[yelp-xsl] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 19 Jun 2011 19:42:11 +0000 (UTC)
commit 70cfe92518a15cc77df416846b8ec4807a29a468
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Jun 19 21:42:07 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 585f2d2..b33eb4e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp-xls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-xsl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-10 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-11 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -89,122 +89,142 @@ msgstr "Vpr:"
msgid "A:"
msgstr "Odg:"
-#. Default title for a bibliography.
+#. Accessible title for an advanced note.
#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr)
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#. Default title for a bibliography.
+#: yelp-xsl.xml.in:105(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
+#. Accessible title for a note about a software bug.
+#: yelp-xsl.xml.in:110(msg/msgstr)
+msgid "Bug"
+msgstr "HroÅÄ"
+
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:108(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:118(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Pripravljeno za konÄno potrditev"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:114(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:124(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "Kolofon"
#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:120(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "Posvetilo"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:133(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:143(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:141(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "KonÄni dokument"
#. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:146(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:156(msg/msgstr)
msgid "Further Reading"
msgstr "Nadaljnje branje"
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:151(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Slovar"
+#. Accessible title for an important note.
+#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+msgid "Important"
+msgstr "Pomembno"
+
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:159(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:174(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "Nepopolno"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:164(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:169(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
msgid "More About"
msgstr "VeÄ podrobnosti"
#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:193(msg/msgstr)
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:198(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
+#. Accessible title for a note.
+#: yelp-xsl.xml.in:203(msg/msgstr)
+msgid "Note"
+msgstr "Opomba"
+
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:191(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "Zastarelo"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:221(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:207(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:227(msg/msgstr)
msgid "Preface"
msgstr "Uvod"
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:212(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "Nazaj"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:240(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "Pripravljeno za pregled"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:225(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:245(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Pogjejte tudi"
@@ -212,30 +232,45 @@ msgstr "Pogjejte tudi"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:234(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:254(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "PomanjÅaj velikost slik"
+#. Accessible title for a sidebar note.
+#: yelp-xsl.xml.in:259(msg/msgstr)
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Stranska vrstica"
+
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:241(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:266(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "Vsebinsko pomanjkljivo"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:249(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Povzetek"
+#. Accessible title for a tip.
+#: yelp-xsl.xml.in:279(msg/msgstr)
+msgid "Tip"
+msgstr "Namig"
+
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:257(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:287(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Pogled slik v obiÄajni velikosti"
+#. Accessible title for a warning.
+#: yelp-xsl.xml.in:292(msg/msgstr)
+msgid "Warning"
+msgstr "Opozorilo"
+
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
#. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -256,7 +291,7 @@ msgstr "Pogled slik v obiÄajni velikosti"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:284(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:319(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "yelp-quote-201C.png"
@@ -269,7 +304,7 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:301(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:335(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Poglejte si bibliografski vnos <biblioentry.label/>."
@@ -291,7 +326,7 @@ msgstr "Poglejte si bibliografski vnos <biblioentry.label/>."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:324(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:358(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
@@ -307,7 +342,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:341(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:375(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
@@ -335,7 +370,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:370(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:404(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "od <comment.name/> dne, <comment.date/>"
@@ -362,7 +397,7 @@ msgstr "od <comment.name/> dne, <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:398(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:432(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "od <comment.name/>"
@@ -373,7 +408,7 @@ msgstr "od <comment.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:410(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:444(msg/msgstr)
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "PoÅljite elektronsko sporoÄilo na â<string/>â."
@@ -384,7 +419,7 @@ msgstr "PoÅljite elektronsko sporoÄilo na â<string/>â."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:422(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:456(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "Preberite definicijo pojma â<glossterm/>â."
@@ -404,7 +439,7 @@ msgstr "Preberite definicijo pojma â<glossterm/>â."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:477(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Poglejte si <glosssee/>."
@@ -425,10 +460,32 @@ msgstr "Poglejte si <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:465(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:499(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Poglejte si tudi <glosssee/>."
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:511(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<node/>â"
+
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations inside
+#. other inline quotations. Special elements in the message will be
+#. replaced with the appropriate content, as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:523(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<node/>â"
+
#~ msgid " â "
#~ msgstr " â "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]