[gtkhtml] Updated Swedish translation



commit d47898012dc1e53b8a5d4857bca65cf271012e84
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Mon Jun 20 09:19:40 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  484 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 280 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9ae2db4..a0ad5cf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 00:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-20 09:19+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,184 +35,184 @@ msgstr "URL Ãr %s"
 msgid "grab focus"
 msgstr "fÃnga fokus"
 
-#: ../a11y/object.c:257
+#: ../a11y/object.c:253
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Panel som innehÃller HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
 msgid "light brown"
 msgstr "ljusbrun"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
 msgid "brown gold"
 msgstr "guldbrun"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
 msgid "dark green #2"
 msgstr "mÃrkgrÃn 2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
 msgid "navy"
 msgstr "marinblÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
 msgid "dark blue"
 msgstr "mÃrkblÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
 msgid "purple #2"
 msgstr "lila 2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "very dark gray"
 msgstr "mycket mÃrkt grÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "dark red"
 msgstr "mÃrkrÃd"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
 msgid "red-orange"
 msgstr "rÃdorange"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "gold"
 msgstr "guld"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
 msgid "dark green"
 msgstr "mÃrkgrÃn"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "dull blue"
 msgstr "mattblÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "blue"
 msgstr "blÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
 msgid "dull purple"
 msgstr "mattlila"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "dark grey"
 msgstr "mÃrkgrÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "red"
 msgstr "rÃd"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
 msgid "dull green"
 msgstr "mattgrÃn"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "mattblà 2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "himmelsblà 2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
 msgid "purple"
 msgstr "lila"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "gray"
 msgstr "grÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
 msgid "bright orange"
 msgstr "klarorange"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
 msgid "green"
 msgstr "grÃn"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "bright blue"
 msgstr "klarblÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
 msgid "red purple"
 msgstr "rÃdlila"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "light grey"
 msgstr "ljusgrÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
 msgid "light orange"
 msgstr "ljusorange"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "light yellow"
 msgstr "ljusgul"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
 msgid "light green"
 msgstr "ljusgrÃn"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "light cyan"
 msgstr "ljuscyan"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light blue"
 msgstr "ljusblÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
 msgid "light purple"
 msgstr "ljuslila"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "white"
 msgstr "vit"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "VÃlj anpassad fÃrg"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
 msgid "custom"
 msgstr "anpassad"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Anpassad fÃrg..."
 
