[evolution/gnome-3-0] Updated Serbian translation
- From: MiloÅ PopoviÄ <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-0] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 24 Jun 2011 20:22:56 +0000 (UTC)
commit 675bd381cde1d3542c827284127bd6669ab469b2
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Jun 24 22:24:04 2011 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po |25191 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po |25081 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 24771 insertions(+), 25501 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 60e8e15..9df36d4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Serbian translation of evolution
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
-#
# Maintainer: ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <jung one ekof bg ac yu>
# Reviewed on 2005-08-22 by ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <igor prevod org>
# ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+#: ../shell/main.c:615
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-12 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:34+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
@@ -79,17 +79,16 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ GroupWise. "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ GroupWise ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"GroupWise ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â{0}â?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
-#| msgid "Do not delete"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÑÐ"
@@ -99,25 +98,25 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ {0} Ñ {1}: {2}"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
msgid "Failed to delete contact"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ GroupWise ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
@@ -127,8 +126,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐ?"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
@@ -136,9 +135,9 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ LDAP-Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
# ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ;-)
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
@@ -164,11 +163,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ LDAPv3 ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ3 ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
@@ -176,11 +175,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ {0}."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ {0}."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
@@ -196,8 +195,8 @@ msgid ""
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GroupWise ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ"
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -207,39 +206,40 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ {0} ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:610
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2022
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
msgid "Anniversary"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
@@ -249,20 +249,19 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2021 ../capplet/anjal-settings-main.c:118
-#: ../shell/main.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2079 ../capplet/anjal-settings-main.c:116
+#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
-#| msgid "Blog"
msgid "Blog:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
@@ -272,24 +271,24 @@ msgid "Calendar:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
msgid "Contact"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2584
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
msgid "Contact Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:502
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:844
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
@@ -302,14 +301,14 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÐÐ..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:68
msgid "Home"
msgstr "ÐÑÑÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
@@ -317,7 +316,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
@@ -337,18 +336,18 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:429
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:454
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -369,14 +368,13 @@ msgid "Web Addresses"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
-#| msgid "Web Addresses"
msgid "Web addresses"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Work"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -397,14 +395,13 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-#| msgid "Blog"
msgid "_Blog:"
msgstr "_ÐÐÐÐ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:881
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
msgid "_Calendar:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ HTML ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
@@ -482,74 +479,74 @@ msgstr "_ÐÐÐ:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
msgid "Jabber"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522
msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Gadu-Gadu"
+msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:520
msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:523
msgid "Skype"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2579
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2655
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ - %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2987
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3077
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2988
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3078
msgid "_No image"
msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3359
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -557,43 +554,43 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr "â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3370
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "%sâ%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "%sâ%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3287
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3385
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3396
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%sâ%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
msgid "Invalid contact."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
msgid "_Edit Full"
msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
msgid "_Full name"
msgstr "_ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "E_mail"
msgstr "Ð-_ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -663,7 +660,7 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:662
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
@@ -680,55 +677,56 @@ msgid "_List name:"
msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Select..."
msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
msgid "Contact List Members"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:911
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1328
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:910
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1326
msgid "_Members"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1163
msgid "Error adding list"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1180
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1177
msgid "Error modifying list"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1194
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1191
msgid "Error removing list"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -744,7 +742,7 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ\n"
-"Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
+"Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
@@ -752,7 +750,7 @@ msgid "_Merge"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -764,28 +762,28 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Any field contains"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
msgid "No contacts"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
@@ -794,51 +792,51 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:341
msgid "Error getting book view"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:755
msgid "Search Interrupted"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:729
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ (%s) ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (%s) ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
@@ -853,25 +851,38 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (%s) ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1474
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr[1] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr[2] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr[3] ""
"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
msgid "_Don't Display"
msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1483
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -900,7 +911,7 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -908,7 +919,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "Company"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -950,29 +961,29 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
-msgstr "ISDN ÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Manager"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509
msgid "Nickname"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Note"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1001,13 +1012,13 @@ msgid "Radio"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
msgid "Spouse"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTYTDD"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
@@ -1059,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ\n"
"\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
@@ -1095,16 +1106,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
msgid "Other Email"
msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
@@ -1145,7 +1156,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: "
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
@@ -1155,96 +1166,86 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:397
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:398
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:404
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr "(ÐÐÐÐ)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:424
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
msgid "List Members"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "Department"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Profession"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Position"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Video Chat"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:452
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:568
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:498
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
msgid "Calendar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Phone"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Fax"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
msgid "Home Page"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
msgid "Web Log"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐ:"
@@ -1255,39 +1256,38 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐ:"
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:115
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:361
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:112
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
msgid "Personal"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:829
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:866
msgid "Home page"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:875
msgid "Blog"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:848
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1297,49 +1297,49 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑÑÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:81
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ %s Ð ÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ LDAP. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ LDAP Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ LDAP."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ, "
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ \n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ \n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ\n"
"ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1347,57 +1347,54 @@ msgid ""
"preferences for this address book."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ\n"
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
"ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ."
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
#, c-format
-#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
#, c-format
-#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
#, c-format
-#| msgid "This query did not complete successfully."
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:287
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:414
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:416
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:419
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:421
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ"
@@ -1405,159 +1402,134 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ"
msgid "Card View"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Outlook CSV ÐÐÐ Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Outlook CSV Ð Tab ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Mozilla CSV ÐÐÐ Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ CSV Ð Tab ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ CSV ÐÐÐ Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ CSV Ð Tab ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "LDAP ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (.ldif)"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ LDIF ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
#, c-format
-#| msgid "Page %d of %d"
msgid "Page %d"
-msgstr "%d. ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "%d ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ csv ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ 100."
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ 100."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ --help ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ â--helpâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
"ÐÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ csv ÐÐÐ vcard ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:55
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -1573,80 +1545,80 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
-#| "an idea of what your appointment is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
-#| "idea of what your task is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
-"ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
# calendar:prompt-delete-appointment secondary
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
# calendar:prompt-delete-named-task secondary
# calendar:prompt-delete-task secondary
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
@@ -1654,7 +1626,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â{0}â ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â{0}â?"
# bug: plural-forms
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
@@ -1675,58 +1647,54 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
@@ -1734,11 +1702,11 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÑ_Ð"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
@@ -1752,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÐ."
-# bug: what's RSVP?
+# bug: what's RSVP? - ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ: RÃpondre s'il vous plait - ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
@@ -1772,7 +1740,13 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Error loading task list"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ {0}Ð: {1}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -1780,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -1788,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -1796,31 +1770,31 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
-"Ñ ÑÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -1828,151 +1802,160 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
# calendar:prompt-cancel-task primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GroupWise ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:268
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
msgid "_Save"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "_Save Changes"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Send Notice"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/common/authentication.c:75
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1776
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
# bug: plural-forms
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
@@ -1982,7 +1965,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[3] "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:114
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑ"
@@ -1990,7 +1973,22 @@ msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "ÑÐÑÐ"
msgstr[3] "ÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:126
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "days"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:300
msgid "Start time"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2005,10 +2003,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1596
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1632
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1642
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
msgid "Location:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
@@ -2016,29 +2013,20 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
msgid "Snooze _time:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:896
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "_Snooze"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
msgid "hours"
msgstr "ÑÐÑÐ"
@@ -2050,51 +2038,54 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
msgid "minutes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1486
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1613
msgid "No summary available."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1495
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1497
msgid "No description available."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1505
msgid "No location information available."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
# bug(slobo): plural-forms. Report this one to bugzilla.gnome.org
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1549
#, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1774
msgid "Warning"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ\n"
-"ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ\n"
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ\n"
+"ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ\n"
"ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2104,14 +2095,14 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ?"
+"ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1795
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
@@ -2120,7 +2111,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -2131,7 +2122,7 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -2144,7 +2135,7 @@ msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -2154,13122 +2145,12714 @@ msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
+msgid "Invalid object"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
+msgid "Day View"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
+msgid "Work Week View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
+msgid "Week View"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
+msgid "Month View"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ)."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. -1 ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:522
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:770 ../calendar/gui/e-task-table.c:493
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-cal-model.c:768
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:492 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "ÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 "
-"ÐÐ 23."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 ÐÐ 23."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÐÐâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÐÐâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
+msgid "Play a sound"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
+msgid "Run a program"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
+msgid "Send an email"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+msgid "Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ - ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ "
-"âday_second_zonesâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Repeat"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_ÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "day(s)"
+msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "hour(s)"
+msgstr "ÑÐÑ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+# bug: plural-forms
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "minute(s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:280
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Primary task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "ÐÐÑ_Ð:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ RSVP ÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑ âtimezoneâ."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Task layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+"%s ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ, %u ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, Ð %d ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
-"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
-"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
-"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
-"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:445
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:260
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ. 0 ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. 1 ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. 2 ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:535
+msgid "Could not update object"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Time divisions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:650
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, Ñ time_t."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Timezone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 (ÐÑÐÐÐÐÐÐ) Ð 1 "
-"(ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:688
+msgid "No Summary"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:414 ../widgets/misc/e-web-view.c:1068
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:107 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1062
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Week start"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1074
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (0) ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (6)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
+msgid "Select all text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075
+msgid "_Classification"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ Ñ "
-"ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
+msgid "_File"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+msgid "_Insert"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ RSVP Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+msgid "_Categories"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÑÐ am/pm."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1156
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
+msgid "Classify as public"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Work days"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
+msgid "_Private"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
+msgid "Classify as private"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
+msgid "_Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
+msgid "_Status Field"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+msgid "_Type Field"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: ../composer/e-composer-private.c:73
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1936
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
+msgid "Attach"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2432
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3407
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:514
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3439
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ!"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
+msgid "Could not open source"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514 ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "ÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
-msgid "Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+msgid "_Alarms"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_Ñ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "_ÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3172
+msgid "Appointment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-msgid "day(s)"
-msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:43
-msgid "days"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
+msgid "Print this event"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:765
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:806
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ÑÐÑ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2780
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:889
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:936
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ_Ð"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Alarms"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1155
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-msgctxt "cal-second-zone"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:671
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1339
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#| msgid "Time and date:"
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1362
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-#| msgid "Date only:"
-msgid "_Date only:"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1369
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u Ð %d ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:712
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1539
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1564
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2654
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â%sâ."
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2698
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:931
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ %s"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3009
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3015
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alerts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3040
+msgid "Customize"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐ:"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3046
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2676
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:343
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:362
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+msgid "_Summary:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#. Translators: Used in send options dialog
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "S_un"
-msgstr "Ð_ÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3176
+msgid "Memo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+msgid "Print this memo"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:337
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:375
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:892
+#, c-format
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:283
+#: ../em-format/em-format.c:1053 ../mail/em-format-html.c:2396
+#: ../mail/em-format-html.c:2461 ../mail/em-format-html.c:2485
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "To"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "T_hu"
-msgstr "Ð_ÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð_ÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-msgid "Template:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:422
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
-# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-msgid "Time format:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð_ÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Work Week"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-msgid "Work days:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 - ÑÐÑÐÐÐÐ (AM/PM)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:895
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 - ÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:935
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+msgid "on"
+msgstr "Ñ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
+msgid "first"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+msgid "second"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
-msgid "_Fri"
-msgstr "_ÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+msgid "third"
+msgstr "ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+msgid "fourth"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
-msgid "_Mon"
-msgstr "_ÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+msgid "fifth"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
-msgid "_Sat"
-msgstr "_ÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:67
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:69
-msgid "_Tue"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+msgid "last"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:71
-msgid "_Wed"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
+msgid "Other Date"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:73
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
-msgid "before every appointment"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+msgid "day"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "ÐÐÑ_Ð:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
-msgid "Memo List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1245
+msgid "on the"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
+msgid "occurrences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "New Task List"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2123
+msgid "Add exception"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "New Memo List"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2170
+msgid "Modify exception"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2214
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2348
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgid "Exceptions"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
+msgid "Preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
-msgid "Could not update object"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ(Ð)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:374
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:486
+msgid "Web Page"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ - %s"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ - %s"
+# timezone.
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595 ../calendar/gui/print.c:3259
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
-msgid "No Summary"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1228 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ?"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3256
+msgid "In Progress"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408 ../widgets/misc/e-web-view.c:1061
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1521 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1227
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1055
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1067
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
-msgid "Select all text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
-msgid "_Classification"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
-msgid "_File"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
-msgid "_Insert"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+msgid "_Status Details"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
-#: ../composer/e-composer-actions.c:312
-msgid "_Options"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
-msgid "_View"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-composer-actions.c:240
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:3174
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+msgid "Task"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
+msgid "Task Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
-msgid "_Categories"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
+msgid "Print this task"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:375
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-msgid "Classify as public"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
-msgid "_Private"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
-msgid "Classify as private"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
-msgid "_Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ ÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ RSVP ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
-#: ../composer/e-composer-actions.c:428
-msgid "Attach"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s Ñ %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188 ../filter/e-filter-rule.c:667
+msgid "Untitled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
+msgid "Categories:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+msgid "Summary:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
+msgid "Due Date:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
-#| msgid "P_ercent complete:"
-msgid "_Retract comment"
-msgstr ""
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+msgid "Status:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+msgid "Priority:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336 ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+msgid "Web Page:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+msgid "Created"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:570
+msgid "Free"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:571
+msgid "Busy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:210
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1092
+#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_Ñ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
+msgid "Recurring"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525
+msgid "Assigned"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2643
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2588
-msgid "Appointment"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
-#, fuzzy
-#| msgid "Print this message"
-msgid "Print this event"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
-msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Priority"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:580
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ_Ð"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:428
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:459 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:261
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1084
+msgid "Updating objects"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+msgid "Declined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+msgid "Tentative"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+msgid "Delegated"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+msgid "Needs action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1928 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:759
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s <%s>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s"
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1948 ../calendar/gui/print.c:3208
#, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ %s"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1979
#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: %s %s"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 24-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 12-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
+"%s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:745
#, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-msgid "Customize"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:766
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
# add a "None" option to the stores menu
# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
# When "None" is selected we want the field to be cleared.
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
-msgctxt "cal-alarms"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:783
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "1 ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:810
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:316
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+msgid "Select..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ..."
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "1 ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+# month, %B = full month name. You can change the
+# order but don't change the specifiers or add
+# anything.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:208 ../calendar/gui/print.c:1866
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
+# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %a = abbreviated weekday name,
+# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+# You can change the order but don't change the
+# specifiers or add anything.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:849 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d. %b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-msgid "Event Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
+#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
+msgid "am"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
-msgid "_Alarm"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
+#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
+msgid "pm"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ÐÐÐÑ:"
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
-#| msgid "Summary:"
-msgid "_Summary:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgid "_Time:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-msgid "for"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgid "until"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1021 ../calendar/gui/print.c:1088
+msgid "Individual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2592
-msgid "Memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the list of memos"
-msgid "Print this memo"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/print.c:1090
+msgid "Resource"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
-msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1091
+msgid "Room"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/print.c:1105
+msgid "Chair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1106
+msgid "Required Participant"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1107
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:269
-#: ../em-format/em-format.c:1026 ../mail/em-format-html.c:2289
-#: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-msgid "To"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/print.c:1108
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "ÐÐ-ÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð_ÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1034
+msgid "Needs Action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ:"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
+msgid "Attendee "
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+msgid "In Process"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1763
#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑâ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1772
#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B , %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# strftime format of a weekday and a date.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d. %m. %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+# %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# This is the preferred date format for the locale.
+# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+# %d = day of month, %Y = year (all digits).
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d. %m. %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+msgid "Out of Office"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+msgid "No Information"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+msgid "O_ptions"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
-msgid "first"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
-msgid "second"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "third"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
-msgid "fourth"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "ÐÐÐ _ÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-msgid "fifth"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
+msgid "_Required people"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "last"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð _ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
-msgid "Other Date"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
+msgid "_End time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-msgid "day"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
-msgid "on the"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
-msgid "occurrences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
-msgid "Add exception"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:469
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
+msgid "Memos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
-msgid "Modify exception"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:723
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ *"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
+msgid "Start: "
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
+msgid "Due: "
+msgstr "ÐÐÐ: "
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-msgid "forever"
-msgstr "ÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-msgid "month(s)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgid "week(s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ(Ð)"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2159
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:430
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:428
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:569
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
-msgid "Web Page"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2675 ../mail/em-sync-stream.c:151
-#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:973
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-# timezone.
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2672 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:327
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:225 ../calendar/gui/print.c:1847
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2669
-msgid "In Progress"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
+msgid "It has alarms."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2666 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %s."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
+msgid "calendar view event"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
+msgid "New Appointment"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
-msgid "_Status Details"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+msgid "New Meeting"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "Go to Today"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "Go to Date"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2590
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:502
-msgid "Task"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
-msgid "Task Details"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr[2] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr[3] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the list of tasks"
-msgid "Print this task"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+msgid "It has no events."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
-msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
-msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A, %d. %b %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ ÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+msgid "Jump button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
+msgid "Purging"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s ÐÐ %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
-msgid "Untitled"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-msgid "Categories:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
-msgid "Status:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
-msgid "Priority:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+msgid "Select _Today"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
-msgid "Web Page:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+msgid "Event information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
+msgid "Task information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+msgid "Memo information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
-msgid "Busy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+msgid "Calendar information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-msgid "No"
-msgstr "ÐÐ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2343
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
-msgid "Recurring"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
-msgid "Assigned"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ (%s ÐÐ %s)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "1st"
+msgstr "1."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "4th"
+msgstr "4."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "5th"
+msgstr "5."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "6th"
+msgstr "6."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "7th"
+msgstr "7."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
-msgid "Delete selected events"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "8th"
+msgstr "8."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "9th"
+msgstr "9."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:845
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1068
-msgid "Updating objects"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "10th"
+msgstr "10."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2331
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "11th"
+msgstr "11."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2337
-msgid "Declined"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "12th"
+msgstr "12."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
-msgid "Tentative"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "13th"
+msgstr "13."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2340
-msgid "Delegated"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "14th"
+msgstr "14."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
-msgid "Needs action"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "15th"
+msgstr "15."
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1869 ../calendar/gui/e-memo-table.c:528
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:743
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s <%s>"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "16th"
+msgstr "16."
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:533
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:746
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "17th"
+msgstr "17."
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1889 ../calendar/gui/print.c:2624
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "18th"
+msgstr "18."
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1920
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ: %s %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "19th"
+msgstr "19."
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 24-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "20th"
+msgstr "20."
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 12-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "21st"
+msgstr "21."
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
-"%s"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "24th"
+msgstr "24."
-# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-# month, %B = full month name. You can change the
-# order but don't change the specifiers or add
-# anything.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1744
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %a = abbreviated weekday name,
-# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-# You can change the order but don't change the
-# specifiers or add anything.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "25th"
+msgstr "25."
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d. %b"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "26th"
+msgstr "26."
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:749
-#: ../calendar/gui/print.c:819
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "27th"
+msgstr "27."
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080 ../calendar/gui/e-week-view.c:752
-#: ../calendar/gui/print.c:821
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "28th"
+msgstr "28."
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%d. ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "29th"
+msgstr "29."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-#| msgid "Recurring"
-msgid "Recurring:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "30th"
+msgstr "30."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "ÐÐ. (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+#: ../calendar/gui/print.c:555
+msgid "31st"
+msgstr "31."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Su"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Mo"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Tu"
+msgstr "ÐÑ"
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " Ð "
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "We"
+msgstr "ÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐ "
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Th"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s ÐÐ "
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Fr"
+msgstr "ÐÐ"
-# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Sa"
+msgstr "ÐÑ"
-# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑ"
-msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑ"
-
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ "
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3001
+msgid " to "
+msgstr " ÐÐ "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3011
+msgid " (Completed "
+msgstr " (ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ "
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3017
+msgid "Completed "
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3027
+msgid " (Due "
+msgstr " (ÐÐÐ "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<br> Please review the following information, and then select an action "
-#| "from the menu below."
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr ""
-"<br> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3034
+msgid "Due "
+msgstr "ÐÐÐ "
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2318
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3199
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3226
+msgid "Attendees: "
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> ÑÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐ?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ!\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:3284
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:3302
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: %i"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ:"
+#: ../calendar/gui/print.c:3313
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: %s"
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
+msgid "Contacts: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:298
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (.ics)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "--ÐÐ--"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+msgid "Reminder!"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (.vcs)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
-msgid "Individual"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
-msgid "Resource"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
-msgid "Room"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
-msgid "Chair"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
-msgid "Required Participant"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "ÐÐ-ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
-msgid "Needs Action"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
-msgid "Attendee "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-msgid "In Process"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "ÐÐÐ"
-# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B , %Y."
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
-# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# strftime format of a weekday and a date.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d. %m. %Y."
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-# %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# This is the preferred date format for the locale.
-# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-# %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d. %m. %Y."
+# timezone.
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "Out of Office"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "No Information"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
-msgid "O_ptions"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+# * Don't include in any C files.
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "ÐÐÐ _ÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
-msgid "_Required people"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð _ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
-msgid "_End time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:412
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:490 ../calendar/gui/e-task-table.c:707
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ *"
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:575 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
-msgid "Start: "
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:594 ../calendar/gui/e-task-table.c:805
-msgid "Due: "
-msgstr "ÐÐ: "
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:710
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:716
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:722
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:728
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:734
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d %b"
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d. %b"
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:629 ../calendar/gui/print.c:2052
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:933
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:939
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:945
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:951
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:957
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1725
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
-msgid "It has alarms."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %s."
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
-msgid "calendar view event"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "New Appointment"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "New Meeting"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "Go to Today"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
-msgid "Go to Date"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-msgstr[2] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-msgstr[3] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
-msgid "It has no events."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑ"
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A, %d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2287
-msgid "Purging"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ_ÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
-msgid "Select _Today"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
-msgid "Calendar information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑ_ÐÐÑ"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ (%s ÐÐ %s)"
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "1st"
-msgstr "1."
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "4th"
-msgstr "4."
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "5th"
-msgstr "5."
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "6th"
-msgstr "6."
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "7th"
-msgstr "7."
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "8th"
-msgstr "8."
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "9th"
-msgstr "9."
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "10th"
-msgstr "10."
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "11th"
-msgstr "11."
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "12th"
-msgstr "12."
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "13th"
-msgstr "13."
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "14th"
-msgstr "14."
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "15th"
-msgstr "15."
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "16th"
-msgstr "16."
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "17th"
-msgstr "17."
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "18th"
-msgstr "18."
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "19th"
-msgstr "19."
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "20th"
-msgstr "20."
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "21st"
-msgstr "21."
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "24th"
-msgstr "24."
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "25th"
-msgstr "25."
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "26th"
-msgstr "26."
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "27th"
-msgstr "27."
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "28th"
-msgstr "28."
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "31st"
-msgstr "31."
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Su"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Mo"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Tu"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "We"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Th"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Fr"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Sa"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2429
-msgid " to "
-msgstr " ÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2437
-msgid " (Completed "
-msgstr " (ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2441
-msgid "Completed "
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2449
-msgid " (Due "
-msgstr " (ÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ_ÐÑÐÐÑ"
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2454
-msgid "Due "
-msgstr "ÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÑ_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2615
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2639
-msgid "Attendees: "
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2682
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2715
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: %i"
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2726
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2739
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/print.c:2750
-msgid "Contacts: "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (.ics)"
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Reminder!"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-#, fuzzy
-#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (.vcf)"
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#| msgctxt "New"
-#| msgid "M_eeting"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Meeting"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#| msgid "Events"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Event"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-#| msgid "Task"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Task"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#| msgid "Memo"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-#| msgid "It has recurrences."
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has recurrences"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-#, fuzzy
-#| msgid "This and Prior Instances"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "is an instance"
-msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-#| msgid "It has alarms."
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-#, fuzzy
-#| msgid "%s attachment"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has attachments"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-#| msgid "Public"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Public"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-#| msgid "Private"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-#| msgid "Confidential"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
-#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-#| msgid "Classification"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Classification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-#| msgid "Summary"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-#| msgid "Location"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-#| msgid "Start"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Start"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Due"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Due"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÐ"
-#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-#| msgid "End"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "End"
-msgstr "ÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-#| msgid "Categories"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Categories"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐ"
-# timezone.
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-#| msgid "Completed"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-#| msgid "URL"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
-#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-#| msgid "Organizer"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Organizer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-#| msgid "Attendees"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Attendees"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-#| msgid "Description"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-#| msgid "Type"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
-# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-# * Don't include in any C files.
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ_ÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÑ_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204
+msgid "Save as..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ..."
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
+msgid "_Close"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
+msgid "New _Message"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐ..."
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
+msgid "_Print..."
+msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑ..."
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
+msgid "Save as draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
+msgid "S_end"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+msgid "Send this message"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "ÐÐÐ _ÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð"
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "Ð/ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð/ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "Ð/ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð/ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_ÐÑÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_ÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ_ÐÐÑ-ÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
+msgid "Save Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:36
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (cc) ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1004
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+# *
+# * Create this before we call create_from_optionmenu,
+# * because that causes from_changed to be called, which
+# * expects the reply_to fields to be initialized.
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1013
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1017
+msgid "_To:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1022
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_ÐÑ:"
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1027
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_ÐÑÑ:"
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1032
+msgid "_Post To:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ _ÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1036
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1045
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:127
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:245
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
+msgid "Search for text"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:367
+msgid "Save draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2059
+msgid "Compose Message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4117
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4822
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+" ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ "
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ â{0}â, ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
+msgstr "ÐÐÐÐ â{0}â, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because "{1}"."
+msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file "{0}"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ?"
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â{1}â."
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+msgid "The reported error was "{0}"."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{0}â. ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â{0}â. ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÑ"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "Ð_Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Recover"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _Ñ âÐÐ ÑÐÐÑÐâ"
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:217
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
+msgid "socket"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:238
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+msgid "CalDAV"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Google"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+msgid "Personal details:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+msgid "Email address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+msgid "Details:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+msgid "Receiving"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+msgid "Server type:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+msgid "Server address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+msgid "never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+msgid "Sending"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ "
+"Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/em-account-editor.c:2232
+msgid "Identity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Receiving options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Sending mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3063
+msgid "Defaults"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Review account"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Finish"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ."
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ âÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐâ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÐ"
+# On This Computer is always first and VFolders is always last
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:695
+#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1721
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:92
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:103
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
+msgid "On This Computer"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, c-format
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s..."
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+msgid "Add a new account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+msgid "Account management"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:961
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
+msgid "Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ â ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+# bug(slobo): tooltip ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð âÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ
+# ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+# msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:223
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:226
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:229
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr "%s (ÑÐÐÐÐ)"
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. * the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:233
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ)"
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑ"
+#: ../e-util/e-activity.c:235
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-activity.c:240
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
-msgid "Save as..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ..."
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:242
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:374
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:247
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
-msgid "_Close"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
+msgid "Today"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:249
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:254
-msgid "_Print..."
-msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑ..."
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:261
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:223
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ %a"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:335 ../e-util/e-datetime-format.c:345
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:354
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:270
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:551
+msgid "Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:275
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐ..."
+#: ../e-util/e-file-utils.c:152
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:277
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:156
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:282
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:161
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ Ñ %s"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:284
-msgid "Save as draft"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:289 ../composer/e-composer-private.c:293
-msgid "S_end"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-print.c:157
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:291
-msgid "Send this message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../e-util/e-print.c:164
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ:"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:296
-msgid "New _Message"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-print.c:170
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:298
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../e-util/e-signature.c:707
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:305
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:322
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP _ÑÐÑÑÑÑ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:324
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ PGP-Ð"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:330
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ PGP ÐÑÑÑÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â{0}â."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:338
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:340
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-util.c:146
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:346
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../e-util/e-util.c:193
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:348
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:354
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME _ÑÐÑÑÑÑ"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:356
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ S/MIME ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "From"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:362
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1052
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Reply-To"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ S/MIME ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2465
+#: ../mail/em-format-html.c:2488 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "Cc"
+msgstr "ÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:370
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc ÐÐÑÐ"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../mail/em-format-html.c:2398 ../mail/em-format-html.c:2469
+#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Bcc"
+msgstr "ÐÑÑ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:372
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ BCC ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1056
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+msgid "Subject"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:378
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc ÐÐÑÐ"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2585
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
+msgid "Mailer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:380
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ CC ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1179
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ --------"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:386
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑ-ÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+msgid "Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:388
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
-msgid "Save Draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:1059 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:1456
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ (cc) ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:1567
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð/ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:1753 ../em-format/em-format.c:1976
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐ:"
+#: ../em-format/em-format.c:1763
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐ (multipart/encrypted)"
-# *
-# * Create this before we call create_from_optionmenu,
-# * because that causes from_changed to be called, which
-# * expects the reply_to fields to be initialized.
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format.c:1783
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
-msgid "_To:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format.c:1784
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ (Cc):"
+#: ../em-format/em-format.c:2001
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (Bcc):"
+#: ../em-format/em-format.c:2014 ../em-format/em-format.c:2193
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
-msgid "_Post To:"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format.c:2015 ../em-format/em-format.c:2180
+#: ../em-format/em-format.c:2194
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format.c:2285
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
+#: ../em-format/em-format.c:2291 ../mail/em-folder-tree.c:656
+#: ../mail/mail-ops.c:631 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:126
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-private.c:211
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
-#: ../composer/e-composer-private.c:215
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-private.c:219
-msgid "Search for text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
-#: ../composer/e-composer-private.c:223
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-composer-private.c:313
-msgid "Save draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:199
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1029
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1041
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1465
-msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533 ../composer/e-msg-composer.c:1817
-msgid "Compose Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3538
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
-#| "edited.)</b>"
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr ""
-"<b>(ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.)<b>"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4144
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ "
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ>"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
+msgid "now"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ â{0}â, ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ?"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d.%b.%Y."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "ÐÐÐÐ "{0}", ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because "{1}"."
-msgstr "ÐÐÐÐ "{1}"."
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
+msgid "Choose a File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:662
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "ÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐÐÐ:"
-# mail-composer:no-editor-control primary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:692
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:717
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file "{0}"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "{0}"."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:718
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ {0}."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
+msgid "_Find items:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "{0}"."
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:750
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:751
+msgid "All related"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ?"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ "{1}"."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ HTML ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ gtkhtml Ð libgtkhtml ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:782
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:316
+msgid "Incoming"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../mail/em-utils.c:317
+msgid "Outgoing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
+msgid "Add Rule"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ_ÐÐÑ"
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "_Recover"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression "{0}"."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â{0}â."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â{1}â."
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Anjal Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â{0}â ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:200
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Anjal ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:208
-msgid "socket"
-msgstr "ÑÐÐÐÑ"
+# mail:no-name-vfolder primary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Missing name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:221
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Anjal"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name "{0}" already used."
+msgstr "ÐÐÐ â{0}âÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-#| msgid "Please enter your email address."
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+# filter:bad-file secondary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ:"
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
-#| msgid "Personal"
-msgid "Personal details:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../filter/filter.ui.h:4
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
+"00:00 ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../filter/filter.ui.h:6
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
-msgid "Email address:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../filter/filter.ui.h:8
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
+"ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÑÐÑÐ:</span>"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:496
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÑÐÐÐÑÐ:</span>"
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:501
-msgid "Server type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:510
-msgid "Server address:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:519
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:528
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
+# bug: plural-forms
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:533
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:566
-msgid "never"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:545
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÐÑÐ:</span>"
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:585
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ."
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:587
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:86 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:124
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:589
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:619
+msgid "Icon View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
+msgid "List View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-browser.c:284
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2219
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Identity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:62
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:69
+msgid "_To This Address"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:76
+msgid "_From This Address"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:85
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:219
+msgid "_Label name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
-msgid "Receiving options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:37
+msgid "I_mportant"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:38
+msgid "_Work"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Sending mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:39
+msgid "_Personal"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:40
+msgid "_To Do"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐ_ÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "_Later"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:627
+msgid "Add Label"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2985 ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Defaults"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:212
+msgid "Edit Label"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:346
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ\n"
+"ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Review account"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:84
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Finish"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:94
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:738 ../mail/em-folder-tree.c:3138
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
+msgid "Inbox"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:719
-#, fuzzy
-#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ WebDAV ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
+msgid "Drafts"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:720
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Google ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:742
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
+msgid "Outbox"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ IMAP ÐÑÐÑÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:744
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
+msgid "Sent"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:733
-#, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:</span>"
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:581
+msgid "Templates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:757
-#, fuzzy
-#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:134
+msgid "Migrating..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:167
+msgid "Migration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:207
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ:"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:675
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:676
msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Yahoo ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ 2.24.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:768
-#, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ</span>"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1216
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ â%sâ: %s"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose calendar file"
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1023
-#| msgid "Pass_word:"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. * for packing additional widgets to the right of the alert
+#. * icon. But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1091
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
-msgid "Close Tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1101
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:428
+msgid "C_opy"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#. Translators: %s is replaced with a folder name
+#. %d with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÑÐÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ?"
+msgstr[3] ""
-# On This Computer is always first and VFolders is always last
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
-#: ../mail/message-list.c:1666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:95
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:141
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
-msgid "On This Computer"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
-msgid "Modify"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:428
+msgid "_Move"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐ"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-msgid "Add a new account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#. Check buttons
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1423
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
-#| msgid "Account Management"
-msgid "Account management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1472
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1581
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:845
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
-msgid "Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1878
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐ"
-# bug(slobo): tooltip ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð âÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ
-# ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
-# msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Groupware"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1885
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1892
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:224
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1899
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:227
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1906
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../e-util/e-activity.c:236
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1913
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
-# bug(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ
-#: ../e-util/e-alert.c:649
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1920
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ..."
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1927
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1934
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ..."
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1941
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1948
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1953
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ_Ð ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ..."
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
+msgid "_Attached"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969 ../mail/e-mail-reader.c:1976
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
+msgid "_Inline"
+msgstr "ÐÐÑÑ_ÐÑ"
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983 ../mail/e-mail-reader.c:1990
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
-msgid "Today"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997 ../mail/e-mail-reader.c:2004
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
-#, c-format
-#| msgid "%d days from now"
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "ÐÐ %d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐ %d ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+msgid "_Load Images"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
-#, c-format
-#| msgid "%d days ago"
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
-msgid "Use locale default"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+msgid "_Important"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
-msgid "Format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+msgid "_Junk"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ Ñ %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+msgid "_Read"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÐÑ"
-# bug: plural-forms
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ(Ð)."
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+msgid "_Unread"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ..."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../e-util/e-signature.c:731
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-util.c:146
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../e-util/e-util.c:193
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+msgid "Close current tab"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1024
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
-msgid "From"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+msgid "Display the next message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1025
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Reply-To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1027
-#: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
-msgid "Cc"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ (Cc)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1028
-#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-msgid "Bcc"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (Bcc)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:406 ../em-format/em-format.c:1029
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
-msgid "Subject"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:417 ../mail/em-format-html.c:2472
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
-msgid "Mailer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:492 ../mail/em-composer-utils.c:1190
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ --------"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1030 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
-msgid "Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:1031 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1032 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:86
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:1411
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1472
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ S/MIME ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:1627 ../em-format/em-format.c:1803
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ MIME ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1635
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ multipart/encrypted"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:1648
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ PGP/MIME ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1649
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ PGP/MIME ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+msgid "Print this message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1827
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../em-format/em-format.c:1837 ../em-format/em-format.c:1997
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+msgid "Re_direct"
+msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÑÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:1838 ../em-format/em-format.c:1985
-#: ../em-format/em-format.c:1998
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:2082
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not parse PGP message"
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ PGP ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../em-format/em-format.c:2088 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:179
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:186
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ âmboxâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d months in the future"
-msgstr[2] "%d months in the future"
-msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:119
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122 ../filter/e-filter-datespec.c:133
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:144
-msgid "now"
-msgstr "ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d.%b.%Y."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÑÐÐÐ..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:272
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-file.c:184
-msgid "Choose a File"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
+msgid "_Message Source"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:659
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "ÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:689
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:732
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:733
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:736
-msgid "_Find items:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
-msgid "All related"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Replies"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:762
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:763
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:766
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ_ÑÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
-msgid "Incoming"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
+msgid "F_orward As"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:305
-msgid "Outgoing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:265
-msgid "Add Rule"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+msgid "_Go To"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:352
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression "{0}"."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ "{0}"."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+msgid "_Message"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "{1}"."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ "{0}" ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2379
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ..."
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2387
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐ"
-# mail:no-name-vfolder primary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Missing name."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2395
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name "{0}" already used."
-msgstr "ÐÐÐ "{0}" ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2407
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2451
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ_ÐÐÑÐÑÐ"
-# filter:bad-file secondary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2453
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2459
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
-"00:00 ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2699
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2761 ../mail/mail-ops.c:2075
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%sâ"
-#: ../filter/filter.ui.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
-"ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3385 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:249
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3556
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:172
+msgid "_Forward"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ_ÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3557
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3576
+msgid "Group Reply"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3577
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3622 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-# bug: plural-forms
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3655
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+msgid "Next"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3659
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3669 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4304
+#, c-format
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:118
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:123
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:643
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:586
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:581
-msgid "Icon View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:645
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:587
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:582
-msgid "List View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:648
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:265
-#| msgid "Subject"
-msgid "(No Subject)"
-msgstr ""
+#: ../mail/e-mail-session.c:650
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ..."
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
-msgid "_To This Address"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
-msgid "_From This Address"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:703
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:873
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
-msgid "_Label name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-session.c:882
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:1290 ../mail/mail-ops.c:1227
+#, c-format
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:1306
+#, c-format
+msgid "Invalid folder: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:612
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐ_ÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
+#: ../mail/mail-ops.c:629 ../mail/mail-ops.c:660
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ %s: %s\n"
+"ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ."
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ: %s"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:478
-msgid "Add Label"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:781
+#: ../mail/mail-ops.c:873
+msgid "Sending message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ\n"
-"ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:700 ../mail/em-folder-tree.c:2759
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1008
-msgid "Inbox"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:565 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:693
-msgid "Drafts"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:703
-msgid "Outbox"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:573 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:705
-msgid "Sent"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:836 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:696
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:573
-msgid "Templates"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:917
+msgid "Never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:918
+msgid "Always"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:919
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ:"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1702 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:127
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
+#: ../mail/em-account-editor.c:2109
msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ SQLite ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ 2.24.\n"
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
"\n"
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ. "
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:739
-#, c-format
-#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ â%sâ: %s"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2112
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. âÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
-#| msgid "Please select a server."
