààà àààààà"
+
+#. translators: first %s is the selected word,
+#. * second %s is the language name of the target dictionary
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1977
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
+msgstr "'%s'àà %s àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1010
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2034
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1808
 msgid "_Send"
-msgstr "ààààà (_S)"
+msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
+#. Spelling suggestions
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2087
 msgid "_Spelling Suggestions"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "àààààààààà àààààà (_S)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2176
+msgid "Failed to retrieve recent logs"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
-msgstr "%s àààààààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààààà"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2294
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
-msgstr "%1$s àààààà %2$s ààà ààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%1$s àààààà %2$s ààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2297
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
-msgstr "%s àààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààààààààààà"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2305
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
-msgstr "%1$s àààààà %2$s ààà àààààààààààààà"
+msgstr "%1$s ààààààà %2$s ààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2308
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
-msgstr "%s àààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2312
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
-msgstr "%s ààààà àààààààà"
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
 
 #. Note to translators: this string is appended to
 #. * notifications like "foo has left the room", with the message
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1211
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2321
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1234
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2346
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
-msgstr "%s ààààààà ààààààà"
+msgstr "%s ààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2371
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s ààààààà %s ààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367 ../src/empathy-call-window.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2510
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1953
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1127
 msgid "Disconnected"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1803
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3140
+msgid "Would you like to store this password?"
+msgstr "à ààààààààààà àààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3146
+msgid "Remember"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3156
+msgid "Not now"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3200
+msgid "Retry"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3204
+msgid "Wrong password; please try again:"
+msgstr "àààààààà ààààà; àààààà ààààà ààààààààààààà:"
+
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3321
+msgid "This room is protected by a password:"
+msgstr "à ààà ààààààààààà ààààà àààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3348
+msgid "Join"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3518 ../src/empathy-event-manager.c:1148
 msgid "Connected"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1853
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3571
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
 msgid "Conversation"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:471
-msgid "Topic:"
-msgstr "ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:423
+msgid "Unknown or invalid identifier"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:425
+msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:427
+msgid "Contact blocking unavailable"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:429
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:433
+msgid "Could not block contact"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:702
+msgid "Edit Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:316
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà (_C)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_C)"
 
 #. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:323
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
 msgid "_Open Link"
-msgstr "àààà àààààààà (_O)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:421
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:177
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:236
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
 msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:287
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
 msgid "Personal Information"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:392
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
 msgid "New Contact"
 msgstr "ààààà  àààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:199
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%s ààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:247
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:543
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:269
+msgid "_Block"
+msgstr "ààààààààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:278
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "à ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_R)"
+msgstr[1] "à ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_R)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
 msgid "Decide _Later"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà (_L)"
@@ -1042,345 +1596,597 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà (_L)"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "_Block User"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
+msgid "Favorite People"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1987
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2386
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "àààà àààààà ààààà '%s'àà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà àààààà '%s' ààààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1989
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2389
 msgid "Removing group"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2637
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààààà (_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2508
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "àààà àààààà àààààà '%s'àà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà àààààààà '%s' àààààààààà àààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2070
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2529
 msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
-msgid "_Add Contact..."
-msgstr "àààààà àààààààà (_A)..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:219
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "àààààààààà àààààà...(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:299
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:328
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:517
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
 msgid "_Chat"
 msgstr "àààà (_C)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:560
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "ààààà àààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:602
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "àààààà àààà (_V)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
-msgid "_View Previous Conversations"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà (_V)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
-msgid "Send file"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
-msgid "Share my desktop"
-msgstr "àà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:435
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
+msgid "Send File"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "àà ààààààâààààâàà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:520
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
+msgid "Favorite"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:549
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:791
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "àààààààà (_m)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:595
+msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà (_E)"
+msgstr "àààà (_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:501
-msgid "Inviting to this room"
-msgstr "à ààààà àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:972
+#: ../src/empathy-chat-window.c:935
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ààààààààà à ààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:532
-msgid "_Invite to chatroom"
-msgstr "ààààâààààà àààààààààààààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1019
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà (_I)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:514
+msgid "Search contacts"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:447
-msgid "Save Avatar"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:544
+msgid "Search: "
+msgstr "àààààà: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
-msgid "Unable to save avatar"
-msgstr "ààààààâàà ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:602
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "àààààààààà àààààà...(_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:620
+msgid "No contacts found"
+msgstr "à àààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009
-#: ../src/empathy-main-window.c:1019
-msgid "Group"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
+msgid "Select a contact"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
+msgid "Full name:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
+msgid "Phone number:"
+msgstr "àààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "à-àààààà àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:298
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
+msgid "Website:"
+msgstr "ààààâàààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
+msgid "Birthday:"
+msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "ààààà ISO àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
 msgid "Country:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
 msgid "State:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
 msgid "City:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
 msgid "Area:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
 msgid "Postal Code:"
-msgstr "ààààà ààààà:"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
 msgid "Street:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:502
 msgid "Building:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:504
 msgid "Floor:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:506
 msgid "Room:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:508
 msgid "Text:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:510
 msgid "Description:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
 msgid "Accuracy Level:"
-msgstr "ààààààààààà àààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
 msgid "Error:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "àààààà ààààà (ààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
 msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr "àààààà ààààà (ààààààà):"
+msgstr "àààà ààààà (ààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:524
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:800
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:526
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:528
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:804
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:530
 msgid "Longitude:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1304
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:532
 msgid "Latitude:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:808
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:534
 msgid "Altitude:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1353
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:633
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Location"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1366
-msgid "<b>Location</b>, "
-msgstr "<b>ààààààà</b>, "
+#. translators: format is "Location, $date"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:635
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:684
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y at %R UTC"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1024
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:919
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:977
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgstr "<b>ààààààà</b> à (àààà)àààà\t"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "àààà:"
-
+#. Alias
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1307
 msgid "Alias:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
 msgid "Client Information"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
 msgid "Client:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.c:1002
-msgid "Contact"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
+#. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1511
+msgid "Identifier:"
+msgstr "àààààààààààà:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "Email:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Information requestedâ"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Fullname:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgid "OS:"
+msgstr "OS:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Version:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332
 msgid "Groups"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
-msgid "Identifier:"
-msgstr "àààààààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà.  àààà àààà ààààà àààààà "
+"àààààààà "
+"àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
-msgid "Information requested..."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
+msgid "_Add Group"
+msgstr "ààààààà àààààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:398
+msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+msgid "Select"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
+#: ../src/empathy-main-window.c:1439
+msgid "Group"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr[1] "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:259
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr[1] "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà:"
+
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "àààà àààààààà (_O)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354
+msgid "Select contacts to link"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428
+msgid "New contact preview"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472
+msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
+#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
+#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:131
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:839
+msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààà (_E)"
+
+#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
+#. * to form a meta-contact".