@@ -320,543 +321,547 @@ msgstr "_DjÃvulsk"
 msgid "_Monkey"
 msgstr "A_pa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
 msgid "Failed to insert HTML file."
 msgstr "Misslyckades med att infoga HTML-fil."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
 msgid "Failed to insert text file."
 msgstr "Misslyckades med att infoga textfil."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
+msgid "No match found"
+msgstr "Ingen sÃktrÃff hittades"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "Infoga HTML-fil"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Infoga bild"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "Infoga textfil"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ErsÃtt"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ErsÃtt _alla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
 msgid "_Next"
 msgstr "_NÃsta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "SÃk ige_n"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "_Ãka indragning"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Ãka indragning"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "_HTML-fil..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "Te_xtfil..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "Klistra in _citat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
 msgid "_Redo"
 msgstr "_GÃr om"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
 msgid "Select _All"
 msgstr "Markera _allt"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
 msgid "_Find..."
 msgstr "_SÃk..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
 msgid "Re_place..."
 msgstr "Ers_Ãtt..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "Kontrollera _stavning..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_Test-URL..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Ãngra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "_Minska indragning"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Minska indragning"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "_Radbryt rader"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
-#: ../components/editor/main.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
+#: ../components/editor/main.c:326
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
 msgid "For_mat"
 msgstr "_Format"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "S_tyckestil"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Infoga"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
 msgid "_Alignment"
 msgstr "_Justering"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "Aktuella _sprÃk"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
-#: ../components/editor/main.c:358
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
+#: ../components/editor/main.c:357
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
 msgid "_Center"
 msgstr "_Centrera"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "Centerjustering"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
 msgid "_Left"
 msgstr "_VÃnster"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "VÃnsterjustering"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
 msgid "_Right"
 msgstr "_HÃger"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "HÃgerjustering"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "HTML-redigeringslÃge"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "Vanlig _text"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "RedigeringslÃge fÃr vanlig text"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
 msgid "Header _1"
 msgstr "Rubrik _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
 msgid "Header _2"
 msgstr "Rubrik _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
 msgid "Header _3"
 msgstr "Rubrik _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
 msgid "Header _4"
 msgstr "Rubrik _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
 msgid "Header _5"
 msgstr "Rubrik _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
 msgid "Header _6"
 msgstr "Rubrik _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
 msgid "A_ddress"
 msgstr "A_dress"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_FÃrformaterad"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "_Punktlista"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "_Romerskt numrerad lista"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "Numrerad _lista"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "_Alfabetisk lista"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
 msgid "_Image..."
 msgstr "B_ild..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
 msgid "_Link..."
 msgstr "_LÃnk..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Infoga lÃnk"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
 msgid "_Rule..."
 msgstr "Lin_je..."
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "Infoga linje"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
 msgid "_Table..."
 msgstr "_Tabell..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Infoga tabell"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
 msgid "_Cell..."
 msgstr "_Cell..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "Si_da..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
 msgid "Font _Size"
 msgstr "Typsnitts_storlek"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
 msgid "_Font Style"
 msgstr "_Typsnittsstil"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Fet"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Kursiv"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "_Vanlig text"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Genomstruken"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Genomstruken"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Understruken"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
 msgid "Underline"
 msgstr "Understruken"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "CellinnehÃll"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
 msgid "Row"
 msgstr "Rad"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
 msgid "Table Delete"
 msgstr "Tabellborttagning"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Inmatningsmetoder"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
 msgid "Table Insert"
 msgstr "Tabellinfogning"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
 msgid "Column After"
 msgstr "Kolumnen efter"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
 msgid "Column Before"
 msgstr "Kolumnen fÃre"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "Infoga _lÃnk"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
 msgid "Row Above"
 msgstr "Raden ovanfÃr"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
 msgid "Row Below"
 msgstr "Raden nedanfÃr"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
 msgid "Cell..."
 msgstr "Cell..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
 msgid "Image..."
 msgstr "Bild..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
 msgid "Link..."
 msgstr "LÃnk..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
 msgid "Page..."
 msgstr "Sida..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "Stycke..."
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
 msgid "Rule..."
 msgstr "Linje..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
 msgid "Table..."
 msgstr "Tabell..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
 msgid "Text..."
 msgstr "Text..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
 msgid "Remove Link"
 msgstr "Ta bort lÃnk"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "LÃgg till ord i ordbok"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "Ignorera felstavat ord"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
 msgid "Add Word To"
 msgstr "LÃgg till ord i"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "Fler fÃrslag"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 #. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
 #, c-format
 msgid "%s Dictionary"
 msgstr "Ordboken %s"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "KÃnsloik_on"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "Infoga kÃnsloikon"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Find"
 msgstr "_SÃk"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 msgid "Re_place"
 msgstr "E_rsÃtt"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
 msgid "_Image"
 msgstr "_Bild"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
 msgid "_Link"
 msgstr "_LÃnk"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
 msgid "_Rule"
 msgstr "_Linje"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabell"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "Styckestil"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "RedigeringslÃge"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
 msgid "Font Color"
 msgstr "TypsnittsfÃrg"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
 msgid "Font Size"
 msgstr "Typsnittsstorlek"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "Kunde inte Ãppna lÃnken."
 
@@ -1203,42 +1208,42 @@ msgstr "fÃlj"
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "FÃrslag fÃr \"%s\""
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
 #. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
 msgid "R_eplace All"
 msgstr "E_rsÃtt alla"
 
 #. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Ignorera"
 
 #. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Hoppa Ãver"
 
 #. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
 msgid "_Back"
 msgstr "_BakÃt"
 
 #. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Ordbok"
 
 #. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
 msgid "_Add Word"
 msgstr "_LÃgg till ord"
 
@@ -1273,47 +1278,47 @@ msgstr "Spara som"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "NamnlÃst dokument"
 
-#: ../components/editor/main.c:271
+#: ../components/editor/main.c:270
 msgid "HTML Output"
 msgstr "HTML-utdata"
 
-#: ../components/editor/main.c:278
+#: ../components/editor/main.c:277
 msgid "HTML Source"
 msgstr "HTML-kÃllkod"
 
-#: ../components/editor/main.c:285
+#: ../components/editor/main.c:284
 msgid "Plain Source"
 msgstr "Vanlig kÃllkod"
 
-#: ../components/editor/main.c:292
+#: ../components/editor/main.c:291
 msgid "_Print..."
 msgstr "S_kriv ut..."
 