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2114 ../mail/em-account-editor.c:2277
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. * for packing additional widgets to the right of the alert
-#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2115
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:274 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2117 ../mail/em-account-editor.c:2777
+msgid "Sending Email"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:274 ../mail/em-folder-utils.c:402
-msgid "C_opy"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2118
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:648 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2120 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:648 ../mail/em-folder-utils.c:402
-msgid "_Move"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2121
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:908 ../mail/e-mail-reader.c:1019
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1060
-#| msgid "Do not ask me again"
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2125
+msgid "Done"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1065
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2126
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1155
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2591
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1176
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1441
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/em-account-editor.c:2599
+msgid "minu_tes"
+msgstr "ÐÐÐÑ_ÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1443
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2882
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1448
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3192 ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "Security"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1450
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3238 ../mail/em-account-editor.c:3306
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1455
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:3239 ../mail/em-account-editor.c:3307
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1457
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+# * variables, see em-composer-utils.c:1514
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1173
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"Ð ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. Ñ ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} ÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1462
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ-----"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1464
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1851
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1469
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1905
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ: â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1471
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2356
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2787
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1478
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2788
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1483
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:339
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1485
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1490
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1497
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1511
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1518
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ_Ð ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1532
-msgid "_Attached"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534 ../mail/e-mail-reader.c:1541
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1539
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1546
-msgid "_Inline"
-msgstr "ÐÐÑÑ_ÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548 ../mail/e-mail-reader.c:1555
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562 ../mail/e-mail-reader.c:1569
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Forward to"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1567
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1574
-msgid "_Load Images"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ HTML ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "ÑÐ ÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1581
-msgid "_Important"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1588
-msgid "_Junk"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1595
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Junk"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
-msgid "_Read"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1609
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1616
-msgid "_Unread"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1623
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Message Location"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1630
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1637
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1644
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1651
-#| msgid "Switch to %s"
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
-#, fuzzy
-#| msgid "Install the shared folder"
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1658
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1665
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the current file"
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the current file"
-msgid "Close current tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1679
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
-msgid "Display the next message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1686
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (kB)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1693
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1700
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1707
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:536
+msgid "Then"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1714
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:567
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ_ÐÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+# bug: no need for plural-forms
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:124
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[3] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1721
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:128
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[3] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:146
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ (%s):"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
-msgid "Print this message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:290
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1742
-msgid "Re_direct"
-msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ>"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
+msgid "C_reate"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1749 ../mail/mail.error.xml.h:91
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:139
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1239
+msgid "Search Folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1756 ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:808 ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1763
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:146
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:197
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:625
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â/â"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1770
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ mbox..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1245
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ mbox ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1482
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1777
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1938 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1779
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1942 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1784
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1951 ../mail/message-list.c:2229
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1786
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1955 ../mail/message-list.c:2231
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1791
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1974
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:429
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1798
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÑÐÐÐ..."
+#: ../mail/em-folder-utils.c:429
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:578
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
+#, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1805
-msgid "_Message Source"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:748
+msgid "Create Folder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:749
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1819
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84 ../mail/em-format-html.c:1601
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1826
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1602
+msgid "Valid signature"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1833
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1603
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1840
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1604
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1605
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ_ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1863
-msgid "F_orward As"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95 ../mail/em-format-html.c:1611
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reply"
-msgid "_Group Reply"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
-msgid "_Go To"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1612
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
-msgid "_Message"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1613
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1614
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1931
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:236 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:249
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1943
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:538
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:804
+msgid "Completed on"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:812
+msgid "Overdue:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1987
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ_ÐÐÑÐÑÐ"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:816
+msgid "by"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1047 ../mail/em-format-html-display.c:1094
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1049
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
+msgid "O_pen With"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2218
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d. ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ %d"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:161
+msgid "Formatting message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:360
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2278 ../mail/mail-ops.c:1891
+#: ../mail/em-format-html.c:1445 ../mail/em-format-html.c:1455
#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ â%sâ"
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2838 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:1976
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3007
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:132
-msgid "_Forward"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ_ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:1984
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3008
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2014
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (%s)"
-#. Likewise the "mail-reply-group" action
-#. For Translators: "Group Reply" will reply either to a mailing list
-#. (if possible and if that configuration option is enabled), or else
-#. it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers
-#. either of those, without too strongly implying one or the other.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3026
-#, fuzzy
-#| msgid "Group Items By"
-msgid "Group Reply"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2025
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s) ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3027
-#, fuzzy
-#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2027
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3072 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2048
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
-msgid "Next"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2059
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐ â%sâ)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3108
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
-msgid "Previous"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2763
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐ %s Ñ ÐÐÐ %s"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3118 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, c-format
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3730
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Folder"
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1105
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1144
+msgid "_Account:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:508 ../mail/mail-config.ui.h:77
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1159
+msgid "Clear Search"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:136
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:105
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:603
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1217
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÐ ÑÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ\n"
-"ÐÐ %s\n"
-"Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ\n"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:897 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1176
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:981
-msgid "Never"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:982
-msgid "Always"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1241
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:983
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1720 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1252
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2096
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. "
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. âÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:101
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ %d ÐÐÑÑÐÑ?"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr[3] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ?"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2258
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/em-utils.c:328
+msgid "Message Filters"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2740
-msgid "Sending Email"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-utils.c:904
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ %s"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107
-msgid "Account Management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:610
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2112
-msgid "Done"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2113
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2554
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ"
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/em-account-editor.c:2562
-msgid "minu_tes"
-msgstr "ÐÐÐÑ_ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2838
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select an image for this contact"
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3108 ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Security"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3153 ../mail/em-account-editor.c:3221
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3154 ../mail/em-account-editor.c:3222
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1539
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1587
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ: â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1991
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-# * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2038
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
msgstr ""
-"Ð ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. Ñ ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} ÐÐÑÐ:"
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2182
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ-----"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+msgid "Attribute message."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2372
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2373
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ address_count "
+"(ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ)."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 30 ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ âheadername=valueâ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ=ÐÑÐÐÐÐÑÑ)."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "ÑÐ ÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
-msgid "Junk"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ âÐÐÑÐâ Ð âÐÐÑÐÐÐâ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐâ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Read"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regex ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ "
+"âmessage_text_part_limitâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ)."
-# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (kB)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, "
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-8 ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, "
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ 2231, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ 2047."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "Forward message."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
-msgid "Then"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ_ÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
-# bug: no need for plural-forms
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[3] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ."
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[3] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â"
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ (%s):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
-msgid "C_reate"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1064 ../mail/mail-vfolder.c:1129
-msgid "Search Folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ "
+"âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+msgid "Layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:768 ../mail/em-folder-tree-model.c:1111
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:184
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:601
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â/â"
-
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
-#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
-#. * with the number of unread messages in the folder. The
-#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
-#. * folders with unread messages in some subfolder too,
-#. * or with an empty string for other cases.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1084
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1318
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "List of accounts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1623 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1625 ../mail/em-folder-utils.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1632 ../mail/message-list.c:2164
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1634 ../mail/message-list.c:2166
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ:ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1650
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ-Ð"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ(Ð)-Ð. ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: 0 â ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ. 1 â ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+"Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. 2 â ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:533
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Creating folder `%s'"
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:693
-msgid "Create Folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:694
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:714
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (normal â ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ; full headers â ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ; source â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐ/ÐÐ/ÐÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Original message."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ"
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: âneverâ â ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ; "
+"âalwaysâ â ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð âaskâ â (ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ) ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ "
-"Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:725
-msgid "Completed on"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:733
-msgid "Overdue:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:737
-msgid "by"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html-display.c:996
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
-msgid "O_pen With"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d. ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ %d"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc)"
-#: ../mail/em-format-html.c:153
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html.c:352
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Retrieving `%s'"
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/em-format-html.c:1901
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1909
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1939
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ FTP ÑÑÑÐÐÐÑÑ (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1950
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s) ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-format-html.c:1952
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/em-format-html.c:1973
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐje ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ."
-#: ../mail/em-format-html.c:1984
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐ â%sâ)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2647
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐ <b>%s</b> Ñ ÐÐÐ <b>%s</b>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Save directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No summary available."
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
-msgid "Subscribed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
-msgid "Folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
-msgid "Please select a server."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-
-#. Translators: This message is shown only for ten or more messages to be opened.
-#. The %d is replaced with the actual count of messages. If you need a '%' in your text,
-#. then write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgid "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ {0} ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ {0} ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ {0} ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
-
-#: ../mail/em-utils.c:152
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
-#, fuzzy
-#| msgid "_Do not show this message again."
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/em-utils.c:314
-msgid "Message Filters"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/em-utils.c:848
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âCcâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show Animations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Show image animations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ address_count."
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 30 ÑÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ). ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ âheadername=valueâ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐâ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ âÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑâ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐâ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid "Terminal font"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 1. ÑÐÐÑÐÑÐ, 1970 "
+"(ÐÐÐÑ)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 1. ÑÐÐÑÐÑÐ, 1970 "
+"(ÐÐÐÑ)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ. 0 â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. 1 â "
+"(ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default forward style"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑ), ÐÐÑÐ "
+"ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default reply style"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: 0 â ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, 1 â ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð 2 â ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+# bug: s/interms/in terms/ (space)
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (KB). ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 4096 (4MB). ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ "
+"âforce_message_limitâ (ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ âfalseâ (ÐÐÑÐÑÐÐ). ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
+"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ <header "
+"enabled> â ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ"
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ lookup_addressbook Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐ LDAP) ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ â...â."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ"
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ âÐÐÑÐâ and âÐÐÑÐÐÐâ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐâ."
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ~/ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐ-Ð)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ HTML ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+msgid "Variable width font"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐâ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ "
+"âsend_recv_on_startâ (ÐÐÑÐÑÐ_ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ) ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ "
-"âmessage_text_part_limitâ."
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ In-"
+"Reply-To ÐÐÐ References."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
-#| "list and folders."
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ "
+"âÐÑÐÑÐÐÐÐâ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1044
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
+msgid "Mail"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Outlook/GMail ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ Outlook ÐÐÐ GMail, "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ UTF-8 ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, "
-"ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ RFC 2231, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ RFC 2047."
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+msgid "Select folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ (mbox)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ MIME ÑÐÐ, ÑÐÐ "
-"MIME ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Bonobo ÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ MIME ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:593
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:480
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:589
+#, c-format
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+msgid "Address Book"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:303
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-autofilter.c:404
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:502
+#, c-format
msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. "
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ \n"
+"â%sâ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ \n"
+"â%sâ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ \n"
+"â%sâ."
+msgstr[3] ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
-#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
-#| "it from the search results."
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ..."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
-msgstr ""
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Last time empty junk was run"
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Last time empty trash was run"
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (cc):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "Layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ MIME ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Bonobo ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "List of accounts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ /apps/evolution/mail/accounts."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+msgid "Authentication"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ:ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ HTML hex ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ HTML ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ HTTP-Ð"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ HTML ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ HTTP(S)-Ð. ÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: â0â - "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ. â1â - ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. â2â - ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Clea_r"
+msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Confirmations"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Message Display"
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐa _ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ânormalâ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ; âfull headersâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ; âsourceâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ_Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ TO/CC/BCC"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not quote"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _Ð-ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ _ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Bcc ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐ_Ð"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ HTML ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ HTML ÐÐÑÑÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ HTML"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "Headers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Inline"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐje ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Languages Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Save directory"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+msgid "Loading Images"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ HTML"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ HTML."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+msgid "Message Display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ TRUE Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ. "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Optional Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "ÐÐÐ/ÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÑÐ:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âCcâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐÐÑÑ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ (PGP/GPG)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Quoted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show Animations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Re_member password"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Remember _password"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Required Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "SHA1"
+msgstr "ÐÐÐ1"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show image animations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "SHA256"
+msgstr "ÐÐÐ256"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÑÐâ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "SHA384"
+msgstr "ÐÐÐ384"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA512"
+msgstr "ÐÐÐ512"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "S_elect..."
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ..."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ (Ð/ÐÐÐÐ)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ). ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ _ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "Terminal font"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-#, fuzzy
-#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-#, fuzzy
-#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
-"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
-"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ. â0â ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. â1â ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. â2â ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
-# bug: s/interms/in terms/ (space)
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 4MB / 4096 KB Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ KB."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+msgid "Signatures"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð_ÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ âfalseâ (ÐÐÑÐÑÐÐ). ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Special Folders"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
-"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ XML ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. XML ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ <header "
-"enabled> - ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ lookup_addressbook Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+msgid "Start up"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid "T_ype:"
+msgstr "Ð_ÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ â...â ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ\n"
+"ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: âÐÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐÐâ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+msgid "User _Name:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (spamc/spamd)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ DNS-Ð)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ."
+# bug: requires a comment on usage
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
-msgid "Variable width font"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+msgid "_Languages"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ In-"
-"Reply-To ÐÐÐ References."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Path:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐ:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Elm ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
-msgid "Mail"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Script:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Elm ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Elm."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination folder:"
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÐ:"
-#. Translators: Column header for a message subject
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Subject"
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "Subject"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
-#. Translators: Column header for a message From address
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:376
-#, fuzzy
-#| msgid "From"
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "From"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:412
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ (mbox)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:413
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+msgid "a"
+msgstr "a"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr "Ð"
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Importing `%s'"
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+msgid "color"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+msgid "description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Pine ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
-msgid "Address Book"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Pine ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Pine."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
+# timezone.
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Encryption"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: The first %s is name of the affected filter rule(s),
-#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one filter
-#. rule is each of them on a separate line, with four spaces in front
-#. of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been updated, because it used just removed "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ..."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑ (cc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐâ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
-msgid "Authentication"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:789
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:226
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:792
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ %d"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail-ops.c:838
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:840 ../mail/mail-send-recv.c:788
+msgid "Canceled."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:842 ../mail/mail-send-recv.c:790
+msgid "Complete."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:948
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-msgid "Clea_r"
-msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:948
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1069
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1185
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1302
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1377
+#, c-format
+msgid "Opening store '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1453
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐa _ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1616
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Delete Mail"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1685
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1686
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1744
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Displayed Message _Headers"
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1908
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ_Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1981
+msgid "Local Folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Do not quote"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:2154
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:2247
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:2343
+#, c-format
+msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ: %s:\n"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ _ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:2418
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ_ÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:2509
+msgid "Checking Service"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:2589
+#, c-format
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:2646
+#, c-format
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-ops.c:2693
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:191
+msgid "Canceling..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:436
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Font Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:452
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ H_TML"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:927
+msgid "Updating..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653
+msgid "Waiting..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-send-recv.c:909
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-tools.c:69
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "H_TTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-tools.c:102
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-msgid "Headers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-tools.c:214
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ â %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/mail-tools.c:216
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-vfolder.c:86
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
-msgid "Inline"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:235
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%s: %sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ (Outlook ÑÑÐÐ)"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:242
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
+"â%sâ."
+msgstr[1] ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
+"â%sâ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
+"â%sâ."
+msgstr[3] ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1297
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-msgid "Languages Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1410
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
-msgid "Loading Images"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Message Display"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+# bug: use the same message as above
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â{1}â. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ {0}?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+# mail:vfolder-notunique secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ"
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-msgid "Optional Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG ÐÐ _ÐÑÑÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-msgid "Port:"
-msgstr "ÐÐÑÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Bcc ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ (PGP/GPG)"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
-msgstr ""
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Bcc ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-msgid "Quoted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "Remember _password"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ â{1}â"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
-msgid "Required Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "SHA1"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
-msgid "SHA256"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "SHA384"
-msgstr ""
+# mail:no-move-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "SHA512"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ â{1}â"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "SSL ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+# mail:no-copy-folder-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ â{2}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑ â{2}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
-msgid "S_elect..."
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â{0}â, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
+# mail:no-rename-folder primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â{0}â Ñ â{1}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑâ{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ MIME (S/MIME)"
+# mail:account-notunique primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+# mail:no-write-path-exists primary
+# mail:no-write-path-notfile primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+msgid "Close message window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select Junk Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Drafts Folder"
-msgid "Select Trash Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑ_Ð"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Enter password."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
-msgid "Server _Type:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Sig_ning certificate:"
-msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
-msgid "Sig_natures"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ {0}."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ?\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "Signatures"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Sig_ning certificate:"
-msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "T_ype:"
-msgstr "Ð_ÐÐ:"
+# mail:ask-empty-trash secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ\n"
-"ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Posting destination"
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: âÐÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐÐâ"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÐÑÑÐÐÐÐ (Outlook ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-# bug: requires a comment on usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Current Folder"
-msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÐ âCC:â "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Missing folder."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
-msgid "_Languages"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "N_ever"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid "No sources selected."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐ:â. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
-msgid "_Path:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ HTML ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please wait."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
-msgid "_Script:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ HTTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:176
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:177
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ To / Cc / Bcc Ñ "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Drafts _Folder:"
-msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:181
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Send private reply?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:182
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:183
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ?"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:186
-msgid "addresses"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+# bug: Ximian Evolution -> Evolution
+# mail:no-rename-spethal-folder secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "b"
-msgstr "Ð"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÐ âCC:â ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:188
-msgid "color"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:189
-msgid "description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ,\n"
+"ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-# timezone.
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "collapse"
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "E_xpand All Threads"
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ_ÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
-msgid "Encryption"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid "Use _Default"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "For Your Information"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "License Agreement"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Reply to All"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ; Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Review"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "Security Information"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "Specific folders"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐâ."
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, Ð/ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
-msgid "_Accept License"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
-msgid "_Due By:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "_Always"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "_Append"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:84
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:245
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:592
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:608 ../mail/mail-ops.c:635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to append to %s: %s\n"
-#| "Appending to local `Sent' folder instead."
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ %s: %s\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:654
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+msgid "_Expunge"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:774 ../mail/mail-ops.c:866
-msgid "Sending message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:782
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐ %d"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "_No"
+msgstr "_ÐÐ"
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:828 ../mail/mail-send-recv.c:758
-msgid "Canceled."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../mail/mail-ops.c:830 ../mail/mail-send-recv.c:760
-msgid "Complete."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:938
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid "_Yes"
+msgstr "_ÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
-#, c-format
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Unseen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
-#, c-format
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1216
+msgid "Seen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1127
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1217
+msgid "Answered"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1235
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:1218
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1276
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1219
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1220
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1414
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1224
+msgid "Lowest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1485
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1225
+msgid "Lower"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1609
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1229
+msgid "Higher"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1672
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1230
+msgid "Highest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:1673
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1849 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1727
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1856 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1767
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1865
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "ÐÑÑÐ Ñ %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1812
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1877
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1813
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:1885
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:1887
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
-#: ../mail/mail-ops.c:2105
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:2658
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2192
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error saving messages to: %s:\n"
-#| " %s"
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ: %s:\n"
+#: ../mail/message-list.c:2816 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2265
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4493 ../mail/message-list.c:4922
+msgid "Generating message list"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2285 ../mail/mail-ops.c:2295
-#, c-format
+#: ../mail/message-list.c:4736
msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s:\n"
-" %s"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÑÐÑÑÐÐÐ->ÐÑÐÑÑÐâ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-ops.c:2310
-#| msgid "Could not write data: %s"
-msgid "Could not write data: "
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: "
-
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:4738
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2550
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-ops.c:2636
-msgid "Checking Service"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:184
-msgid "Canceling..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:424
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Received"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:441
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:551
-msgid "Updating..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ..."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:568
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:551 ../mail/mail-send-recv.c:628
-msgid "Waiting..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ â ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:866
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
+msgid "Body contains"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-session.c:225
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
+msgid "Message contains"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-session.c:227
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-session.c:230
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
+msgid "Sender contains"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-session.c:232
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
+msgid "Subject contains"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-session.c:277
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail-session.c:724
-#, c-format
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../mail/mail-session.c:733
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-tools.c:128
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-tools.c:161
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ-mbox ÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ. "
-#: ../mail/mail-tools.c:273
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ - %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-tools.c:275
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../mail/mail-vfolder.c:224
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%s: %sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail-vfolder.c:231
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+msgid "Server Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#. Translators: The first %s is name of the affected search folder(s),
-#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one search
-#. folder is each of them on a separate line, with four spaces in front
-#. of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been updated, because it used just removed "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1182
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
+msgid "Searching"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1287
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+msgid "Downloading"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Check Junk Failed"
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Report Junk Failed"
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
+msgid "New Address Book"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Report Not Junk Failed"
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-# bug: use the same message as above
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â{1}â. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ {0}?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð-ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-# mail:vfolder-notunique secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð-ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ?"
+# note(slobo): message thread, ÐÐÐ --> ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ
+# note(slobo): ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ summary ÐÐÑÐÑÑÐÐ --> âÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐâ
+# note(slobo): ÐÐ memo ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ --> ÐÐÐÐÑÐÐ
+# note(slobo): upgrading memo: ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ
+# note(slobo): set alarm, ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ... ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ --> âÐÐÐÐÑ ÑÐÑâ
+# note(slobo): filter, ÑÐÐÑÐÑ --> ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ
+# note(slobo): address book, ÐÐÑÐÑÐÑ --> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ
+# note(slobo): spam , ÐÑÐÑÐ --> ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+msgid "Primary address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ) ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"âÐÐÐÑÐÐÑÐâ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ HTML ÐÐÐÐÐÑ?"
-
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ?"
-
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
-
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ BCC ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. 0 â "
+"(ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. 1 â (ÑÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
-# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+msgid "_Table column:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ â{1}â"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:94
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
-# mail:no-move-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ â{1}â"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:283
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-# mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â{0}â, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-# mail:no-rename-folder primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â{0}â Ñ â{1}â."
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:105
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑâ{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:322
+msgid "Certificates"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-# mail:account-notunique primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
-# mail:no-write-path-exists primary
-# mail:no-write-path-notfile primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not disable"
-msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Do _not Send"
-msgid "Do _Not Send"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑ_Ð"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ_ÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-#, fuzzy
-#| msgid "_Do not Synchronize"
-msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Enter password."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
+msgid "Stop loading"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ {0}."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
-# mail:ask-empty-trash secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-#| "will be deleted permanently."
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÐÐÑ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+msgid "View the current contact"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
-"BCC ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐ CC: ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+msgid "_Actions"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing folder."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
+msgid "_Preview"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "No sources selected."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+msgid "_Properties"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ HTML ÐÐÑÑÑ:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+msgid "_Classic View"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please wait."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
+msgid "Any Category"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
+msgid "Unmatched"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1501
+#: ../shell/e-shell-content.c:634
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#, fuzzy
-#| msgid "_Private"
-msgid "Reply _Privately"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Sender or Recipients"
-msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-# bug: Ximian Evolution -> Evolution
-# mail:no-rename-spethal-folder secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
-"BCC ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐ CC: ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ %s"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ,\n"
-"ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "Anonymously"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
+msgid "One"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-#| "subfolders."
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GroupWise ÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search _base:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ?"
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ âÐÑÐÐÐâ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
+msgid "Sub"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "Use _Default"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (DN)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using email address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid ""
-"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
-"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
-"you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid ""
-"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
-"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-#| "sure you want to do this?"
-msgid ""
-"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
-"sure you want to reply to ALL of them?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑÐ? "
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Login method:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ÐÐÑÑ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "cards"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u Ð %d ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, "
-"ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "_Append"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:827
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Expunge"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Alerts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐ:"
-# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Send Receipt"
-msgid "_Send Receipt"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronize"
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1170
-msgid "Unseen"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1171
-msgid "Seen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1172
-msgid "Answered"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1173
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1174
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "Ð_ÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1175
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/message-list.c:1179
-msgid "Lowest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1180
-msgid "Lower"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1184
-msgid "Higher"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1185
-msgid "Highest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../mail/message-list.c:1811
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ÐÑÑÐ %l:%M %p"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "Ð_ÑÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1823
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/message-list.c:1831
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.c:1833
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/message-list.c:2598
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4402 ../mail/message-list.c:4809
-msgid "Generating message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð_ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/message-list.c:4633
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ->ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+msgid "Work Week"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../mail/message-list.c:4635
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 - ÑÐÑÐÐÐÐ (AM/PM)"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24 - ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "_ÐÐÑ"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:560
-msgid "Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ - ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
-msgid "Body contains"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
-msgid "Message contains"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1239
-msgid "Sender contains"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1246
-msgid "Subject contains"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ SSL ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ TLS ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ SSL ÐÐ TLS ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ. "
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
-#, fuzzy
-#| msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
-msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
-msgid "Server Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
-msgid "Searching"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐ)."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
-msgid "Downloading"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
-msgid "New Address Book"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "Contact layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList XML ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList XML ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. "
-"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. "
-"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 "
+"ÐÐ 23."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 ÐÐ 23."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÐÐâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÐÐâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1165
-msgid "_Table column:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:97
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ - ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ "
+"âday_second_zonesâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ_ÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
-msgid "Contacts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
-msgid "Certificates"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
-#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:541
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:666
-msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
-msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
-msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ_ÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-msgid "Stop loading"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
-msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
-msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
-msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÐÐÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÑÐÐ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
-msgid "_Open Contact"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
-msgid "View the current contact"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
-msgid "_Preview"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑ âtimezoneâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:805
-msgid "_Properties"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ) ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"âÐÐÐÐÐÐÐÑâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1128
-msgid "_Classic View"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐâ) ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ âÐÐÐÐÑÐÐâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:865
-msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ) ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ âÐÐÐÐÑÐâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1135
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ, %u ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, Ð %d ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
-msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
-msgid "Any Category"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
-msgid "Unmatched"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
-#: ../shell/e-shell-content.c:459
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
-msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ. 0 ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. 1 ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. 2 ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
-msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, Ñ time_t."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:962
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ "
+"âÐÐÐÐâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
-msgid "_Send Message to List"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (0) ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (6)."
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ)."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "Search Filter"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search _base:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÑ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ âÐÑÐÐÐâ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-msgid "Sub"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/"
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (DN)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Using email address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÑÐ am/pm."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Login method:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ÐÐÑÑ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-msgid "cards"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:267
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:348
msgid "Select a Calendar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:375
msgid "Select a Task List"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:392
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:176
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
msgid "On The Web"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:121
msgid "Weather"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:398
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:410
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2667
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:750
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:169
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:163
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
-" %s"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:237
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading calendars"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:664
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Calendar"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:636
msgid "_New Calendar..."
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:653
msgid "Calendar Selector"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:998
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
@@ -15301,464 +14884,476 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
msgid "event"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ iCalendar"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Copy..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
msgid "Go Back"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
msgid "Go Forward"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
msgid "Select today"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
msgid "Select _Date"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Select a specific date"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
msgid "_New Calendar"
msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "Purg_e"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ_ÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
msgid "Create a new all day event"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
msgid "New _Meeting..."
msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
msgid "Create a new meeting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
msgid "New _Appointment..."
msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
msgid "View the current appointment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
msgid "_Reply"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ iCalendar..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
msgid "Day"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
msgid "Show one day"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
msgid "List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
msgid "Show as list"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
msgid "Month"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
msgid "Show one month"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
msgid "Week"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
msgid "Show one week"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
msgid "Show one work week"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
msgid "Active Appointments"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Description contains"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Summary contains"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
msgid "Print this calendar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
msgid "Go To"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ"
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
msgid "memo"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
msgid "New _Memo"
msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Create a new memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "_Open Memo"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
msgid "View the selected memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "Open _Web Page"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the selected memo"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
msgid "task"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
msgid "_Assign Task"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "New _Task"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:277
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new task"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Task"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "View the selected task"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "Print the selected task"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
+msgid "_Date only:"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:277
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ_Ð"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:290
msgid "Create a new shared memo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
msgid "Create a new memo list"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:231
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading memos"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:603
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:578
msgid "Memo List Selector"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:908
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %s ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ â%sâ"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_New Memo List"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
msgid "Print the list of memos"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
@@ -15767,11 +15362,11 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ â %d"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memos"
@@ -15781,50 +15376,50 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "Delete Memo"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:275
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ_Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:289
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:292
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:294
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:299
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
msgid "Create a new task list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:231
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading tasks"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:603
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:578
msgid "Task List Selector"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15834,105 +15429,105 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ "
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
"\n"
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+"ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
msgid "_Delete Task"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Copy..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "_New Task List"
msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
msgid "Task _Preview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
msgid "Show task preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Active Tasks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Completed Tasks"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
msgid "Expunging"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
@@ -15941,19 +15536,19 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
msgid "Delete Tasks"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
msgid "Delete Task"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:333
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:382
#, c-format
msgid "%d attached messages"
-msgstr "%d ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ â %d"
# add a "None" option to the stores menu
# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
@@ -15962,163 +15557,156 @@ msgstr "%d ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
# is not permitted.
#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:168
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:185
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:178
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:193
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:478
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:499
msgid "Mail Accounts"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:486
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:507
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:494
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:515
msgid "Composer Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:502
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:523
msgid "Network Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:820
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:870
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
msgid "_Disable Account"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
msgid "Disable this account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:834
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:841
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:848
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092
msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐ âÐÐ ÑÐÐÑÐâ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1113
msgid "E_xpunge"
msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ_ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:885
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
msgid "_New..."
msgstr "_ÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
msgid "Refresh the folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:932
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1183
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
msgid "_New Label"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -16127,157 +15715,189 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
# When "None" is selected we want the field to be cleared.
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
msgid "N_one"
msgstr "Ð_ÐÑÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1241
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ / Ð_ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
+msgid "_Send All"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:306
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:983
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1269
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1276
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ_ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Expand all message threads"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
msgid "_Message Filters"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
msgid "Search F_olders"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1297
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "F_older"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1027
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
msgid "_Label"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1353
msgid "_New Folder..."
msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1381
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
msgid "Show message preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
-#| msgid "Show deleted messages"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
-#, fuzzy
-#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1107
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
msgid "_Group By Threads"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
msgid "Threaded message list"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1427
msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "All Messages"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
msgid "Important Messages"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑ 5 ÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
msgid "No Label"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
msgid "Read Messages"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
msgid "Recent Messages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
msgid "Unread Messages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
msgid "All Accounts"
msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1270
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1560
msgid "Current Account"
msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
msgid "Current Folder"
msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
@@ -16286,7 +15906,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ,"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ,"
msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:947
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
@@ -16295,17 +15915,17 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:953
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:960
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d ÑÑÐÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÑÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[3] "%d ÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
@@ -16314,7 +15934,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÑÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÑÐ"
msgstr[3] "%d ÐÐÑÑÑ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:972
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
@@ -16323,7 +15943,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
@@ -16332,7 +15952,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
@@ -16341,7 +15961,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ,"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ,"
msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:993
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
@@ -16350,188 +15970,240 @@ msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐÐ"
msgstr[3] "%d ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
+msgid "Trash"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ / ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
msgid "All Account Search"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:675
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746
msgid "Account Search"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:868
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:130
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:215
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:179
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:264
msgid "Account Editor"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
# has "activatable" set.
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:498
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
msgid "Language(s)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ(ÑÐ)"
# bug: requires a comment on usage
# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:100
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:233
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
msgid "Header Name:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:234
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:334
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
msgid "Header"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:338
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
msgid "Contains Value"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:811
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
msgid "No junk plugin available"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1167
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
msgid "_Date header:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1168
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
msgid "Show _original header value"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ?"
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐâââ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ(Ð)"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
+msgid "Plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Python"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Python"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Python"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ Python EPlugin."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð-ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:270
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:392
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:302
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:549
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:548
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "ÐÐ %s:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:313
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing files"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
msgid "Importing Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:388
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:406
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:466
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:472
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
msgid "Welcome"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ. \n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. \n"
"\n"
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. "
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
@@ -16545,8 +16217,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
"ÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Check buttons
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:409
+#: ../plugins/templates/templates.c:411
msgid "Keywords"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ"
@@ -16572,7 +16249,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
@@ -16586,184 +16263,178 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ, "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐ."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
msgid "Restore from backup"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-#, fuzzy
-#| msgid "_Backup Settings..."
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-#, fuzzy
-#| msgid "R_estore Settings..."
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
+# shell:noshell-reason title
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
-msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
# shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "Restart Evolution"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
-msgid "Backup complete"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
+msgid "Back up complete"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
# shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup current Evolution data"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
-msgid "Extracting files from backup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
+msgid "Extracting files from back up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
-msgid "Removing temporary backup files"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
+msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
-msgid "Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+msgid "Evolution Back up"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
# shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
@@ -16771,34 +16442,30 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose an action:"
-msgid "Close and Backup Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ:"
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
# shell:noshell-reason title
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart Evolution"
msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
@@ -16806,17 +16473,24 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
-"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
-"backup."
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
@@ -16826,7 +16500,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
@@ -16834,18 +16508,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ Pidgin ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
@@ -16854,7 +16526,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
-msgstr "BBDB"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
@@ -16864,38 +16536,38 @@ msgid ""
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.\n"
"\n"
"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
#, c-format
msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ."
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %s: %s."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ: %s."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -16908,7 +16580,7 @@ msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ UTF-8 ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ spam/ham ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ/ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -16921,131 +16593,147 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
-"%d - %s"
+"%d â %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
msgid "Failed to parse server response."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
msgid "Events"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
msgid "User's calendars"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ %d"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
+#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ <b>%s</b>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ soup ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
msgid "Searching folder content..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
msgid "List of available calendars:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
msgid "Supports"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ CalDAV ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ :"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
msgid "Use _SSL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
+msgid "User_name:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:399
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ CalDAV Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ CalDAV"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
@@ -17065,7 +16753,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
# Create the default Person calendar
# Create the default Person task list
@@ -17076,11 +16764,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
@@ -17096,7 +16784,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
@@ -17138,7 +16826,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ"
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:226
msgid "Select a location"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
@@ -17148,27 +16836,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:332
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:377
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:452
msgid "_Units:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:461
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ, ÐÑÐ.)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:464
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐ, ÐÑÐ.)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
@@ -17185,41 +16873,27 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
msgid "Map for contacts"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Select folder to import into"
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing Outlook data"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:273
msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Outlook ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Outlook ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ PST"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Outlook PST import"
msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Outlook PST ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Outlook (.pst)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ 5/6 (.pst)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
@@ -17227,7 +16901,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
@@ -17264,44 +16938,59 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ â=â Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ â;â"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ:"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
# add a "None" option to the stores menu
# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
# When "None" is selected we want the field to be cleared.
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
msgid "_Custom Header"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17309,19 +16998,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ:\n"
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ â;â."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
msgid "Key"
msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
-#: ../plugins/templates/templates.c:415
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:417
msgid "Values"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
@@ -17334,12 +17023,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
@@ -17349,20 +17038,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âxemacsâ\n"
-"ÐÐ VI ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âgvim -fâ"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âgvim -fâ"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -17376,7 +17065,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
@@ -17400,7 +17089,7 @@ msgid ""
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -17412,7 +17101,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -17423,22 +17112,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ png ÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÐ 48*48, ÐÐÐÐÑÐÐÐ < 720 ÐÐÑÑÐ)"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
msgid "Include _Face"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
@@ -17468,58 +17157,65 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ .png. ÐÑÐÑÐÐ: {0}"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â.pngâ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÐ: {0}"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
-#, fuzzy
-#| msgid "_Server:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
msgid "Server"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ %s ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Google.\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
msgid "Unknown error."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
msgid "Cal_endar:"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieve _list"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
msgid "Retrieve _List"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÑÑ"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Google ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
-msgstr "Google ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:453
msgid "Checklist"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
+
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
@@ -17540,20 +17236,28 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ..."
msgid "Retract Mail"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
+msgid "Accept"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
+msgid "Decline"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
msgid "Create folder"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -17567,9 +17271,9 @@ msgid ""
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
"\n"
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ\n"
+"ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐ â%sâ\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -17578,11 +17282,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
msgid "Install the shared folder"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -17612,7 +17316,7 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ñ_ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -17626,7 +17330,7 @@ msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
"ÑÑÐÐÐÑÐ? "
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
@@ -17637,17 +17341,22 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
msgid "Insert Send options"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ GroupWise ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ GroupWise."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
-msgstr "GroupWise ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
@@ -17659,7 +17368,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "{0}" ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -17676,15 +17385,15 @@ msgid ""
"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "{0}" ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ "
+"Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
# mail:no-write-path-exists primary
# mail:no-write-path-notfile primary
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "{0}" ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ â{0}â ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
@@ -17704,8 +17413,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ user "{0}""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â{0}â"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
@@ -17762,32 +17470,22 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
msgid "Con_tacts..."
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Users"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
msgid "Users:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
msgid "_Not Shared"
msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
msgid "_Shared With..."
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
@@ -17835,7 +17533,7 @@ msgid "Proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:239
msgid "Account Name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -17845,108 +17543,110 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
-#, fuzzy
-#| msgid "Proxy"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
msgctxt "GW"
msgid "Proxy"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
msgid "Add User"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:309
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
msgid "Users"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
msgid "Sharing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
msgid "Custom Notification"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
msgid "Add "
msgstr "ÐÐÐÐÑ "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
+msgid "Modify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
msgid "Message Status"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
msgid "Subject:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
msgid "From:"
msgstr "ÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
msgid "Creation date:"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
msgid "Recipient: "
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Delivered: "
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
msgid "Opened: "
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
msgid "Accepted: "
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
msgid "Deleted: "
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
msgid "Declined: "
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
msgid "Completed: "
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
msgid "Undelivered: "
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
@@ -17956,17 +17656,17 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
-msgstr "IMAP ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
@@ -17987,7 +17687,7 @@ msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ IMAP ÐÐÐÐÐÐÑÐ. \n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. \n"
"ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
@@ -17995,7 +17695,7 @@ msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
-"_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ - (ÐÐÑÐÑÐÐ) \n"
+"_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â (ÐÐÑÐÑÐÐ) \n"
"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
@@ -18004,206 +17704,225 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ IMAP ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
-msgstr "IMAP ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%s)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ Ñ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
msgid "Unable to parse item"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ. %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ. %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
msgid "Attendee status updated"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
msgid "Meeting information sent"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
msgid "Task information sent"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
msgid "Memo information sent"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
msgid "Save Calendar"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/"
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2452
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
msgid "This meeting recurs"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
msgid "This task recurs"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
msgid "This memo recurs"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2735
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
msgid "Conflict Search"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2717
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -18211,44 +17930,44 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ %H:%M"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ %H:%M:%S"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ %l:%M:%S %p"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ %H:%M"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %H:%M"
# strftime format of a time in 24-hour format.
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ %H:%M:%S"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ %l:%M %p"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ %l:%M %S %p"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %l:%M %S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -18349,282 +18068,233 @@ msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M %p"
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M:%S %p"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ <b>%s</b>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ <b>%s</b>"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-#| "following meeting:"
+#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-#| "meeting:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
+#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-#| "following assigned task:"
+#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+"%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-#| "assigned task:"
+#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
+#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
+#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
+#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
@@ -18636,7 +18306,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
msgid "Start time:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
@@ -18646,124 +18316,114 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ:"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
msgid "End time:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Decline"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
-#, fuzzy
-#| msgid "Accept"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:879
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
msgid "A_ccept"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Decline all"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
msgid "_Tentative all"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
msgid "_Tentative"
msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#, fuzzy
-#| msgid "_Accept all"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "A_ccept all"
msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
msgid "_Send Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ_ÐÐ"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ_ÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
msgid "_Update"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1086
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
msgid "Comment:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1125
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1173
msgid "Show time as _free"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1176
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1182
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
msgid "_Tasks:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1927
msgid "_Memos:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ MIME ÐÐÐÐÐÐ âtext/calendarâ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ âtext/calendarâ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
-msgstr "Itip ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the "
-#| "delegate "{1}"?"