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:865
+msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+msgid "_Link Contactsâ"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà...(_O)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2351
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2517
+#, c-format
 msgid ""
-"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
-"select more than one group or no groups."
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà.  àààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà àààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
-msgid "Version:"
-msgstr "àààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
+#, c-format
+msgid "Linked contact containing %u contact"
+msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
+msgstr[0] "ààààà àààà àààààà %u àààààààààà àààààààààà"
+msgstr[1] "ààààà àààà àààààààà %u ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
-msgid "Web site:"
-msgstr "àààà àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
+msgid "<b>Location</b> at (date)"
+msgstr "<b>ààààààà</b> à (àààà)àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:19
-msgid "_Add Group"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_A)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Online from a phone or mobile device"
+msgstr "àà àààà àààà àààààà àààààà ààààà àààâàààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:281
-msgid "new server"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+msgid "New Network"
+msgstr "ààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:508
-msgid "Server"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+msgid "Choose an IRC network"
+msgstr "àà IRC ààààâààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:523
-msgid "Port"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+msgid "Reset _Networks List"
+msgstr "ààààâàààààà àààààààà àààààà àààààà (_N)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
+msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+msgid "Select"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
+msgid "new server"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:536
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
-msgid "Account"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
+#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
+#. * is a verb.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
+msgid "Link Contacts"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_O)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlinkâ"
+msgstr "àààâààààà àààà...(_U)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
+msgid ""
+"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:512
+#. Add button
+#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
+#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
+#. * meta-contact".
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
+msgid "_Link"
+msgstr "ààààààààà (_O)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
+#, c-format
+msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+msgstr "ààààà àààà '%s' ààààààààà àààâààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
+msgid ""
+"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
+"split the linked contacts into separate contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlink"
+msgstr "àààâààààà àààà (_U)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:660
 msgid "Date"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
+#. Tab Label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
 msgid "Conversations"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
+msgid "Find Next"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
 msgid "Previous Conversations"
-msgstr "àà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
+#. Tab Label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#. Searching *for* something
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
 msgid "_For:"
 msgstr "ààààà (_F):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:2
-msgid "C_all"
-msgstr "àààà (_a)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ààààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:3
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
 msgid "C_hat"
 msgstr "àààà (_h)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:4
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "ààààà ID:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:5
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
 msgid "New Conversation"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#. add video toggle
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:254
+msgid "Send _Video"
+msgstr "àààààààà àààà (_V)"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:262
+msgid "C_all"
+msgstr "àààà (_a)"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:272
+msgid "New Call"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> \n"
+"àààà ààààà àà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. COL_STATUS_TEXT
 #. COL_STATE_ICON_NAME
@@ -1388,92 +2194,113 @@ msgstr "ààààà àààà"
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
-msgid "Custom Message..."
-msgstr "ààààààààà ààààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
+msgid "Custom Messageâ"
+msgstr "àààààààà ààààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
-msgid "Edit Custom Messages..."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
+msgid "Edit Custom Messagesâ"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà..."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
-msgstr "à àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
 msgid "Click to make this status a favorite"
-msgstr "à àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
 msgid "Set status"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:946
 msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "àà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
-msgid "Custom messages..."
-msgstr "ààààààààà àààààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1134
+msgid "Custom messagesâ"
+msgstr "àààààààà àààààààà..."
+
+#. Create account
+#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
+#. * "Yahoo!"