-#: ../components/editor/main.c:299
+#: ../components/editor/main.c:298
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "FÃrhands_granskning"
 
-#: ../components/editor/main.c:306
+#: ../components/editor/main.c:305
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../components/editor/main.c:313
+#: ../components/editor/main.c:312
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
-#: ../components/editor/main.c:320
+#: ../components/editor/main.c:319
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Spara s_om..."
 
-#: ../components/editor/main.c:337
+#: ../components/editor/main.c:336
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "HTML-_utdata"
 
-#: ../components/editor/main.c:344
+#: ../components/editor/main.c:343
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "_HTML-kÃllkod"
 
-#: ../components/editor/main.c:351
+#: ../components/editor/main.c:350
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "_Vanlig kÃllkod"
 
@@ -1337,144 +1342,214 @@ msgstr "GtkHTML-test"
 
 #~ msgid "Current color"
 #~ msgstr "Aktuell fÃrg"
+
 #~ msgid "The currently selected color"
 #~ msgstr "Den fÃr nÃrvarande valda fÃrgen"
+
 #~ msgid "Default color"
 #~ msgstr "StandardfÃrg"
+
 #~ msgid "The color associated with the default button"
 #~ msgstr "FÃrgen som associerats med standardknappen"
+
 #~ msgid "Default label"
 #~ msgstr "Standardetikett"
+
 #~ msgid "The label for the default button"
 #~ msgstr "Etiketten fÃr standardknappen"
+
 #~ msgid "Default is transparent"
 #~ msgstr "Standard Ãr genomskinlig"
+
 #~ msgid "Whether the default color is transparent"
 #~ msgstr "Huruvida standardfÃrgen Ãr genomskinlig"
+
 #~ msgid "Color palette"
 #~ msgstr "FÃrgpalett"
+
 #~ msgid "Custom color palette"
 #~ msgstr "Anpassad fÃrgpalett"
+
 #~ msgid "Popup shown"
 #~ msgstr "Popup visad"
+
 #~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 #~ msgstr "Huruvida kombinationsrutans rullgardinsmeny visas"
+
 #~ msgid "Color state"
 #~ msgstr "FÃrgtillstÃnd"
+
 #~ msgid "The state of a color combo box"
 #~ msgstr "TillstÃndet fÃr en fÃrgkombinationsruta"
+
 #~ msgid "The current color"
 #~ msgstr "Aktuella fÃrgen"
+
 #~ msgid "The default color"
 #~ msgstr "StandardfÃrgen"
+
 #~ msgid "Description of the default color"
 #~ msgstr "Beskrivning av standardfÃrgen"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "FÃrg"
+
 #~ msgid "Frame Shadow"
 #~ msgstr "Ramskugga"
+
 #~ msgid "Appearance of the frame border"
 #~ msgstr "Utseende fÃr ramkanten"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "ÃtgÃrd"
+
 #~ msgid "A GtkRadioAction"
 #~ msgstr "En GtkRadioAction"
+
 #~ msgid "Current Folder"
 #~ msgstr "Aktuell mapp"
+
 #~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
 #~ msgstr "Den initiala mappen fÃr filvÃljardialoger"
+
 #~ msgid "Filename"
 #~ msgstr "Filnamn"
+
 #~ msgid "The filename to use when saving"
 #~ msgstr "Filnamnet att anvÃnda nÃr du sparar"
+
 #~ msgid "HTML Editing Widget"
 #~ msgstr "HTML-redigeringswidget"
+
 #~ msgid "The main HTML editing widget"
 #~ msgstr "Huvudsaklig HTML-redigeringswidget"
+
 #~ msgid "HTML Mode"
 #~ msgstr "HTML-lÃge"
+
 #~ msgid "Edit HTML or plain text"
 #~ msgstr "Redigera HTML eller vanlig text"
+
 #~ msgid "Inline Spelling"
 #~ msgstr "AnvÃnd stavningskontroll"
+
 #~ msgid "Check your spelling as you type"