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr ""
-""{0}" ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "{1}"
-"" ?"
+msgstr "â{0}â ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â{1}â?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
@@ -18776,94 +18436,78 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑ
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Blink icon in notification area."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ D-Bus."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ D-BUS ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ âtrueâ (ÑÐÑÐÐ), Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
"ÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Use sound theme"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
-msgid "Whether the icon should blink or not."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:18
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:369
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:391
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18886,19 +18530,19 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:410
#, c-format
msgid "From: %s"
-msgstr "ÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ: %s"
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:552
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:423
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: %s"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:562
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:433
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -18907,50 +18551,47 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ %d ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:584
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:591
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
msgid "New email"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:652
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:680
-msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ "
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:536
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:877
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:906
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:753
msgid "_Beep"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:919
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:766
msgid "Use sound _theme"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:938
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
msgid "Play _file:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ _ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:949
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:796
msgid "Select sound file"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:1007
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:854
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:1016
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:863
msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _D-Bus ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
@@ -18958,15 +18599,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐ %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18975,7 +18616,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18983,7 +18624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18994,7 +18635,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
@@ -19005,7 +18646,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
@@ -19016,7 +18657,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
@@ -19027,7 +18668,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
@@ -19050,7 +18691,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
@@ -19073,7 +18714,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
@@ -19093,139 +18734,139 @@ msgstr[3] ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
msgid "[No Summary]"
msgstr "[ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
# mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1071
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1075
msgid "Create an _Event"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1073
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1078
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1082
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_Ñ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1080
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1085
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1089
msgid "Create a _Task"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1087
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1095
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1099
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1097
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1101
msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:286
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
msgid "Get List _Archive"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:288
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð _ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:295
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:302
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:309
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:316
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:323
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:330
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
msgid "Mailing _List"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐ"
@@ -19276,7 +18917,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -19285,7 +18926,7 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÑÐÐÑÑ.\n"
"\n"
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ: {0}"
@@ -19316,7 +18957,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
@@ -19326,16 +18967,16 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ? "
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:194
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Ð ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:208
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:437
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ_ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -19347,40 +18988,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ(Ð)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
@@ -19392,33 +18999,33 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ HTML."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Show HTML if present"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ HTML ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid "Show plain text if present"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
@@ -19426,13 +19033,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÑÑÐ HTML ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
msgid "HTML _Mode"
-msgstr "HTML _ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
@@ -19444,51 +19051,52 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Outlook ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ PST"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
-msgstr "Outlook PST ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Outlook (.pst)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ (.pst)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:309
msgid "_Mail"
msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
msgid "Destination folder:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331
msgid "_Address Book"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:338
msgid "A_ppointments"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:344 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
msgid "_Journal entries"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:365
msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Outlook ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -19498,51 +19106,51 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ %s: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %s:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
msgid "Could not create publish thread."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -19556,7 +19164,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "FTP (with login)"
-msgstr "FTP (ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÐ (ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Manual (via Actions menu)"
@@ -19568,7 +19176,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÑ:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Public FTP"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ FTP"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
@@ -19580,11 +19188,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ_ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ FTP (SSH)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ (ÐÐÐ)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
@@ -19600,7 +19208,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐ:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Weekly"
@@ -19632,63 +19240,63 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:476
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:484
msgid "New Location"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:486
msgid "Edit Location"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -19740,6 +19348,10 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
msgid "End"
msgstr "ÐÑÐÑ"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Due"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -19758,7 +19370,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ CSV"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
@@ -19803,7 +19415,7 @@ msgstr "%FT%T"
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr "RDF ÐÐÐÐÐ (.rdf)"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
msgid "_Format:"
@@ -19825,23 +19437,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -19854,25 +19449,25 @@ msgstr ""
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../plugins/templates/templates.c:616
+#: ../plugins/templates/templates.c:635
msgid "No Title"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/templates/templates.c:687
+#: ../plugins/templates/templates.c:746
msgid "Save as _Template"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/templates/templates.c:689
+#: ../plugins/templates/templates.c:748
msgid "Save as Template"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ TNEF (winmail.dat) ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Microsoft Outlook."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (winmail.dat) ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐ."
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ TNEF"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
@@ -19882,51 +19477,51 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:164
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:249
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
msgid "Show Full vCard"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:167
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:228
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
msgid "There is one other contact."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:237
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:258
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
msgid "Save in Address Book"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ WebDAV ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "WebDAV ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
msgid "URL:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ :"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ IfMatch (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ < 2.2.8)"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ < 2.2.8)"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19942,7 +19537,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
@@ -19972,7 +19567,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ HTTP/ÑÐÐÑÑÐÐ HTTP ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
@@ -19981,19 +19576,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
@@ -20006,10 +19601,10 @@ msgid ""
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ GConf â/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_userâ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gnome-keyring, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"~/.gnome2_private/Evolution."
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ â/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_userâ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ â~/.gnome2_private/Evolutionâ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
@@ -20021,15 +19616,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ GtkFileChooser."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. â0â ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, â1â ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: 0 â ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, 1 â ÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
@@ -20046,27 +19641,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ SOCKS"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ SOCKS"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
@@ -20075,21 +19670,21 @@ msgid ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ 0 âÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐâ, 1 âÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐâ, 2 âÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐâ Ð 3 âÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: 0 â ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ, 1 â ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, 2 â ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð 3 â ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:331
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
@@ -20113,15 +19708,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -20133,15 +19728,15 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ HTTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ HTTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ socks ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
@@ -20149,7 +19744,7 @@ msgid ""
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ â/apps/evolution/shell/network_config/http_hostâ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
@@ -20157,7 +19752,7 @@ msgid ""
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ â/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostâ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
@@ -20165,7 +19760,7 @@ msgid ""
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ â/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostâ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
@@ -20186,7 +19781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ). ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ "
-"(ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ *.foo.com), IP ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (IPv4 Ð IPv6) Ð "
+"(ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ *.foo.com), ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ4 Ð ÐÐÐ6) Ð "
"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ 192.168.0.0/24)."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
@@ -20199,11 +19794,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
@@ -20211,30 +19806,30 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
@@ -20244,11 +19839,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-content.c:520 ../shell/e-shell-content.c:521
+#: ../shell/e-shell-content.c:695 ../shell/e-shell-content.c:696
msgid "Searches"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-content.c:563
+#: ../shell/e-shell-content.c:738
msgid "Save Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -20256,38 +19851,42 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:921
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:935
msgid "Sho_w:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐ: "
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:952
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:968
msgid "Sear_ch:"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐ:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1013
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1031
msgid "i_n"
msgstr " _Ñ "
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ (.vcf)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:257
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (.ics)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+#: ../shell/e-shell-utils.c:278
msgid "All Files (*)"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (*)"
+#: ../shell/e-shell-view.c:291
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
+
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <igor prevod org>\n"
@@ -20295,306 +19894,293 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Evolution Website"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
msgid "_Close Window"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
msgid "I_mport..."
msgstr "_ÐÐÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "New _Window"
msgstr "ÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "_Quick Reference"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
msgid "Exit the program"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
msgid "_Find Now"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "_Save Search..."
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ / Ð_ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð _ÐÑÐÑÑÐ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "_Work Offline"
msgstr "ÐÐ_Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
msgid "_Work Online"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
msgid "Lay_out"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
msgid "_New"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
msgid "_Search"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
msgid "_Window"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ _ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
msgid "Show the side bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
msgid "Show _Buttons"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ _ÑÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ _ÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
msgid "Show the status bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
msgid "_Icons Only"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
msgid "_Text Only"
msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
msgid "Icons _and Text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ _Ð ÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _Ð ÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
msgid "Define Views..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
msgid "Create or edit views"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
msgid "Save Custom View..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
msgid "Save current custom view"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
msgid "C_urrent View"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Custom View"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "%s â ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/e-shell-window.c:416
+#: ../shell/e-shell-window.c:438
msgid "New"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/e-shell.c:226
+#: ../shell/e-shell.c:257
msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell.c:276
+#: ../shell/e-shell.c:310
msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
-#: ../shell/e-shell.c:335
+#: ../shell/e-shell.c:372
msgid "Preparing to quit..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:180
+#: ../shell/main.c:188
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20627,9 +20213,9 @@ msgstr ""
"ÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑ.\n"
"\n"
"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð \n"
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ!\n"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ!\n"
-#: ../shell/main.c:204
+#: ../shell/main.c:212
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20637,63 +20223,82 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ\n"
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
-#: ../shell/main.c:211
+#: ../shell/main.c:219
msgid "Do not tell me again"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../shell/main.c:327
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:365
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ: "
+"âmailâ, âcalendarâ, âcontactsâ, âtasksâ Ð âmemosâ"
-#: ../shell/main.c:329
+#: ../shell/main.c:369
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:373
msgid "Start in online mode"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/main.c:335
+#: ../shell/main.c:375
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../shell/main.c:377
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ âÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/main.c:338
+#: ../shell/main.c:380
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/main.c:341
+#: ../shell/main.c:383
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../shell/main.c:343
+#: ../shell/main.c:385
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../shell/main.c:345
+#: ../shell/main.c:387
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../shell/main.c:349
+#: ../shell/main.c:391
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ."
# shell:noshell-reason title
-#: ../shell/main.c:351
+#: ../shell/main.c:393
msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../shell/main.c:475 ../shell/main.c:483
+#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "- ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "â ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../shell/main.c:545
+#: ../shell/main.c:627
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: â--onlineâ Ð â--offlineâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+" ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+
+#: ../shell/main.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-"%s: --online Ð --offline ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-" ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ %s --help ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+"%s: â--force-onlineâ Ð â--offlineâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+" ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20701,16 +20306,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
# shell:upgrade-remove-1-4 primary
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete old data from version {0}?"
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ {0}?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ {0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Continue"
msgid "Continue Anyway"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
@@ -20718,6 +20319,9 @@ msgid ""
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ {0}. ÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ 2, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ 3."
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -20728,14 +20332,12 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit"
msgid "Quit Now"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
@@ -20753,23 +20355,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
msgid "Create a new test item"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
msgid "Create a new test source"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -20781,56 +20383,56 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ .desktop ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ desktop â%sâ"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ %s"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ: %d"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ desktop ÑÐÐÑ âType=Linkâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âType=Linkâ ÑÐÐÑ"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../smclient/eggsmclient.c:224
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "FILE"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "ID"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+#: ../smclient/eggsmclient.c:251
msgid "Session management options:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
@@ -20841,7 +20443,7 @@ msgid ""
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ CA ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ CA ÑÐÐÑÐÑÐ.\n"
"\n"
"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
@@ -20851,8 +20453,8 @@ msgid ""
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
@@ -20860,18 +20462,18 @@ msgid ""
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ Ñ "
-"ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ..."
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "ÐÐÐ PKCS12 ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ12 ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
@@ -20880,16 +20482,14 @@ msgid "All files"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Imported Certificate"
msgid "Failed to import user's certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
@@ -20907,41 +20507,38 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ CA ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
#: ../smime/gui/component.c:46
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter the password for `%s'"
+#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
@@ -20954,7 +20551,7 @@ msgid ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:\n"
" ÐÐÑÐÐÐ: %s\n"
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
@@ -20963,58 +20560,56 @@ msgid ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ:\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐ:\n"
" ÐÐÑÐÐÐ: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
msgid "Select certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ>"
+msgstr "<ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ>"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup All"
msgid "Backup _All"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ _ÑÐÐÐÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, "
"ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
@@ -21022,23 +20617,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ (CN)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
@@ -21054,19 +20649,19 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Issued By"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Issued To"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ5 ÐÑÐÑÐÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Organization (O)"
@@ -21078,37 +20673,35 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (OU)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ1 ÐÑÐÑÐÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ SSL ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ SSL ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
@@ -21116,34 +20709,33 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup"
+#. This is a verb, as in "make a backup".
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Backup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ CA"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
@@ -21160,65 +20752,59 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ 1"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ 1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ 2"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ 2"
#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ 3"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ 3"
#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD2 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐ2 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 MD5 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐ5 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-1 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:639
-#, fuzzy
-#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-256 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:642
-#, fuzzy
-#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-384 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:645
-#, fuzzy
-#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-512 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Netscape ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
@@ -21247,7 +20833,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Object Signer"
@@ -21255,11 +20841,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "SSL ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Signing"
@@ -21283,11 +20869,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:892
msgid "Certificate Signer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:896
msgid "CRL Signer"
-msgstr "CRL ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Critical"
@@ -21314,11 +20900,11 @@ msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
msgid "Issuer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Issuer Unique ID"
@@ -21330,19 +20916,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "PKCS12 ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ12 ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ PKCS12 ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ12 ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
@@ -21354,7 +20940,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
@@ -21374,19 +20960,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ_Ñ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
@@ -21394,11 +20980,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ Ñ_ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
@@ -21414,7 +21000,7 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐ"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
-msgstr "ÐÐ _ÑÑÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
# ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ
# ÐÐÑÐÐ ÐÐ?
@@ -21425,7 +21011,7 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÑÐÑÑÑÐÐ"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+msgstr "ÐÐÐ (UTC)"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
@@ -21437,7 +21023,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
@@ -21450,7 +21036,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
@@ -21468,11 +21054,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:109
msgid "Table"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:274
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
msgid "Save Current View"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -21500,40 +21086,40 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Type of view:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:349
msgid "De_fault"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:270
msgid "Protocol"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:304
msgid "Attachment Properties"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:326
msgid "_Filename:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:361
msgid "MIME Type:"
-msgstr "MIME ÑÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:369
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:556
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:97
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:96
msgid "Could not set as background"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:148
msgid "Set as _Background"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -21541,42 +21127,42 @@ msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:495
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:535
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:158
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:543
msgid "Loading"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:507
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:547
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:170
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:555
msgid "Saving"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:93
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:95
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:635
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
msgid "Add Attachment"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
msgid "A_ttach"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:610
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -21585,84 +21171,80 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1808 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:639
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1806 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:346
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
msgid "S_ave All"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:372
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:396
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
msgid "_Hide"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:403
-#, fuzzy
-#| msgid "S_ave All"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
msgid "Hid_e All"
-msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑ ÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:410
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
msgid "_View Inline"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:417
-#, fuzzy
-#| msgid "_View Inline"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:734
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:737
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1021
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:994
msgid "Attached message"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1849 ../widgets/misc/e-attachment.c:2650
msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1857 ../widgets/misc/e-attachment.c:2658
msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1949
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â%sâ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2228
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2666
msgid "Attachment contents not loaded"
@@ -21672,54 +21254,54 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2742
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð Ctrl ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1255
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y."
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
msgid "Month Calendar"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:92
msgid "Character Encoding"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:115
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:335
msgid "Other..."
msgstr "ÐÑÑÐÐ..."
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:502
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
msgid "Date and Time"
msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
msgid "No_w"
@@ -21747,133 +21329,129 @@ msgstr "ÐÐÑÑ_Ð"
# is not permitted.
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1914
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1809
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1853
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:246
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:245
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ "
-"ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:263
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:262
msgid "F_ilename:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:273
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:272
msgid "Select a file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:287
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:462
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:286
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:461
msgid "File _type:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:330
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:913
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:329
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:905
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:354
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:362
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:371
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:370
msgid "Import a _single file"
msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:523
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:522
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: Pine, Netscape, "
-"Elm, iCalendar. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐâ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐâ."
#. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:770
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:762
msgid "_Cancel Import"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview the message to be printed"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:904
msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:931
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1347
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1356
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Import Data"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1260
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1335
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Import Location"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ.\n"
"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ "
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1313
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
msgid "Importer Type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1321
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid "Select Information to Import"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1328
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Select a File"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1342
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. "
-#: ../widgets/misc/e-map.c:624
+#: ../widgets/misc/e-map.c:866
msgid "World Map"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21881,77 +21459,77 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
"ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:23
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:26
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:29
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:276
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:275
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
# bug: plural-forms if put as "%d matches"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:75
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
msgid "Close the find bar"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
msgid "Fin_d:"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
msgid "Clear the search"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
msgid "_Previous"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:620
msgid "_Next"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:639
msgid "Mat_ch case"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:667
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:689
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
msgid "When de_leted:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐ:"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
@@ -21966,106 +21544,129 @@ msgid "Delivery Options"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ"
+msgctxt "ESendOptions"
+msgid "_Until"
+msgstr "_ÐÐ"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "_After"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "days"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "Wi_thin"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑ"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "days"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "Mail Receipt"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Proprietary"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð_ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Return Notification"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ_ÑÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Standard"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Status Tracking"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "Top Secret"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐ: "
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ_ÐÑÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ:"
-
-#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
-msgid "Wi_thin"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
-#| msgid "_After:"
-msgid "_After"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
-
-#. Translators: This is part of 'Until [ date ]', where [ date ] is a date picker
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
-#| msgid "_Until:"
-msgid "_Until"
-msgstr "_ÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:41
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+msgctxt "send-options"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:134
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:560
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:215
msgid "Unnamed"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -22073,27 +21674,27 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
msgid "_Save and Close"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:427
msgid "Edit Signature"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:442
msgid "_Signature Name:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:293
msgid "Add Signature Script"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:358
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:577
msgid "Add _Script"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ_ÑÐÐÑÑ"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:264
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -22103,56 +21704,56 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ\n"
"ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:309
msgid "S_cript:"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:340
msgid "Script file must be executable."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:369
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:371
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:377
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:379
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:387
msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:389
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418 ../widgets/misc/e-web-view.c:1073
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:424 ../widgets/misc/e-web-view.c:1080
msgid "Select all text and images"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:850 ../widgets/misc/e-web-view.c:852
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860 ../widgets/misc/e-web-view.c:862
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:864
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:866
msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:868
#, c-format
msgid "Click to open %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
@@ -22172,7 +21773,7 @@ msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
msgid "popup list"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
msgid "Now"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -22182,52 +21783,52 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(ÐÐÑÑÑÑÐ)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
msgid "No grouping"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:647
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:667
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
msgid "Available Fields"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
@@ -22236,7 +21837,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Ascending"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
@@ -22249,7 +21850,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ _ÑÐÐ"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Descending"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -22329,14 +21930,13 @@ msgstr ""
#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s : %s (%d item)"
-#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
+#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s : %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[1] "%s : %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[2] "%s : %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[0] "%s: %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[1] "%s: %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[2] "%s: %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[3] "%s: %s (ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
@@ -22351,62 +21951,62 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
msgstr[1] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
msgstr[2] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[3] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[3] "%s (ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
msgid "Customize Current View"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
msgid "Sort _Descending"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
msgid "_Unsort"
msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
msgid "Group By This _Field"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "Group By _Box"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Remove This _Column"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐÐÑ..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
msgid "A_lignment"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
msgid "B_est Fit"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ_ÐÐ..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
msgid "_Sort By"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
msgid "_Custom"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -22415,11 +22015,6 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "popup a child"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
@@ -22428,12 +22023,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ñ ETree ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ñ ETree ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
@@ -22447,10 +22042,50 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "sort"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2533
+#: ../widgets/text/e-text.c:2274
msgid "Select All"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2545
+#: ../widgets/text/e-text.c:2286
msgid "Input Methods"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "(map)"
+#~ msgstr "(ÐÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. -1 ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 (ÐÑÐÐÐÐÐÐ) Ð "
+#~ "1 (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9c1ae14..9326925 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Serbian translation of evolution
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
-#
# Maintainer: Igor NestoroviÄ <jung one ekof bg ac yu>
# Reviewed on 2005-08-22 by Igor NestoroviÄ <igor prevod org>
# MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-#
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
+#: ../shell/main.c:615
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-12 05:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
+"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:34+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "Adresa â{0}â veÄ postoji."
+msgstr "Adresa â{0}â veÄ postoji."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "Nije moguÄe dodati novi kontakt"
+msgstr "Ne mogu da dodam novi kontakt"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
-msgstr "Kontakt nije moguÄe premestiti."
+msgstr "Ne mogu da premestim kontakt."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "Nije moguÄe dobaviti Åemu podataka sa LDAP servera."
+msgstr "Ne mogu da dobavim Åemu podataka sa LDAP servera."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
-msgstr "Nije moguÄe ukloniti adresar."
+msgstr "Ne mogu da uklonim adresar."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
@@ -79,17 +79,16 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"Trenutno iz Evolucije moÅete pristupiti samo sistemskom adresaru GroupWise. "
-"Koristite neki drugi GroupWise klijent za elektronsku poÅtu kako bi dobili "
-"GroupWise Äeste kontakte i fascikle sa liÄnim kontaktima."
+"Trenutno iz Evolucije moÅete pristupiti samo sistemskom adresaru GroupVajza. "
+"Koristite neki drugi GroupVajz klijent za elektronsku poÅtu da dobavite "
+"Äeste kontakte i fascikle sa liÄnim kontaktima GroupVajza."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "Obrisati adresar â{0}â?"
+msgstr "Da obriÅem adresar â{0}â?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
-#| msgid "Do not delete"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "Ne _briÅi"
@@ -99,17 +98,17 @@ msgstr "GreÅka pri Äuvanju {0} u {1}: {2}"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "Neuspela autentifikacija na LDAP server."
+msgstr "Nisam uspeo da potvrdim identitet na LDAP serveru."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
msgid "Failed to delete contact"
-msgstr "Neuspelo brisanje kontakta"
+msgstr "Nisam uspeo da obriÅem kontakt"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "Pravljenje GroupWise adresara:"
+msgstr "Stvaranje GroupVajz adresara:"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "LDAP server nije odgovorio ispravnom Åemom podataka."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "Na tekuÄoj verziji servera neke opcije neÄe ispravno raditi"
+msgstr "Neke opcije neÄe ispravno raditi na vaÅem trenutnom serveru."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
@@ -127,8 +126,8 @@ msgstr "Evolucijin adresar je neoÄekivano prestao da radi."
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
-"Slika koju ste izabrali je prevelika. Åelite li da joj promenite veliÄinu i "
-"saÄuvate?"
+"Slika koju ste izabrali je prevelika. Da li Åelite li da joj promenite "
+"veliÄinu i da je saÄuvate?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
@@ -136,9 +135,9 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-"Ovaj LDAP server moÅda koristi stariju verziju LDAP-a koja ne podrÅava ovu "
-"moguÄnost, ili je loÅe podeÅen. Pitajte administratora za podrÅane osnove za "
-"pretragu."
+"Ovaj LDAP server moÅda koristi starije LDAP izdanje koje ne podrÅava ovu "
+"moguÄnost, ili je loÅe podeÅen. Pitajte administratora za podrÅane osnove "
+"pretrage."
# malo aorista ;-)
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Ovaj server ne podrÅava LDAPv3 Åemu podataka."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
-msgstr "NemoguÄe otvaranje adresara"
+msgstr "Ne mogu da otvorim adresar"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
@@ -176,11 +175,11 @@ msgstr "Pretraga nije moguÄa."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati {0}."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam {0}."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate promene?"
+msgstr "Da li Åelite li da saÄuvate izmene?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
@@ -196,8 +195,8 @@ msgid ""
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
-"Povezujete se na nepodrÅan GroupWise server Åto moÅe da dovede do problema u "
-"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju"
+"Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do problema u "
+"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -207,39 +206,40 @@ msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da briÅete kontakte iz ovog adresara."
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
-msgstr "Izmenili ste ovaj kontakt. Åelite li da saÄuvate ove promene?"
+msgstr "Izmenili ste ovaj kontakt. Da li Åelite da saÄuvate ove izmene?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Kontakti za {0} neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:610
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "_Ne Äuvaj"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "P_romeni veliÄinu"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Koristi tako kako je"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2022
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
msgid "Anniversary"
msgstr "_GodiÅnjica:"
@@ -249,20 +249,19 @@ msgstr "_GodiÅnjica:"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2021 ../capplet/anjal-settings-main.c:118
-#: ../shell/main.c:123
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2079 ../capplet/anjal-settings-main.c:116
+#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "_RoÄendan:"
#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
-#| msgid "Blog"
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorije..."
@@ -272,24 +271,24 @@ msgid "Calendar:"
msgstr "Kalendar:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:590
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:605
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2584
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
msgid "Contact Editor"
msgstr "UreÄivaÄ za kontakte"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:502
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:844
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "E-poÅta"
@@ -302,14 +301,14 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "Puno _ime..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:68
msgid "Home"
msgstr "KuÄa"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
-msgstr "LiÄna strana:"
+msgstr "MatiÄna strana:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
@@ -317,7 +316,7 @@ msgstr "Slika"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Brze poruke"
+msgstr "Trenutne poruke"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
@@ -337,18 +336,18 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "Na_dimak:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:429
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:454
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -369,14 +368,13 @@ msgid "Web Addresses"
msgstr "Veb adrese"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
-#| msgid "Web Addresses"
msgid "Web addresses"
msgstr "Veb adrese"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:67
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Work"
msgstr "Posao"
@@ -397,14 +395,13 @@ msgid "_Birthday:"
msgstr "_RoÄendan:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-#| msgid "Blog"
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:881
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalendar:"
@@ -482,74 +479,74 @@ msgstr "_Gde:"
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "PoÅ_tanski broj:"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
msgid "Jabber"
msgstr "DÅaber"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+msgstr "Jahu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:520
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
+msgstr "ICKu"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
+msgstr "GroupVajz"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:523
msgid "Skype"
msgstr "Skajp"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:353
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "GreÅka pri dodavanju kontakta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "GreÅka pri izmeni kontakta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "GreÅka pri uklanjanju kontakta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:600
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2579
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2655
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "UreÄivaÄ za kontakte - %s"
+msgstr "UreÄivaÄ za kontakte â %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2987
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3077
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Izaberite sliku za ovaj kontakt"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2988
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3078
msgid "_No image"
msgstr "_Bez slike"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3261
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3359
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -557,43 +554,43 @@ msgstr ""
"Podaci o kontaktu nisu ispravni:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3265
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr "â%sâ ima nevaÅeÄi format"
+msgstr "â%sâ ima neispravan format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3272
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3370
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "%sâ%sâ ima nevaÅeÄi format"
+msgstr "%sâ%sâ ima neispravan format"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3287
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3298
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3385
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3396
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%sâ%sâ je prazan"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neispravan kontakt."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Brzo dodavanje kontakta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Uredi potpuno"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
msgid "_Full name"
msgstr "_Ime i prezime"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "E_mail"
msgstr "E-_poÅta"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Izaberi adresar"
@@ -663,7 +660,7 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "_Sufiks:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:662
msgid "Contact List Editor"
msgstr "UreÄivaÄ kontakt liste"
@@ -680,55 +677,56 @@ msgid "_List name:"
msgstr "Ime _liste:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Select..."
msgstr "Izab_eri..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_Ukucajte elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donju listu:"
+msgstr "_UpiÅite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donju listu:"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
msgid "Contact List Members"
msgstr "Älanovi kontakt liste"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:911
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1328
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:910
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1326
msgid "_Members"
msgstr "_Älanovi"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1163
msgid "Error adding list"
msgstr "GreÅka pri dodavanju liste"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1180
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1177
msgid "Error modifying list"
msgstr "GreÅka pri izmeni liste"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1194
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1191
msgid "Error removing list"
msgstr "GreÅka pri uklanjanju liste"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Promenjen kontakt:"
+msgstr "Izmenjen kontakt:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Sporan kontakt:"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Otkriven dupli kontakt"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
-"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta veÄ postoji u ovoj fascikli. "
-"Åelite li ipak da ga dodate?"
+"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta veÄ postoji u ovoj fascikli. Da li "
+"Åelite ipak da ga dodate?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -744,7 +742,7 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta veÄ postoji\n"
-"u ovoj fascikli. Åelite li ipak da dodate?"
+"u ovoj fascikli. Da li Åelite ipak da ga dodate?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
@@ -752,7 +750,7 @@ msgid "_Merge"
msgstr "_Pripoji"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
@@ -764,28 +762,28 @@ msgstr "Pripoji kontakt"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Any field contains"
msgstr "Polje koje sadrÅi"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "E-poÅta poÄinje sa"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "Ime sadrÅi"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
msgid "No contacts"
msgstr "Nema kontakta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
@@ -794,51 +792,51 @@ msgstr[1] "%d kontakta"
msgstr[2] "%d kontakata"
msgstr[3] "%d kontakt"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:341
msgid "Error getting book view"
msgstr "GreÅka pri uÄitavanju pregleda knjige"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:755
msgid "Search Interrupted"
-msgstr "Pretraga prekinuta"
+msgstr "Pretraga je prekinuta"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "GreÅka pri izmeni karte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "SeÄe oznaÄene kontakte u spisak iseÄaka"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "UmnoÅava oznaÄene kontakte u spisak iseÄaka"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Ubacuje kontakte iz spiska iseÄaka"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:729
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "ObriÅi izabrane kontakte"
+msgstr "BriÅe izabrane kontakte"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "OznaÄava sve vidljive kontakte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ove kontakt liste?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ove liste kontakta?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu kontakt listu?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu listu kontakta?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu kontakt listu (%s) ?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu listu kontakta (%s) ?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
@@ -853,25 +851,38 @@ msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj kontakt?"
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj kontakt (%s) ?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1474
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novi prozor.\n"
+"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
+msgstr[1] ""
+"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d nova prozora.\n"
+"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
+msgstr[2] ""
+"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novih prozora.\n"
+"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
+msgstr[3] ""
"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novih prozora.\n"
"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Ne prikazuj"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1483
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "PrikaÅi _sve kontakte"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Assistant"
msgstr "PomoÄnik"
@@ -900,7 +911,7 @@ msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon u kolima"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -908,7 +919,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "Company"
msgstr "PreduzeÄe"
@@ -957,22 +968,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Manager"
msgstr "Rukovodilac"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
@@ -1001,13 +1012,13 @@ msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
msgid "Spouse"
msgstr "SupruÅnik"
@@ -1019,7 +1030,7 @@ msgstr "SupruÅnik"
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTYTDD"
+msgstr "TTUTDD"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
@@ -1035,7 +1046,7 @@ msgstr "Jedinica"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
-msgstr "Veb strana"
+msgstr "Veb stranica"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
@@ -1059,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"\n"
"PotraÅite kontakt\n"
"\n"
-"ili kliknite dvaput ovde za pravljenje novog kontakta."
+"ili kliknite dvaput ovde da napravite novi kontakt."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
@@ -1095,16 +1106,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nema stavki za prikazivanje."
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "Poslovna e-poÅta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "KuÄna e-poÅta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
msgid "Other Email"
msgstr "Druga e-poÅta"
@@ -1145,7 +1156,7 @@ msgstr "Otvori"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
-msgstr "Kontakt lista: "
+msgstr "Lista kontakta: "
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
@@ -1155,96 +1166,86 @@ msgstr "Kontakt: "
msgid "evolution minicard"
msgstr "minikarta evolucije"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "UmnoÅi elektronsku _adresu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:391
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:397
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "UmnoÅava adrese u spisak iseÄaka"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_PoÅalji poruku za..."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:398
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:404
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Åalje poruku na ovu adresu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr "(mapa)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr "mapa"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:424
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
msgid "List Members"
msgstr "Älanovi liste"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "Department"
msgstr "_Odeljenje:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Profession"
msgstr "_Zanimanje:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Position"
msgstr "PoloÅaj"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Video Chat"
msgstr "_Video razgovor:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:452
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:568
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:498
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Slobodno/zauzeto"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
msgid "Home Page"
msgstr "_LiÄna strana:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
msgid "Web Log"
msgstr "_Veb log:"
@@ -1255,39 +1256,38 @@ msgstr "_Veb log:"
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:115
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:151
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:361
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:112
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
msgid "Personal"
msgstr "LiÄno"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:829
msgid "Job Title"
msgstr "Zvanje na poslu"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:866
msgid "Home page"
msgstr "LiÄna stranica"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:875
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:848
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite da poÅaljete %s"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1297,16 +1297,16 @@ msgstr ""
"koriÅÄenje van mreÅe ili da joÅ nije preuzet za rad van mreÅe. UÄitajte "
"adresar kada se poveÅete radi preuzimanja njegovog sadrÅaja."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:81
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
-"Nije moguÄe otvaranje ovog adresara. Proverite da putanja %s postoji i da "
+"Ne mogu da otvorim ovaj adresar. Proverite da li postoji putanja %s i da li "
"imate prava pristupa."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1315,31 +1315,31 @@ msgstr ""
"koristite LDAP u Evoluciji, morate da instalirate paket Evolucije sa "
"podrÅkom za LDAP."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
-"Nije moguÄe otvaranje ovog adresara. To znaÄi da ste ili uneli pogreÅnu "
-"adresu, ili je server nedostupan."
+"Ne mogu da otvorim ovaj adresar. To znaÄi da ste ili uneli pogreÅnu adresu, "
+"ili je server nedostupan."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Detalji greÅke:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
-"Broj karti koji odgovara upitu je veÄi od broja na koji je server \n"
-"podeÅen da odgovori ili je Evolucija podeÅena da prikaÅe.\n"
+"Broj karti koje odgovaraju upitu je veÄi od broja na koji je server \n"
+"podeÅen da odgovori ili koji je Evolucija podeÅena da prikaÅe.\n"
"Preciznije oblikujte upit ili poveÄajte ograniÄenje\n"
"broja rezultata u postavkama adresara za server direktorijuma."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1347,57 +1347,54 @@ msgid ""
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Vreme za izvrÅavanje ovog upita je preko ograniÄenja servera ili\n"
-"ograniÄenja koji ste podesili za ovaj adresar. Preciznije oblikujte\n"
+"ograniÄenja koje ste podesili za ovaj adresar. Preciznije oblikujte\n"
"upit ili poveÄajte vremensko ograniÄenje u postavkama servera\n"
"direktorijuma za ovaj adresar."
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
#, c-format
-#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
#, c-format
-#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obavi ovaj upit. %s"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
#, c-format
-#| msgid "This query did not complete successfully."
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Ovaj upit nije uspeÅno zavrÅen. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
msgstr "Izaberi adresar"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:287
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:414
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
msgstr "Premesti kontakt u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:416
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
msgstr "UmnoÅi kontakt u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:419
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premesti kontakte u"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:421
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
msgstr "UmnoÅi kontakte u"
@@ -1405,159 +1402,134 @@ msgstr "UmnoÅi kontakte u"
msgid "Card View"
msgstr "Pregled karte"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
-msgstr "UvoÅenje..."
+msgstr "Uvozim..."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Outlook CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Autluk CSV ili Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Outlook CSV i Tab uvoznik"
+msgstr "Autluk CSV i Tab uvoznik"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Mozilla CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozila CSV ili Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozila CSV i Tab uvoznik"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolucija CSV ili Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolucijin CSV i Tab uvoznik"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP oblik razmene podataka (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolucija LDIF uvoznik"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vKarta (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "Evolucijin uvoznik vKarti"
+msgstr "Evolucijin vKart uvoznik"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
#, c-format
-#| msgid "Page %d of %d"
msgid "Page %d"
-msgstr "%d. stranica"
+msgstr "%d stranica"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
-msgstr "Datoteka ne moÅe biti otvorena"
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "Lista adresara nije dostupna"
+msgstr "Ne mogu da dobavim listu adresara"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
-msgstr "neuspelo otvaranje knjige"
+msgstr "nisam uspeo da otvorim knjigu"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Navedite izlaznu datoteku umesto standardnog izlaza"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "IZLAZNA-DATOTEKA"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
-msgstr "Spisak fascikli lokalnog adresara"
+msgstr "Navodi fascikle lokalnog adresara"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "PrikaÅi karte kao vkartu ili csv datoteku"
+msgstr "Prikazuje karte kao vkartu ili csv datoteku"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "Izvezi u neusklaÄenom reÅimu"
+msgstr "Izvozi u neusklaÄenom reÅimu"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"Broj karti u jednoj izlaznoj datoteci u neusklaÄenom reÅimu, podrazumevana "
-"veliÄina 100."
+"veliÄina je 100."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
msgstr "BROJ"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
-"GreÅka u argumentima komande, koristite opciju --help da vidite kako se "
+"GreÅka u argumentima naredbe, koristite opciju â--helpâ da vidite kako se "
"koristi."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "PodrÅava samo csv ili vcard oblik."
+msgstr "PodrÅava samo csv ili vkard oblik."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "U neusklaÄenom reÅimu, izlaz mora biti datoteka."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "U normalnom reÅimu, nema potrebe za podeÅavanjem veliÄine."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
msgstr "Nepoznata greÅka"
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Anonimno pristupanje LDAP serveru"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Neuspela autentifikacija.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Unesite lozinku za %s (korisnik %s)"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:55
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "Unesite lozinku"
-
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -1573,80 +1545,80 @@ msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
-"Kalendar â{0}â je samo za Äitanje i nije ga moguÄe menjati. Izaberite drugi "
+"Kalendar â{0}â je samo za Äitanje i ne moÅe biti izmenjen. Izaberite drugi "
"kalendar koji prihvata zakazivanje."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
-#| "an idea of what your appointment is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
-"Dodavanjem smislenog saÅetka zakazivanju daÄete primaocima do znanja u vezi "
-"Äega zakazujete."
+"Ako dodate smisaoni saÅetak vaÅem zakazivanju biÄe vam jasnije u vezi Äega je "
+"vaÅ sastanak."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
-#| "idea of what your task is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
-"Dodavanjem smislenog saÅetka zadatku daÄete primaocima do znanja u vezi Äega "
-"je zadatak."