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#, c-format
+msgid "New %s account"
+msgstr "ààààà %s àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+msgid "Find:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Match case"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
 msgid "Sent an instant message"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
 msgid "Incoming chat request"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
 msgid "Contact connected"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
 msgid "Contact disconnected"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
 msgid "Connected to server"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
 msgid "Disconnected from server"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
 msgid "Incoming voice call"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
 msgid "Outgoing voice call"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
 msgid "Voice call ended"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
 msgid "Enter Custom Message"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
 msgid "Edit Custom Messages"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Add _New Preset"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà (_N)"
+msgid "Save _New Status Message"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà (_N)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-msgid "Saved Presets"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgid "Saved Status Messages"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
 msgid "Classic"
@@ -1491,17 +2318,104 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Blue"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
+msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
+msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
+msgid "The certificate hasn't yet been activated."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
+msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
+msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà-àààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
+msgid "The certificate is cryptographically weak."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
+msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
+msgid "The certificate is malformed."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
+#, c-format
+msgid "Expected hostname: %s"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
+#, c-format
+msgid "Certificate hostname: %s"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
+msgid "Continue"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àààà. ààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+msgid "Remember this choice for future connections"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà à ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
+msgid "Certificate Details"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1705
 msgid "Unable to open URI"
-msgstr "URI ààààààààà"
+msgstr "URI ààààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1800
 msgid "Select a file"
-msgstr "àà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àà ààààâàà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+msgid "Insufficient free space to save file"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
+"Please choose another location."
+msgstr ""
+"à àààààà àààààààààààà %s àààà àààààà àààààà, àààà ààààà %s ààààààà àààààààààà "
+"àààààà. àààààà "
+"ààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1546
-msgid "Select a destination"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1924
+#, c-format
+msgid "Incoming file from %s"
+msgstr "%s ààààà àààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
 msgid "Current Locale"
@@ -1540,17 +2454,17 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
 msgid "Croatian"
-msgstr "Croatian"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
@@ -1586,18 +2500,18 @@ msgstr " ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
 msgid "Gurmukhi"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
 msgid "Hebrew"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
 msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
 msgid "Hindi"
@@ -1605,7 +2519,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "àààâààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
@@ -1639,7 +2553,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
 msgid "Thai"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
@@ -1662,609 +2576,831 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
 msgid "Western"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
-msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà àààààà. àààà àààà à àààààà ààààààààààààààà ààààà."
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
-msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà. àààà àààà àààààà ààààààâàà ààààààààà ààà ààààà."
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Megaphone"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:518
-msgid "Talk!"
-msgstr "àààààààà!"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
-#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "ààààààà(_A)"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
-msgid "_Information"
-msgstr "ààààààà (_I)"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààà (_P)"
-
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:166
-msgid "Please configure a contact."
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:256
-msgid "Select contact..."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
-
-#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Presence"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../nothere/src/nothere-applet.c:105
-msgid "Set your own presence"
-msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy.c:742
-msgid "Don't connect on startup"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
+msgid "The selected contact cannot receive files."
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
+msgid "The selected contact is offline."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààâàààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy.c:746
-msgid "Don't show the contact list on startup"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
+msgid "No error message"
+msgstr "à ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy.c:750
-msgid "Show the accounts dialog"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+msgid "Instant Message (Empathy)"
+msgstr "ààààà àààààà (ààààà)"
 
-#: ../src/empathy.c:762
+#: ../src/empathy.c:308
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:312
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà ààà à ààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:320
 msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "- ààààà IM ààààààààà"
+msgstr "- ààààà IM àààààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:499
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:83
+#: ../src/empathy.c:501
+#, c-format
 msgid ""
-"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
+msgid ""
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Empathy àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààààààGNU ààààà ààààààà àààààààà àà "
-"ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààààààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààà 2, "
-"àààà(àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà."
+"ààààà ààààà àà àààà ààààààâàààà; àààààà àààà àààà ààààààâàààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà "
+"àààààààà  ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà/àààà ààààààààààà; ààààààà 2 "
+"àààààààà, àààà (àà ààààààààààà "
+"ààààà) ààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:87
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
 msgid ""
 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"Empathy ààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà,ààààà à àààà àààà; ààààààààààààààààà àààà àààà "
-"àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
+"ààààà ààààà à àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà; "
+"àààààààààààà àààà àààà "
+"àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà "
+"ààààààà àààààààààààà.  "
+"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:91
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr ""
-"Empathyàà àààà GNU ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà àààààà;ààààààààà, Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, FifthFloor, Boston. MA02110-1301, USA "
-"àà àààààààà."
+"àààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààààà; "
+"ààààà ààààààààà, Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301 USA àà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:119
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "GNOME ààààà ààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "GNOME ààààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:125
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
 msgid "translator-credits"
-msgstr "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
+msgstr ""
+"KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008\n"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2011."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:118
-#| msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-msgid "There has been an error while importing the accounts."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà."
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
+msgid "There was an error while importing the accounts."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:121
-msgid "There has been an error while parsing the account details."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà."
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
+msgid "There was an error while parsing the account details."
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:124
-msgid "There has been an error while creating the account."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà."
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
+msgid "There was an error while creating the account."
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:126
-msgid "There has been an error."
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà."
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
+msgid "There was an error."
+msgstr "ààààà àà àààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:141
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
 #, c-format
-msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
-msgstr "ààààà ààààààà: <span style=\"italic\">%s</span>"
+msgid "The error message was: %s"
+msgstr "ààà àààààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:149
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
 msgid ""
 "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
 "this assistant and add accounts later from the Edit menu."
 msgstr ""
-"àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà à àààààààà "
-"àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà àààààààà."
+"àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà "
+"àààà à àààààààààà àààààààààààà "
+"ààààà àààà àààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:184
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
 msgid "An error occurred"
-msgstr "àà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àà ààààà àààààààà"
 
-#. Create account
-#. To translator: %s is the protocol name
-#. Create account
-#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
-#. * "Yahoo!"
-#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:321
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1400
-#, c-format
-msgid "New %s account"
-msgstr "ààààà %s àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:393
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
 msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "à ààààà àààà àààà àààà ààààààààààààà?"