 #~ msgstr "Kontrollera stavningen nÃr du skriver"
+
 #~ msgid "Magic Links"
 #~ msgstr "Magiska lÃnkar"
+
 #~ msgid "Make URIs clickable as you type"
 #~ msgstr "GÃr URI:er klickbara nÃr du skriver"
+
 #~ msgid "Magic Smileys"
 #~ msgstr "Magiska smilisar"
+
 #~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
 #~ msgstr "Konvertera kÃnsloikoner till bilder nÃr du skriver"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "SprÃk"
+
 #~ msgid "The language used by the spell checker"
 #~ msgstr "SprÃket som anvÃnds av stavningskontrollen"
+
 #~ msgid "Misspelled Word"
 #~ msgstr "Felstavat ord"
+
 #~ msgid "The current misspelled word"
 #~ msgstr "Det aktuella felstavade ordet"
+
 #~ msgid "Editable"
 #~ msgstr "Redigerbar"
+
 #~ msgid "Document Title"
 #~ msgstr "Dokumenttitel"
+
 #~ msgid "The title of the current document"
 #~ msgstr "Titeln pà det aktuella dokumentet"
+
 #~ msgid "Document Base"
 #~ msgstr "Dokumentbas"
+
 #~ msgid "The base URL for relative references"
 #~ msgstr "Bas-URL:en fÃr relativa referenser"
+
 #~ msgid "Target Base"
 #~ msgstr "MÃlbas"
+
 #~ msgid "The base URL of the target frame"
 #~ msgstr "Bas-URL:en fÃr mÃlramen"
+
 #~ msgid "Fixed Width Font"
 #~ msgstr "Typsnitt med fast breddsteg"
+
 #~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
 #~ msgstr "Typsnittet med fast breddsteg som ska anvÃndas fÃr skrivmaskinstext"
+
 #~ msgid "New Link Color"
 #~ msgstr "FÃrg fÃr ny lÃnk"
+
 #~ msgid "The color of new link elements"
 #~ msgstr "FÃrgen pà nya lÃnkelement"
+
 #~ msgid "Visited Link Color"
 #~ msgstr "FÃrg fÃr besÃkt lÃnk"
+
 #~ msgid "The color of visited link elements"
 #~ msgstr "FÃrgen pà besÃkta lÃnkelement"
+
 #~ msgid "Active Link Color"
 #~ msgstr "FÃrg fÃr aktiv lÃnk"
+
 #~ msgid "The color of active link elements"
 #~ msgstr "FÃrgen pà aktiva lÃnkelement"
+
 #~ msgid "Spelling Error Color"
 #~ msgstr "StavfelsfÃrg"
+
 #~ msgid "The color of the spelling error markers"
 #~ msgstr "FÃrgen pà markÃrerna fÃr stavfel"
+
 #~ msgid "Cite Quotation Color"
 #~ msgstr "CitatfÃrg"
+
 #~ msgid "The color of the cited text"
 #~ msgstr "FÃrgen pà den citerade texten"
+
 #~ msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
 #~ msgstr "<b>Justering och beteende</b>"
+
 #~ msgid "<b>Alignment</b>"
 #~ msgstr "<b>Justering</b>"
+
 #~ msgid "<b>Background Image</b>"
 #~ msgstr "<b>Bakgrundsbild</b>"
+
 #~ msgid "<b>Background</b>"
 #~ msgstr "<b>Bakgrund</b>"
+
 #~ msgid "<b>Colors</b>"
 #~ msgstr "<b>FÃrger</b>"
+
 #~ msgid "<b>General</b>"
 #~ msgstr "<b>AllmÃnt</b>"
+
 #~ msgid "<b>Layout</b>"
 #~ msgstr "<b>Layout</b>"
+
 #~ msgid "<b>Link</b>"
 #~ msgstr "<b>LÃnk</b>"
+
 #~ msgid "<b>Scope</b>"
 #~ msgstr "<b>RÃckvidd</b>"
+
 #~ msgid "<b>Size</b>"
 #~ msgstr "<b>Storlek</b>"
+
 #~ msgid "<b>Style</b>"
 #~ msgstr "<b>Stil</b>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Left\n"
 #~ "Center\n"
@@ -1483,6 +1558,7 @@ msgstr "GtkHTML-test"
 #~ "VÃnster\n"
 #~ "Centrera\n"
 #~ "HÃger"
+
 #~ msgid ""
 #~ "None\n"
 #~ "Perforated Paper\n"
@@ -1503,6 +1579,7 @@ msgstr "GtkHTML-test"
 #~ "Konfidentiellt\n"
 #~ "Utdrag\n"
 #~ "MÃnsterpapper"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Top\n"
 #~ "Middle\n"
@@ -1511,4 +1588,3 @@ msgstr "GtkHTML-test"
 #~ "Ãverst\n"
 #~ "Mitten\n"
 #~ "Nederst"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]