+"Ako dodate smisaoni saÅetak vaÅem zadatku biÄe vam jasnije u vezi Äega je "
+"vaÅ zadatak."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Svi podaci u ovim beleÅkama biÄe obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci u ovim beleÅkama biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Svi podaci u ovoj beleÅci biÄe obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci u ovoj beleÅci biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
-msgstr "Svi podaci o ovim zakazivanjima biÄe obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci o ovim zakazivanjima biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov "
+"povraÄaj."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Svi podaci o ovim zadacima biÄe uklonjeni i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci o ovim zadacima biÄe uklonjeni i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
# calendar:prompt-delete-appointment secondary
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
-"Svi podaci o ovom zakazivanju Äe biti obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
+"Svi podaci o ovom zakazivanju biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Svi podaci o ovom sastanku Äe biti uklonjeni i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci o ovom sastanku biÄe uklonjeni i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Svi podaci u ovoj beleÅci Äe biti uklonjeni i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci u ovoj beleÅci biÄe uklonjeni i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
# calendar:prompt-delete-named-task secondary
# calendar:prompt-delete-task secondary
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Svi podaci o ovom zadatku Äe biti obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
+msgstr ""
+"Svi podaci o ovom zadatku biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete â{0}â zadatak?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete zadatak â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete zakazivanje nazvano â{0}â?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete zakazivanje nazvano â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
@@ -1654,7 +1626,7 @@ msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete sastanak nazvan â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete beleÅku â{0}â ?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete beleÅku â{0}â?"
# bug: plural-forms
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
@@ -1675,58 +1647,54 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovo zakazivanje?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj sastanak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovau beleÅku?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu beleÅku?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj zadatak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete zakazivanje bez saÅetka?"
+msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate zakazivanje bez saÅetka?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate beleÅku bez saÅetka?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete zadatak bez saÅetka?"
+msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate zadatak bez saÅetka?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "Nije moguÄe napraviti novi dogaÄaj"
+msgstr "Ne mogu da napravim novi dogaÄaj"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati dogaÄaj"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam dogaÄaj"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "Obrisati kalendar â{0}â?"
+msgstr "Da obriÅem kalendar â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "Obrisati spisak beleÅki â{0}â?"
+msgstr "Da obriÅem spisak beleÅki â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "Obrisati spisak zadataka â{0}â?"
+msgstr "Da obriÅem spisak zadataka â{0}â?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
@@ -1734,11 +1702,11 @@ msgstr "Ne Åalj_i"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "Preuzimanje u toku. Åelite li da saÄuvate zakazivanje?"
+msgstr "Preuzimanje je u toku. Åelite li da saÄuvate zakazivanje?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "Preuzimanje u toku. Åelite li da saÄuvate zadatak?"
+msgstr "Preuzimanje je u toku. Åelite li da saÄuvate zadatak?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
@@ -1752,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"Pozivnice e-poÅtom biÄe poslate svim uÄesnicima da bi mogli da prihvate ovaj "
"zadatak."
-# bug: what's RSVP?
+# bug: what's RSVP? - francuski: RÃpondre s'il vous plait - Molim vas odgovorite.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
@@ -1772,7 +1740,13 @@ msgstr "GreÅka pri uÄitavanju spiska beleÅki"
msgid "Error loading task list"
msgstr "GreÅka pri uÄitavanju spiska zadataka"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "GreÅka {0}a: {1}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -1780,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko ne poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju, ostali uÄesnici moÅda neÄe "
"znati da je sastanak otkazan."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -1788,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko ne poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju, ostali uÄesnici moÅda neÄe "
"znati da je beleÅka obrisana."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -1796,31 +1770,31 @@ msgstr ""
"Ukoliko ne poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju, ostali uÄesnici moÅda neÄe "
"znati da je zadatak obrisan."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Slanje osveÅenih podataka omoguÄava ostalim uÄesnicima da njihov kalendar bude "
-"u toku."
+"osveÅen."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Slanje osveÅenih podataka omoguÄava ostalim uÄesnicima da njihov spisak "
-"zadataka bude u toku."
+"zadataka bude osveÅen."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
-"Preuzima se nekoliko priloga. Ukoliko sada saÄuvate zakazivanje ovi prilozi "
-"neÄe biti saÄuvani sa njim."
+"Preuzimanje nekoliko priloga je u toku. Ukoliko sada saÄuvate zakazivanje ovi "
+"prilozi neÄe biti saÄuvani sa njim."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
@@ -1828,151 +1802,160 @@ msgstr ""
"Preuzimanje nekoliko priloga je u toku. Ukoliko sada saÄuvate zadatak ovi "
"prilozi neÄe biti saÄuvani sa njim."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "Na tekuÄoj verziji servera neke moguÄnosti moÅda neÄe ispravno raditi."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Kalendar Evolucije je neoÄekivano zavrÅio."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Kalendari Evolucije su neoÄekivano zavrÅili."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Kalendar Evolucije je neoÄekivano zavrÅio."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Zadaci Evolucije su neoÄekivano zavrÅili."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Ovaj kalendar nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Spisak beleÅki nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Spisak zadataka nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Ovaj kalendar Äe biti trajno uklonjen."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Ovaj spisak beleÅki Äe biti trajno uklonjen."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Ovaj spisak zadataka Äe biti trajno uklonjen."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate promene u zakazivanju?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene u zakazivanju?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene na ovom sastanku?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate promene na ovoj beleÅci?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene na ovoj beleÅci?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate promene na ovom zadatku?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene na ovom zadatku?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Åelite li da poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju za ovu beleÅku?"
# calendar:prompt-cancel-task primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Åelite li da poÅaljete svim uÄesnicima obaveÅtenje o otkazivanju?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete pozive na sastanak uÄesnicima?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima pozive na sastanak?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete ovaj zadatak uÄesnicima?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima ovaj zadatak?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete osveÅene podatke o sastanku uÄesnicima?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima osveÅene podatke o sastanku?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete osveÅene podatke o zadatku uÄesnicima?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima osveÅene podatke o zadatku?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
-"Povezujete se na nepodrÅan GroupWise server Åto moÅe da dovede do problema u "
+"Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do problema u "
"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "Promenili ste ovaj zakazivanje, ali promene joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Izmenili ste ovo zakazivanje, ali joÅ niste saÄuvali."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "Izmenili ste ovaj sastanak, ali izmene joÅ nisu saÄuvane."
+msgstr "Izmenili ste ovaj sastanak, ali joÅ niste saÄuvali."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "Promenili ste ovaj zadatak, ali promene joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Izmenili ste ovaj zadatak, ali joÅ niste saÄuvali."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "Promenili ste ovu beleÅku, ali promene joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Izmenili ste ovu beleÅku, ali joÅ niste saÄuvali."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Kalendari neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
+msgstr "Kalendari neÄe biti dostupni sve dok ponovo ne pokrenete Evoluciju."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "BeleÅka neÄe biti dostupna dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
+msgstr "BeleÅke neÄe biti dostupne sve dok ponovo ne pokrenete Evoluciju."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Zadaci neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
+msgstr "Zadaci neÄe biti dostupni sve dok ponovo ne pokrenete Evoluciju."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Zanemari promene"
+msgstr "_Odbaci izmene"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:268
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
msgid "_Save"
msgstr "_SaÄuvaj"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "_Save Changes"
-msgstr "SaÄuvaj pro_mene"
+msgstr "SaÄuvaj iz_mene"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_PoÅalji"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Send Notice"
msgstr "PoÅalji po_dsetnik"
+#: ../calendar/common/authentication.c:75
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1776
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "Unesite lozinku"
+
# bug: plural-forms
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
@@ -1982,7 +1965,7 @@ msgstr[1] "minuta"
msgstr[2] "minuta"
msgstr[3] "minut"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:114
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "sat"
@@ -1990,7 +1973,22 @@ msgstr[1] "sata"
msgstr[2] "sati"
msgstr[3] "sat"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:126
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "days"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dana"
+msgstr[1] "dana"
+msgstr[2] "dana"
+msgstr[3] "dana"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:300
msgid "Start time"
msgstr "Vreme poÄetka"
@@ -2005,10 +2003,9 @@ msgstr "Zanemari _sve"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1596
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1602
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1632
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1642
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
@@ -2016,29 +2013,20 @@ msgstr "Lokacija:"
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Vreme _dremanja:"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:896
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Zanemari"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_UreÄivanje"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "_Snooze"
msgstr "Dre_manje"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
msgid "hours"
msgstr "sati"
@@ -2050,51 +2038,54 @@ msgstr "zakazana lokacija"
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
msgid "minutes"
msgstr "minuta"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1486
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1613
msgid "No summary available."
msgstr "Nema dostupnog saÅetka."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1495
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1497
msgid "No description available."
msgstr "Nema dostupnog opisa."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1505
msgid "No location information available."
msgstr "Nema dostupnog podatka o lokaciji."
# bug(slobo): plural-forms. Report this one to bugzilla.gnome.org
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1549
#, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "Broj postavljenih alarma: %d"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "Imate %d alarm"
+msgstr[1] "Imate %d alarma"
+msgstr[2] "Imate %d alarma"
+msgstr[3] "Broj postavljenih alarma: %d"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1774
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-"Evolucija joÅ ne podrÅava kalendarske podsetnike\n"
-"sa obaveÅtenjima putem e-poÅte, ali je ovaj\n"
-"podsetnik podeÅen da poÅalje poruku. Evolucija Äe\n"
+"Evolucija joÅ uvek ne podrÅava kalendarske podsetnike\n"
+"sa obaveÅtenjima putem e-poÅte, ali ovaj podsetnik\n"
+"je podeÅen da poÅalje poruku. Evolucija Äe\n"
"umesto toga prikazati normalno prozorÄe."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2104,14 +2095,14 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-"Podsetnik Evolucija kalendara Äe biti pokrenut. Ovaj podsetnik je podeÅen da "
+"Podsetnik kalendara Evolucije Äe biti pokrenut. Ovaj podsetnik je podeÅen da "
"pokrene sledeÄi program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"Sigurno Åelite da pokrenete ovaj program?"
+"Da li ste sigurni da Åelite da pokrenete ovaj program?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1795
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovo za ovaj program."
@@ -2120,7 +2111,7 @@ msgid "invalid time"
msgstr "neispravno vreme"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
@@ -2131,7 +2122,7 @@ msgstr[2] "%d sati"
msgstr[3] "%d sat"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
@@ -2144,7 +2135,7 @@ msgstr[3] "%d minut"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
@@ -2154,13122 +2145,12714 @@ msgstr[1] "%d sekunde"
msgstr[2] "%d sekundi"
msgstr[3] "%d sekunda"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "Programi za alarm"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "Vreme u sekundama za koje se prikazuje greÅka u statusnoj traci."
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Neispravan objekat"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
+msgid "Day View"
+msgstr "Dnevni pregled"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Boja pozadine zaduÅenja za danas, u obliku â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
+msgid "Work Week View"
+msgstr "Pregled radne nedelje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Boja pozadine neispunjenih zaduÅenja, u obliku â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
+msgid "Week View"
+msgstr "Nedeljni pregled"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Kalendari za koje se pokreÄe alarm"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
+msgid "Month View"
+msgstr "MeseÄni pregled"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-"Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u traci vremena (podrazumevano je "
-"prazno)."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "Bilo koje polje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u Dnevnom pregledu."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prilozi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "SaÅmi vikende u meseÄni pregled"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "UÄesnik"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "Potvrdi praÅnjenje"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "Broj podrazumevanih ponavljanja novog dogaÄaja. -1 znaÄi zauvek."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "Razvrstavanje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "Potrebno je oznaÄiti dane kojima poÄinju i zavrÅavaju se radni Äasovi."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "Podrazumevani podsetnik za zakazivanje"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:522
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "Podrazumevan broj ponavljanja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "Opisi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "Podrazumevane jedinice podsetnika"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ne postoji"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "Podrazumevana vrednost podsetnika"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Postoji"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih datoteka alarma"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "Stepen dogaÄaja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "Providnost dogaÄaja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:770 ../calendar/gui/e-task-table.c:493
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "LiÄno"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "Adrese servera za slobodno/zauzeto vreme"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-cal-model.c:768
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:492 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "Model adresa za slobodno/zauzeto vreme"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "UÄestalost"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "Stepen dogaÄaja u pregledu kalendara."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+msgid "Summary"
+msgstr "SaÅetak"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "Sakrij zavrÅene zadatke"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "SaÅetak sadrÅi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "Sakrij jedinice zadataka"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "sadrÅi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "Sakrij vrednost zadataka"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne sadrÅi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "Pozicija poloÅene povrÅi"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "je"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"Sat kojim se zavrÅava radna nedelja, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 "
-"do 23."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "nije"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"Sat kojim poÄinje radna nedelja, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 do 23."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Navij sat"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "Ukoliko je âtaÄnoâ, u glavnom prozoru prikazuje pregled beleÅki."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "IskaÄuÄe upozorenje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "Ukoliko je âtaÄnoâ, u glavnom prozoru prikazuje pregled zadataka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
+msgid "Play a sound"
+msgstr "PuÅta zvuk"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "Intervali prikazani u dnevnim i nedeljnim pregledima, u minutima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
+msgid "Run a program"
+msgstr "PokreÄe program"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "Poslednje vreme za alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
+msgid "Send an email"
+msgstr "Åalje elektronsku poruku"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "Nivo nakon kojeg se poruka zavodi u dnevnik."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "Dodaj alarm"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "Spisak nedavno koriÅÄenih drugih vremenskih zona u Dnevnom pregledu."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "Spisak adresa servera za objavljivanje slobodnog/zauzetog vremena."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "Proizvoljna _poruka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "Markus Bejns linija"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "Proizvoljan zvuk alarma"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "Boja Markus Bejns linije - Dnevni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "Po_ruka:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "Boja Markus Bejns linije - traka vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje u spisku "
-"âday_second_zonesâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponovi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "Izaberi datoteku"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja beleÅke"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "PoÅalji:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr "Pozicija pregleda beleÅki (vertikalno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "_Argumenti:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "Pozicija pregleda beleÅke (vertikalno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "_Program:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan, od 0 do 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "Po_novi alarm"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan, od 0 do 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Zvuk:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "Pozicija poloÅene povrÅi MeseÄnog pregleda"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "posle"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "Pozicija uspravne povrÅi MeseÄnog pregleda"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "pre"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje podrazumevanog podsetnika."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "day(s)"
+msgstr "dan(i)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje kada sakriti zadatke."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "kraj sastanka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "Boja prekoraÄenih zadataka"
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "prikaÅi joÅ na svakih"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"Pozicija poloÅene povrÅi, izmeÄu dela kalendara za datum i spiska zadataka "
-"kada nije postavljen meseÄni pregled, u pikselima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "hour(s)"
+msgstr "sat(i)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"Pozicija poloÅene povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
-"zadataka u meseÄnom pregledu, u pikselima."
+# bug: plural-forms
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minut(i)"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Pozicija pregleda beÄeÅki kada je postavljeno vertikalno."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+msgid "start of appointment"
+msgstr "zakazani poÄetak"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "Pozicija pregleda zadataka kada je postavljeno horizontalno."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "Radnja/pokretaÄ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Pozicija pregleda zadataka kada je postavljeno vertikalno."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr ""
-"PoloÅaj uspravne povrÅi, izmeÄu liste kalendara i navigacije kalendara po "
-"datumu."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Dodaj"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"Pozicija uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
-"zadataka u meseÄnom pregledu, u pikselima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarmi"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"Pozicija uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
-"zadataka kada nije postavljen meseÄni pregled, u pikselima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "Primarni kalendar"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tip:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "Primarni spisak beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:280
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Primary task list"
-msgstr "Primarni spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj kalendara lokalno za rad van mreÅe"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "Programi koji mogu biti pokrenuti alarmima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska zadataka lokalno za rad van mreÅe"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "Nedavno koriÅÄene druge vremenske zone u Dnevnom pregledu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska beleÅki lokalno za rad van mreÅe"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih alarma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Boj_a:"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "MeseÄni pregled po nedeljama"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "OpÅte"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "PrikaÅi RSVP polje u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "Spisak zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "PrikaÅi polje uloge u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "Spisak beleÅki"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Prikazuje vremena zakazanog zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Osobine kalendara"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "PrikaÅi polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka/zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "Prikazuje alarme u obaveÅtajnoj zoni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "Osobine spiska zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "PrikaÅi polje stanja u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "Novi spisak zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "Prikazuje pregled beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Osobine spiska zadataka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "Prikazuje pregled zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "Novi spisak beleÅke"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "PrikaÅi polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "Ovaj dogaÄaj je obrisan."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "PrikaÅi polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "Ovaj zadatak je obrisan."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr "Prikazuje broj nedelje u dnevnom i pregledu za radnu nedelju"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "Ova beleÅka je obrisana."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"Prikazuje drugu vremensku zonu u Dnevnom pregledu, ukoliko je podeÅena. "
-"Vrednost je sliÄna onoj koja je koriÅÄena u kljuÄu âtimezoneâ."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Task layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja"
+"%s NaÄinili ste izmene. Da zanemarim te izmene i da zatvorim ureÄivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "Pozicija pregleda zadataka (horizontalno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s Niste naÄinili izmene, da zatvorim ureÄivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "Pozicija pregleda zadataka (vertikalno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "Ovaj dogaÄaj je izmenjen."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "Boja zadatka za danas"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "Ovaj zadatak je izmenjen."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"Model adrese za koriÅÄenje u povraÄaju vremena slobodno/zauzeto, %u se "
-"zamenjuje korisniÄkim delom elektronske adrese, a %d domenom."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "Ova beleÅka je izmenjena."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"Podrazumevana vremenska zona koju kalendar koristi za datum i vreme, kao "
-"neprevedeno mesto baze vremenske zone Olsen, kao âAmerika/Njujorkâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s NaÄinili ste izmene. Da zanemarim te izmene i da osveÅim ureÄivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak beleÅki. "
-"â0â (klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska beleÅki. "
-"â1â (vertikalan pregled) postavlja pregled pored spiska beleÅki."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s Niste naÄinili izmene, da osveÅim ureÄivaÄ?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak zadataka. "
-"â0â (klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska zadataka. "
-"â1â (vertikalan pregled) postavlja pregled pored spiska zadataka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:445
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "GreÅka provere: %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "Druga vremenska zona u Dnevnom pregledu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:260
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam priloge"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"MoÅe imati tri vrednosti. 0 za greÅke. 1 za upozorenja. 2 za poruke o "
-"dijagnozi kvara."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:535
+msgid "Could not update object"
+msgstr "Ne mogu da osveÅim objekat"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Time divisions"
-msgstr "Podela vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:650
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Uredi zakazivanje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "Vreme poslednjeg pokretanja alarma, u time_t."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Sastanak â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Timezone"
-msgstr "Vremenska zona"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Zakazivanje â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"Providnost dokaÄaja u pregledu kalendara, vrednost izmeÄu 0 (providno) i 1 "
-"(neprovidno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Dodeljen zadatak â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "24-Äasovni oblik vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Zadatak â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "BeleÅka â %s"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:688
+msgid "No Summary"
+msgstr "Bez saÅetka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "ZadrÅati originalnu stavku?"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "Jedinice za podrazumevani podsetnik, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Pritisnite ovde da zatvorite tekuÄi prozor"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"Jedinice za odreÄivanje kada sakriti zaduÅenja, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:414 ../widgets/misc/e-web-view.c:1068
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "UmnoÅite izabrano"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "Koristi vremensku zonu sistema"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:107 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1062
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Isecite izabrano"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"Koristi vremensku zonu sistema umesto one koja je izabrana u Evoluciji."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ObriÅite izbor"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "PoloÅaj uspravne povrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Pritisnite ovde za dostupnu pomoÄ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Week start"
-msgstr "PoÄetak nedelje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1074
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ubacite iz spiska iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "Dan kojim poÄinje nedelja, od nedelje (0) do subote (6)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Pritisnite ovde da saÄuvate tekuÄi prozor"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "Da li da koristi obaveÅtajnu zonu za prikazivanje alarma."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
+msgid "Select all text"
+msgstr "Izaberite sav tekst"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "Da li da traÅi potvrdu za brisanje zakazivanja ili zadatka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075
+msgid "_Classification"
+msgstr "Ozna_ka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "Da li da traÅi potvrdu pri izbacivanjuzakazivanja ili zadatka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄivanje"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"Da li da saÅme vikende u meseÄnom pregledu, koji subotu i nedelju stavlja u "
-"prostor radne nedelje."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
-"Da li da prikaÅe vremena zavrÅetka dogaÄaja u nedeljnim i meseÄnim pregledima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
+msgid "_File"
+msgstr "Dato_teka"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "Da li da u kalendaru iscrta Markus Bejns liniju (na trenutno vreme)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "Da li da sakrije zavrÅene zadatke u pregledu zadataka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Umetni"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "Da li da prikaÅe MeseÄni pregled po nedeljama, umesto mesecima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../composer/e-composer-actions.c:336
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "Da li da postavi podrazumevani podsetnik za zakazivanja."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "P_regled"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje RSVP u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Prilog..."
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Kliknite ovde da priloÅite dokument"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Da li da prikaÅe polje sa ulogom u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+msgid "_Categories"
+msgstr "Ka_tegorije"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje statusa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje kategorija"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "Da li da prikaÅe vreme u dvadesetoÄasovnom formatu, umesto am/pm."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Vremenska _zona"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje vremenske zone"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1156
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Javno"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "Da li da prikaÅe brojeve nedelja u delu za datum."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
+msgid "Classify as public"
+msgstr "OznaÄite kao javno"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Work days"
-msgstr "Radni dani"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
+msgid "_Private"
+msgstr "L_iÄno"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "Äas kojim se zavrÅava radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
+msgid "Classify as private"
+msgstr "OznaÄite kao liÄno"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
+msgid "_Confidential"
+msgstr "Pove_rljivo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "Äas kojim poÄinje radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "OznaÄite kao poverljivo"
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "Polje _uloge"
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neispravan objekat"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Uloga"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr "Dnevni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_Molim odgovorite"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Pregled radne nedelje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Molim odgovorite"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr "Nedeljni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
+msgid "_Status Field"
+msgstr "Polje _stanja"
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr "MeseÄni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Stanja"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "Bilo koje polje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+msgid "_Type Field"
+msgstr "Polje _tipa"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prilozi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Tipa"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "_UÄesnik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: ../composer/e-composer-private.c:73
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "SkoraÅnji _dokumenti"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1936
+#: ../composer/e-composer-actions.c:504
+msgid "Attach"
+msgstr "PriloÅi"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Razvrstavanje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2269
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2432
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3407
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr ""
+"Promene naÄinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene ako bude aÅurirano"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "Poverljivo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3371
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
+msgstr "prilog"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:514
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3439
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "Ne mogu da koristim trenutno izdanje!"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "Opisi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
+msgid "Could not open source"
+msgstr "Ne mogu da otvorim izvor"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Ne postoji"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "Ne mogu da otvorim odrediÅte"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Postoji"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "OdrediÅte je samo za Äitanje"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr ""
+"Da li da _izbriÅem ovu stavku iz svih ostalih poÅtanskih sanduÄiÄa primaoca?"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "_Uvuci komentar"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "LiÄno"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "DogaÄaj ne moÅe biti obrisan zbog dbas greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514 ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Zadatak ne moÅe biti obrisan zbog dbas greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr "UÄestalost"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "BeleÅka ne moÅe biti obrisana zbog dbas greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "SaÅetak"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Stavka ne moÅe biti obrisana zbog dbas greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "SaÅetak sadrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "DogaÄaj ne moÅe biti obrisan jer je odbijena dozvola"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "sadrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Zadatak ne moÅe biti obrisan jer je odbijena dozvola"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne sadrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "BeleÅka ne moÅe biti obrisana jer je odbijena dozvola"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "je"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Stavka ne moÅe biti obrisana jer je odbijena dozvola"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "nije"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, c-format
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "DogaÄaj ne moÅe biti obrisan zbog greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "Navij sat"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, c-format
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Zadatak ne moÅe biti obrisan zbog greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "IskaÄuÄe upozorenje"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, c-format
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "BeleÅka ne moÅe biti obrisana zbog greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "PuÅta zvuk"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, c-format
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Stavka ne moÅe biti obrisana zbog greÅke: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "PokreÄe program"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "Åalje elektronsku poruku"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "Kontakti..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "Dodaj alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Delegiraj na:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "Unesi delegata"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "PrilagoÄena _poruka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+msgid "_Alarms"
+msgstr "Ala_rmi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "PrilagoÄen zvuk alarma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Kliknite ovde da postavite ili iskljuÄite alarm za ovaj dogaÄaj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "Po_ruka:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "PrikaÅi vreme kao _zauzeto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Prebacuje prikazivanje vremena kao zauzeto"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ponovi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Ponavljanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "Izaberite datoteku"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Neka se ovaj dogaÄaj ponavlja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "PoÅalji:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "Opcije slanja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "_Argumenti:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Umetnite napredne opcije slanja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "_Program:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Celodnevni dogaÄa_j"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "Po_novi alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Bira da li dozvoljava celodnevne dogaÄaje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "_Zvuk:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "S_lobodno/zauzeto:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "posle"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "ZatraÅi podatak za slobodno/zauzeto vreme za ove uÄesnike"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "pre"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3172
+msgid "Appointment"
+msgstr "Zakazivanje"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-msgid "day(s)"
-msgstr "dan(i)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "UÄesnici"
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:43
-msgid "days"
-msgstr "dana"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
+msgid "Print this event"
+msgstr "Åtampajte ovu poruku"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr "kraj sastanka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:765
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "PoÄetak dogaÄaja je u proÅlosti"
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "prikaÅi joÅ na svakih"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:806
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
+"DogaÄaj nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani kalendar samo za Äitanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "sat(i)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "DogaÄaj nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut(i)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:822
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2780
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "Ovaj dogaÄaj ima alarme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr "zakazani poÄetak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:889
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "Or_ganizator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "Radnja/pokretaÄ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:936
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "Delegat_i"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_Dodaj"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "UÄ_esnici"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1155
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "DogaÄaj bez datuma poÄetka"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-msgctxt "cal-second-zone"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "DogaÄaj bez datuma zavrÅetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "Izaberi..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1329
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:671
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Datum poÄetka je pogreÅan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "Izabrani kalendari za koje zvoni sat"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1339
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#| msgid "Time and date:"
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "_Vreme i datum:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1362
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Vreme poÄetka je pogreÅno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-#| msgid "Date only:"
-msgid "_Date only:"
-msgstr "Samo _datum:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1369
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Vreme zavrÅetka je pogreÅno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u i %d Äe biti zamenjeni korisnikom i domenom iz elektronske adrese."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:712
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "Izabrani organizator viÅe nema nalog."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(Prikazano u Dnevnom pregledu)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1539
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Potreban je organizator."
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1564
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je potreban."
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2654
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar â%sâ."
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuta"
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2698
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:931
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "Delujete u ime %s"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3009
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d dan pre zakazanog"
+msgstr[1] "%d dana pre zakazanog"
+msgstr[2] "%d dana pre zakazanog"
+msgstr[3] "%d dan pre zakazanog"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3015
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d sat pre zakazanog"
+msgstr[1] "%d sata pre zakazanog"
+msgstr[2] "%d sati pre zakazanog"
+msgstr[3] "%d sat pre zakazanog"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alerts"
-msgstr "Upozorenja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d minut pre zakazanog"
+msgstr[1] "%d minuta pre zakazanog"
+msgstr[2] "%d minuta pre zakazanog"
+msgstr[3] "%d minut pre zakazanog"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "Format datum/vreme"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3040
+msgid "Customize"
+msgstr "Prilagodi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Kraj _dana:"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3046
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "Dani"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "UÄ_esnici..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "Podrazumevani server slobodnog/zauzetog vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "Proizvoljan alarm:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "Opis dogaÄaja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "Prikazuje alarme samo u _obaveÅtajnoj zoni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "Vremenska _zona:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "Petak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "_Alarm"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2676
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "OpÅte"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:343
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "Sati"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:362
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokacija:"
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+msgid "_Summary:"
+msgstr "_SaÅetak:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "Ponedeljak"
+# note(slobo): moÅda treba rok
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "_Vreme:"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#. Translators: Used in send options dialog
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 dan pre zakazanog sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:24
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bira boju"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 sat pre zakazanog sastanka"
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "S_un"
-msgstr "N_ed"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 minuta pre zakazanog sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "Subota"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "za"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "Pri_kazuje MeseÄni pregled po nedeljama"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "do"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "Dru_ga zona:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3176
+msgid "Memo"
+msgstr "BeleÅka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "Izaberi kalendare za zvuÄno obaveÅtenje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+msgid "Print this memo"
+msgstr "Åtampajte ovu beleÅku"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "Pri_kaÅi podsetnik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:337
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "PoÄetak beleÅke je u proÅlosti"
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "PrikaÅi _podsetnik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:375
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "BeleÅku nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabran spisak samo za Äitanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr "PrikaÅi _brojeve nedelja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "BeleÅku nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nedelja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:892
+#, c-format
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr "Ne mogu da otvorim beleÅke u â%sâ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Z_adaci za danas:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:283
+#: ../em-format/em-format.c:1053 ../mail/em-format-html.c:2396
+#: ../mail/em-format-html.c:2461 ../mail/em-format-html.c:2485
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "To"
+msgstr "Prima"
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "T_hu"
-msgstr "U_to"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "Datum p_oÄetka:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "Spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "SaÅe_tak:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-msgid "Template:"
-msgstr "Model:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "_Prima:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "Äetvrtak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:422
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "_Grupa:"
-# note(slobo): moÅda treba rok
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "Menjate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da izmenite?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Vremenska _zona:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "Delegirate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da delegirate?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-msgid "Time format:"
-msgstr "Oblik vremena:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "Menjate povratni zadatak. Åta Åelite da izmenite?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Utorak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "Menjate povratnu beleÅku. Åta Åelite da izmenite?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "Koristi vremensku zonu _sistema"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "Samo ovaj unos"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Sreda"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "Ovaj i prethodne unose"
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "PoÄetak n_edelje:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Ovaj i buduÄe unose"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Work Week"
-msgstr "Radna nedelja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "Sve unose"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-msgid "Work days:"
-msgstr "Radni dani:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Ovo zakazivanje sadrÅi ponavljanja koja Evolucija ne moÅe da uredi."
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 - Äasovni (AM/PM)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:895
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "Datum ponavljanja nije ispravan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 - Äasovni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:935
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "Vreme zavrÅetka ponavljanja je pre poÄetka dogaÄaja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+msgid "on"
+msgstr "u"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_SaÅmi nedelje u meseÄni pregled"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
+msgid "first"
+msgstr "prvom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "PoÄetak _dana:"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+msgid "second"
+msgstr "drugom"
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Pet"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+msgid "third"
+msgstr "treÄem"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Sakrij zavrÅene zadatke posle"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+msgid "fourth"
+msgstr "Äetvrtom"
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
-msgid "_Mon"
-msgstr "_Pon"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+msgid "fifth"
+msgstr "petom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Neispunjeni zadaci:"
-
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
-msgid "_Sat"
-msgstr "_Sub"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "_PrikaÅi zakazana vremena zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:67
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Podele _vremena:"
-
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:69
-msgid "_Tue"
-msgstr "_Uto"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+msgid "last"
+msgstr "poslednjem"
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:71
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Sre"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
+msgid "Other Date"
+msgstr "Drugi datum"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:73
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "pre svake godiÅnjice/roÄendana"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "od prvog do desetog"
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
-msgid "before every appointment"
-msgstr "pre svakog zakazivanja"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "od jedanaestog do dvadesetog"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "od dvadeset prvog do trideset prvog"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+msgid "day"
+msgstr "dan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "Ponedeljak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj kalendara lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Utorak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska zadataka lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Sreda"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska beleÅki lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "Äetvrtak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "Boj_a:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "Petak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
-msgid "Memo List"
-msgstr "Spisak beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "Subota"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Osobine kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedelja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1245
+msgid "on the"
+msgstr "na"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Osobine spiska zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
+msgid "occurrences"
+msgstr "pojave"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "New Task List"
-msgstr "No_vi spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2123
+msgid "Add exception"
+msgstr "Dodaj izuzetak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "Osobine spiska zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "Ne mogu da naÄem izbor radi menjanja."
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "New Memo List"
-msgstr "Novi spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2170
+msgid "Modify exception"
+msgstr "Izmenite izuzetak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Ovaj dogaÄaj je obrisan."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2214
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "Ne mogu da naÄem izbor radi brisanja."
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Ovaj zadatak je obrisan."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2348
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/vreme"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "Ova beleÅka je obrisana."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "Svakih"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s NaÄinili ste promene. Zanemariti ih i zatvoriti ureÄivaÄ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Izuzeci"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Niste naÄinili promene, zatvoriti ureÄivaÄ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Ovaj dogaÄaj je promenjen."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "Ovo zakazivanje se po_navlja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Ovaj zadatak je promenjen."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "dan(i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "Ova beleÅka je promenjena."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "za"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s NaÄinili ste promene. Zanemariti ih i osveÅiti ureÄivaÄ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "uvek"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Niste naÄinili promene, osveÅiti ureÄivaÄ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "mesec(i)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "GreÅka provere: %s"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "do"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati priloge"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "nedelja(e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Nije moguÄe osveÅiti objekat"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "godina(e)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Uredi zakazivanje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "PoÅalji moje alarme sa ovim dogaÄajem"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Sastanak - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "Obavesti _samo nove uÄesnike"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Zakazivanje - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:374
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Dodeljen zadatak - %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:486
+msgid "Web Page"
+msgstr "Veb stranica"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Zadatak - %s"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Otkazano"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "BeleÅka - %s"
+# timezone.
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595 ../calendar/gui/print.c:3259
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "ZavrÅeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
-msgid "No Summary"
-msgstr "Bez saÅetka"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1228 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "ZadrÅati originalnu stavku?"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3256
+msgid "In Progress"
+msgstr "U toku"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Pritisnite ovde da zatvorite tekuÄi prozor"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "Nizak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408 ../widgets/misc/e-web-view.c:1061
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "UmnoÅi izabrano"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1521 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1227
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "ObiÄan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1055
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Iseci izabrano"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "Nije zapoÄet"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ObriÅi izbor"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "P_rocenat zavrÅenog:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Pritisnite ovde za dostupnu pomoÄ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "_Stanje:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1067
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ubaci iz spiska iseÄaka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Pritisnite ovde da saÄuvate tekuÄi prozor"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
-msgid "Select all text"
-msgstr "Izaberi sav tekst"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "NeodreÄen"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
-msgid "_Classification"
-msgstr "Ozna_ka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "_Datum zavrÅetka:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
-msgid "_File"
-msgstr "Dato_teka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_VaÅnost:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_Veb stranica:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Umetni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
+msgid "_Status Details"
+msgstr "Det_alji statusa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
-#: ../composer/e-composer-actions.c:312
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Kliknite da izmenite ili da pregledate detalje statusa zadatka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
-msgid "_View"
-msgstr "P_regled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Mog_uÄnosti slanja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-composer-actions.c:240
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Prilog..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:3174
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Pritisnite ovde da priloÅite dokument"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
+msgid "Task Details"
+msgstr "Detalji zadatka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
-msgid "_Categories"
-msgstr "Ka_tegorije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
+msgid "Print this task"
+msgstr "OdÅtampajte ovaj zadatak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Bira da li da prikaÅe kategorije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "PoÄetak zadatka je u proÅlosti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Vremenska _zona"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "Rok za zavrÅetak zadatka je u proÅlosti"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Bira da li da prikaÅe vremensku zonu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:375
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "Zadatak nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani spisak samo za Äitanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Javno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "Zadatak nije moguÄe potpuno urediti, zato Åto niste organizator"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-msgid "Classify as public"
-msgstr "OznaÄi kao javno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "Organi_zator:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
-msgid "_Private"
-msgstr "L_iÄno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Krajnji rok je pogreÅan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
-msgid "Classify as private"
-msgstr "OznaÄi kao liÄno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "Ne mogu da otvorim zadatak u â%sâ."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Pove_rljivo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "Ka_tegorije..."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "OznaÄi kao poverljivo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Kra_jnji rok:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "_Uloga polje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Vremenska zona:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje Uloga prikazano"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dan"
+msgstr[1] "%d dana"
+msgstr[2] "%d dana"
+msgstr[3] "%d dan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_RSVP"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d nedelja"
+msgstr[1] "%d nedelje"
+msgstr[2] "%d nedelja"
+msgstr[3] "%d nedelja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje RSVP prikazano"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "IzvrÅiÄe se nepoznata radnja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
-msgid "_Status Field"
-msgstr "_Stanje polje"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s pre poÄetka sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Bira da li da prikaÅe polje statusa"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s nakon poÄetka sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_Tip polja"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s na poÄetku sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "Bira da li je prikazan tip prisutnih"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s pre kraja sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "SkoraÅnji _dokumenti"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s nakon zavrÅetka sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
-#: ../composer/e-composer-actions.c:428
-msgid "Attach"
-msgstr "PriloÅi"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s na kraju sastanka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"Promene naÄinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene ako bude aÅurirano"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s u %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr "prilog"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s za nepoznat tip pokretaÄa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "Nije moguÄe koriÅÄenje tekuÄe verzije!"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188 ../filter/e-filter-rule.c:667
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovano"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje izvora"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorije:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje odrediÅta"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+msgid "Summary:"
+msgstr "SaÅetak:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "OdrediÅte je samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Datum poÄetka:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "_IbriÅi ovu stavku iz svih ostalih poÅtanskih sanduÄiÄa primaoca?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
+msgid "Due Date:"
+msgstr "Krajnji rok:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
-#| msgid "P_ercent complete:"
-msgid "_Retract comment"
-msgstr ""
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "DogaÄaj nije mogao biti obrisan usled greÅke"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+msgid "Priority:"
+msgstr "VaÅnost:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "Zadatak nije mogao biti obrisan usled greÅke"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336 ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "BeleÅka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Veb stranica:"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "Stavka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+msgid "Created"
+msgstr "Napravljeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "DogaÄaj nije mogao biti obrisan jer pristup nije dozvoljen"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "Datum zavrÅetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Zadatak nije mogao biti obrisan jer pristup nije dozvoljen"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "Poslednje izmene"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "BeleÅka nije mogla biti obrisana jer pristup nije dozvoljen"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "Datum poÄetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Stavka nije mogla biti obrisana jer pristup nije dozvoljen"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:570
+msgid "Free"
+msgstr "Slobodno"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "DogaÄaj nije mogao biti obrisan usled greÅke"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:571
+msgid "Busy"
+msgstr "Zauzeto"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "Zadatak nije mogao biti obrisan usled greÅke"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"Geografsko mesto mora biti uneto u obliku: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "BeleÅka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "Stavka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "Kontakti..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Delegiraj na:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Unesi delegata"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
-msgid "_Alarms"
-msgstr "Ala_rmi"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Pritisnite ovde da postavite ili iskljuÄite alarm za ovaj dogaÄaj"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "PrikaÅi vreme kao _zauzeto"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Bira da li da prikaÅe vreme kao zauzeto"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Ponavljanje"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Neka se ovaj dogaÄaj ponavlja"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:210
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "Opcije slanja"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Umetni napredne opcije slanja"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1092
+#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Celodnevni dogaÄa_j"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
+msgid "Recurring"
+msgstr "Ponovno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Bira da li dozvoljava celodnevne dogaÄaje"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525
+msgid "Assigned"
+msgstr "Dodeljeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "S_lobodno/zauzeto:"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2643
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Otvaram â%sâ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ZatraÅi podatak za slobodno/zauzeto vreme za ove uÄesnike"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% je zavrÅeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2588
-msgid "Appointment"
-msgstr "Zakazivanje"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "Kliknite da dodate zadatak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "UÄesnici"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "ZavrÅeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
-#, fuzzy
-#| msgid "Print this message"
-msgid "Print this event"
-msgstr "Åtampaj ovu poruku"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "Datum zavrÅetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
-msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr "PoÄetak dogaÄaja je u proÅlosti"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "Krajnji rok"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-"DogaÄaj nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani kalendar samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Priority"
+msgstr "VaÅnost"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "DogaÄaj nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "Datum poÄetka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "Ovaj dogaÄaj ima alarme"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:580
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "Or_ganizator:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "SeÄe izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "Delegat_i"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:428
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "UÄ_esnici"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "Ubacuje dogaÄaje iz spiska iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "DogaÄaj bez datuma poÄetka"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "BriÅe izabrane dogaÄaje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "DogaÄaj bez datuma zavrÅetka"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:459 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:261
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "BriÅem izabrane objekte"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Datum poÄetka je pogreÅan"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1084
+msgid "Updating objects"
+msgstr "AÅuriram objekat"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+msgid "Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Vreme poÄetka je pogreÅno"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+msgid "Declined"
+msgstr "Odbijeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Vreme zavrÅetka je pogreÅno"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+msgid "Tentative"
+msgstr "Sa rezervom"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "Izabrani organizator viÅe nema nalog."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+msgid "Delegated"
+msgstr "Delegirano"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Potreban je organizator."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+msgid "Needs action"
+msgstr "Zahteva radnju"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je potreban."