+msgstr "àààà à àààà àààà àààààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:399
-#| msgid "I already have an account I want to use"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:405
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
 msgid "Enter your account details"
-msgstr "àà àààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àà àààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:410
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "à ààààà àààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà à ààààà àààà àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:416
-#| msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:423
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
 msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:509
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
 msgid ""
 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
 "calls."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà, AIM, àààààààâ àààà ààààà àààà "
-"àààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà. àààààààààà àààà "
-"ààààâààààâàà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààààààà."
+"ààààààà àààà àààâàààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà, "
+"AIM, ààààààà àààà àààà ààà "
+"àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà. "
+"àààààààààà àààà ààààâààààâàà àààà ààààà àààà "
+"àààààà àààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:526
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:549
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
 msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ààààà, àà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà, àà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:570
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ààààà, àààà àà àààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà, àààà àà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:592
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
 msgid "No, I want a new account"
-msgstr "àààà, àààà ààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààà, àààà àà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:602
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "àààà, ààààààààà ààààààà àààâààààâààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà, ààààààà ààààà ààààààààà àààâààààâààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:623
-#| msgid "Select who would you like to invite:"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
 msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà:à"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:710
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:813
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
 msgid "Yes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:717
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:820
 msgid "No, that's all for now"
-msgstr "àààà, ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà, àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct. You can easily change these details later or "
+"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
+msgid "Edit->Accounts"
+msgstr "àààà->àààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:910
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1107
+msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+msgstr "à ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
+msgid ""
+"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
+"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
+"the Accounts dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
+msgid "telepathy-salut not installed"
+msgstr "ààààààà-àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1195
+msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1229
 msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:919
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1238
 msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1256
+msgid "Please enter personal details"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:63
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
 #, c-format
-msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
-msgstr "àà %s àààààà àààààà ààààà ààààà àààà ààààà."
+msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
+msgstr "àà %s àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà."
 
-#. To translators: The first parameter is the login id and the
-#. * second one is the server. The resulting string will be something
-#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
-#. * You should reverse the order of these arguments if the
-#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:236
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * an unsaved new account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+msgid "Your new account has not been saved yet."
+msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:809
+msgid "Connectingâ"
+msgstr "àààààààààààààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
 #, c-format
-#| msgid "%s of %s"
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%2$s àà %1$s"
+msgid "Offline â %s"
+msgstr "àààâàààà â %s"
 
-#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
-#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:248
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:339
 #, c-format
-#| msgid "Account"
-msgid "%s Account"
-msgstr "%s àààà"
+msgid "Disconnected â %s"
+msgstr "ààààààààààààààààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:252
-#| msgid "New %s account"
-msgid "New account"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:350
+msgid "Offline â No Network Connection"
+msgstr "àààâàààà â ààààâààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:357
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove your %s account!\n"
-#| "Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:369
+msgid "Offline â Account Disabled"
+msgstr "àààâàààà â àààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:772
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àààà ààààà àààààà àààààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà\n"
-"ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà ààààà àààààà àààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà\n"
+"ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:787
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1133
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove your %s account!\n"
-"Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"àààà àà %s àààààà ààààààààààààààààà!\n"
-"àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "ààààààààà ààààà %s àà àààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:792
-msgid ""
-"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
-"decide to proceed.\n"
-"\n"
-"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
-"be available."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààà àààààà ààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààà àààààààààààà ààààààà."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1137
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr "ààà àà àààààà àààààà ààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:980
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove your %s account!\n"
-#| "Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1375
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààà ààààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà\n"
-"ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà àààà àààààà àààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà\n"
+"ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1475
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove your %s account!\n"
-#| "Are you sure you want to proceed?"
+#. Menu items: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1593
+msgid "_Enable"
+msgstr "ààààààààà (_E)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1594
+msgid "_Disable"
+msgstr "àààààààààà (_D)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2115
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààààààààà, ààà àà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààà ààààààà ààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Accounts"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Loading account information"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Add new"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
+msgid "No protocol installed"
+msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààààààà (_e)"
+msgid "Protocol:"
+msgstr "àààààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààâàà ààààà àààààààààâàà "
-"ààààààààààààà."
+"ààààà àààààà ààààààààà, àààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààâàà àààà "
+"àààààààààâàà ààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid "_Addâ"
+msgstr "àààààà...(_A)"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "_Add..."
-msgstr "àààààààà... (_A)"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "ààààààààààà...(_I)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Create a new account"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà (_C)"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:250
+msgid " - Empathy authentication client"
+msgstr "- ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Reuse an existing account"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààààààààà (_R)"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:266
+msgid "Empathy authentication client"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Account"
-msgid "account"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
+msgid "People nearby"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-av.c:118
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "- ààààà ààààà/àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-av.c:134
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ààààà ààààà/àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
 msgid "Contrast"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:429
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:482
 msgid "Brightness"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:432
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:485
 msgid "Gamma"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:539
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:590
 msgid "Volume"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:671
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà..."
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:778
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1166
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "àààà ààààà(_S)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:797
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ààààâàààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:803
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1186
 msgid "Audio input"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààâàààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:807
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1190
 msgid "Video input"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààâàààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1194
+msgid "Dialpad"
+msgstr "ààààâàààààà"
 
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
-#. * in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:868
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1205
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1274
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
-msgstr "%sàà àààà àààààà"
+msgstr "%sàà àààà àààà"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:938
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1353
 msgid "Call"
 msgstr "àààà"
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1507
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr "ààààààààà ààààààà IP àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1509
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr "ààààààààààà àà àààààààà ààààààà IP àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1511
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1513
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "àààà àààààà ààààà IP àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1515
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà IP àààààààà"
+
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1437
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2270
 #, c-format
 msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "ààààààààààààààààà â %d:%02dm"
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2331
+msgid "Technical Details"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+"àà ààààààààààà ààààààààààààààà à ààààà ààààààààààà %s ààààààâàààà "
+"ààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2374
+#, c-format
+msgid ""
+"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
+"computer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
+"does not allow direct connections."
+msgstr ""
+"%s àà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààà àààà àààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààâààààà àà "
+"àààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2386
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr "ààààâààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2390
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "à ààààâàà ààààààà ààààà àààààààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2393
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr "à ààààâàà ààààààà àààààà àààààààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2403
+#, c-format
+msgid ""
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
+"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"the Help menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2411
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr "àààà ààààààà àà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2414
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2454
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2464
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-msgid "Hang up"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-msgid "Redial"
-msgstr "ààààààààààâàààà"
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgid "Camera Off"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Send video"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Camera On"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Video preview"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààààààààà àààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
+msgid "Hang up"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "àààààààà ààààâàà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààà àààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
+msgid "Preview"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
+msgid "Redial"
+msgstr "àààààààààààâàààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààà àààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
+msgid "V_ideo"
+msgstr "àààààà (_i)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
+msgid "Video Off"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Video On"
+msgstr "àààààà àààâàààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
+msgid "Video Preview"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
 msgid "_Call"
 msgstr "àààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:29
 msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
+msgstr "ààààààà (_V)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:474 ../src/empathy-chat-window.c:494
+#, c-format
+msgid "%s (%d unread)"
+msgid_plural "%s (%d unread)"
+msgstr[0] "%s (%d àààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%d àààààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:343
+#: ../src/empathy-chat-window.c:486
 #, c-format
-msgid "Conversations (%d)"
-msgstr "àààààà (%d)"
+msgid "%s (and %u other)"
+msgid_plural "%s (and %u others)"
+msgstr[0] "%s (ààààà %u ààà)"
+msgstr[1] "%s (ààààà %u àààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:475
+#: ../src/empathy-chat-window.c:502
+#, c-format
+msgid "%s (%d unread from others)"
+msgid_plural "%s (%d unread from others)"
+msgstr[0] "%s (%d ààààà ààààà ààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%d ààààà ààààà ààààààà)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:511
+#, c-format
+msgid "%s (%d unread from all)"
+msgid_plural "%s (%d unread from all)"
+msgstr[0] "%s (%d ààààààààà ààààà ààààààà)"
+msgstr[1] "%s (%d ààààààààà ààààà ààààààà)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:721
 msgid "Typing a message."
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà."
+msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
 msgid "C_lear"
 msgstr "ààààààààà (_l)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "Chat"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "àààààà (_o)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Insert _Smiley"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà (_S)"
+msgid "Chat"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà (_L)"
+msgid "Insert _Smiley"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà (_R)"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà...(_P)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "_Contact"
-msgstr "àààààà (_C)"
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààà (_C)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààààààâàà àààààààààà ààààà (_R)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
 msgid "_Conversation"
-msgstr "àààà (_C)"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààààâàà àààààààà (_D)"
+msgstr "ààààààâàà àààààààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Favorite Chatroom"
-msgstr "àààààà ààààâààà (_F)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààà (_E)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "ààààààà àààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
 msgid "_Help"
-msgstr "ààààà(_H)"
+msgstr "ààààà (_H)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
 msgid "_Next Tab"
-msgstr "àààààà àààààà (_N)"
+msgstr "àààààà àààààà (_N)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15 ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
 msgid "_Show Contact List"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
 msgid "_Tabs"
-msgstr "àààààààà (_T)"
+msgstr "ààààààâàà (_T)"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:258
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààààààà (_U)"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
 msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:276
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
 msgid "Room"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:285
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
 msgid "Auto-Connect"
-msgstr "ààààààààà-ààààààààà"
+msgstr "ààààà-ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
 msgid "Manage Favorite Rooms"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:322
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
+msgid "Incoming video call"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:508
 msgid "Incoming call"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:325
+#: ../src/empathy-event-manager.c:512
 #, c-format
-msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
-msgstr "%s ààààààààà àààà àààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
+msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "%s àààà àààààà àààà àààààààààààà, àààà àààààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:332
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513
+#, c-format
+msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "%s àààà àààà àààààààààààà. àààà àààààààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:516 ../src/empathy-event-manager.c:668
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:541
 msgid "_Reject"
 msgstr "ààààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:338
+#: ../src/empathy-event-manager.c:547
 msgid "_Answer"
 msgstr "ààààààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:453
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%sààààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:497
+#: ../src/empathy-event-manager.c:668
 #, c-format
-msgid "%s is offering you an invitation"
-msgstr "%s àààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:503
-msgid "An external application will be started to handle it."
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:508
-msgid "You don't have the needed external application to handle it."