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1928 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:759
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organizator: %s <%s>"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje kalendara â%sâ."
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organizator: %s"
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1948 ../calendar/gui/print.c:3208
#, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "Delujete u ime %s"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Mesto: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1979
#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d dan pre zakazanog"
-msgstr[1] "%d dana pre zakazanog"
-msgstr[2] "%d dana pre zakazanog"
-msgstr[3] "%d dan pre zakazanog"
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "Vreme: %s %s"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 24-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 12-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "%d sat pre zakazanog"
-msgstr[1] "%d sata pre zakazanog"
-msgstr[2] "%d sati pre zakazanog"
-msgstr[3] "%d sat pre zakazanog"
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Datum mora biti unet u obliku: \n"
+"%s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:745
#, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d minut pre zakazanog"
-msgstr[1] "%d minuta pre zakazanog"
-msgstr[2] "%d minuta pre zakazanog"
-msgstr[3] "%d minut pre zakazanog"
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i minutni razmaci"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-msgid "Customize"
-msgstr "Prilagodi"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:766
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "PrikaÅi drugu vremensku zonu"
# add a "None" option to the stores menu
# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
# When "None" is selected we want the field to be cleared.
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
-msgctxt "cal-alarms"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:783
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "1 dan pre zakazanog sastanka"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:810
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:316
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+msgid "Select..."
+msgstr "Izaberi..."
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "1 sat pre zakazanog sastanka"
-
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 minuta pre zakazanog sastanka"
+# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+# month, %B = full month name. You can change the
+# order but don't change the specifiers or add
+# anything.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:208 ../calendar/gui/print.c:1866
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "UÄ_esnici..."
+# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %a = abbreviated weekday name,
+# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+# You can change the order but don't change the
+# specifiers or add anything.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:217
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "PrilagoÄen alarm:"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:849 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d. %b"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-msgid "Event Description"
-msgstr "Opis dogaÄaja"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
+#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
+msgid "am"
+msgstr "prp"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
-msgid "_Alarm"
-msgstr "_Alarm"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
+#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
+msgid "pm"
+msgstr "pop"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "%d nedelja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokacija:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "PredsedavajuÄi"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
-#| msgid "Summary:"
-msgid "_Summary:"
-msgstr "_SaÅetak:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Obavezni uÄesnici"
-# note(slobo): moÅda treba rok
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgid "_Time:"
-msgstr "_Vreme:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "MoguÄi uÄesnici"
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-msgid "for"
-msgstr "za"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "Izvori"
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgid "until"
-msgstr "do"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1021 ../calendar/gui/print.c:1088
+msgid "Individual"
+msgstr "Pojedinac"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2592
-msgid "Memo"
-msgstr "BeleÅka"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the list of memos"
-msgid "Print this memo"
-msgstr "Åtampaj spisak beleÅki"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/print.c:1090
+msgid "Resource"
+msgstr "Izvor"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
-msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr "PoÄetak beleÅke je u proÅlosti"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1091
+msgid "Room"
+msgstr "Soba"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "BeleÅku nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabran spisak samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
+#: ../calendar/gui/print.c:1105
+msgid "Chair"
+msgstr "Stolica"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "BeleÅku nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1106
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Obavezan uÄesnik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje beleÅki u â%sâ."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1107
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "MoguÄi uÄesnik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:269
-#: ../em-format/em-format.c:1026 ../mail/em-format-html.c:2289
-#: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-msgid "To"
-msgstr "Prima"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/print.c:1108
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "Ne-uÄesnik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "Datum p_oÄetka:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1034
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Potrebna radnja"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "SaÅe_tak:"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
+msgid "Attendee "
+msgstr "UÄesnik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "_Prima:"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "_Grupa:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+msgid "In Process"
+msgstr "U toku"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1763
#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "Menjate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da izmenite?"
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr ""
+"Unesite lozinku da pristupite podacima âslobodan/zauzetâ na serveru â%sâ kao "
+"korisnik â%sâ"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1772
#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "Delegirate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da delegirate?"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "Razlog neuspeha: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "Menjate povratni zadatak. Åta Åelite da izmenite?"
+# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B , %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "Menjate povratnu beleÅku. Åta Åelite da izmenite?"
+# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# strftime format of a weekday and a date.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d. %m. %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Samo ovaj unos"
+# %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# This is the preferred date format for the locale.
+# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+# %d = day of month, %Y = year (all digits).
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d. %m. %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Ovaj i prethodne unose"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Van kancelarije"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Ovaj i buduÄe unose"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+msgid "No Information"
+msgstr "Nema podatka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr "Sve unose"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+msgid "O_ptions"
+msgstr "O_pcije"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Ovo zakazivanje sadrÅi ponavljanja koja Evolucija ne moÅe da uredi."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "PrikaÅi _samo radne sate"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "Datum ponavljanja nije ispravan"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "PrikaÅi _umanjeno"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "Vreme zavrÅetka ponavljanja je ispred poÄetka dogaÄaja"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "_AÅuriraj slobodno/zauzeto"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "na"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
-msgid "first"
-msgstr "prvoj"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_Samoizbor"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
-msgid "second"
-msgstr "drugoj"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "third"
-msgstr "treÄoj"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_Sve ljude i izvore"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
-msgid "fourth"
-msgstr "Äetvrtoj"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "Sve _ljude i jedan izvor"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-msgid "fifth"
-msgstr "peti"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
+msgid "_Required people"
+msgstr "_Obavezne ljude"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "last"
-msgstr "poslednjoj"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "Obavezne ljude i _jedan izvor"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
-msgid "Other Date"
-msgstr "Drugi datum"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Vreme poÄetka:"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "od prvog do desetog"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
+msgid "_End time:"
+msgstr "Vreme _zavrÅetka:"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "od jedanaestog do dvadesetog"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Kliknite ovde da dodate uÄesnika"
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "od dvadeset prvog do trideset prvog"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "ZajedniÄko ime"
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-msgid "day"
-msgstr "dan"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Delegirao"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
-msgid "on the"
-msgstr "na"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Delegirano"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
-msgid "occurrences"
-msgstr "pojave"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
-msgid "Add exception"
-msgstr "Dodaj izuzetak"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "Älan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "Ne moÅe da naÄe izbor radi menjanja."
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:469
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
+msgid "Memos"
+msgstr "BeleÅke"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
-msgid "Modify exception"
-msgstr "Izmeni izuzetak"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:723
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Bez saÅetka *"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "Ne moÅe da naÄe izbor radi brisanja."
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
+msgid "Start: "
+msgstr "PoÄetak:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datum/vreme"
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
+msgid "Due: "
+msgstr "Rok: "
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "Svakih"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "SeÄe izabrane beleÅke u spisak iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Izuzeci"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava izabrane beleÅke u spisak iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "Ubacuje beleÅke iz spiska iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "Ovo zakazivanje se po_navlja"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "BriÅe izabrane beleÅke"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-msgid "forever"
-msgstr "uvek"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "Bira sve vidljive beleÅke"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesec(i)"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "Kliknite da dodate beleÅku"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgid "week(s)"
-msgstr "nedelja(e)"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "godina(e)"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2159
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:430
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:428
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:569
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "PoÅalji moje alarme sa ovim dogaÄajem"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "SeÄe izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "Obavesti _samo nove uÄesnike"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "Ubacuje zadatke iz spiska iseÄaka"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
-msgid "Web Page"
-msgstr "Veb stranica"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "BriÅe izabrane zadatke"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2675 ../mail/em-sync-stream.c:151
-#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "Otkazano"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:973
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "Bira sve vidljive zadatke"
-# timezone.
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2672 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "ZavrÅeno"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:327
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "Izaberi vremensku zonu"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
-msgid "High"
-msgstr "Visoka"
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:225 ../calendar/gui/print.c:1847
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2669
-msgid "In Progress"
-msgstr "U toku"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
+msgid "It has alarms."
+msgstr "Ima alarme."
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-msgid "Low"
-msgstr "Mala"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "Ima ponavljanja."
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "Normal"
-msgstr "ObiÄna"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "To je sastanak."
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2666 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nije zapoÄeto"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "Kalendarski dogaÄaj: saÅetak je %s."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "P_rocenat zavrÅenog:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "Kalendarski dogaÄaj: nema saÅetka."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "_Stanje:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
+msgid "calendar view event"
+msgstr "dogaÄaj pregleda kalendara"
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "Fokusiraj"
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "NeodreÄena"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Novo zakazivanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "_Datum zavrÅetka:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_VaÅnost:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Veb stranica:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "Novi celodnevni dogaÄaj"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
-msgid "_Status Details"
-msgstr "Det_alji statusa"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Novi sastanak"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "Klikni za promenu ili detaljan pregled statusa zadatka"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "Go to Today"
+msgstr "Idi na danaÅnji dan"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "Mog_uÄnosti kod slanja"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Idi na datum"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2590
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:502
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "tabela za prikaz i izbor tekuÄeg vremenskog raspona"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
-msgid "Task Details"
-msgstr "Detalji zadatka"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "Ima %d dogaÄaj."
+msgstr[1] "Ima %d dogaÄaja."
+msgstr[2] "Ima %d dogaÄaja."
+msgstr[3] "Ima %d dogaÄaj."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the list of tasks"
-msgid "Print this task"
-msgstr "Åtampaj spisak zadataka"
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
+msgid "It has no events."
+msgstr "Nema dogaÄaja."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
-msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "PoÄetak zadatka je u proÅlosti"
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "Pregled radne nedelje: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
-msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "Rok za zavrÅetak zadatka je u proÅlosti"
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "Dnevni pregled: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "Zadatak nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani spisak samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "pregled kalendara za radnu nedelju"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "Zadatak nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "pregled kalendara za jedan ili viÅe dana"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "Organi_zator:"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Gnomov kalendar"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "Datum za zavrÅetak je pogreÅan"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A, %d. %b %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje zadatka u â%sâ."
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "Kra_jnji rok:"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+msgid "Jump button"
+msgstr "Dugme za preskakanje"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "Vremenska zona:"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "Kliknite ovde, moÅete naÄi joÅ dogaÄaja."
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dan"
-msgstr[1] "%d dana"
-msgstr[2] "%d dana"
-msgstr[3] "%d dan"
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "MeseÄni pregled: %s. %s"
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d nedelja"
-msgstr[1] "%d nedelje"
-msgstr[2] "%d nedelja"
-msgstr[3] "%d nedelja"
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "Nedeljni pregled: %s. %s"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "IzvrÅiÄe se nepoznata radnja"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "pregled kalendara za mesec"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s pre zakazanog poÄetka"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "pregled kalendara za jednu ili viÅe nedelja"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s nakon zakazanog poÄetka"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
+msgid "Purging"
+msgstr "Brisanje"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s na zakazanom poÄetku"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "April"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s pre zakazanog kraja"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "Avgust"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s nakon zakazanog zavrÅetka"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "Decembar"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s na zakazanom kraju"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s na %s"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s za nepoznat tip pokretaÄa"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "Jul"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
-msgid "Untitled"
-msgstr "Neimenovano"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "Jun"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorije:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "Mart"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "SaÅetak:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Datum poÄetka:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "Novembar"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Datum za zavrÅetak:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "Oktobar"
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "Izaberite datum"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
-msgid "Priority:"
-msgstr "VaÅnost:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Izaberi _danaÅnji dan"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "Septembar"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Veb stranica:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Organizator mora biti odreÄen."
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "Napravljeno"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je neophodan"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum zavrÅetka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+msgid "Event information"
+msgstr "Podaci o dogaÄaju"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "Poslednje menjano"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
+msgid "Task information"
+msgstr "Podaci o zadatku"
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum poÄetka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+msgid "Memo information"
+msgstr "Podaci o beleÅci"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "Slobodno"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Podaci slobodno/zauzeto"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
-msgid "Busy"
-msgstr "Zauzeto"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
+msgid "Calendar information"
+msgstr "Podaci o kalendaru"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Geografsko mesto mora biti uneto u obliku: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "Odbijeno"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "Delegirano"
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
-#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2343
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "OsveÅeno"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
-msgid "Recurring"
-msgstr "Ponovno"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
-msgid "Assigned"
-msgstr "Dodeljeno"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "OsveÅi"
+
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email. The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "Protiv-predlog"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Otvaranje %s"
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "Podaci slobodno/zauzeto (%s do %s)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ZavrÅeno"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "Podaci iKalendara"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Kliknite za novi zadatak"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam unos, novi dogaÄaj se sukobljava sa nekim drugim."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ZavrÅeno"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam unos, greÅka:"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "Datum zavrÅetka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Morate biti uÄesnik dogaÄaja."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "Datum za zavrÅetak"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "1st"
+msgstr "1."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "VaÅnost"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "Datum poÄetka"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "4th"
+msgstr "4."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "SeÄe izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "5th"
+msgstr "5."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "UmnoÅava izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "6th"
+msgstr "6."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "Ubacuje dogaÄaje iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "7th"
+msgstr "7."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
-msgid "Delete selected events"
-msgstr "BriÅe izabrane dogaÄaje"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "8th"
+msgstr "8."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Brisanje izabranih objekata"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "9th"
+msgstr "9."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:845
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1068
-msgid "Updating objects"
-msgstr "AÅuriranje objekata"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "10th"
+msgstr "10."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2331
-msgid "Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "11th"
+msgstr "11."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2337
-msgid "Declined"
-msgstr "Odbijeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "12th"
+msgstr "12."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
-msgid "Tentative"
-msgstr "Sa rezervom"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "13th"
+msgstr "13."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2340
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "14th"
+msgstr "14."
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
-msgid "Needs action"
-msgstr "Zahteva radnju"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "15th"
+msgstr "15."
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1869 ../calendar/gui/e-memo-table.c:528
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:743
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organizator: %s <%s>"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "16th"
+msgstr "16."
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1873 ../calendar/gui/e-memo-table.c:533
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:746
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organizator: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "17th"
+msgstr "17."
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1889 ../calendar/gui/print.c:2624
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Mesto: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "18th"
+msgstr "18."
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1920
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "Vreme: %s %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "19th"
+msgstr "19."
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 24-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "20th"
+msgstr "20."
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 12-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "21st"
+msgstr "21."
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datum mora biti unet u obliku: \n"
-"%s"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutni razmaci"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "PrikaÅi drugu vremensku zonu"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "24th"
+msgstr "24."
-# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-# month, %B = full month name. You can change the
-# order but don't change the specifiers or add
-# anything.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1744
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %a = abbreviated weekday name,
-# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-# You can change the order but don't change the
-# specifiers or add anything.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "25th"
+msgstr "25."
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d. %b"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "26th"
+msgstr "26."
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:749
-#: ../calendar/gui/print.c:819
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "27th"
+msgstr "27."
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080 ../calendar/gui/e-week-view.c:752
-#: ../calendar/gui/print.c:821
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "28th"
+msgstr "28."
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%d. nedelja"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "29th"
+msgstr "29."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-#| msgid "Recurring"
-msgid "Recurring:"
-msgstr "Ponovno:"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "30th"
+msgstr "30."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Da. (SloÅeno ponavljanje)"
+#: ../calendar/gui/print.c:555
+msgid "31st"
+msgstr "31."
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "Svaki %d dan"
-msgstr[1] "Svaka %d dana"
-msgstr[2] "Svakih %d dana"
-msgstr[3] "Svaki dan"
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Su"
+msgstr "Ne"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "Svake %d nedelje"
-msgstr[1] "Svake %d nedelje"
-msgstr[2] "Svakih %d nedelja"
-msgstr[3] "Svake nedelje"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Mo"
+msgstr "Po"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "Svake %d nedelje u "
-msgstr[1] "Svake %d nedelje u "
-msgstr[2] "Svakih %d nedelja u "
-msgstr[3] "Svake nedelje u "
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Tu"
+msgstr "Ut"
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " i "
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "We"
+msgstr "Sr"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s dan od "
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Th"
+msgstr "Äe"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s od "
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Fr"
+msgstr "Pe"
-# sliÄno kao za nedelje
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "svakog %d meseca"
-msgstr[1] "svaka %d meseca"
-msgstr[2] "svakih %d meseci"
-msgstr[3] "svakog meseca"
+#: ../calendar/gui/print.c:613
+msgid "Sa"
+msgstr "Su"
-# sliÄno kao za mesece i nedelje
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "Svake %d godine"
-msgstr[1] "Svake %d godine"
-msgstr[2] "Svakih %d godina"
-msgstr[3] "Svake godine"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] "ukupno %d put"
-msgstr[1] "ukupno %d puta"
-msgstr[2] "ukupno %d puta"
-msgstr[3] "ukupno %d put"
-
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", zavrÅavajuÄi se "
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "PoÄinje"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ZavrÅava se"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "Rok"
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3001
+msgid " to "
+msgstr " do "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iKalendar podaci"
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3011
+msgid " (Completed "
+msgstr " (ZavrÅeno je "
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iKalendar greÅka"
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3017
+msgid "Completed "
+msgstr "ZavrÅeno je "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Nepoznata osoba"
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3027
+msgid " (Due "
+msgstr " (Rok "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<br> Please review the following information, and then select an action "
-#| "from the menu below."
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr ""
-"<br> Proverite sledeÄi podatak i potom izaberite radnju iz donjeg menija."
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3034
+msgid "Due "
+msgstr "Rok "
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2318
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../calendar/gui/print.c:3199
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "SaÅetak: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
+#: ../calendar/gui/print.c:3226
+msgid "Attendees: "
+msgstr "Prisutni:"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "Sastanak je otkazan, meÄutim nije ga moguÄe naÄi u VaÅim kalendarima"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr ""
-"Zadatak je otkazan, meÄutim nije ga moguÄe naÄi u VaÅim spiskovima zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> objavljuje podatak o sastanku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Podatak o sastanku"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> zahteva prisustvo %s na sastanku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> zahteva VaÅe prisustvo na sastanku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Predlog za sastanak"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> Åeli da bude deo postojeÄeg sastanka."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "AÅuriranje sastanka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> Åeli da dobije najnovija obaveÅtenja o sastanku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Zahtev za aÅuriranjem sastanka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> odgovara na zahtev za sastanak."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Odgovor za sastanak"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> otkazuje sastanak."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "Otkazivanje sastanka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> Åalje nerazumljivu poruku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "LoÅa poruka o sastanku"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> objavljuje podatak o zadatku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "Podatak o zadatku"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> traÅi %s za izvrÅavanje zadatka."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> traÅi da Vi izvrÅite zadatak."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Predlog za zadatak"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b Åeli da bude deo postojeÄeg zadatka."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "AÅuriranje zadatka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> Åeli da prima najnovija obaveÅtenja o zadatku."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Zahtev za aÅuriranjem zadatka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> odgovara na dodeljen zadatak."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Odgovor na zadatak"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "<b>%s</b> otkazuje zadatak."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "Otkazivanje zadatka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "LoÅa poruka o zadatku"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> objavljuje slobodno/zauzeto vreme."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Slobodno/zauzeto vreme"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> pita kada ste slobodni/zauzeti."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Slobodno/zauzeto zahtev"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> odgovara na slobodno/zauzeto zahtev."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Slobodno/zauzeto odgovor"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "LoÅa slobodno/zauzeto poruka"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Izgleda da poruka nije ispravno saÄinjena"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Poruka sadrÅi samo nepodrÅane zahteve."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Prilog ne sadrÅi ispravnu poruku za kalendar"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Prilog nema stavke kalendara koji se mogu pregledati"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "AÅuriranje zavrÅeno\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Objekat nije ispravan i ne moÅe biti aÅuriran\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Ovaj odgovor nije poslao prisutan uÄesnik. Dodati ga u prisutne?"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Status uÄesnika nije aÅuriran jer nema ispravan status!\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "AÅuriran status uÄesnika\n"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Status uÄesnika nije osveÅen jer stavka viÅe ne postoji"
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Stavka poslata!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:3284
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "VaÅnost: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Stavka nije mogla biti poslata!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:3302
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Postotak zavrÅenog: %i"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Izaberite radnju:"
+#: ../calendar/gui/print.c:3313
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "Adresa: %s"
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Kategorije: %s"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "AÅuriraj"
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Kontakti: "
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% je zavrÅeno"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Prihvati sa rezervom"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "U toku"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "Odbij"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "je veÄe od"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "PoÅalji slobodno/zauzeto podatak"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "je manje od"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "OsveÅi status sagovornika"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "Zakazivanje i sastanci"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "PoÅalji najnoviji podatak"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "Otvaranje kalendara"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:298
-msgid "Cancel"
-msgstr "OtkaÅi"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "Datoteke iKalendara (.ics)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "--za--"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Uvoznik iKalendara Evolucije"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Poruka kalendara"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+msgid "Reminder!"
+msgstr "Podsetnik!"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "Datoteke vKalendara (.vcs)"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "UÄitavanje kalendara"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Uvoznik vKalendara Evolucije"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "UÄitavanje kalendara..."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "DogaÄaji kalendara"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizator:"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Inteligentni uvoznik kalendara Evolucije"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Poruka servera:"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Sastanak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "PredsedavajuÄi"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "DogaÄaj"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Obavezni uÄesnici"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "MoguÄi uÄesnici"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "BeleÅka"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "Izvori"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "ima ponavljanja"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
-msgid "Individual"
-msgstr "Pojedinac"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "je primerak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "ima alarme"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:970
-msgid "Resource"
-msgstr "Izvor"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "ima priloge"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:971
-msgid "Room"
-msgstr "Soba"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:985
-msgid "Chair"
-msgstr "Stolica"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "LiÄno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Obavezan uÄesnik"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:987
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "MoguÄi uÄesnik"
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "Razvrstavanje"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:988
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ne-uÄesnik"
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "SaÅetak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Potrebna radnja"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
-msgid "Attendee "
-msgstr "UÄesnik"
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "PoÄetak"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-msgid "In Process"
-msgstr "U toku"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "Rok"
-# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B , %Y."
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
-# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# strftime format of a weekday and a date.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d. %m. %Y."
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
-# %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# This is the preferred date format for the locale.
-# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-# %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d. %m. %Y."
+# timezone.
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "ZavrÅeno"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Van kancelarije"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "No Information"
-msgstr "Nema podatka"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
-msgid "O_ptions"
-msgstr "O_pcije"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "UÄesnici"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "PrikaÅi _samo radne sate"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "PrikaÅi _umanjeno"
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "_AÅuriraj slobodno/zauzeto"
+# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+# * Don't include in any C files.
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Afrika/AbidÅan"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Afrika/Akra"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Samoizbor"
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Afrika/Adis_Abeba"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Afrika/AlÅir"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "_Sve ljude i izvore"
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Afrika/Asmera"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "Sve _ljude i jedan izvor"
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Afrika/Bamako"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
-msgid "_Required people"
-msgstr "_Obavezne ljude"
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Afrika/Bangui"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "Obavezne ljude i _jedan izvor"
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Afrika/Banjul"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Vreme poÄetka:"
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Afrika/Bisao"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
-msgid "_End time:"
-msgstr "Vreme _zavrÅetka:"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Afrika/Blantir"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Kliknite ovde da dodate uÄesnika"
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Afrika/Brazavil"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ZajedniÄko ime"
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Afrika/BudÅumbura"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegirao"
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Afrika/Kairo"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Afrika/Kazablanka"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Afrika/Keuta"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Älan"
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Afrika/Konakri"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:412
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr "BeleÅke"
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Afrika/Dakar"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:490 ../calendar/gui/e-task-table.c:707
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* Bez saÅetka *"
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Afrika/Dar_es_Salam"
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:575 ../calendar/gui/e-task-table.c:787
-msgid "Start: "
-msgstr "PoÄetak:"
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Afrika/DÅibuti"
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:594 ../calendar/gui/e-task-table.c:805
-msgid "Due: "
-msgstr "Do: "
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Afrika/Duala"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:710
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "SeÄe izabranue beleÅke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Afrika/El_Aun"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:716
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "UmnoÅava izabranue beleÅke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Afrika/Fritaun"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:722
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "Ubacuje beleÅke iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Afrika/Gaboron"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:728
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "ObriÅi izabrane beleÅke"
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Afrika/Harare"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:734
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr "Bira sve vidljive beleÅke"
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Afrika/Johanesburg"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "Pritisnite da dodate beleÅku"
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Afrika/Kampala"
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d %b"
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d. %b"
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Afrika/Kartum"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:629 ../calendar/gui/print.c:2052
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Afrika/Kigali"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:933
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "SeÄe izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Afrika/KinÅasa"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:939
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "UmnoÅava izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Afrika/Lagos"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:945
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "Ubaci zadatke iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Afrika/Libervil"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:951
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "ObriÅi izabrane zadatke"
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Afrika/Lome"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:957
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "Bira sve vidljive zadatke"
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Afrika/Luanda"
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "Izaberite vremensku zonu"
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Afrika/LubumbaÅi"
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1725
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Afrika/Lusaka"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
-msgid "It has alarms."
-msgstr "Ima alarme."
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Afrika/Malabo"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "Ima ponavljanja."
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Afrika/Maputo"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "To je sastanak."
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Afrika/Maseru"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "Kalendarski dogaÄaj: saÅetak je %s."
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Afrika/Mbabane"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "Kalendarski dogaÄaj: nema saÅetka."
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Afrika/MogadiÅo"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
-msgid "calendar view event"
-msgstr "dogaÄaj pregleda kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Afrika/Monrovija"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "Uhvati fokus"
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Afrika/Najrobi"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Novo zakazivanje"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Afrika/NdÅamena"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "Novi celodnevni dogaÄaj"
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Afrika/Niamej"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Novi sastanak"
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Afrika/NuakÅot"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "Go to Today"
-msgstr "Idi na danaÅnji dan"
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Afrika/Uagadugu"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
-msgid "Go to Date"
-msgstr "Idi na datum"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "tabela za prikaz i izbor tekuÄeg vremenskog raspona"
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "Ima %d dogaÄaj."
-msgstr[1] "Ima %d dogaÄaja."
-msgstr[2] "Ima %d dogaÄaja."
-msgstr[3] "Ima %d dogaÄaj."
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Afrika/Timbuktu"
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
-msgid "It has no events."
-msgstr "Nema dogaÄaja."
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Afrika/Tripoli"
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "Pregled radne nedelje: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Afrika/Tunis"
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "Dnevni pregled: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Afrika/Vindoek"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "pregled kalendara za radnu nedelju"
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Amerika/Adak"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "pregled kalendara za jedan ili viÅe dana"
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Amerika/AnkorejdÅ"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnomov kalendar"
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Amerika/Angila"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A, %d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Amerika/Antigva"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Amerika/Aragvajana"
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Amerika/Aruba"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "Dugme za preskakanje"
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Amerika/Asansjon"
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "Kliknite ovde, moÅete naÄi joÅ dogaÄaja."
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Amerika/Barbados"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "MeseÄni pregled: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Amerika/Belem"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "Nedeljni pregled: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Amerika/Belize"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "pregled kalendara za mesec"
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "pregled kalendara za jednu ili viÅe nedelja"
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Amerika/Bogota"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2287
-msgid "Purging"
-msgstr "Brisanje"
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Amerika/Buaz"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Avgust"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Amerika/KembridÅ_Bej"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Decembar"
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Amerika/Kankun"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Amerika/Karakas"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Amerika/Katamarka"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "Jul"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Amerika/Kajen"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Amerika/Kajman"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Amerika/Äikago"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Amerika/Äiuaua"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "Novembar"
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Amerika/Kordoba"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "Oktobar"
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Amerika/Kostarika"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "Izaberite datum"
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Amerika/Kujaba"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Izaberi _danaÅnji dan"
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Amerika/Kurakao"
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Septembar"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Amerika/DenmarkÅon"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Organizator mora biti odreÄen."
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Amerika/Doson"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je neophodan"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Amerika/Doson_Krik"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "Podatak o dogaÄaju"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Amerika/Denver"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "Podatak o zadatku"
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Amerika/Detroit"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr "Podaci o beleÅci"
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Amerika/Dominika"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Slobodno/zauzeto podatak"
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Amerika/Edmonton"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Podatak o kalendaru"
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Amerika/Erunepe"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno"
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Amerika/El_Salvador"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "Odbijeno"
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Amerika/Glas_Bej"
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Amerika/Gotab"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "OsveÅeno"
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Amerika/Gus_Bej"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "OtkaÅi"
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Amerika/Grend_Turk"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "OsveÅi"
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Amerika/Grenada"
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email. The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Protiv-predlog"
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Amerika/Gvadalupa"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Slobodno/zauzeto vreme (%s do %s)"
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Amerika/Gvatemala"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iKalendar podatak"
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Amerika/Gvajakul"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati unos, novi dogaÄaj se kosi sa nekim drugim."
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Amerika/Gvajana"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati unos, greÅka:"
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Amerika/Halifaks"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Morate biti uÄesnik dogaÄaja."
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Amerika/Havana"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "1st"
-msgstr "1."
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Amerika/Hermosilo"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indijana/Indijanapolis"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Amerika/Indijana/Noks"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "4th"
-msgstr "4."
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Amerika/Indijana/Marengo"
-#: ../calendar/gui/print.c:508
-msgid "5th"
-msgstr "5."
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Amerika/Indijana/Vivej"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "6th"
-msgstr "6."
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indijanapolis"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "7th"
-msgstr "7."
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Amerika/Ajnuvik"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "8th"
-msgstr "8."
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Amerika/Ikvalit"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "9th"
-msgstr "9."
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Amerika/Jamajka"
-#: ../calendar/gui/print.c:509
-msgid "10th"
-msgstr "10."
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Amerika/Huhui"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "11th"
-msgstr "11."
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Amerika/DÅuno"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "12th"
-msgstr "12."
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Amerika/Kentaki/Liusvil"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "13th"
-msgstr "13."
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Amerika/Kentaki/Montikelo"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "14th"
-msgstr "14."
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Amerika/La_Paz"
-#: ../calendar/gui/print.c:510
-msgid "15th"
-msgstr "15."
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Amerika/Lima"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "16th"
-msgstr "16."
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Amerika/Los_AnÄeles"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "17th"
-msgstr "17."
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Amerika/Luisvil"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "18th"
-msgstr "18."
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Amerika/Makeo"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "19th"
-msgstr "19."
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Amerika/Managva"
-#: ../calendar/gui/print.c:511
-msgid "20th"
-msgstr "20."
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Amerika/Manaus"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "21st"
-msgstr "21."
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Amerika/Martinik"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Amerika/Macatian"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Amerika/Mendoza"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "24th"
-msgstr "24."
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Amerika/Menomini"
-#: ../calendar/gui/print.c:512
-msgid "25th"
-msgstr "25."
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Amerika/Merida"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "26th"
-msgstr "26."
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Amerika/Meksiko_Siti"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "27th"
-msgstr "27."
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Amerika/Mikelon"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "28th"
-msgstr "28."
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Amerika/Monterej"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Amerika/Montevideo"
-#: ../calendar/gui/print.c:513
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Amerika/Montreal"
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "31st"
-msgstr "31."
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Amerika/Monserat"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Su"
-msgstr "Ne"
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Amerika/Nasau"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Mo"
-msgstr "Po"
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Amerika/Njujork"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "Tu"
-msgstr "Ut"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Amerika/Nipigon"
-#: ../calendar/gui/print.c:593
-msgid "We"
-msgstr "Sr"
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Amerika/Nomi"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Th"
-msgstr "Äe"
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Amerika/Noroha"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Fr"
-msgstr "Pe"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Centar"
-#: ../calendar/gui/print.c:594
-msgid "Sa"
-msgstr "Su"
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Amerika/Panama"
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2429
-msgid " to "
-msgstr " za "
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2437
-msgid " (Completed "
-msgstr " (ZavrÅeno "
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2441
-msgid "Completed "
-msgstr "ZavrÅeno "
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Amerika/Feniks"
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2449
-msgid " (Due "
-msgstr " (Do "
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Amerika/Porto_Prins"
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2454
-msgid "Due "
-msgstr "Do "
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Amerika/Port_Of_Spejn"
-#: ../calendar/gui/print.c:2615
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "SaÅetak: %s"
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Amerika/Portovelo"
-#: ../calendar/gui/print.c:2639
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Prisutni:"
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Amerika/Portoriko"
-#: ../calendar/gui/print.c:2682
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Amerika/Rejni_River"
-#: ../calendar/gui/print.c:2697
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "VaÅnost: %s"
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Amerika/Renkin_Inlet"
-#: ../calendar/gui/print.c:2715
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Postotak zavrÅenog: %i"
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Amerika/Resifi"
-#: ../calendar/gui/print.c:2726
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "Adresa: %s"
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Amerika/Regina"
-#: ../calendar/gui/print.c:2739
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Kategorije: %s"
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Amerika/Rio_Branko"
-#: ../calendar/gui/print.c:2750
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Kontakti: "
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Amerika/Rozario"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% zavrÅeno"
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Amerika/Santjago"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "U toku"
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veÄe od"
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Amerika/Sao_Paolo"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "je manje od"
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Amerika/Skorsbajsand"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "Zakazivanje i sastanci"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Amerika/Åiprok"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "Otvaranje kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Amerika/Sent_DÅon"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "iKalendar datoteke (.ics)"
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Amerika/Sent_Kits"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolucija iKalendar uvoznik"
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Amerika/Sent_Lusija"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Reminder!"
-msgstr "Podsetnik!"
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Amerika/Sent_Tomas"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-#, fuzzy
-#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "vKalendar datoteke (.vcf)"
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Amerika/Sent_Vinsent"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolucija vKalendar uvoznik"
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Amerika/Svift_Karent"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Kalendarski dogaÄaji"
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Amerika/Tegusigalpa"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolucija kalendar inteligentni uvoznik"
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Amerika/Tule"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#| msgctxt "New"
-#| msgid "M_eeting"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Meeting"
-msgstr "Sastanak"
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Amerika/Tander_Bej"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#| msgid "Events"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Event"
-msgstr "DogaÄaj"
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Amerika/Tihuana"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-#| msgid "Task"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Amerika/Tortola"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#| msgid "Memo"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Memo"
-msgstr "BeleÅka"
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Amerika/Vankuver"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-#| msgid "It has recurrences."
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has recurrences"
-msgstr "ima ponavljanja"
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Amerika/Vajthors"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-#, fuzzy
-#| msgid "This and Prior Instances"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "is an instance"
-msgstr "Ovaj i prethodne unose"
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Amerika/Vinipeg"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-#| msgid "It has alarms."
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr "ima alarme"
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Amerika/Jakutat"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-#, fuzzy
-#| msgid "%s attachment"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has attachments"
-msgstr "%s prilog"
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Amerika/Jelounajf"
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-#| msgid "Public"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antarktik/Kejsi"
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-#| msgid "Private"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Private"
-msgstr "LiÄno"
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antarktik/Dejvis"
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-#| msgid "Confidential"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Poverljivo"
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antarktik/Dumontdurvil"
-#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-#| msgid "Classification"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Classification"
-msgstr "Razvrstavanje"
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antarktik/Moson"
-#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-#| msgid "Summary"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Summary"
-msgstr "SaÅetak"
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antarktik/Mek_Mardo"
-#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-#| msgid "Location"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antarktik/Palmer"
-#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-#| msgid "Start"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Start"
-msgstr "PoÄetak"
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antarktik/Saut_Pol"
-#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Due"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Due"
-msgstr "Rok"
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antarktik/Sijova"
-#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-#| msgid "End"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "End"
-msgstr "Kraj"
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antarktik/Vostok"
-#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-#| msgid "Categories"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Arktik/Longjerbijen"
-# timezone.