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:635
+#: ../src/empathy-event-manager.c:745
 msgid "Room invitation"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:638
+#: ../src/empathy-event-manager.c:747
+#, c-format
+msgid "Invitation to join %s"
+msgstr "%s àà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:754
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s àààààààà %sàà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:646
+#: ../src/empathy-event-manager.c:762
 msgid "_Decline"
 msgstr "ààààààààààà(_D)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:651
+#: ../src/empathy-event-manager.c:767
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
 msgstr "àààà (_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:690
+#: ../src/empathy-event-manager.c:794
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s ààààààààà %sàààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:716
+#: ../src/empathy-event-manager.c:800
+#, c-format
+msgid "You have been invited to join %s"
+msgstr "%s àà ààààààà àààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:851
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
-msgstr "%sààààà àààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "%s ààààà àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:896
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1021 ../src/empathy-main-window.c:373
+msgid "Password required"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1077
 #, c-format
-msgid "Subscription requested by %s"
-msgstr "%s àààààà àààà àààààààààààààààà"
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:900
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2273,136 +3409,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà: %s"
 
-#. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:936
-#, c-format
-msgid "%s is now offline."
-msgstr "%s àààààààà àààâààààâàà ààààà."
-
-#. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:952
-#, c-format
-msgid "%s is now online."
-msgstr "%s àààààààà àààâààààâàà ààààà."
-
 #. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:101
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
 #. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:104
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%02u.%02u"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:180
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
 msgctxt "file transfer percent"
 msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
 #, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
 msgstr "%2$s ààààà %1$s àààààààà %3$s/s"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:276
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%2$s àà %1$s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:307
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
 #, c-format
 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "\"%s\"àà \"%s\"ààààà àààààààààààààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:310
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s"
 msgstr "\"%s\"àà \"%s\"àà ààààààààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:340
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
 #, c-format
 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "%2$s ààààà \"%1$s\" ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:343
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
 msgid "Error receiving a file"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:348
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
 #, c-format
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
 msgstr "%2$sàà \"%1$s\" ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:351
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
 msgid "Error sending a file"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:490
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "\"%s\" received from %s"
 msgstr "\"%s\" àààààà %sààààà ààààààààààààààà"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:495
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
 #, c-format
 msgid "\"%s\" sent to %s"
 msgstr "\"%s\" àààààà %sàà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:498
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
 msgid "File transfer completed"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:617 ../src/empathy-ft-manager.c:784
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:643 ../src/empathy-ft-manager.c:681
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:646 ../src/empathy-ft-manager.c:684
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1016
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1036
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
 msgid "File"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1058
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1050
 msgid "Remaining"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
 msgid "File Transfers"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
-msgstr "ààààààà, àààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà, ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà. Empathy ààààààààà ààààààà Pidgin ààààà ààààààà "
-"ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+"ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
 msgid "Import Accounts"
@@ -2411,216 +3536,198 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 #. Translators: this is the header of a treeview column
 #: ../src/empathy-import-widget.c:301
 msgid "Import"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-import-widget.c:310
 msgid "Protocol"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-import-widget.c:334
 msgid "Source"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
-#, c-format
-#| msgid "New %s account"
-msgid "%s account"
-msgstr "%s àààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:390
+msgid "Provide Password"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:399
-msgid "_Edit account"
-msgstr "àààààà ààààààààààà (_E)"
+#: ../src/empathy-main-window.c:396
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:502
-msgid "No error specified"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:536
+msgid "No match found"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:505
-msgid "Network error"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:691
+msgid "Reconnect"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:508
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:697
+msgid "Edit Account"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:511
-msgid "Encryption error"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:703
+msgid "Close"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:514
-msgid "Name in use"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:517
-msgid "Certificate not provided"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:520
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:523
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:526
-msgid "Certificate not activated"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:529
-msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:532
-msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:535
-msgid "Certificate self-signed"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà-àààà ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:538
-msgid "Certificate error"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:1421
+msgid "Contact"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:541
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-main-window.c:1768
+msgid "Contact List"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1288
+#: ../src/empathy-main-window.c:1884
 msgid "Show and edit accounts"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contact List"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "àààà àà àààààààà (_M)"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "_Map àààà àààààààà"
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà (_L)"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-msgid "Context"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
 msgid "Join _Favorites"
-msgstr "àààààààààà àààààààà (_F)"
+msgstr "ààààààààààà àààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
 msgid "Manage Favorites"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
 msgid "N_ormal Size"
 msgstr "àààààà àààààààà (_o)"
 
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ààààà àààà...(_C)"
+
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
 msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ààààààâààà àààààà àààààààà (_A)"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà (_N)"
+msgid "P_references"
+msgstr "àààààààààààà (_r)"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà (_S)"
+msgid "Show P_rotocols"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà (_r)"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà (_N)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààà (_S)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
 msgid "_Accounts"
 msgstr "àààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà (_O)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
 msgid "_Compact Size"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà (_C)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
 msgid "_Debug"
 msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
 msgid "_File Transfers"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_F)"
+msgstr "àààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-msgid "_Join..."
-msgstr "àààà... (_J)"
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+msgid "_Joinâ"
+msgstr "àààà...(_J)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversation..."
-msgstr "ààààà àààà... (_N)"
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ààààà àààààà...(_N)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
 msgid "_Offline Contacts"
 msgstr "àààâàààà àààààààà (_O)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
 msgid "_Personal Information"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_P)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "àà àààààà (_P)"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
 msgid "_Room"
 msgstr "ààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:328
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà...(_S)"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
 msgid "Chat Room"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:344
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
 msgid "Members"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:494
+#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
+#. yes/no, yes/no and a number.