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-#| msgid "Completed"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Completed"
-msgstr "ZavrÅeno"
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Azija/Aden"
-#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-#| msgid "URL"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "URL"
-msgstr "Adresa"
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Azija/Almati"
-#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-#| msgid "Organizer"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Azija/Aman"
-#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-#| msgid "Attendees"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Attendees"
-msgstr "UÄesnici"
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Azija/Anadir"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-#| msgid "Description"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Azija/Akto"
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-#| msgid "Type"
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Azija/Aktobe"
-# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-# * Don't include in any C files.
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/AbidÅan"
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Azija/AÅgabat"
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Akra"
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Azija/Bagdad"
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Adis_Abeba"
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Azija/Bahrejn"
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/AlÅir"
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Azija/Baku"
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Azija/Bankok"
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Azija/Bejrut"
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Azija/BiÅkek"
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Azija/Brunej"
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bisao"
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Azija/Kalkuta"
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantir"
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Azija/Kobajsan"
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazavil"
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Azija/Äongking"
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/BudÅumbura"
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Azija/Kolombo"
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Azija/Damask"
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Kazablanka"
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Azija/Daka"
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Keuta"
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Azija/Dili"
+
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Azija/Dubai"
+
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Azija/DuÅanbe"
+
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Azija/Gaza"
+
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Azija/Harbin"
+
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Azija/Hong_Kong"
+
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Azija/Houd"
+
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Azija/Irkutsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Azija/Istanbul"
+
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Azija/DÅakarta"
+
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Azija/DÅajapura"
+
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Azija/Jerusalim"
+
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Azija/Kabul"
+
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Azija/KamÄatka"
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Konakri"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Azija/KaraÄi"
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Azija/KaÅgar"
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salam"
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Azija/Katmandu"
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/DÅibuti"
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Azija/Krasnojarsk"
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Duala"
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aun"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Azija/KuÄing"
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Fritaun"
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Azija/Kuvajt"
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaboron"
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Azija/Makao"
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Azija/Makau"
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johanesburg"
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Azija/Magadan"
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Azija/Makasar"
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Kartum"
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Azija/Manila"
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Azija/Muskat"
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/KinÅasa"
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Azija/Nikozija"
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Azija/Novosibirsk"
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libervil"
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Azija/Omsk"
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lomi"
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Azija/Oral"
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Azija/Pnom_Pen"
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/LubumbaÅi"
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Azija/Pontianak"
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Azija/Peking"
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Azija/Katar"
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Azija/Kzil-Orda"
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Azija/Rangun"
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Azija/Rijad"
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/MogadiÅ"
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Azija/Sajgon"
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovija"
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Azija/Sahalin"
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Azija/Samarkand"
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/NdÅamena"
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Azija/Seul"
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamej"
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Azija/Åangaj"
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/NuakÅot"
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Azija/Singapur"
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ugadugu"
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Azija/Tajpej"
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Azija/TaÅkent"
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Azija/Tbilisi"
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Azija/Teheran"
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Azija/Timfu"
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Azija/Tokio"
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Vindek"
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Azija/UdÅung_Pandang"
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Azija/Ulan_Bator"
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/AnkorejdÅ"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Azija/Urumki"
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Angila"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Azija/Vijentan"
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigva"
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Azija/Vladivostok"
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Aragvajana"
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Azija/Jakutsk"
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Azija/Jekaterinburg"
+
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Azija/Jerevan"
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asankon"
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantik/Azori"
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlantik/Bermuda"
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlantik/Kanari"
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantik/Kejp_Verde"
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlantik/Faro"
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlantik/Jan_Majen"
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boz"
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlantik/Madera"
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantik/Rejkjavik"
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/KembridÅ_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlantik/Saut_DÅordÅija"
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Kankun"
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlantik/Sent_Helena"
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Karakas"
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlantik/Stenli"
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Katamarka"
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Australija/Adelaida"
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Kajen"
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Australija/Brizbejn"
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Kajman"
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Australija/Broken_Hil"
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Äikago"
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Australija/Darvin"
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Äihuahua"
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Australija/Hobart"
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Kordoba"
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Australija/Lindeman"
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Kostarika"
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Australija/Lord_Ov"
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Kulaba"
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Australija/Melburn"
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Kurakao"
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Australija/Pert"
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/DenmarkÅon"
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Australija/Sidnej"
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Doson"
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Evropa/Amsterdam"
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Doson_Krik"
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Evropa/Andora"
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Evropa/Atina"
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Evropa/Belfast"
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominika"
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Evropa/Beograd"
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Evropa/Berlin"
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Erunepe"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Evropa/Bratislava"
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Evropa/Brisel"
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Evropa/BukureÅt"
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glas_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Evropa/BudimpeÅta"
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Gotab"
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Evropa/Äisinau"
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Gus_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Evropa/Kopenhagen"
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grend_Turk"
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Evropa/Dablin"
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Evropa/Gibraltar"
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Gvadalup"
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Evropa/Helsinki"
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Gvatemala"
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Evropa/Istanbul"
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Gvajakul"
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Evropa/Kaljingrad"
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Gvajana"
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Evropa/Kijev"
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifaks"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Evropa/Lisabon"
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Evropa/Ljubljana"
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosilo"
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Evropa/London"
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indijana/Indijanapolis"
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Evropa/Luksemburg"
+
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Evropa/Madrid"
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indijana/Noks"
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Evropa/Malta"
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indijana/Marengo"
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Evropa/Minsk"
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indijana/Vivej"
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Evropa/Monako"
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indijanapolis"
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Evropa/Moskva"
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Ajnuvik"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "Evropa/Nikozija"
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Ikvalit"
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Evropa/Oslo"
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamajka"
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Evropa/Pariz"
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Huhui"
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Evropa/Prag"
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/DÅuno"
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Evropa/Riga"
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentaki/Liusvil"
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Evropa/Rim"
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentaki/Montikelo"
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Evropa/Samara"
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Evropa/San_Marino"
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Evropa/Sarajevo"
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_AnÄeles"
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Evropa/Simferopol"
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Luisvil"
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Evropa/Skoplje"
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Makeo"
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Evropa/Sofija"
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managva"
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Evropa/Stokholm"
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Evropa/Talin"
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinik"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Evropa/Tirana"
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Macatian"
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Evropa/Uznogorod"
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Evropa/Vaduz"
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menomini"
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Evropa/Vatikan"
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Evropa/BeÄ"
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Meksiko_Siti"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Evropa/Vilnus"
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Mikelon"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Evropa/VarÅava"
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterej"
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Evropa/Zagreb"
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Evropa/ZaporoÅje"
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Evropa/Cirih"
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Monserat"
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indijski/Antananarivo"
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nasau"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Indijski/Kagos"
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/Njujork"
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Indijski/Kristmas"
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Indijski/Kokos"
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nomi"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Indijski/Komoro"
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noroha"
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Indijski/Kergelen"
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Centar"
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Indijski/Mahe"
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Indijski/Maldivi"
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Indijski/Mauricijus"
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Indijski/Majot"
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Feniks"
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Indijski/Riunion"
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Porto_Prins"
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Pacifik/Apia"
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_Of_Spejn"
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Pacifik/Oklend"
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Portovelo"
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Pacifik/Äatam"
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Portoriko"
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Pacifik/Ister"
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rejni_River"
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Pacifik/Efate"
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Renkin_Inlet"
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Pacifik/Endenburi"
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Resifi"
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Pacifik/Fakaofo"
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Pacifik/FidÅi"
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branko"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Pacifik/Funafuti"
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rozario"
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Pacifik/Galapagos"
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santjago"
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Pacifik/Gamber"
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Pacifik/Gvadalkanal"
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paolo"
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Pacifik/Guam"
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Skorsbajsand"
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Pacifik/Honolulu"
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Åiprok"
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Pacifik/DÅonson"
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/Sent_DÅon"
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Pacifik/Kiritimati"
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/Sent_Kits"
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Pacifik/Kozre"
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/Sent_Lusija"
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Pacifik/KvadÅalin"
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/Sent_Tomas"
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Pacifik/MadÅuro"
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/Sent_Vinsent"
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Pacifik/Markesas"
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Svift_Karent"
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Pacifik/Midvej"
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegusigalpa"
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Pacifik/Nauru"
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Tule"
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Pacifik/Niue"
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Tander_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Pacifik/Norfolk"
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tihuana"
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Pacifik/Numea"
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Pacifik/Pago_Pago"
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vankuver"
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Pacifik/Palau"
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Vajthors"
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Pacifik/Pitkern"
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Vinipeg"
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Pacifik/Ponape"
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Jakutat"
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Pacifik/Port_Moresbi"
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Jelounajf"
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Pacifik/Rarotonga"
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktik/Kejsi"
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Pacifik/Sajpan"
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktik/Dejvis"
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Pacifik/Tahiti"
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktik/Dumontdurvil"
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Pacifik/Tarava"
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktik/Moson"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Pacifik/Tongatapu"
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktik/Mek_Mardo"
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Pacifik/Truk"
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktik/Palmer"
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Pacifik/Vejk"
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktik/Saut_Pol"
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "Pacifik/Volis"
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktik/Sijova"
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Pacifik/Jap"
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktik/Vostok"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:204
+msgid "Save as..."
+msgstr "SaÄuvaj kao..."
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktik/Longjerbijen"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+msgid "Attach a file"
+msgstr "PriloÅite datoteku"
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Azija/Aden"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:292
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Azija/Almati"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zatvorite trenutnu datoteku"
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Azija/Aman"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:299
+msgid "New _Message"
+msgstr "Nova _poruka"
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Azija/Anadir"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Otvara prozor za novu poruku"
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Azija/Akto"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Podesi Evoluciju"
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Azija/Aktobe"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:315
+msgid "Save the current file"
+msgstr "SaÄuvajte trenutnu datoteku"
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Azija/AÅgabat"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:320
+msgid "Save _As..."
+msgstr "SaÄuvaj _kao..."
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Azija/Bagdad"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:322
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "SaÄuvajte trenutnu datoteku pod drugim imenom"
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Azija/Bahrejn"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Ko_dna strana"
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Azija/Baku"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:346
+msgid "_Print..."
+msgstr "Åtam_paj..."
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Azija/Bankok"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:353
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Pre_gled pred Åtampu"
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Azija/Bejrut"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "SaÄuvaj kao _nacrt"
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Azija/BiÅkek"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:362
+msgid "Save as draft"
+msgstr "SaÄuvajte kao nacrt"
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Azija/Brunej"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
+msgid "S_end"
+msgstr "PoÅ_alji"
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Azija/Kalkuta"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:369
+msgid "Send this message"
+msgstr "PoÅaljite ovu poruku"
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Azija/Kobajsan"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:377
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP _Åifruj"
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Azija/Äongking"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:379
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Åifrujte ovu poruku pomoÄu PGP-a"
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Azija/Kolombo"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:385
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _potpiÅi"
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Azija/Damask"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:387
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "PotpiÅite ovu poruku pomoÄu PGP kljuÄa"
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Azija/Daka"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:393
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr "Galerija _slika"
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Azija/Dili"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:395
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr "Prikazuje zbirku slika koje moÅete da prevuÄete u vaÅu poruku"
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Azija/Dubai"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:401
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "V_aÅnost poruke"
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Azija/DuÅanbe"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:403
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Postavlja vaÅnost poruke na visoko"
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Azija/Gaza"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:409
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "T_raÅi povratnicu"
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Azija/Harbin"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:411
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Prima izveÅtaj o dostavi kada je poruka proÄitana"
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Azija/Hong_Kong"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:417
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME _Åifruj"
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Azija/Houd"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:419
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Åifruje ovu poruku pomoÄu S/MIME uverenja za Åifrovanje"
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Azija/Irkutsk"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:425
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME _potpiÅi"
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Azija/Istanbul"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:427
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Potpisuje ovu poruku S/MIME uverenjem"
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Azija/DÅakarta"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:433
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc polje"
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Azija/DÅajapura"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:435
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje Bcc prikazano"
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Azija/Jerusalim"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:441
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc polje"
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Azija/Kabul"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:443
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje CC prikazano"
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Azija/KamÄatka"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:449
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Polje Odgo_vor-za"
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Azija/KaraÄi"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:451
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje Odgovor-za prikazano"
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Azija/KaÅgar"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:510
+msgid "Save Draft"
+msgstr "SaÄuvaj nacrt"
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Azija/Katmandu"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:36
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Unesite primaoce poruke"
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Azija/Krasnojarsk"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Unesite adrese koje Äe primiti grafitnu kopiju (cc) poruke"
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"Unesite adrese koje Äe primiti grafitnu kopiju poruke bez pojavljivanja u "
+"listi primalaca poruke"
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Azija/KuÄing"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1004
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "Å_alje:"
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Azija/Kuvajt"
+# *
+# * Create this before we call create_from_optionmenu,
+# * because that causes from_changed to be called, which
+# * expects the reply_to fields to be initialized.
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1013
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_Odgovor-za:"
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Azija/Makao"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1017
+msgid "_To:"
+msgstr "_Prima:"
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Azija/Makau"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1022
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Azija/Magadan"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1027
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Azija/Makasar"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1032
+msgid "_Post To:"
+msgstr "Objavi _na:"
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Azija/Manila"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1036
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "Na_slov:"
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Azija/Muskat"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1045
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Potp_is:"
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Azija/Nikozija"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Kliknite ovde za adresar."
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Azija/Novosibirsk"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:127
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Kliknite ovde da izaberete fascikle za slanje"
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Azija/Omsk"
+#: ../composer/e-composer-private.c:245
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Opoziva poslednju radnju"
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Azija/Oral"
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Ponovo vrÅi opozvanu radnju"
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Azija/Pnom_Pen"
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
+msgid "Search for text"
+msgstr "PretraÅuje tekst"
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Azija/Pontianak"
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "PretraÅuje i zamenjuje tekst"
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Azija/Peking"
+#: ../composer/e-composer-private.c:367
+msgid "Save draft"
+msgstr "SaÄuvajte nacrt"
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Azija/Katar"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"Nije moguÄe potpisivanje odlazeÄe poruke: nije postavljeno uverenje za "
+"potpisivanje za ovaj nalog"
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Azija/Kzil-Orda"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"Nije moguÄe Åifrovanje odlazeÄe poruke: nije postavljeno uverenje za Åifrovanje "
+"za ovaj nalog"
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Azija/Rangun"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2059
+msgid "Compose Message"
+msgstr "Sastavi poruku"
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Azija/Rijad"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4117
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr "SastavljaÄ u telu poruke ne sadrÅi tekst, Åto ne moÅe biti izmenjeno."
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4822
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Neimenovana poruka"
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Azija/Sajgon"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+" Preuzima se nekoliko priloga. Ukoliko sada poÅaljete poruku ovi prilozi neÄe "
+"biti poslati sa njom "
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Azija/Sahalin"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Svi nalozi su uklonjeni."
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Azija/Samarkand"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke tokom Äuvanja u vaÅoj fascikli Nacrti."
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Azija/Seul"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke tokom Äuvanja u vaÅoj fascikli Za slanje."
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Azija/Åangaj"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke tokom slanja. Kako Åelite da nastavite?"
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Azija/Singapur"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sigurno Åelite da odbacite poruku, naslovljenu â{0}â, koju sastavljate?"
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Azija/Tajpej"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
+msgstr "Zbog â{0}â, moÅda bude potrebno drugaÄije podesiti poÅtu."
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Azija/TaÅkent"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because "{1}"."
+msgstr "Zbog â{1}â."
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Azija/Tbilisi"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
+"Zato Åto radite van mreÅe, poruka Äe biti saÄuvana u vaÅoj lokalnoj fascikli "
+"Za slanje. Kada se vratite na mreÅu moÅete poslati poruku klikom na dugme "
+"PoÅalji/Primi na liniji alata Evolucije."
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Azija/Teheran"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"Zatvaranjem ovog prozora za sastavljanje trajno Äete odbaciti poruku, osim ako "
+"odluÄite da saÄuvate poruku u fascikli Nacrti. Ovo Äe omoguÄiti da nastavite "
+"poruku kasnije."
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Azija/Timfu"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Ne mogu da napravim poruku."
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Azija/Tokio"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file "{0}"."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku potpisa â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Azija/UdÅung_Pandang"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "Ne mogu da dobijem poruke za prilaganje â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Azija/Ulan_Bator"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam u samoÄuvajuÄu datoteku â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Azija/Urumki"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Da li Åelite da spasite nedovrÅene poruke?"
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Azija/Vijentan"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "Preuzimanje je u toku. Da li Åelite da poÅaljete poruku?"
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Azija/Vladivostok"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
+msgstr "GreÅka u Äuvanju samoÄuvajuÄe datoteke zbog â{1}â."
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Azija/Jakutsk"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"Evolucija je neoÄekivano zavrÅila tokom pisanja nove poruke. SpaÅavanje poruke "
+"Äe omoguÄiti da nastavite gde ste stali."
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Azija/Jekaterinburg"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "Äuvam poruku u fascikli Za slanje."
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Azija/Jerevan"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "Datoteka â{0}â nije regularna i ne moÅe biti poslata u poruci."
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azori"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+msgid "The reported error was "{0}"."
+msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was "{0}". The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{0}â. Poruka najverovatnije nije saÄuvana."
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Kanari"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent."
+msgstr "Prijavljena greÅka bejaÅe â{0}â. Poruka nije poslata."
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Kejp_Verde"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message."
+msgstr "Ne moÅete priloÅiti datoteku â{0}â ovoj poruci."
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faro"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke."
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Majen"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "VaÅa poruka je poslata, ali je doÅlo do greÅke tokom post-obrade."
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madera"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "Nastavi _ureÄivanje"
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Rejkjavik"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "N_e spaÅavaj"
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/Saut_DÅordÅija"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Recover"
+msgstr "_Spasi"
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/Sent_Helena"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "SaÄuvaj _nacrt"
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stenli"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "SaÄuvaj _u âZa slanjeâ"
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australija/Adelaida"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_PokuÅaj opet"
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australija/Brizbejn"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr "Pokreni Anjal u prozoru"
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australija/Broken_Hil"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:217
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "OznaÄava Anjal za podrazumevanog klijenta poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australija/Darvin"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "IB prikljuÄka za umetanje"
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australija/Hobart"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
+msgid "socket"
+msgstr "prikljuÄak"
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australija/Lindeman"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:238
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "Anjal klijent poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australija/Lord_Ov"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "Unesite vaÅe puno ime."
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australija/Melburn"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "Unesite adresu e-poÅte."
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australija/Pert"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr "Uneta adresa e-poÅte nije ispravna."
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australija/Sidnej"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Unesite vaÅu lozinku."
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Evropa/Amsterdam"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+msgid "CalDAV"
+msgstr "KolDAV"
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Evropa/Andora"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Google"
+msgstr "Gugl"
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Evropa/Atina"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+msgid "Personal details:"
+msgstr "LiÄni podaci:"
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Evropa/Belfast"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Evropa/Beograd"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+msgid "Email address:"
+msgstr "Adresa e-poÅte:"
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Evropa/Berlin"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+msgid "Details:"
+msgstr "Detalji:"
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Evropa/Bratislava"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+msgid "Receiving"
+msgstr "Primanje"
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Evropa/Brisel"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tip servera: "
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Evropa/BukureÅt"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+msgid "Server address:"
+msgstr "Adresa servera:"
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Evropa/BudimpeÅta"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+msgid "Username:"
+msgstr "KorisniÄkoime:"
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Evropa/Äisinau"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "Koristi Åifrovanje:"
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Evropa/Kopenhagen"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+msgid "never"
+msgstr "nikada"
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Evropa/Dablin"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+msgid "Sending"
+msgstr "Slanje"
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Evropa/Gibraltar"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"Da koristite program za poÅtu potrebno je da podesite nalog. Unesite adresu "
+"e-poÅte i lozinku da pokuÅamo da prepoznamo postavke. Ukoliko to nije moguÄe "
+"automatski, moraÄete da dodate i podatke o serveru."
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Evropa/Helsinki"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"Åao nam je, ne moÅemo automatski da prepoznamo postavke. Unesite ih dole. "
+"PokuÅali smo da sa podacima koje ste uneli zapoÄnemo podeÅavanje, ali moÅda "
+"Äe biti potrebno da ih izmenite."
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Evropa/Istanbul"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "MoÅete da navedete joÅ opcija za podeÅavanje naloga."
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Evropa/Kaljingrad"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"Sada su nam potrebne postavke za slanje poÅte. PokuÅali smo da pogodimo "
+"postavke, ali je potrebno da ih proverite."
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Evropa/Kijev"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "MoÅete odrediti podrazumevane postavke naloga."
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Evropa/Lisabon"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"Vreme je da proverimo postavke pre nego Åto pokuÅamo da se poveÅemo na "
+"server da bismo dobavili vaÅu poÅtu."
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Evropa/Ljubljana"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111 ../mail/em-account-editor.c:2232
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Evropa/London"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "Napred â Primanje poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Evropa/Luksemburg"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "Primanje poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Evropa/Madrid"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "Napred â Slanje poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Evropa/Malta"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "Nazad â Identitet"
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Evropa/Minsk"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "Napred â Opcije za primanje"
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Evropa/Monako"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Receiving options"
+msgstr "Opcije za primanje"
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Evropa/Moskva"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "Nazad â Primanje poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Evropa/Nikozija"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Slanje poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Evropa/Oslo"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "Napred â Pregled postavki naloga"
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Evropa/Pariz"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "Napred â Podrazumevano"
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Evropa/Prag"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "Nazad â Opcije za primanje"
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Evropa/Riga"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3063
+msgid "Defaults"
+msgstr "Podrazumevano"
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Evropa/Rim"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "Nazad â Slanje poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Evropa/Samara"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Review account"
+msgstr "Pregled postavki naloga"
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Evropa/San_Marino"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Finish"
+msgstr "ZavrÅetak"
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Evropa/Sarajevo"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "Nazad â Slanje"
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Evropa/Simferopol"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "Podesite Gugl kontakte sa Evolucijom"
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Evropa/Skoplje"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "Podesite Gugl kalendar sa Evolucijom"
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Evropa/Sofija"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr "MoÅda Äete morati da omoguÄite IMAP pristup."
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Evropa/Stokholm"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "PodeÅavanja Gugl naloga:"
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Evropa/Talin"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "Podesite Jahu kalendar sa Evolucijom"
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Evropa/Tirana"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+"Jahu kalendarima se dodeljuju imena oblika âime_prezimeâ. PokuÅali smo da "
+"formiramo ime kalendara. Potvrdite ili unesite drugo ukoliko predloÅeno nije "
+"ispravno."
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Evropa/Uznogorod"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "PodeÅavanja Jahu naloga:"
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Evropa/Vaduz"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "Ime Jahu kalendara:"
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Evropa/Vatikan"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Evropa/BeÄ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Zatvori jeziÄak"
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Evropa/Vilnus"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "Äarobnjak naloga"
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Evropa/VarÅava"
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "PomoÄnik naloga Evolucije"
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Evropa/Zagreb"
+# On This Computer is always first and VFolders is always last
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:695
+#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1721
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:92
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:103
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Na ovom raÄunaru"
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Evropa/Zaropozje"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, c-format
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "Izmeni %s..."
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Evropa/Cirih"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Dodajte novi nalog"
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indijski/Antananarivo"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+msgid "Account management"
+msgstr "Upravljanje nalozima"
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indijski/Kagos"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indijski/Kristmas"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ObaveÅtenja o dogaÄajima kalendara"
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indijski/Kokos"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "ObaveÅtenje alarma Evolucije"
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indijski/Komoro"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:961
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolucija"
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indijski/Kergelen"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "Evolucija â poÅta i kalendar"
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indijski/Mahe"
+# bug(slobo): tooltip bi mogao da bude i âPoÅaljite e-poruku prijateljima i pored
+# ovako uÅtogljenih originala
+# msgstr "Paket poslovnih programa"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "Paket grupe"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "Upravljajte vaÅom poÅtom, kontaktima i obavezama"
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indijski/Maldivi"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "Podesite naloge e-poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indijski/Mauricijus"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Postavke poÅte"
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indijski/Majot"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:223
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (otkazano)"
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indijski/Rejunion"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:226
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (zavrÅeno)"
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacifik/Apia"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:229
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr "%s (Äekam)"
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacifik/Oklend"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. * the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:233
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (otkazujem)"
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacifik/Äatam"
+#: ../e-util/e-activity.c:235
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacifik/Ister"
+#: ../e-util/e-activity.c:240
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% zavrÅeno)"
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacifik/Efate"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arapski"
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacifik/Endenburi"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "BaltiÄki"
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacifik/Fakaofo"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Centralnoevropski"
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacifik/FidÅi"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kineski"
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacifik/Funafuti"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÄiriliÄni"
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacifik/Galapagos"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÄki"
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacifik/Gamber"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrejski"
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacifik/Gvadalkanal"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanski"
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacifik/Guam"
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korejski"
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacifik/Honolulu"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajvanski"
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacifik/DÅonson"
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turski"
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacifik/Kiritimati"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikod"
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacifik/Kozre"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "Zapadnoevropski"
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacifik/KvadÅalin"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Zapadnoevropski, novi"
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacifik/MadÅuro"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicionalni"
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacifik/Markesas"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "Pojednostavljeni"
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacifik/Midvej"
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinski"
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacifik/Nauru"
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "Vizuelni"
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacifik/Niue"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacifik/Norfolk"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Sutra"
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacifik/Numea"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
+msgid "Yesterday"
+msgstr "JuÄe"
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacifik/Pago_Pago"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "SledeÄeg %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:223
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "SledeÄeg %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "SledeÄe %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "SledeÄeg %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "SledeÄeg %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "SledeÄe %a"
+
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "SledeÄe %a"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:335 ../e-util/e-datetime-format.c:345
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:354
+msgid "Use locale default"
+msgstr "Koristi podrazumevani lokalitet"
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacifik/Palau"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:551
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacifik/Pitkern"
+#: ../e-util/e-file-utils.c:152
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(Nepoznato ime datoteke)"
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacifik/Ponape"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:156
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "Upisujem â%sâ"
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacifik/Port_Moresbi"
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:161
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "Upisujem â%sâ u %s"
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacifik/Rarotonga"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "nedelje"
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacifik/Sajpan"
+#: ../e-util/e-print.c:157
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke za vreme Åtampanja"
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacifik/Tahiti"
+#: ../e-util/e-print.c:164
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "Sistem za Åtampanje je izvestio sledeÄe detalje o greÅci:"
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacifik/Tarava"
+#: ../e-util/e-print.c:170
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "Sistem za Åtampanje nije ponudio nikakve dodatne detalje o greÅci."
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacifik/Tongatapu"
+#: ../e-util/e-signature.c:707
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "Automatski sastavljeno"
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacifik/Truk"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Zbog â{1}â."
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacifik/Vejk"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacifik/Volis"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam datoteku â{0}â."
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacifik/Jap"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Åelite li da je prepiÅete?"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
-msgid "Save as..."
-msgstr "SaÄuvaj kao..."
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "Datoteka postoji â{0}â."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:242
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:374
-msgid "Attach a file"
-msgstr "PrilaÅe datoteku"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_PrepiÅi"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:247
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#: ../e-util/e-util.c:146
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Ne mogu da otvorim vezu."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:249
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zatvara trenutnu datoteku"
+#: ../e-util/e-util.c:193
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Ne mogu da prikaÅem pomoÄ za Evoluciju."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Gkonf greÅka: %s"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:254
-msgid "_Print..."
-msgstr "Åtam_paj..."
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Sve greÅke se ubuduÄe prikazuju samo u terminalu."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:261
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Pre_gled pred Åtampu"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "From"
+msgstr "Åalje"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:270
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Äuva trenutnu datoteku"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1052
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Odgovor"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:275
-msgid "Save _As..."
-msgstr "SaÄuvaj _kao..."
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2465
+#: ../mail/em-format-html.c:2488 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:277
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Äuva trenutnu datoteku pod drugim imenom"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../mail/em-format-html.c:2398 ../mail/em-format-html.c:2469
+#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:282
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "SaÄuvaj kao _nacrt"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1056
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+msgid "Subject"
+msgstr "Naslov"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:284
-msgid "Save as draft"
-msgstr "Äuva kao nacrt"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2585
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
+msgid "Mailer"
+msgstr "PoÅiljalac"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:289 ../composer/e-composer-private.c:293
-msgid "S_end"
-msgstr "PoÅ_alji"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1179
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ProsleÄena poruka --------"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:291
-msgid "Send this message"
-msgstr "Åalje ovu poruku"
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:296
-msgid "New _Message"
-msgstr "Nova _poruka"
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Grupe vesti"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:298
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "Otvara prozor za novu poruku"
+#: ../em-format/em-format.c:1059 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "Lice"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:305
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Ko_dna strana"
+#: ../em-format/em-format.c:1456
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s prilog"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:322
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP _Åifruj"
+#: ../em-format/em-format.c:1567
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Ne mogu da obradim S/MIME poruku: nepoznata greÅka"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:324
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Åifruje ovu poruku pomoÄu PGP-a"
+#: ../em-format/em-format.c:1753 ../em-format/em-format.c:1976
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Ne mogu da obradim MIME poruku. Prikazivanje izvora."
-#: ../composer/e-composer-actions.c:330
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP _potpiÅi"
+#: ../em-format/em-format.c:1763
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "NepodrÅani tip Åifre za viÅedelni/Åifrovan (multipart/encrypted)"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:332
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Potpisuje ovu poruku pomoÄu PGP kljuÄa"
+#: ../em-format/em-format.c:1783
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "Ne mogu da analiziram PGP/MIME poruku"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:338
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "V_aÅnost poruke"
+#: ../em-format/em-format.c:1784
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Ne mogu da analiziram PGP/MIME poruku: nepoznata greÅka"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:340
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Postavlja vaÅnost poruke na visoko"
+#: ../em-format/em-format.c:2001
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "NepodrÅan oblik potpisa"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:346
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "T_raÅi povratnicu"
+#: ../em-format/em-format.c:2014 ../em-format/em-format.c:2193
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "GreÅka pri proveri potpisa"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:348
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Prima izveÅtaj o dostavi kada je poruka proÄitana"
+#: ../em-format/em-format.c:2015 ../em-format/em-format.c:2180
+#: ../em-format/em-format.c:2194
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Nepoznata greÅka pri proveri potpisa"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:354
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME _Åifruj"
+#: ../em-format/em-format.c:2285
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "Ne mogu da analiziram PGP poruku:"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:356
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Åifruje ovu poruku pomoÄu S/MIME sertifikata za Åifrovanje"
+#: ../em-format/em-format.c:2291 ../mail/em-folder-tree.c:656
+#: ../mail/mail-ops.c:631 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greÅka"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:362
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME _potpiÅi"
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "pre %d sekunde"
+msgstr[1] "pre %d sekunde"
+msgstr[2] "pre %d sekundi"
+msgstr[3] "pre %d sekunde"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:364
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Potpisuje ovu poruku S/MIME sertifikatom"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "%d sekunda u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d sekunde u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d sekundi u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d sekunda u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:370
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc polje"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "pre %d minut"
+msgstr[1] "pre %d minuta"
+msgstr[2] "pre %d minuta"
+msgstr[3] "pre %d minut"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:372
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje BCC prikazano"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "%d minut u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d minuta u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d minuta u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d minut u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:378
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc polje"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "pre %d sat"
+msgstr[1] "pre %d sata"
+msgstr[2] "pre %d sati"
+msgstr[3] "pre %d sat"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:380
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje CC prikazano"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "%d sat u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d sata u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d sati u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d sat u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:386
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Odgo_vor-za polje"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "pre %d dan"
+msgstr[1] "pre %d dana"
+msgstr[2] "pre %d dana"
+msgstr[3] "pre %d dan"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:388
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje Odgovor-za prikazano"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "%d dan u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d dana u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d dana u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d dan u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
-msgid "Save Draft"
-msgstr "SaÄuvaj nacrt"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "pre %d nedelju"
+msgstr[1] "pre %d nedelje"
+msgstr[2] "pre %d nedelja"
+msgstr[3] "pre %d nedelju"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Unesite primaoce poruke"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "%d nedelja u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d nedelje u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d nedelja u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d nedelja u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Unesite adrese koje Äe primiti kopiju (cc) poruke"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "pre %d mesec"
+msgstr[1] "pre %d meseca"
+msgstr[2] "pre %d meseci"
+msgstr[3] "pre %d mesec"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"Unesite adrese koje Äe primiti kopiju poruke bez pojavljivanja u listi "
-"primalaca poruke"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "%d mesec u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d meseca u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d meseci u buduÄnost"
+msgstr[3] "%d mesec u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "Å_alje:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "pre %d godinu"
+msgstr[1] "pre %d godine"
+msgstr[2] "pre %d godina"
+msgstr[3] "pre %d godinu"
-# *
-# * Create this before we call create_from_optionmenu,
-# * because that causes from_changed to be called, which
-# * expects the reply_to fields to be initialized.
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_Odgovor-za:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "%d godina u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d godine u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d godina u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d godina u buduÄnosti"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
-msgid "_To:"
-msgstr "_Prima:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<kliknite ovde da izaberete datum>"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Kopija (Cc):"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
+msgid "now"
+msgstr "sada"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Nevidljiva kopija (Bcc):"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d.%b.%Y."
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
-msgid "_Post To:"
-msgstr "S_lanje na:"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "Izaberite vreme za poreÄenje"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "Na_slov:"
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
+msgid "Choose a File"
+msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Potp_is:"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:662
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "Ime p_ravila:"
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite ovde za adresar."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:692
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "PronaÄi stavke koje zadovoljavaju sledeÄe uslove"
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:126
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Kliknite ovde da izaberete fascikle za slanje"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:717
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "Ako su svi uslovi zadovoljeni"
-#: ../composer/e-composer-private.c:211
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Opoziva poslednju radnju"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:718
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "Ako je bilo koji uslov zadovoljen"
-#: ../composer/e-composer-private.c:215
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Ponovo vrÅi opozvanu radnju"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
+msgid "_Find items:"
+msgstr "_PronaÄi stavke:"
-#: ../composer/e-composer-private.c:219
-msgid "Search for text"
-msgstr "PretraÅuje tekst"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:750
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
-#: ../composer/e-composer-private.c:223
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "PretraÅuje i zamenjuje tekst"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:751
+msgid "All related"
+msgstr "Sve povezano"
-#: ../composer/e-composer-private.c:313
-msgid "Save draft"
-msgstr "SaÄuvaj nacrt"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "Odgovori"
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:199
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "Odgovori i nadreÄeno"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1029
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"Nije moguÄe potpisivanje odlazeÄe poruke: nije postavljen sertifikat za "
-"potpisivanje za ovaj nalog"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "Nema odgovora ili roditelja"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1041
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"Nije moguÄe Åifrovanje odlazeÄe poruke: nije postavljen sertifikat za "
-"Åifrovanje za ovaj nalog"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "U_kljuÄi niti"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1465
-msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
-msgstr "Nije moguÄe povratiti poruku iz automatskog Äuvanja"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:782
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "Dodaj _uslov"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1533 ../composer/e-msg-composer.c:1817
-msgid "Compose Message"
-msgstr "Sastavi poruku"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:316
+msgid "Incoming"
+msgstr "Dolazno"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3538
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
-#| "edited.)</b>"
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr ""
-"<b>(SastavljaÄ u telu poruke ne sadrÅi tekst, Åto ne moÅe biti izmenjeno.)<b>"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../mail/em-utils.c:317
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Odlazno"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4144
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Neimenovana poruka"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Dodaj pravilo"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" Preuzima se nekoliko priloga. Ukoliko sada poÅaljete poruku ovi prilozi neÄe "
-"biti poslati sa njom "
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Uredi pravilo"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "Svi nalozi su uklonjeni."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression "{0}"."
+msgstr "LoÅ regularan izraz â{0}â."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "Sigurno Åelite da odbacite poruku, naslovljenu â{0}â, koju sastavljate?"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
+msgstr "Ne mogu da prevedem regularan izraz â{1}â."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options."
-msgstr "Zbog "{0}", moÅda bude potrebno drugaÄije podesiti poÅtu."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka â{0}â ne postoji ili nije regularna."
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because "{1}"."
-msgstr "Zbog "{1}"."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "Nedostaje datum."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"Zatvaranjem ovog prozora za sastavljanje Äete trajno odbaciti poruku, osim ako "
-"odluÄite da saÄuvate poruku u fascikli Nacrti. Ovo Äe omoguÄiti da nastavite "
-"poruku kasnije."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Nedostaje ime datoteke."
-# mail-composer:no-editor-control primary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Nije moguÄe napraviti prozor za sastavljanje."
+# mail:no-name-vfolder primary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Missing name."
+msgstr "Nedostaje ime."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "Nije moguÄe pravljenje poruke."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name "{0}" already used."
+msgstr "Ime â{0}âje veÄ upotrebljeno."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file "{0}"."
-msgstr "Nije moguÄe Äitanje datoteke potpisa "{0}"."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "Izaberite drugo ime."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "Nije moguÄe dobiti poruke za prilaganje od {0}."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Morate da izaberete datum."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file "{0}"."
-msgstr "Nije moguÄe Äuvanje u samoÄuvajuÄu datoteku "{0}"."
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "Åelite li da spasite nedovrÅene poruke?"
+# filter:bad-file secondary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Morate dati ime datoteci."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "Preuzimanje u toku. Åelite li da poÅaljete poruku?"
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "Uporedi sa"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Error saving to autosave because "{1}"."
-msgstr "GreÅka u Äuvanju samoÄuvajuÄe datoteke zbog "{1}"."
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "PrikaÅi filtere za poÅtu:"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-"Evolucija je neoÄekivano zavrÅila tokom pisanja nove poruke. SpaÅavanje poruke "
-"Äe omoguÄiti da nastavite gde ste stali."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "Datoteka â{0}â nije regularna i ne moÅe biti poslata u poruci."