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:560
 #, c-format
-msgctxt ""
-"Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
-"and a number."
 msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
 "Invite required: %s\n"
 "Password required: %s\n"
 "Members: %s"
 msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"ààààààààà àààààààààààà: %s\n"
-"ààààààààà ààààààààà: %s\n"
+"%s\n"
+"ààààààà ààààààààà: %s\n"
+"ààààààààà ààààà: %s\n"
 "ààààààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:524
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:591
 msgid "Could not start room listing"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:534
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:601
 msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
 msgid "Couldn't load room list"
 msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà."
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà "
+"àà àààààààà."
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
 "the current account's server"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà, àààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààà ààà àààààààà àààà "
+"àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Join Room"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
 msgid "Room List"
@@ -2630,259 +3737,657 @@ msgstr "ààà àààààà"
 msgid "_Room:"
 msgstr "ààà (_R):"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:148
+#: ../src/empathy-preferences.c:139
 msgid "Message received"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:149
+#: ../src/empathy-preferences.c:140
 msgid "Message sent"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:150
+#: ../src/empathy-preferences.c:141
 msgid "New conversation"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:151
+#: ../src/empathy-preferences.c:142
 msgid "Contact goes online"
 msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:152
+#: ../src/empathy-preferences.c:143
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr "àààààà àààâàààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:153
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
 msgid "Account connected"
-msgstr "àààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:154
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
 msgid "Account disconnected"
-msgstr "àààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:394
+#: ../src/empathy-preferences.c:446
 msgid "Language"
 msgstr "ààà"
 
+#: ../src/empathy-preferences.c:875
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààààààààààà"
+
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Allow _GPS usage"
-msgstr "_GPS ààààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Allow _cellphone usage"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààà ààààààààààà (_c)"
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Allow _network usage"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_n)"
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààà àààà (_e):"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Appearance"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Automatically _connect on startup "
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà (_c) "
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_a)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "àààà àààà (_e):"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "ààààààà àààâàààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà (_a)"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà (_a)"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "àààà àà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà (_c)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "ààààààà àààâààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "à àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ààààâàà ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_c)"
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà:"
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààà àààààà:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Geoclue Settings"
-msgstr "Geoclue ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Location"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Notifications"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
 msgid "Play sound for events"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Privacy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
 "state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
 "decimal place."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààà, ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààà "
-"ààààààààààààà.  GPS ààààààààààààà 1 ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà."
+"ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà ààààààà, ààààààààà ààààà ààààà àààà "
+"àààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà.  GPS ààààààààààà àààààààààà 1 ààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà (_s)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà ààààààà (_s)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà (_l)"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà (_l)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid "Sounds"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Spell Checking"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid ""
 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
-msgstr "àààà à àààààààà ààààààààà ààààààààààààà à àààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà à àààààààà àà àààààààààà ààààààààààà à àààà ààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Themes"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "ààààâàààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà (_E)"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà (_E)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+msgid "_GPS"
+msgstr "_GPS"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà (_O)"
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "ààààâààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "ààààààààà àà àààààààààà àààààààààààà (_P)"
+msgid "_Open new chats in separate windows"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààâààà àààààà (_O)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "ààààààààà àà àààààààààà àààààààààà (_P)"
+
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
 msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_R)"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààààààààààà (_Q)"
 
-#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to start application for service %s: %s"
-msgstr "ààà %s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
-"application to handle it"
-msgstr ""
-"ààà %s ààààà ààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà "
-"ààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
+#: ../src/empathy-map-view.c:442
 msgid "Contact Map View"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:111 ../src/empathy-debug-window.c:1081
-msgid "Error"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
+msgid "Save"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:114 ../src/empathy-debug-window.c:1075
-msgid "Critical"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:117 ../src/empathy-debug-window.c:1069
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
+msgid "Pause"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:120 ../src/empathy-debug-window.c:1063
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1111
-msgid "Message"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
+msgid "Level "
+msgstr "àààààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
+msgid "Debug"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:123 ../src/empathy-debug-window.c:1057
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
 msgid "Info"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:126 ../src/empathy-debug-window.c:1051
-msgid "Debug"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/empathy-debug-window.c:841
-msgid "Save"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
+msgid "Message"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:944
-msgid "Debug Window"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
+msgid "Warning"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1019
-msgid "Pause"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
+msgid "Critical"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1031
-msgid "Level "
-msgstr "àààààà "
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
+msgid "Error"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1100
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
 msgid "Time"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1102
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
 msgid "Domain"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1104
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
 msgid "Category"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1106
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
 msgid "Level"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1138
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àà àààààààààà àààààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
+msgid "Invite"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:183
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr ""
+"à ààààààààà ààààààààààààààà; ààààà ààààààà (ààà. àààààààààààà) ààààà "
+"àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:187
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr "ààààà \"ààààààààà ààààààààà\" àààààà àààà àààà à ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:191
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààà àààààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:193
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<account-id>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:198
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- ààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:237
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:66
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat.c:107
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- ààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
+msgid "Respond"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+msgid "Reject"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
+msgid "Answer"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
+msgid "Decline"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:130
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:133
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr ""
+"%s ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà, àààà àààà àààà àààà àààà ààààààà."
+
+#~| msgid "Show offline contacts"
+#~ msgid "Show Balance in contact list"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+#~ msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
+
+#~| msgctxt "file transfer percent"
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "presence"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Ignore TLS Errors"
+#~ msgstr "TLS ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Couldn't save pixbuf to png"
+#~ msgstr "pixbuf ààààà png àà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Take a picture..."
+#~ msgstr "àà àààààààààà àààààà..."
+
+#~| msgid "invalid contact"
+#~ msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+#~ msgstr "â%sâ ààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "insufficient balance to send message"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
+
+#~| msgid "Error sending message '%s': %s"
+#~ msgid "Error sending message: %s"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà: %s"
+
+#~ msgid "%s (SMS)"
+#~ msgstr "%s (SMS)"
+
+#~| msgid "_Last Name:"
+#~ msgid "Last seen:"
+#~ msgstr "ààààà àààààà:"
+
+#~| msgid "Connected"
+#~ msgid "Connected from:"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà:"
+
+#~| msgid "Quit message:"
+#~ msgid "Away message:"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààà:"
+
+#~ msgid "Channels:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "_SMS"
+#~ msgstr "_SMS"
+
+#~| msgid "N_ormal Size"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~| msgctxt "file transfer percent"
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "encoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgctxt "file transfer percent"
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "encoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgctxt "file transfer percent"
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "decoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgctxt "file transfer percent"
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "decoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "SMS:"
+#~ msgstr "SMS:"
+
+#~| msgid "Typing a message."
+#~ msgid "Sending %d message"
+#~ msgid_plural "Sending %d messages"
+#~ msgstr[0] "%d ààààààààà ààààààààààà"
+#~ msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Top up %s (%s)..."
+#~ msgstr "àààà ààà %s (%s)..."
+
+#~| msgid "Salut account is created"
+#~ msgid "Top up account credit"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Top Up..."
+#~ msgstr "àààà ààà..."
+
+#~ msgid "Credit Balance"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#~| msgid "Client:"
+#~ msgid "Juliet"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgid "Room"
+#~ msgid "Romeo"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+#~ msgstr "à àààààà, àààààà, àààààààààààà àààààà?"
+
+#~ msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààà, ààà àààà àà àààààààààààà?"
+
+#~| msgid "%s has disconnected"
+#~ msgid "Juliet has disconnected"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Theme Variant:"
+#~ msgstr "àààà àààààààà:"
+
+#~ msgid "Provide"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "_Match case"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà (_M)"
+
+#~ msgid "Send and receive messages"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
+#~ msgstr "Empathy ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported"
+#~ msgstr "MC 4 àààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
+#~ msgstr "MC 4 àààààà àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
+#~ "programs."
+#~ msgstr "ààà ààààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà Empathy àààààààà àààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy "
+#~ "run."
+#~ msgstr "Empathy ààààààààà àààààààààààà Salut àààà ààààààààààààà àààà."
+
+#~ msgid "Can't set an empty display name"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Charset:"
+#~ msgstr "àààààààààà (_C):"
+
+#~ msgid "_Email:"
+#~ msgstr "ààààààà (_E):"
+
+#~ msgid "_Nickname:"
+#~ msgstr "àààààààààà (_N):"
+
+#~ msgid "Use _Yahoo Japan"
+#~ msgstr "_Yahoo ààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Unsupported command"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_View Previous Conversations"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà (_V)"
+
+#~ msgid "<b>Location</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà</b>"
+
+#~ msgid "<b>Location</b>, "
+#~ msgstr "<b>ààààààà</b>, "
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "Edit Custom Messages..."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Add _New Preset"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Saved Presets"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Select a destination"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà àààààà. àààà àààà à àààààà ààààààààààààààà ààààà."
+
+#~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà. àààà àààà àààààà ààààààâàà ààààààààà ààà ààààà."
+
+#~ msgid "Talk!"
+#~ msgstr "àààààààà!"
+
+#~ msgid "_Information"
+#~ msgstr "ààààààà (_I)"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "ààààààààà (_P)"
+
+#~ msgid "Please configure a contact."
+#~ msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Select contact..."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Presence"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Set your own presence"
+#~ msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Show the accounts dialog"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà: <span style=\"italic\">%s</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to remove your %s account!\n"
+#~ "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà %s àààààà ààààààààààààààààà!\n"
+#~ "àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
+#~ "decide to proceed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
+#~ "still be available."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààààà ààààààà ààààâààààà ààààà àààààà ààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààà àààààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Add new"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "ààààààààà (_e)"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "àààààààà... (_A)"
+
+#~ msgid "_Reuse an existing account"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààààààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "Conversations (%d)"
+#~ msgstr "àààààà (%d)"
+
+#~ msgid "%s is offering you an invitation"
+#~ msgstr "%s àààà àààààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "An external application will be started to handle it."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà."
+
+#~ msgid "Subscription requested by %s"
+#~ msgstr "%s àààààà àààà àààààààààààààààà"
+
+#~| msgid "New %s account"
+#~ msgid "%s account"
+#~ msgstr "%s àààà"
+
+#~ msgid "No error specified"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Join..."
+#~ msgstr "àààà... (_J)"
+
+#~ msgid "_New Conversation..."
+#~ msgstr "ààààà àààà... (_N)"
+
+#~ msgid "Allow _GPS usage"
+#~ msgstr "_GPS ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Allow _cellphone usage"
+#~ msgstr "ààààâàààà ààààààààààà ààààààààààà (_c)"
+
+#~ msgid "Allow _network usage"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà (_n)"
+
+#~ msgid "Geoclue Settings"
+#~ msgstr "Geoclue ààààààà"
+
+#~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
+#~ msgstr "ààà %s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà: %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
+#~ "application to handle it"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà %s ààààà ààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà "
+#~ "ààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]