+"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
+"00:00 navedenog datuma."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
-"Nije moguÄe pokretanje kontrole HTML ureÄivaÄa.\n"
-"\n"
-"Proverite da li imate odgovarajuÄe verzije gtkhtml i libgtkhtml na sistemu."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "Nije moguÄe pokretanje kontrole biranja adresa."
-
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
-msgstr "Ne moÅete priloÅiti datoteku â{0}â ovoj poruci."
+"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
+"vremenom kada se filtriranje desilo."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke."
+#: ../filter/filter.ui.h:8
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
+"trenutnim vremenom kada se filtriranje desilo."
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Nastavi ureÄivanje"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "Pr_avila filtera"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "Ne spaÅa_vaj"
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "vreme u odnosu na trenutno vreme"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "_Recover"
-msgstr "Spa_si"
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "pre"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "_SaÄuvaj nacrt"
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "u buduÄnosti"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr "Pokreni Anjal u prozoru"
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "meseci"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:200
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "OznaÄava Anjal za podrazumevanog klijenta poÅte"
+# bug: plural-forms
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunde"
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "IB soketa za umetanje"
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "trenutno vreme"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:208
-msgid "socket"
-msgstr "soket"
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "vreme koje odredite"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:221
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "Klijent poÅte Anjal"
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "godine"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "Unesite VaÅe puno ime."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:86 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:124
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Prilog"
+msgstr[1] "Prilozi"
+msgstr[2] "Prilozi"
+msgstr[3] "Prilog"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Unesite adresu e-poÅte."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:619
+msgid "Icon View"
+msgstr "Pregled ikonicama"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "Uneta adresa e-poÅte nije ispravna."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
+msgid "List View"
+msgstr "Pregled spiskom"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-#| msgid "Please enter your email address."
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Unesite vaÅu lozinku."
+#: ../mail/e-mail-browser.c:127 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:284
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "(Bez subjekta)"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#: ../mail/e-mail-display.c:62
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "_Dodaj u adresar..."
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
-#| msgid "Personal"
-msgid "Personal details:"
-msgstr "LiÄni podaci:"
+#: ../mail/e-mail-display.c:69
+msgid "_To This Address"
+msgstr "_Na ovu adresu"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../mail/e-mail-display.c:76
+msgid "_From This Address"
+msgstr "_Sa ove adrese"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
-msgid "Email address:"
-msgstr "Adresa e-poÅte:"
+#: ../mail/e-mail-display.c:85
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "Napravi fasciklu _pretrage"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Detalji:</span>"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "Äuvanje poruke u fasciklu â%sâ"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:496
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Primanje:</span>"
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:219
+msgid "_Label name:"
+msgstr "Naziv _oznake:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:501
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tip servera: "
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:37
+msgid "I_mportant"
+msgstr "VaÅ_no"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:510
-msgid "Server address:"
-msgstr "Adresa servera:"
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:38
+msgid "_Work"
+msgstr "Po_sao"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:519
-msgid "Username:"
-msgstr "KorisniÄkoime:"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:39
+msgid "_Personal"
+msgstr "L_iÄno"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:528
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "Koristi Åifrovanje:"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:40
+msgid "_To Do"
+msgstr "Za uradi_ti"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:533
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:566
-msgid "never"
-msgstr "nikada"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "_Later"
+msgstr "Kasni_je"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:545
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Slanje:</span>"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:627
+msgid "Add Label"
+msgstr "Dodaj oznaku"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:585
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"Da bi koristili aplikaciju poÅte potrebno je da podesite nalog. Unesite dole "
-"adresu e-poÅte i lozinku kako bi pokuÅali da prepoznamo postavke. Ukoliko to "
-"nije moguÄe automatski, moraÄete da dodate i podatke o serveru."
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:212
+msgid "Edit Label"
+msgstr "Uredi oznaku"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:587
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:346
msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
-"Åao nam je, ne moÅemo automatski da prepoznamo postavke. Unesite ih dole. "
-"PokuÅali smo da sa podacima koje ste uneli zapoÄnemo podeÅavanje, ali Äe "
-"moÅda biti potrebno da ih izmenite."
+"Napomena: podvuÄen znak u oznaci se koristi\n"
+"kao skraÄenica u izborniku."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:589
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "MoÅete da navedete joÅ opcija za podeÅavanje naloga."
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:84
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-"Sada su nam potrebne postavke slanja poÅte. PokuÅali smo sa pogodimo "
-"postavke, pa je potrebno da ih proverite."
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:94
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "MoÅete odrediti podrazumevane postavke naloga."
+#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:738 ../mail/em-folder-tree.c:3138
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
+msgid "Inbox"
+msgstr "SanduÄe"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-"Vreme je za proveru postavki pre nego Åto pokuÅamo sa povezivanjem na server "
-"radi dobavljanja poÅte."
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
+msgid "Drafts"
+msgstr "Nacrti"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2219
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:742
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
+msgid "Outbox"
+msgstr "Za slanje"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "Napred - Primanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:744
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
+msgid "Sent"
+msgstr "Poslato"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "Primanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:581
+msgid "Templates"
+msgstr "Åabloni"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "Napred - Slanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:134
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Prenosim..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "Nazad - Identitet"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:167
+msgid "Migration"
+msgstr "Prelazak"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:609
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "Napred - Opcije za primanje"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:207
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "Prenosim â%sâ:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
-msgid "Receiving options"
-msgstr "Opcije za primanje"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:675
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "PrenoÅenje fascikli"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "Nazad - Primanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:676
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Format saÅetka fascikli poÅte prebaÄen je na SKuLajt joÅ od Evolucije 2.24.\n"
+"\n"
+"Budite strpljivi dok Evolucija prenosi fascikle..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Sending mail"
-msgstr "Slanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1216
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim lokalne fascikle za poÅtu u â%sâ: %s"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "Napred - Pregled postavki naloga"
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "Izaberite fasciklu."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "Napred - Podrazumevano"
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. * for packing additional widgets to the right of the alert
+#. * icon. But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Ne pitaj me ponovo"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "Nazad - Opcije za primanje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "UmnoÅi u fasciklu"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2985 ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Defaults"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:428
+msgid "C_opy"
+msgstr "_UmnoÅi"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "Nazad - Slanje poÅte"
+#. Translators: %s is replaced with a folder name
+#. %d with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+"Fascikla â%sâ sadrÅi %d dupliranu poruku. Da li ste sigurni da Åelite da je "
+"izbriÅete?"
+msgstr[1] ""
+"Fascikla â%sâ sadrÅi %d duplirane poruke. Da li ste sigurni da Åelite da ih "
+"izbriÅete?"
+msgstr[2] ""
+"Fascikla â%sâ sadrÅi %d dupliranih poruka. Da li ste sigurni da Åelite da ih "
+"izbriÅete?"
+msgstr[3] ""
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Review account"
-msgstr "Pregled postavki naloga"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Premesti u fasciklu"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Finish"
-msgstr "ZavrÅetak"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:428
+msgid "_Move"
+msgstr "Pre_mesti"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "Nazad - Slanje"
+#. Check buttons
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1423
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "_Ne pitaj me ponovo."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:719
-#, fuzzy
-#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "Dodaje WebDAV kontakte u Evoluciju."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1472
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr "_Uvek zanemari âOdgovor-za:â za dopisne liste."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:720
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "Dodaje Google kalendare u Evoluciju."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1581
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "SaÄuvaj poruku"
+msgstr[1] "SaÄuvaj poruke"
+msgstr[2] "SaÄuvaj poruka"
+msgstr[3] "SaÄuvaj poruku"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "MoÅda je potrebno omoguÄiti IMAP pristup."
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "Poruka"
+msgstr[1] "Poruke"
+msgstr[2] "Poruke"
+msgstr[3] "Poruka"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:733
-#, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">LiÄni podaci:</span>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "Do_daj poÅiljaoca u adresar"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:757
-#, fuzzy
-#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "Dodaje kalendare za vreme u Evoluciju."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1878
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "Dodaj poÅiljaoca u adresar"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
-msgstr ""
-"Yahoo kalendarima se dodeljuju imena oblika ime_prezime. PokuÅali smo da "
-"formiramo ime kalendara. Potvrdite ili unesite drugo ukoliko predloÅeno nije "
-"ispravno."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "Proveri da li ima _Äubreta"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:768
-#, fuzzy
-#| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
-msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
-msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Upravljanje naloga</span>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1885
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "Filtrira da li meÄu izabranim porukama ima Äubreta"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose calendar file"
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "Izaberite datoteku kalendara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_UmnoÅi u fasciklu..."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1023
-#| msgid "Pass_word:"
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1892
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "UmnoÅava izabrane poruke u drugu fasciklu"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1091
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Zatvori jeziÄak"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "_ObriÅi poruku"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1101
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "Äarobnjak naloga"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1899
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) za brisanje"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "PomoÄnik naloga Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Filter na dopisnu _listu..."
-# On This Computer is always first and VFolders is always last
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
-#: ../mail/message-list.c:1666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:95
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:141
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Na ovom raÄunaru"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1906
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka na ovu dopisnu listu"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
-msgid "Modify"
-msgstr "Izmeni"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Filter na _primaoce..."
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-msgid "Add a new account"
-msgstr "Dodaj novi nalog"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1913
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka ovim primaocima"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
-#| msgid "Account Management"
-msgid "Account management"
-msgstr "Upravljanje nalozima"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Filter na poÅ_iljaoca..."
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1920
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka od ovog poÅiljaoca"
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "ObaveÅtenja o kalendarskim dogaÄajima"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Filter na _naslov..."
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "ObaveÅtenje alarma Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1927
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka sa ovim naslovom"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:845
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolucija"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Pri_meni filtere"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "PoÅta i kalendar Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1934
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Primenjuje pravila filtriranja na izabrane poruke"
-# bug(slobo): tooltip bi mogao da bude i âPoÅaljite e-poruku prijateljima i pored
-# ovako uÅtogljenih originala
-# msgstr "Paket poslovnih programa"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Paket Groupware"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "P_ronaÄi u poruci..."
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "Upravlja poÅtom, kontaktima i obavezama"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1941
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "PretraÅuje tekst u telu prikazane poruke"
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "Podesite naloge e-poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "Sklo_ni oznaku"
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Postavke poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1948
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "Uklanja oznaku za praÄenje sa izabranih poruka"
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:224
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "%s (otkazano)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1953
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "OznaÄ_i kao zavrÅeno"
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:227
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (zavrÅeno)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "Postavlja oznaku za praÄenje kao zavrÅenu na izabranim porukama"
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "Sle_di..."
-#: ../e-util/e-activity.c:236
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% zavrÅeno)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "OznaÄava izabrane poruke za praÄenje"
-#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "GreÅka Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
+msgid "_Attached"
+msgstr "Pri_loÅeno"
-#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Upozorenje Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969 ../mail/e-mail-reader.c:1976
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome kao prilog"
-# bug(slobo): mogli su dati i bolji original, dobili su isto tako smislen prevod
-#: ../e-util/e-alert.c:649
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "UnutraÅnja greÅka, zahtevana je nepoznata greÅka â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "Prosledi kao _prilog"
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "arapski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
+msgid "_Inline"
+msgstr "Unut_ar"
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "BaltiÄka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983 ../mail/e-mail-reader.c:1990
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku u telu nove poruke"
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "Centralnoevropska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "Prosledi kao _unutar poruke"
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kineska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Citirano"
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÄiriliÄna"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997 ../mail/e-mail-reader.c:2004
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku citiranu kao odgovor"
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÄka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "Prosledi kao _citat"
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+msgid "_Load Images"
+msgstr "_UÄitaj slike"
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Silom uÄitava slike u HTML porukama"
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+msgid "_Important"
+msgstr "_VaÅno"
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajvanski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao vaÅno"
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+msgid "_Junk"
+msgstr "_Äubre"
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unikod"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neÅeljenu poÅtu"
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "Zapadnoevropska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "Ni_je Äubre"
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "Zapadnoevropska, nova"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) da nije neÅeljena poÅta"
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicionalna"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+msgid "_Read"
+msgstr "Pro_Äitaj"
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "Pojednostavljena"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao proÄitano"
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinska"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "Ne_vaÅno"
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "Vizuelna"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao nevaÅno"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
-msgid "Today"
-msgstr "Danas"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+msgid "_Unread"
+msgstr "_NeproÄitano"
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Sutra"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neproÄitano"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
-msgid "Yesterday"
-msgstr "JuÄe"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
-#, c-format
-#| msgid "%d days from now"
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "Za %d dan"
-msgstr[1] "Za %d dana"
-msgstr[2] "Za %d dana"
-msgstr[3] "Za %d dan"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "Otvara izabranu poruku u sastavljaÄu radi ureÄivanja"
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
-#, c-format
-#| msgid "%d days ago"
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "Pre %d dan"
-msgstr[1] "Pre %d dana"
-msgstr[2] "Pre %d dana"
-msgstr[3] "Pre %d dan"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Sastavi _novu poruku"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
-msgid "Use locale default"
-msgstr "Koristi podrazumevan lokalitet"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Otvara prozor za sastavljanje poruke"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(Nepoznato ime datoteke)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "Otvara izabrane poruke u novom prozoru"
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "Upisivanje â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Premesti u fasciklu..."
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "Upisivanje â%sâ u %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "PremeÅta izabranu(e) poruku(e) u drugu fasciklu"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "Dnevnici dijagnoze kvara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "PreÄi u _fasciklu"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "PrikaÅi u traci statusa _greÅke za"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "Prikazuje nadreÄenu fasciklu"
-# bug: plural-forms
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "sekund(e)."
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "Unosi dnevnika:"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "Nivo zapisivanja u dnevnik"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "Poruke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "Prebaci na _sledeÄi jeziÄak"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr "Prebacuje na sledeÄi jeziÄak"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "GreÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "Prebaci na _prethodni jeziÄak"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "GreÅke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr "Prebacuje na prethodni jeziÄak"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "Upozorenja i greÅke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "_Zatvori trenutni jeziÄak"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "Dijagnoza kvara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+msgid "Close current tab"
+msgstr "Zatvara trenutni jeziÄak"
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "Poruke o greÅci, upozorenju i dijagnozi kvara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_SledeÄa poruka"
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "nedelje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Prikazuje sledeÄu poruku"
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "DoÅlo je do greÅke u Åtampi"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "SledeÄa _vaÅna poruka"
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "Sistem za Åtampanje je izvestio sledeÄe detalje o greÅki:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Prikazuje sledeÄu vaÅnu poruku"
-#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "Sistem za Åtampanje nije ponudio nikakve dodatne detalje o greÅki."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "_SledeÄa rasprava"
-#: ../e-util/e-signature.c:731
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Automatski sastavljeno"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "Prikazuje sledeÄu raspravu"
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "Zbog â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "SledeÄa _neproÄitana poruka"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti datoteku â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Prikazuje sledeÄu neproÄitanu poruku"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati datoteku â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_Prethodna poruka"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Åelite li da je prepiÅete?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Prikazuje prethodnu poruku"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "Datoteka postoji â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Pr_ethodna vaÅna poruka"
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_PrepiÅi"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Prikazuje prethodnu vaÅnu poruku"
-#: ../e-util/e-util.c:146
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti vezu."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "_Prethodna poruka"
-#: ../e-util/e-util.c:193
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "Nije moguÄe prikazati pomoÄ za Evoluciju."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "PrikaÅite prethodnu poruku"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "GConf greÅka: %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "P_rethodna neproÄitana poruka"
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Sve greÅke se ubuduÄe prikazuju samo u terminalu."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Prikazuje prethodnu neproÄitanu poruku"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1024
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
-msgid "From"
-msgstr "Åalje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+msgid "Print this message"
+msgstr "Åtampaj ovu poruku"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1025
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Odgovor"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Pregleda poruku pred Åtampu"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1027
-#: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
-msgid "Cc"
-msgstr "Kopija (Cc)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+msgid "Re_direct"
+msgstr "Preu_smeri"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:269 ../em-format/em-format.c:1028
-#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
-msgid "Bcc"
-msgstr "Nevidljiva kopija (Bcc)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Preusmerava (bez Äitanja) izabranu poruku nekome"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:406 ../em-format/em-format.c:1029
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
-msgid "Subject"
-msgstr "Naslov"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "_Ukloni priloge"
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:417 ../mail/em-format-html.c:2472
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
-msgid "Mailer"
-msgstr "PoÅiljalac"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "Uklonite priloge"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:492 ../mail/em-composer-utils.c:1190
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ProsleÄena poruka --------"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "Ukloni _duplirane poruke"
-#: ../em-format/em-format.c:1030 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "Proverite izabrane poruke za duplikate"
-#: ../em-format/em-format.c:1031 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Grupe za vesti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:179
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Odgovori _svima"
-#: ../em-format/em-format.c:1032 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:86
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "Lice"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "Sastavite odgovor svim primaocima izabrane poruke"
-#: ../em-format/em-format.c:1411
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s prilog"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Odgovori na _listu"
-#: ../em-format/em-format.c:1472
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Nije moguÄa obrada S/MIME poruke: nepoznata greÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Sastavite odgovor dopisnoj listi izabrane poruke"
-#: ../em-format/em-format.c:1627 ../em-format/em-format.c:1803
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Nije moguÄa obrada MIME poruke. Prikazivanje izvora."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:186
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_Odgovori poÅiljaocu"
-#: ../em-format/em-format.c:1635
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "NepodrÅani tip Åifre za multipart/encrypted"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Sastavite odgovor poÅiljaocu izabrane poruke"
-#: ../em-format/em-format.c:1648
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "Nije moguÄa obrada PGP/MIME poruke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "_SaÄuvaj kao mboks..."
-#: ../em-format/em-format.c:1649
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Nije moguÄa obrada PGP/MIME poruke: nepoznata greÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "SaÄuvajte izabrane poruke kao âmboxâ datoteku"
-#: ../em-format/em-format.c:1827
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "NepodrÅan oblik potpisa"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "Fascikla pretrage na dopisnu _listu..."
-#: ../em-format/em-format.c:1837 ../em-format/em-format.c:1997
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "GreÅka pri proveri potpisa"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ovu dopisnu listu"
-#: ../em-format/em-format.c:1838 ../em-format/em-format.c:1985
-#: ../em-format/em-format.c:1998
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Nepoznata greÅka pri proveri potpisa"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "Fascikla pretrage od prima_laca..."
-#: ../em-format/em-format.c:2082
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not parse PGP message"
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "Nije moguÄa obrada PGP poruke."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ove primaoce"
-#: ../em-format/em-format.c:2088 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nepoznata greÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "Fascikla pretrage na _poÅiljaoca..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "pre %d sekunde"
-msgstr[1] "pre %d sekunde"
-msgstr[2] "pre %d sekundi"
-msgstr[3] "pre %d sekunde"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ovog poÅiljaoca"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "%d sekunda u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d sekunde u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d sekundi u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d sekunda u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "Fascikla pretrage na n_aslov..."
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "pre %d minut"
-msgstr[1] "pre %d minuta"
-msgstr[2] "pre %d minuta"
-msgstr[3] "pre %d minut"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ovaj naslov"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "%d minut u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d minuta u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d minuta u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d minut u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
+msgid "_Message Source"
+msgstr "Izvo_rni kod poruke"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "pre %d sat"
-msgstr[1] "pre %d sata"
-msgstr[2] "pre %d sati"
-msgstr[3] "pre %d sat"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "PrikaÅite izvorni kod elektronske poruke"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "%d sat u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d sata u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d sati u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d sat u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "P_ovrati poruku"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "pre %d dan"
-msgstr[1] "pre %d dana"
-msgstr[2] "pre %d dana"
-msgstr[3] "pre %d dan"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "Povratite izabrane poruke"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "%d dan u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d dana u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d dana u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d dan u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normalna veliÄina"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "pre %d nedelju"
-msgstr[1] "pre %d nedelje"
-msgstr[2] "pre %d nedelja"
-msgstr[3] "pre %d nedelju"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Vratite tekst na originalnu veliÄinu"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "%d nedelja u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d nedelje u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d nedelja u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d nedelja u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "Uv_eÄaj"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "pre %d mesec"
-msgstr[1] "pre %d meseca"
-msgstr[2] "pre %d meseci"
-msgstr[3] "pre %d mesec"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "UveÄajte veliÄinu teksta"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "%d mesec u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d months in the future"
-msgstr[2] "%d months in the future"
-msgstr[3] "%d mesec u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "U_manji"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "pre %d godinu"
-msgstr[1] "pre %d godine"
-msgstr[2] "pre %d godina"
-msgstr[3] "pre %d godinu"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Umanjite veliÄinu teksta"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "%d godina u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d godine u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d godina u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d godina u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "Napravi pra_vilo"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:119
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknite ovde da izaberete datum>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "Kodna st_rana"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122 ../filter/e-filter-datespec.c:133
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:144
-msgid "now"
-msgstr "sada"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
+msgid "F_orward As"
+msgstr "_Prosledi kao"
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d.%b.%Y."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "O_dgovori grupi"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:272
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Izaberite vreme za poreÄenje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Idi na"
-#: ../filter/e-filter-file.c:184
-msgid "Choose a File"
-msgstr "Izaberite datoteku"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "O_znaÄi kao"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:659
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "Ime p_ravila:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+msgid "_Message"
+msgstr "_Poruka"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:689
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "PronaÄi stavke koje zadovoljavaju sledeÄe uslove"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Uv_eÄaj"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "Dodaj _uslov"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2379
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "ObeleÅi za _praÄenje..."
-#: ../filter/e-filter-rule.c:732
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "Ako su svi uslovi zadovoljeni"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2387
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "OnaÄi kao _vaÅno"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:733
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "Ako je bilo koji uslov zadovoljen"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "OznaÄi kao _Äubre"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:736
-msgid "_Find items:"
-msgstr "_PronaÄi stavke:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2395
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "OznaÄi da _nije Äubre"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
-msgid "All related"
-msgstr "Sve povezano"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "O_znaÄi kao proÄitano"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Replies"
-msgstr "Odgovori"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "OznaÄi kao _nevaÅno"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:762
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "Odgovori i nadreÄeno"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2407
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "OznaÄi kao _neproÄitano"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:763
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "Nema odgovora ili roditelja"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2451
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "Metod u_metanja"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:766
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "U_kljuÄi niti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2453
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "Prikazuje trepÄuÄi kursor u telu prikazanih poruka"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
-msgid "Incoming"
-msgstr "Dolazno"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2459
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "Sva _zaglavlja poruke"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:305
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Odlazno"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "Prikazuje poruku sa svim zaglavljima e-poÅte"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:265
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2699
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "Ne mogu da dobavim poruku"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:352
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Uredi pravilo"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2761 ../mail/mail-ops.c:2075
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "DovlaÄim poruku â%sâ"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression "{0}"."
-msgstr "LoÅ regularan izraz "{0}"."
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3385 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:249
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression "{1}"."
-msgstr "Nije moguÄe prevoÄenje regularnog izraza "{1}"."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3556
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:172
+msgid "_Forward"
+msgstr "Prosl_edi"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka "{0}" ne postoji ili nije regularna."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3557
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "Nedostaje datum."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3576
+msgid "Group Reply"
+msgstr "Odgovor grupi"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "Nedostaje ime datoteke."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3577
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "Odgovorite dopisnoj listi ili svim primaocima"
-# mail:no-name-vfolder primary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Missing name."
-msgstr "Nedostaje ime."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3622 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
+msgid "Delete"
+msgstr "ObriÅi"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name "{0}" already used."
-msgstr "Ime "{0}" je veÄ upotrebljeno."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3655
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
+msgid "Next"
+msgstr "SledeÄe"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "Izaberite drugo ime."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3659
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodno"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Morate da izaberete datum."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3669 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "Odgovori"
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4304
+#, c-format
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "Fascikla â%sâ"
-# filter:bad-file secondary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Morate dati ime datoteci."
+#: ../mail/e-mail-session.c:643
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Uporedi sa"
+#: ../mail/e-mail-session.c:645
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Unesite lozinku"
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "PrikaÅi filtere za poÅtu:"
+#: ../mail/e-mail-session.c:648
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
-"00:00 navedenog datuma."
+#: ../mail/e-mail-session.c:650
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Unesite lozinku"
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
-"vremenom kada se filtriranje desilo."
+#: ../mail/e-mail-session.c:703
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "Korisnik je otkazao operaciju."
-#: ../filter/filter.ui.h:8
+#: ../mail/e-mail-session.c:873
+#, c-format
msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
-"trenutnim vremenom kada se filtriranje desilo."
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "Nije dostavljena odrediÅna adresa, prosleÄivanje poruke je otkazano."
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "Pr_avila filtera"
+#: ../mail/e-mail-session.c:882
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "Nije pronaÄen nalog za koriÅÄenje, prosleÄivanje poruke je otkazano."
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "vreme u odnosu na trenutno vreme"
+#: ../mail/e-mail-session.c:1290 ../mail/mail-ops.c:1227
+#, c-format
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "Otvaranje fascikle â%sâ"
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "pre"
+#: ../mail/e-mail-session.c:1306
+#, c-format
+msgid "Invalid folder: %s"
+msgstr "Neispravna fascikla: %s"
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:612
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "Neuspela primena odlazeÄih filtera: %s"
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "meseci"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
+#: ../mail/mail-ops.c:629 ../mail/mail-ops.c:660
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da prikaÄim u %s: %s\n"
+"Umesto toga prikaÄiÄu u lokalnu fasciklu âPoslatoâ."
-# bug: plural-forms
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da prikaÄim u lokalnu fasciklu âPoslatoâ: %s"
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "trenutno vreme"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:781
+#: ../mail/mail-ops.c:873
+msgid "Sending message"
+msgstr "Slanje poruke"
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "vreme koje odredite"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "Odjavljujem se sa fascikle â%sâ"
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr "godine"
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "Prekidanje veze sa â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:118
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:123
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "Prilog"
-msgstr[1] "Prilozi"
-msgstr[2] "Prilozi"
-msgstr[3] "Prilog"
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "Ponovno povezivanje na â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:586
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:581
-msgid "Icon View"
-msgstr "Pregled sa ikonama"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "OznaÄi za praÄenje"
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:587
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:582
-msgid "List View"
-msgstr "Pregled sa spiskom"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:565 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "Bez Åifrovanja"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:265
-#| msgid "Subject"
-msgid "(No Subject)"
-msgstr ""
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:569 ../mail/mail-config.ui.h:126
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS Åifrovanje"
-#: ../mail/e-mail-display.c:66
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "_Dodaj u adresar..."
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:573 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL Åifrovanje"
-#: ../mail/e-mail-display.c:73
-msgid "_To This Address"
-msgstr "_Na ovu adresu"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:836 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
-#: ../mail/e-mail-display.c:80
-msgid "_From This Address"
-msgstr "_Sa ove adrese"
+#: ../mail/em-account-editor.c:917
+msgid "Never"
+msgstr "Nikada"
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "Napravi fasciklu _pretrage"
+#: ../mail/em-account-editor.c:918
+msgid "Always"
+msgstr "Uvek"
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
-msgid "_Label name:"
-msgstr "Naziv _oznake:"
+#: ../mail/em-account-editor.c:919
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "Pitaj za svaku poruku"
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "VaÅ_no"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1702 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:127
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "Po_sao"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje poÅte"
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "L_iÄno"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2109
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
+msgstr ""
+"Dobro doÅli u PomoÄnika podeÅavanja poÅte Evolucije.\n"
+"\n"
+"Kliknite âNapredâ da zapoÄnete. "
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "Za uradi_ti"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2112
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"Unesite ime i elektronsku adresu. âNeobaveznaâ polja ne moraju biti popunjena, "
+"osim ako ne Åelite da ove podatke ukljuÄite u poruke koje Åaljete."
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "Kasni_je"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2114 ../mail/em-account-editor.c:2277
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Primanje poÅte"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:478
-msgid "Add Label"
-msgstr "Dodaj oznaku"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2115
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "Podesite sledeÄe postavke naloga."
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "Uredi oznaku"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2117 ../mail/em-account-editor.c:2777
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Slanje poÅte"
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+#: ../mail/em-account-editor.c:2118
msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Napomena: podvuÄen znak u oznaci koristi\n"
-"se kao skraÄenica u meniju."
-
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
+"Unesite podatke o naÄinu na koji Äete slati poÅtu. Ako niste sigurni, "
+"pitajte administratora sistema ili dostavljaÄa Internet usluga."
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2120 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "Podaci o nalogu"
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:700 ../mail/em-folder-tree.c:2759
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1008
-msgid "Inbox"
-msgstr "SanduÄe"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2121
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"Unesite opisno ime za ovaj nalog.\n"
+"Ovo ime Äe biti koriÅÄeno samo za prikaz."
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:693
-msgid "Drafts"
-msgstr "Nacrti"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2125
+msgid "Done"
+msgstr "UraÄeno"
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:703
-msgid "Outbox"
-msgstr "Za slanje"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2126
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Äestitamo, podeÅavanje poÅte je zavrÅeno.\n"
+"\n"
+"Sada ste spremni koristite Evoluciju za slanje i primanje poÅte.\n"
+"\n"
+"Kliknite âPrimeniâ da saÄuvate postavke."
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:705
-msgid "Sent"
-msgstr "Poslato"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2591
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:696
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:573
-msgid "Templates"
-msgstr "Åabloni"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/em-account-editor.c:2599
+msgid "minu_tes"
+msgstr "minu_ta"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr "PrenoÅenje..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2882
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "Izaberite fasciklu iz tekuÄeg naloga."
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr "Prelazak"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3192 ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "Security"
+msgstr "Bezbednost"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "PrenoÅenje â%sâ:"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3238 ../mail/em-account-editor.c:3306
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Opcije za primanje"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "PrenoÅenje fascikli"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3239 ../mail/em-account-editor.c:3307
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "Proveranje za nove poruke"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
+# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+# * variables, see em-composer-utils.c:1514
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1173
msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
-"Format saÅetka fascikli poÅte prebaÄen je na SQLite joÅ od Evolucije 2.24.\n"
-"\n"
-"Budite strpljivi dok Evolucija prenosi fascikle..."
+"U ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. u ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} piÅe:"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----Originalna poruka-----"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:739
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1851
#, c-format
-#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim lokalne fascikle za poÅtu u â%sâ: %s"
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "VaÅa poruka za %s na temu â%sâ na %s je proÄitana."
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
-#| msgid "Please select a server."
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1905
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ObaveÅtenje o prijemu za: â%sâ"
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. * for packing additional widgets to the right of the alert
-#. * icon. But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Ne pitaj me ponovo"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2356
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "nepoznati poÅiljalac"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:274 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "UmnoÅi u fasciklu"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2787
+msgid "Posting destination"
+msgstr "OdrediÅna poÅta"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:274 ../mail/em-folder-utils.c:402
-msgid "C_opy"
-msgstr "_UmnoÅi"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2788
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Izaberite fascikle za slanje poruke."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:648 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Premesti u fasciklu"
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:339
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Izaberi fasciklu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:648 ../mail/em-folder-utils.c:402
-msgid "_Move"
-msgstr "Pre_mesti"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "PreraÄunaj"
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:908 ../mail/e-mail-reader.c:1019
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1060
-#| msgid "Do not ask me again"
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "_Ne pitaj me ponovo."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "Dodeli boju"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1065
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "_Uvek zanemari Odgovor-za: za dopisne liste."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "Dodeli rezultat"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1155
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "SaÄuvaj poruku"
-msgstr[1] "SaÄuvaj poruke"
-msgstr[2] "SaÄuvaj poruka"
-msgstr[3] "SaÄuvaj poruku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1176
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "Poruka"
-msgstr[1] "Poruke"
-msgstr[2] "Poruke"
-msgstr[3] "Poruka"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1441
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Do_daj poÅiljaoca u adresar"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "Zvono"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1443
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "Dodaj poÅiljaoca u adresar"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1448
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Proveri ima li _Äubreta"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "ZavrÅeno za"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1450
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Filtriraj da li meÄu izabranim porukama ima Äubreta"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "Datum primanja"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1455
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_UmnoÅi u fasciklu..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "Datum slanja"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1457
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "UmnoÅi izabrane poruke u drugu fasciklu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "Obrisano"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1462
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "_ObriÅi poruku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "ne zavrÅava se sa"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1464
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) za brisanje"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "ne postoji"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1469
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filter na dopisnu _listu..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "ne vraÄa"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1471
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka na ovu dopisnu listu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ne zvuÄi kao"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1476
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filter na _primaoce..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "ne poÄinje sa"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1478
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka ovim primaocima"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "Nacrt"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1483
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filter na poÅ_iljaoca..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "zavrÅava se sa"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1485
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka od ovog poÅiljaoca"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "postoji"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1490
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filter na _naslov..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "Izraz"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka sa ovim naslovom"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Sledi"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1497
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Pri_meni filtere"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Forward to"
+msgstr "Prosledi"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Primeni pravila filtriranja na izabrane poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "VaÅno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "P_ronaÄi u poruci..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "je posle"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "PretraÅi tekst u telu prikazane poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "je pre"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1511
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Sklo_ni oznaku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "je oznaÄeno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "Ukloni oznaku za praÄenje sa izabranih poruka"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "nije oznaÄeno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1518
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "OznaÄ_i kao zavrÅeno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "nije podeÅeno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "Postavi oznaku za praÄenje kao zavrÅenu na izabranim porukama"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "podeÅeno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Sle_di..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Junk"
+msgstr "Äubre"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "OznaÄi izabrane poruke za praÄenje"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "Provera Äubreta"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1532
-msgid "_Attached"
-msgstr "Pri_loÅeno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534 ../mail/e-mail-reader.c:1541
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome kao prilog"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Dopisna lista"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1539
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "Prosledi kao _prilog"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "Odgovara sve"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1546
-msgid "_Inline"
-msgstr "Unut_ar"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "Telo poruke"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548 ../mail/e-mail-reader.c:1555
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku u telu nove poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "Zaglavlje poruke"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "Prosledi kao _unutar poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "Poruka je Äubre"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Citirano"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "Poruka nije Äubre"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562 ../mail/e-mail-reader.c:1569
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku citiranu kao odgovor"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Message Location"
+msgstr "Lokacija poruke"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1567
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "Prosledi kao _citat"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "PoveÅi na program"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1574
-msgid "_Load Images"
-msgstr "_UÄitaj slike"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Pusti zvuk"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Silom uÄitava slike u HTML porukama"
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "Äitaj"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1581
-msgid "_Important"
-msgstr "_VaÅno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "Primaoci"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao vaÅno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Regizr odgovara"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1588
-msgid "_Junk"
-msgstr "_Äubre"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "Odgovoreno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neÅeljenu poÅtu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "povratno"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1595
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "Ni_je Äubre"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "povratno veÄe od"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) da nije neÅeljena poÅta"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "povratno manje od"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
-msgid "_Read"
-msgstr "Pro_Äitaj"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "Pokreni program"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "OznaÄi izabranu(e) poruku(e) kao proÄitano"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "Rezultat"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1609
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "Ne_vaÅno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "PoÅiljalac"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao nevaÅno"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1616
-msgid "_Unread"
-msgstr "_NeproÄitano"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "Postavi oznaku"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neproÄitano"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "Postavi status"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1623
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "VeliÄina (kB)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "Otvara izabranu poruku u sastavljaÄu radi ureÄivanja"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "zvuÄi kao"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1630
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Sastavi _novu poruku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "Izvorni nalog"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Otvori prozor za sastavljanje poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "OdreÄeno zaglavlje"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1637
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Otvori u novom prozoru"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "poÄinje sa"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "Otvori izabrane poruke u novom prozoru"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Prekini obradu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1644
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Premesti u fasciklu..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Nepostavljen status"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Premesti izabranu(e) poruku(e) u drugu fasciklu"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:536
+msgid "Then"
+msgstr "Potom"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1651
-#| msgid "Switch to %s"
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "PreÄi u _fasciklu"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:567
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "Dodaj ra_dnju"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
-#, fuzzy
-#| msgid "Install the shared folder"
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr "Instaliraj deljenu fasciklu"
+# bug: no need for plural-forms
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:124
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "NeproÄitanih poruka:"
+msgstr[1] "NeproÄitanih poruka:"
+msgstr[2] "NeproÄitanih poruka:"
+msgstr[3] "NeproÄitanih poruka:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1658
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "PreÄi na %s"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:128
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "Ukupno poruka:"
+msgstr[1] "Ukupno poruka:"
+msgstr[2] "Ukupno poruka:"
+msgstr[3] "Ukupno poruka:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "Prebaci na sledeÄi jeziÄak"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:146
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "IskoriÅÄenost kvote (%s):"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1665
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "PreÄi na %s"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "IskoriÅÄenost kvote"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "Prebaci na prethodni jeziÄak"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:290
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Osobine fascikle"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1672
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the current file"
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "Zatvara trenutnu datoteku"
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<kliknite ovde da izaberete fasciklu>"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the current file"
-msgid "Close current tab"
-msgstr "Zatvara trenutnu datoteku"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:261
+msgid "C_reate"
+msgstr "Na_pravi"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1679
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_SledeÄa poruka"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:265
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_Ime fascikle:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
-msgid "Display the next message"
-msgstr "PrikaÅi sledeÄu poruku"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1239
+msgid "Search Folders"
+msgstr "Fascikle pretrage"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1686
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "SledeÄa _vaÅna poruka"
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "NEODGOVARA"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "PrikaÅi sledeÄu vaÅnu poruku"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:808 ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
+msgid "Loading..."
+msgstr "UÄitavam..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1693
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "_SledeÄa rasprava"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:197
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "PretraÅujem fascikle u â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "PrikaÅi sledeÄu raspravu"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:625
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "Imena fascikli ne mogu da sadrÅe â/â"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1700
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "SledeÄa _neproÄitana poruka"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1245
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "PrikaÅi sledeÄu neproÄitanu poruku"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1482
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "Stablo fascikle za poÅtu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1707
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Prethodna poruka"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1938 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "PremeÅtam fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "PrikaÅi prethodnu poruku"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1942 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "UmnoÅavam fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1714
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Pr_ethodna vaÅna poruka"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1951 ../mail/message-list.c:2229
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "PremeÅtam poruke u fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "PrikaÅi prethodnu vaÅnu poruku"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1955 ../mail/message-list.c:2231
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "UmnoÅavam poruke u fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1721
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "P_rethodna neproÄitana poruka"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1974
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "Ne mogu da ubacim poruku(e) u ostavu na najviÅem nivou"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "PrikaÅi prethodnu neproÄitanu poruku"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:429
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "Premesti fasciklu u"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
-msgid "Print this message"
-msgstr "Åtampaj ovu poruku"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:429
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "UmnoÅi fasciklu u"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Pregledaj poruku pred Åtampu"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:578
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
+#, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "Pravim fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1742
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Preu_smeri"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:748
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Napravi fasciklu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Preu_smerava (bez Äitanja) izabranu poruku nekome"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:749
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Navedite gde napraviti fasciklu:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1749 ../mail/mail.error.xml.h:91
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:139
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odgovori _svima"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84 ../mail/em-format-html.c:1601
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Nepotpisano"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "Sastavi odgovor svim primaocima izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:84
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "Ova poruka nije potpisana. Nije sigurno da je ova poruka verodostojna."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1756 ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Odgovori na _listu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1602
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Ispravan potpis"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Sastavi odgovor dopisnoj listi izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+"Ova poruka je potpisana i ispravna Åto znaÄi da je poÅiljalac poruke vrlo "
+"verovatno verodostojan."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1763
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:146
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Odgovori poÅiljaocu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1603
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Neispravan potpis"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Sastavi odgovor poÅiljaocu izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"Potpis ove poruke nije mogao biti proveren, moÅda je izmenjena u prenosu."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1770
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "_SaÄuvaj kao mbox..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1604
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "Ispravan potpis, ali nije moguÄa provera poÅiljaoca"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "SaÄuvaj izabrane poruke kao mbox datoteku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"Ova poruka je potpisana ispravnim potpisom, ali poÅiljalac poruke ne moÅe "
+"biti proveren."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1777
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "Fascikla pretrage na dopisnu _listu..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1605
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "Potpis postoji, ali traÅi javni kljuÄ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1779
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ovu dopisnu listu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "Ova poruka je potpisana, ali nema odgovarajuÄeg javnog kljuÄa."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1784
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "Fascikla pretrage od prima_laca..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95 ../mail/em-format-html.c:1611
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "NeÅifrovano"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1786
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ove primaoce"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"Ova poruka nije Åifrovana. Njen sadrÅaj je moguÄe videti u prenosu preko "
+"Interneta."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1791
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "Fascikla pretrage na _poÅiljaoca..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1612
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "Åifrovano, slabo"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ovog poÅiljaoca"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"Ova poruka je Åifrovana, ali slabim algoritmom. TeÅko je, ali ne i nemoguÄe "
+"da neko sa strane u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1798
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "Fascikla pretrage na n_aslov..."
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1613
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Åifrovano"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ovaj naslov"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"Ova poruka je Åifrovana. TeÅko Äe neko sa strane videti sadrÅaj ove poruke."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1805
-msgid "_Message Source"
-msgstr "Izvo_rni kod poruke"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1614
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "Åifrovano, jako"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "PrikaÅi izvorni kod elektronske poruke"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"Ova poruka je Åifrovana, jakim algoritmom. Veoma je teÅko da neko sa strane "
+"u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1819
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "P_ovrati poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:236 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "Pre_gledaj uverenje"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "Povrati izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:249
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "Ovo uverenje nije Äitljivo"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1826
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normalna veliÄina"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:538
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Evolucija ne moÅe da iscrta ovu poruku poÅto je prevelika. MoÅete je "
+"pogledati kao neformatiranu ili pomoÄu drugog ureÄivaÄa teksta."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Vrati tekst na originalnu veliÄinu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:804
+msgid "Completed on"
+msgstr "ZavrÅeno za"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1833
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "Uv_eÄaj"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:812
+msgid "Overdue:"
+msgstr "PrekoraÄeno:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "UveÄaj veliÄinu teksta"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:816
+msgid "by"
+msgstr "od"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1840
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "U_manji"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1047 ../mail/em-format-html-display.c:1094
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "Pregledaj _neformatirano"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Umanji veliÄinu teksta"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1049
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "Sakrij _neformatirano"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "Napravi pra_vilo"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
+msgid "O_pen With"
+msgstr "O_tvori pomoÄu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "Kodna st_rana"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d. strana od %d"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1863
-msgid "F_orward As"
-msgstr "_Prosledi kao"
+#: ../mail/em-format-html.c:161
+msgid "Formatting message"
+msgstr "Oblikovanje poruke"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reply"
-msgid "_Group Reply"
-msgstr "O_dgovori"
+#: ../mail/em-format-html.c:360
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "Oblikujem poruku..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Idi na"
+#: ../mail/em-format-html.c:1445 ../mail/em-format-html.c:1455
+#, c-format
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "DovlaÄim â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "O_znaÄi kao"
+#: ../mail/em-format-html.c:1976
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "Nepoznat spoljni deo poruke."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
-msgid "_Message"
-msgstr "_Poruka"
+#: ../mail/em-format-html.c:1984
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "LoÅe sloÅen spoljni deo poruke."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Uv_eÄaj"
+#: ../mail/em-format-html.c:2014
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "PokazivaÄ na FTP stranicu (%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ObeleÅi za _praÄenje..."
+#: ../mail/em-format-html.c:2025
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara stranici â%sâ"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1931
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "OnaÄi kao _vaÅno"
+#: ../mail/em-format-html.c:2027
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "OznaÄi kao _Äubre"
+#: ../mail/em-format-html.c:2048
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "PokazivaÄ na udaljeni podatak (%s)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "OznaÄi da _nije Äubre"
+#: ../mail/em-format-html.c:2059
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "PokazivaÄ na nepoznati spoljni podatak (tipa â%sâ)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1943
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "O_znaÄi kao proÄitano"
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2763
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "Poruku Åalje %s u ime %s"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "OznaÄi kao _nevaÅno"
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, c-format
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "Nije dostupan HTML tok."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "OznaÄi kao _neproÄitano"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1105
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "Prijave na fascikle"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1987
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "Metod u_metanja"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1144
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Nalog:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "PrikaÅi trepÄuÄi kursor u telu prikazanih poruka"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1159
+msgid "Clear Search"
+msgstr "OÄisti pretragu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "Sva _zaglavlja poruke"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "_PrikaÅi stavke koje sadrÅe:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "PrikaÅi poruku sa svim zaglavljima e-poÅte"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "Prijavite se na izabranu fasciklu"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2218
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "Nije moguÄe dobiti poruku"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1217
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "P_rijavi se"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2278 ../mail/mail-ops.c:1891
-#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "DovlaÄenje poruke â%sâ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "Odjavite se sa izabrane fascikle"
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2838 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1176
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "_Odjavi se"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3007
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:132
-msgid "_Forward"
-msgstr "Prosl_edi"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "Skupite sve fascikle"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3008
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1241
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "_Skupi sve"
-#. Likewise the "mail-reply-group" action
-#. For Translators: "Group Reply" will reply either to a mailing list
-#. (if possible and if that configuration option is enabled), or else
-#. it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers
-#. either of those, without too strongly implying one or the other.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3026
-#, fuzzy
-#| msgid "Group Items By"
-msgid "Group Reply"
-msgstr "GrupiÅi stavke po"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "Razgranajte sve fascikle"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3027
-#, fuzzy
-#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "Sastavi odgovor dopisnoj listi izabrane poruke"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1252
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "_Razgranaj sve"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3072 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
-msgid "Delete"
-msgstr "ObriÅi"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "OsveÅite spisak fascikli"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
-msgid "Next"
-msgstr "SledeÄe"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "Zaustavite trenutnu operaciju"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3108
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodno"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:101
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "Sigurno Åelite da otvorite ovu %d poruku?"
+msgstr[1] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruke odjednom?"
+msgstr[2] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruka odjednom?"
+msgstr[3] "Sigurno Åelite da otvorite ovu jednu poruku?"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3118 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
+#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3730
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Folder"
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr "Fascikla"
+#: ../mail/em-utils.c:328
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Filteri poruka"
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "OznaÄi za praÄenje"
+#: ../mail/em-utils.c:904
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "Poruke koje je poslao %s"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:508 ../mail/mail-config.ui.h:77
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "Ne koristi se Åifrovanje"
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "Fas_cikle pretrage"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:136
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS Åifrovanje"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:610
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Dodaj fasciklu"
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:105
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL Åifrovanje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "Visina prozora ureÄivaÄa filtera"
-#: ../mail/em-account-editor.c:603
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s ugovor o licenci"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa filtera"
-#: ../mail/em-account-editor.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"PaÅljivo proÄitajte dole prikazan ugovor o licenci\n"
-"za %s\n"
-"i oznaÄite kuÄicu da bi ga prihvatili\n"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "Åirina prozora ureÄivaÄa filtera"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:897 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "Visina prozora âPrijavljivanje na fascikleâ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:981
-msgid "Never"
-msgstr "Nikada"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora âPrijavljivanje na fascikleâ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:982
-msgid "Always"
-msgstr "Uvek"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "Åirina prozora âPrijavljivanje na fascikleâ"
-#: ../mail/em-account-editor.c:983
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "Pitaj za svaku poruku"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "Visina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage"
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1720 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "PodeÅavanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "Åirina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2096
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
-msgstr ""
-"Dobro doÅli u PomoÄnika podeÅavanja poÅte Evolucije.\n"
-"\n"
-"Kliknite âNapredâ za poÄetak. "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Visina prozora za slanje i primanje poÅte"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"Unesite dole ime i elektronsku adresu. âNeobaveznaâ polja dole ne moraju biti "
-"popunjena, osim ako ne Åelite da ove podatke ukljuÄite u poruke koje Åaljete."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "UveÄanje prozora za slanje i primanje poÅte"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2258
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Primanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Åirina prozora za slanje i primanje poÅte"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "Podesite sledeÄe postavke naloga."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2740
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Slanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "Vreme u sekundama za koje se prikazuje greÅka u statusnoj traci."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
msgstr ""
-"Unesite podatke o naÄinu na koji Äete slati poÅtu. Ako niste sigurni, "
-"pitajte administratora sistema ili prodavca Internet usluga."
+"Pita da li da zatvori prozor sa porukom kada korisnik prosleÄuje ili "
+"odgovara na poruku prikazanu u prozoru."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107
-msgid "Account Management"
-msgstr "Upravljanje nalozima"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+msgid "Attribute message."
+msgstr "PriloÅena poruka."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"Unesite dole opisno ime za ovaj nalog.\n"
-"Ovo ime Äe biti koriÅÄeno samo za prikaz."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje smajliÄa"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2112
-msgid "Done"
-msgstr "Gotovo"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2113
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Äestitamo, podeÅavanje poÅte je zavrÅeno.\n"
-"\n"
-"Sada ste spremni da Åaljete i primate poÅtu koriÅÄenjem Evolucije.\n"
-"\n"
-"Kliknite âPrimeniâ da saÄuvate postavke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "VrÅi proveru za novim porukama u svim aktivnim nalozima"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2554
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "VrÅi proveru za novim porukama prilikom pokretanja"
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/em-account-editor.c:2562
-msgid "minu_tes"
-msgstr "minu_ta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "VrÅi proveru da li je pristigla poÅta Äubre"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2838
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select an image for this contact"
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "Izaberite sliku za ovaj kontakt"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "Boja isticanja citata"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3108 ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurnost"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "Boja za isticanja citata."
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3153 ../mail/em-account-editor.c:3221
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Opcije za primanje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3154 ../mail/em-account-editor.c:3222
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "Proveranje za nove poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "Podrazumevana Åirina za prozor sastavljaÄa"
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1539
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "VaÅa poruka za %s na temu â%sâ na %s je proÄitana."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "Direktorijum sastavljaÄa za uÄitavanje/prilaganje"
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1587
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ObaveÅtenje o prijemu za: â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "SaÅima prikaz adresa u TO/CC/BCC"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1991
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "nepoznati poÅiljalac"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+"VrÅi saÅimanje prikaza adresa u TO/CC/BCC na broj odreÄen u address_count "
+"(broj adresa)."
-# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-# * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2038
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-"U ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. u ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} piÅe:"
+"KontroliÅe uÄestalost usklaÄivanja lokalnih izmena sa mreÅnim serverom poÅte. "
+"Interval mora biti najmanje 30 sekundi."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2182
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----Originalna poruka-----"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2372
-msgid "Posting destination"
-msgstr "OdrediÅna poÅta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte. Elementi "
+"spiska su niz formata âheadername=valueâ (ime zaglavlja=vrednost)."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2373
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Izaberite fascikle za slanje poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka"
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka."
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "PreraÄunaj"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Dodeli boju"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Dodeli rezultat"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Podrazumevani stil prosleÄivanja"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "Zvono"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "Podrazumevana visina prozora pregledaÄa poÅte."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "Podrazumevano stanje uveÄanog prozora pregledaÄa poÅte."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ZavrÅeno za"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Podrazumevani stil odgovora"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "Datum primanja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "Podrazumevana vrednost za raÅirenu raspravu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "Datum slanja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "Podrazumevana Åirina prozora sastavljaÄa."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "Obrisano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "Podrazumevana Åirina prozora pregledaÄa poÅte."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ne zavrÅava se sa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"UtvrÄuje da li samo u adresaru da pregleda adrese u potrazi za neÅeljenom "
+"poÅtom"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "ne postoji"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "UtvrÄuje da li u adresaru da pregleda adrese poÅiljaoca"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ne vraÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"UtvrÄuje da li u adresaru da pretraÅi adrese poÅiljaoca. Ukoliko je pronaÄe, "
+"ne svrstava je u neÅeljenu poÅtu. TraÅi je u adresarima oznaÄenim za "
+"samodopunjavanje. MoÅe biti sporo ako su adresari (recimo LDAP) oznaÄeni za "
+"samodopunjavanje."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ne zvuÄi kao"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
+"poÅte"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ne poÄinje sa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
+"poÅte. Ukoliko je opcija ukljuÄena a zaglavlja navedena, provera Äe biti brÅa."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "Nacrt"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"UtvrÄuje da li da koristi isti font u poljima âÅaljeâ i âNaslovâ u uspravnom "
+"pregledu kolone âPorukeâ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "zavrÅava se sa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "Direktorijum za uÄitavanje/prilaganje datoteka u sastavljaÄ."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "postoji"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "Direktorijum za Äuvanje datoteka modula za poÅtu."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "Izraz"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "IskljuÄuje ili omoguÄava skraÄivanje naziva fascikli u boÄnoj povrÅi"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Sledi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr "Prikazuje samo tekst poruka koje ne prelaze odreÄenu veliÄinu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "Prosledi za"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "Ne dodaje razdvojnik potpisa"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "VaÅno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "Iscrtava oznake greÅki pri kucanju uz reÄi dok kucate."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "je posle"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "Prazni fascikle sa Äubretom pri izlazu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "je pre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Prazni fascikle sa smeÄem na izlazu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "je oznaÄeno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "Prazni sve fascikle sa Äubretom pri zatvaranju Evolucije."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "nije oznaÄeno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Prazni sve fascikle sa smeÄem pri zatvaranju Evolucije."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "nije podeÅeno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"OmoguÄava animirane slike u HTML poÅti. Mnogim korisnicima smetaju animirane "
+"slike i umesto njih Åele nepokretne slike."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "podeÅeno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "OmoguÄava prikaz kursora, tako da vidite kursor dok Äitate poruku."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
-msgid "Junk"
-msgstr "Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje magiÄnu razmaknicu"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "Provera Äubreta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje upozorenje pri oznaÄavanju viÅe poruka."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "Etiketa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje moguÄnost traÅenja kucanja unapred"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Dopisna lista"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "UkljuÄuje fascikle pretrage"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "Odgovara sve"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "OmoguÄava fascikle pretrage pri pokretanju."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "Telo poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
+"OmoguÄava pretraÅivanje iz boÄne povrÅi, Åto donosi interaktivnost u pretrazi "
+"naziva fascikli."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "Zaglavlje poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"UkljuÄite ovo da bi razmaknicom pomerali tekst poruke pri pregledanju, kao i "
+"spisak poruka i fascikli."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "Poruka je Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+"OmoguÄava samo prikaz teksta poruka koje ne prelaze veliÄinu odreÄenu kljuÄem "
+"âmessage_text_part_limitâ (veliÄina dela teksta poruke)."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "Poruka nije Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
+"OmoguÄiti da koriste sliÄna podeÅavanja prikaza liste poruke za sve fascikle"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "Lokacija poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"OmoguÄiti da koriste sliÄna podeÅavanja prikaza liste poruke za sve fascikle."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "PoveÅi na program"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje prikaz kursora"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Pusti zvuk"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "Kodiranje naziva datoteka na naÄin Autluka/GpoÅte"
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Read"
-msgstr "Äitaj"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"Kodira nazive datoteka u zaglavljima poÅte kao Åto to rade Autluk ili GpoÅta, "
+"kako bi ispravno prikazali nazive sa UTF-8 slovima koje Åalje Evolucija, "
+"poÅto se ne pridrÅavaju RFC 2231, nego koriste neispravan standard RFC 2047."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "Primaoci"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr "Prazni slanje nakon filtriranja"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regex odgovara"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "Forward message."
+msgstr "ProsleÄuje poruku."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "Odgovoreno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr "Grupisanje odgovora Odgovori na spisku"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "povratno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Visina povrÅi liste poruka"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "povratno veÄe od"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "Visina povrÅi za liste poruka."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "povratno manje od"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "Skriva pregled po fasciklama i uklanja izbor"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "Pokreni program"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"Ukoliko korisnik pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom, pitaÄe ga da "
+"li zaista Åeli to da uradi."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "Rezultat"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"Ukoliko u okviru Evolucije nema ugraÄenog pregledaÄa za ovaj MIME tip, svi "
+"MIME tipovi sa ovog spiska koji su vezani za pregledaÄ Bonobo delova u "
+"Gnomovoj bazi MIME tipova mogu biti koriÅÄeni za prikaz sadrÅaja."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "PoÅiljalac"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr "Zanemaruje listu âOdgovor-za:â"
-# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora ureÄivaÄa filtera. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik izduÅi prozor."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "Postavi oznaku"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora âPrijavljivanje na fascikleâ. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik produÅi prozor."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "Postavi status"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik izduÅi prozor."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "VeliÄina (kB)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora slanja i primanja poÅte. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik produÅi prozor."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "zvuÄi kao"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"PoÄetno stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa filtera. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Znajte da Evolucija ne koristi ovu "
+"vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo upotpunjuje "
+"postavke."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "Izvorni nalog"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"PoÄetno stanje uveÄanog prozora âPrijavljivanje na fascikleâ. Vrednost se "
+"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne "
+"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
+"upotpunjuje postavke."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "OdreÄeno zaglavlje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"PoÄetno stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage. Vrednost se "
+"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Znajte da Evolucija ne "
+"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
+"upotpunjuje postavke."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "poÄinje sa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"PoÄetna veliÄina uveÄanog prozora slanja i primanja poÅte. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Znajte da Evolucija ne koristi ovu "
+"vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ova vrednost samo upotpunjuje "
+"postavke."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Prekini obradu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora ureÄivaÄa filtera. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik raÅiri prozor."
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Nepostavljen status"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora âPrijavljivanje na fascikleâ. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik proÅiri prozor."
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
-msgid "Then"
-msgstr "Potom"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik raÅiri prozor."
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "Dodaj ra_dnju"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora slanja i primanja poÅte. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik raÅiri prozor."
-# bug: no need for plural-forms
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "NeproÄitanih poruka:"
-msgstr[1] "NeproÄitanih poruka:"
-msgstr[2] "NeproÄitanih poruka:"
-msgstr[3] "NeproÄitanih poruka:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
+"Umesto normalnog ponaÅanja odgovoranja svima, ova opcija Äe napraviti dugme "
+"âOdgovor grupiâ na liniji alata koje Äe pokuÅati da odgovori samo na dopisnu "
+"listi preko koje ste navikli da primate primerak poruke na koju odgovarate."
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "Ukupno poruka:"
-msgstr[1] "Ukupno poruka:"
-msgstr[2] "Ukupno poruka:"
-msgstr[3] "Ukupno poruka:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da je brisanje poruke iz fascikle "
+"pretrage trajno, a ne samo uklanjanje iz rezultata pretrage."
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "IskoriÅÄenost kvote (%s):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da Åaljete privatan odgovor na "
+"poruku koja je stigla sa dopisne liste."
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "IskoriÅÄenost kvote"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da Åaljete odgovor mnogim ljudima."
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Osobine fascikle"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da pokuÅavate da poÅaljete privatni "
+"odgovor na poruku koja je stigla sa dopisne liste, ali u listi zaglavlje "
+"âOdgovor-zaâ je podeÅeno da vas preusmeri da odgovorite na listu."
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknite ovde da izaberete fasciklu>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja kada pokuÅavate da poÅaljete poruku "
+"primaocima koji nisu uneÅeni kao adrese poÅte."
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
-msgid "C_reate"
-msgstr "Na_pravi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "Vreme poslednjeg praÅnjenja Äubreta"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Ime fascikle:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja smeÄa"
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1064 ../mail/mail-vfolder.c:1129
-msgid "Search Folders"
-msgstr "Fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+msgid "Layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja"
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "NEODGOVARA"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "Nivo nakon kojeg se poruka zavodi u dnevnik."
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:768 ../mail/em-folder-tree-model.c:1111
-msgid "Loading..."
-msgstr "UÄitavanje..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "Spisak oznaka i njima dodeljenih boja"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:184
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Pretraga fascikli u â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "Lista MIME tipova za proveru u pregledaÄima Bonobo delova"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:601
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "Imena fascikli ne mogu da sadrÅe â/â"
-
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
-#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
-#. * with the number of unread messages in the folder. The
-#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
-#. * folders with unread messages in some subfolder too,
-#. * or with an empty string for other cases.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1084
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "Spisak prihvaÄenih licenci"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1318
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "Stablo fascikle za poÅtu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "List of accounts"
+msgstr "Spisak naloga"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1623 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "PremeÅtanje fascikle %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+"Spisak naloga koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
+"koje imenuju poddirektorijume u odnosu na /apps/evolution/mail/accounts."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1625 ../mail/em-folder-utils.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "UmnoÅavanje fascikle %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "Spisak proizvoljnih zaglavlja i da li su ukljuÄena."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1632 ../mail/message-list.c:2164
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "PremeÅtanje poruka u fasciklu %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "Spisak oznaka jezika reÄnika koji se koriste za proveru pravopisa."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1634 ../mail/message-list.c:2166
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "UmnoÅavanje poruka u fasciklu %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"Spisak oznaka koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
+"oblika ime:boja gde boja koristi HTML heksa kodiranje."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1650
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "Nije moguÄe ubaciti poruku(e) u ostavu na najviÅem nivou"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "Spisak imena protokola Äija je licenca prihvaÄena."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "Premesti fasciklu u"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "UÄitava slike za HTML poruke preko HTTP-a"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:403
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "UmnoÅi fasciklu u"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr ""
+"UÄitava slike za HTML poruke preko HTT(S)-a. MoguÄe vrednosti su: 0 â Nikada "
+"ne uÄitava slike sa mreÅe. 1 â UÄitava slike iz poruka ukoliko je poÅiljalac "
+"u kontaktima. 2 â Uvek uÄitava slike sa mreÅe."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:533
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Creating folder `%s'"
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "Pravljenje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Dnevnik radnji filtera"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:693
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Napravi fasciklu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "BeleÅi radnje filtera u navedenu datoteku dnevnika."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:694
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Navedite gde napraviti fasciklu:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:714
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Odjava sa fascikle â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Nepotpisano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "Visina pregledaÄa poÅte"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr "Ova poruka nije potpisana. Nije sigurno da je ova poruka autentiÄna."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr "UveÄan pregledaÄ poÅte"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Ispravan potpis"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "Åirina pregledaÄa poÅte"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr ""
-"Ova poruka je potpisana i ispravna Åto znaÄi da je poÅiljalac poruke vrlo "
-"verovatno autentiÄan."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "OznaÄava poruku viÄenom posle navedenog roka"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Neispravan potpis"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "OznaÄava poruku viÄenom posle navedenog roka."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-"Potpis ove poruke nije mogao biti proveren, moÅda je izmenjena u prenosu."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "Ispravan potpis, ali nije moguÄa provera poÅiljaoca"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr "OgraniÄenje teksta poruke za prikazivanje"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
-"Ova poruka je potpisana ispravnim potpisom, ali poÅiljalac poruke ne moÅe "
-"biti proveren."
+"Stil prikaza poruke (normal â za normalan prikaz; full headers â za prikaz "
+"svih zaglavlja; source â za izvorni prikaz)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "Potpis postoji, ali traÅi javni kljuÄ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr "Ova poruka je potpisana, ali nema odgovarajuÄeg javnog kljuÄa."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "NeÅifrovano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu, u danima."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"Ova poruka nije Åifrovana. Njen sadrÅaj je moguÄe videti u prenosu preko "
-"Interneta."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu, u danima."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "Åifrovano, slabo"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "Broj adresa za prikaz u KO/CC/BCC"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"Ova poruka je Åifrovana, ali slabim algoritmom. TeÅko je, ali ne i nemoguÄe "
-"da neko sa strane u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Original message."
+msgstr "Originalna poruka."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Åifrovano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr "Putanja u kojoj galerija slika treba da traÅi svoj sadrÅaj."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
-"Ova poruka je Åifrovana. TeÅko Äe neko sa strane videti sadrÅaj ove poruke."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "Åifrovano, jako"
+"MoguÄe vrednosti su: âneverâ â da nikada ne zatvori prozor pretraÅivaÄa; "
+"âalwaysâ â da uvek zatvori prozor pretraÅivaÄa i âaskâ â (ili bilo koja "
+"druga vrednost) pitaÄe korisnika"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-"Ova poruka je Åifrovana, jakim algoritmom. Veoma je teÅko da neko sa strane "
-"u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "UpitaÄe pre slanja primaocima koji nisu uneÅeni kao adrese poÅte"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "Pre_gledaj sertifikat"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "Pita kada je naslov prazan"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "Ovaj sertifikat nije Äitljiv"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da isprazni fasciklu."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"Evolucija ne moÅe da iscrta ovo pismo poÅto je preveliko. MoÅete ga "
-"pogledati neformatirano ili pomoÄu drugog ureÄivaÄa teksta."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:725
-msgid "Completed on"
-msgstr "ZavrÅeno za"
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez naslova."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:733
-msgid "Overdue:"
-msgstr "PrekoraÄeno:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "Pita kod brisanja poruka iz fascikle pretrage"
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:737
-msgid "by"
-msgstr "od"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "Pita kada dopisna lista oduzme privatne odgovore"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html-display.c:996
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "Pregledaj _neformatirano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "Pita kada odgovarate privatno na listu poruka"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "Sakrij _neformatirano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "Pita kada odgovarate veÄem broju primalaca"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
-msgid "O_pen With"
-msgstr "O_tvori pomoÄu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "Pita pri praÅnjenju"
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d. strana od %d"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "Pita kada korisnik unese samo nevidljivu grafitnu kopiju (Bcc)"
-#: ../mail/em-format-html.c:153
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Oblikovanje poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom"
-#: ../mail/em-format-html.c:352
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "Oblikovanje poruke..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje HTML poruku primaocima koji moÅda ne "
+"Åele da primaju HTML poÅtu."
-#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Retrieving `%s'"
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "DovlaÄenje â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez primalaca."
-#: ../mail/em-format-html.c:1901
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "Nepoznat spoljni deo poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje neÅeljeni HTML"
-#: ../mail/em-format-html.c:1909
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "LoÅe sloÅen spoljni deo poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
-#: ../mail/em-format-html.c:1939
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na FTP stranicu (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "Postavlja personalizovane potpise iznad odgovora"
-#: ../mail/em-format-html.c:1950
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara stranici â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "Postavlja kursor na dno odgovora"
-#: ../mail/em-format-html.c:1952
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "Prepoznaje smajliÄe u tekstu i zamenjuje ih slikama."
-#: ../mail/em-format-html.c:1973
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na mreÅni podatak (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "Prepoznaje veze u tekstu i zamenjuje ih."
-#: ../mail/em-format-html.c:1984
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "PokazivaÄ na nepoznati spoljni podatak (tipa â%sâ)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "Proverava da li ima Äubreta u dolaznoj poÅti."
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2647
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "Poruku Åalje <b>%s</b> u ime <b>%s</b>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Save directory"
+msgstr "Direktorijum Äuvanja"
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No summary available."
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "Nema dostupnog saÅetka."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "TraÅi sliku poÅiljaoca u lokalnim adresarima"
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "Ova ostava ne podrÅava prijave, ili nisu omoguÄene."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Prijavljeno"
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
-msgid "Folder"
-msgstr "Fascikla"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Izaberite server."
-
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Nije izabran server"
-
-#. Translators: This message is shown only for ten or more messages to be opened.
-#. The %d is replaced with the actual count of messages. If you need a '%' in your text,
-#. then write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgid "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "Sigurno Åelite da otvorite {0} poruka odjednom?"
-msgstr[1] "Sigurno Åelite da otvorite {0} poruka odjednom?"
-msgstr[2] "Sigurno Åelite da otvorite {0} poruka odjednom?"
-
-#: ../mail/em-utils.c:152
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
-#, fuzzy
-#| msgid "_Do not show this message again."
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Podrazumevano slanje HTML poÅte"
-#: ../mail/em-utils.c:314
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Filteri poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Åalje HTML poÅtu po podrazumevanoj vrednosti."
-#: ../mail/em-utils.c:848
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "Poruke od %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "Prikaz kolone e-adresa poÅiljaoca u spisku poruka"
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "Fas_cikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Interval usaglaÅavanja sa serverom"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Dodaj fasciklu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
+"Izaberite ovu opciju u sluÄaju da ne Åelite dodavanje razdvojnika ispred "
+"potpisa prilikom pisanja poruke. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "Visina prozora âUreÄivaÄa filteraâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "Prikazivanje polja âBccâ pri slanju poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "Stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa filteraâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "Prikazivanje polja âCcâ pri slanju poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "Åirina prozora âUreÄivaÄa filteraâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "Prikazivanje polja âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "Visina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "Prikazivanje polja âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "Stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "Prikazivanje polja âOdgovor zaâ kada Åalje poruku"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "Åirina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show Animations"
+msgstr "Prikazivanje animacija"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "Visina prozora âSlanje i primanje poÅteâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "Prikazivanje svih zaglavlja poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "UveÄanje prozora za âSlanje i primanje poÅteâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "Prikazuje sva zaglavlja pri pregledu poruka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "Åirina prozora âSlanje i primanje poÅteâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Prikazuje animirane slike kao animacije."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "Prikazuje obrisane poruke (kao precrtane) u listi poruka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje emotikona"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Prikazivanje obrisanih poruka u listi poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Show image animations"
+msgstr "Prikazivanje animiranih slika"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "Proveri da li je pristigla poÅta Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr "Prikazuje originalnu vrednost zaglavlja datuma."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "Boja isticanja citata"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "Prikazivanje slike poÅiljaoca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "Boja isticanja citata."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
+"nakon izbora naloga poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
+"nakon izbora naloga poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora sastavljaÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz menija "
+"âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "Direktorijum sastavljaÄa za uÄitavanje/prilaganje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz "
+"menija âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "SaÅmi prikaz adresa u TO/CC/BCC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija "
+"âPregledâ nakon izbora naloga naloga poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr "SaÅmi prikaz adresa u TO/CC/BCC na broj odreÄen u address_count."
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "Prikazuje e-adresu poÅiljaoca u posebnoj koloni u spisku poruka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
msgstr ""
-"KontroliÅe uÄestalost usklaÄivanja lokalnih izmena sa mreÅnim serverom poÅte. "
-"Interval mora biti najmanje 30 sekundi."
+"Prikazuje originalno zaglavlje âDatumâ (lokalno vreme se prikazuje samo ako "
+"se vremenske zone razlikuju). InaÄe uvek prikazuje vrednost zaglavlja âDatumâ "
+"prema postavkama i vremenskoj zoni korisnika."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "Prikazuje sliku poÅiljaoca u oknu za Äitanje poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
msgstr ""
-"PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte. Elementi "
-"spiska su niz formata âheadername=valueâ."
+"Neke dopisne liste podeÅavaju zaglavlje âOdgovor-za:â da prevare korisnike da "
+"Åalju odgovore na listu, Äak i kada oni traÅe od Evolucije da da privatni "
+"odgovor. Postavljanje ove opcije Äe pokuÅati da zanemari takva zaglavlja "
+"âOdgovor-zaâ, tako da Äe Evolucija da uradi onako kako ste vi zatraÅili. Ako "
+"koristite radnju privatnog odgovora, onda Äe odgovoriti privatno, a ako "
+"koristite radnju âOdgovori na listuâ onda Äe to da uradi. VrÅi se uporeÄivanje "
+"zaglavlje âOdgovor-zaâ sa zaglavljem âLista objavaâ, ako postoji."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "UnutraÅnja provera pravopisa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Boja za proveru pravopisa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Jezici za proveru pravopisa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Font terminala"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Podrazumevani stil prosleÄivanja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "Podrazumevani dodatak kuke za Äubre"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+"Kada je poslednji put izvrÅeno praÅnjenje Äubreta, u danima od 1. januara, 1970 "
+"(epoh)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "Podrazumevana visina prozora pregledaÄa poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr ""
+"Kada je poslednji put izvrÅeno praÅnjenje smeÄa, u danima od 1. januara, 1970 "
+"(epoh)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "Podrazumevana visina prozorÄeta za prijavu."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje gde Äe biti postavljen pregled u odnosu na spisak "
+"poruka. 0 â (klasiÄan pregled) smeÅta ovu povrÅ ispoda spiska poruka. 1 â "
+"(vertikalan pregled) smeÅta povrÅ pored spiska poruka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "Podrazumevano stanje uveÄanog prozora pregledaÄa poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "Font terminala za prikaz poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Podrazumevani stil odgovora"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
+msgstr ""
+"Tekst koji se ubacuje prilikom prosleÄivanja poruke, koji je rekao da "
+"prosleÄena poruka sledi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "Podrazumevana vrednost za raÅirenu raspravu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
+msgstr ""
+"Tekst koji se ubacuje prilikom prosleÄivanja poruke (objava pri vrhu), koji "
+"je rekao da prosleÄena poruka sledi."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora sastavljaÄa."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
+msgstr ""
+"Tekst koji se ubacuje kada odgovarate na poruku, pripisujuÄi poruku "
+"originalnom autoru."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "Font promenljive veliÄine za prikaz poÅte."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+"MoÅe imati tri moguÄe vrednosti: 0 â za greÅke, 1 â za upozorenja i 2 â za "
+"poruke o dijagnozi kvara."
+
+# bug: s/interms/in terms/ (space)
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"Ovo odreÄuje najveÄu veliÄinu teksta poruke koji moÅe biti prikazan u "
+"Evoluciji, navedenu u kilobajtima (KB). Podrazumevano je 4096 (4MB). Ova "
+"vrednost se koristi samo kada je aktiviran kljuÄ "
+"âforce_message_limitâ (prisili ograniÄenje poruke)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+"Ovo je podrazumevani dodatak kuke za Äubre, Äak i ako su ukljuÄeni viÅestruki "
+"prikljuÄci. Ukoliko je pomenuti podrazumevani prikljuÄak iskljuÄen, preostali "
+"dostupni prikljuÄci neÄe biti aktivirani."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora pregledaÄa poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"Ovak kljuÄ je proÄitan jednom i potom vraÄen na âfalseâ (netaÄno). Ovo uklanja "
+"poÅtu sa spiska i pregled za tu fasciklu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozorÄeta za prijavu."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
+"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+"Ovaj kljuÄ treba da sadrÅi listu HML struktura za navoÄenje prilagoÄenih "
+"zaglavlja i potrebu njihovog prikazivanja. HML struktura je formata <header "
+"enabled> â izaberite ovu opciju ako Äe zaglavlje biti prikazivano u "
+"pregledu poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da samo u adresaru pregleda adrese u potrazi za neÅeljenom "
-"poÅtom"
+"Ova opcija se odnosi na kljuÄ lookup_addressbook i koristi se za odreÄivanje "
+"da li da se adresa traÅi samo u lokalnom adresaru kako bi se izdvojila poÅta "
+"primljena od poznatih poÅiljalaca od one neÅeljene."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "UtvrÄuje da li da pregleda u adresaru adrese poÅiljaoca"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "Ova Äe opcija pripomoÄi brzini pribavljanja poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da pretraÅi u adresaru adrese poÅiljaoca. Ukoliko je pronaÄe, "
-"ne svrstava je u neÅeljenu poÅtu. TraÅi je u adresarima oznaÄenim za "
-"samodopunjavanje. MoÅe biti sporo ako su adresari (recimo LDAP) oznaÄeni za "
-"samodopunjavanje."
+"Ovo podeÅava broj adresa za prikaz u podrazumevanom pregledu spiska poruka, "
+"posle Äega je prikazano â...â."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
-"poÅte"
+"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe niti podrazumevano biti raÅirene ili "
+"skupljene. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
-"poÅte. Ukoliko je opcija ukljuÄena a zaglavlja navedena, provera Äe biti brÅa."
+"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe niti biti razvrstani po poslednjoj poruci "
+"jedne niti, umesto po datumu. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da koristi isti font u poljima âÅaljeâ and âNaslovâ u uspravnom "
-"pregledu kolone âPorukeâ."
+"Ova vrednost moÅe biti prazna niska, Åto znaÄi da Äe koristiti sistemsku "
+"fasciklu sa slikama, obiÄno podeÅena na ~/Slike. Ova fascikla Äe se takoÄe "
+"koristi kada podeÅena putanja ne ukazuje na postojeÄu fasciklu."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "Direktorijum za uÄitavanje/prilaganje datoteka u sastavljaÄ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "Prikaz poruke prema naslovu rasprave"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "Direktorijum za Äuvanje datoteka modula za poÅtu."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "Vreme za oznaÄavanje poruke kao viÄene"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "IskljuÄuje ili omoguÄava skraÄivanje naziva fascikli u boÄnoj povrÅi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "Vreme za koje Äe poruke bit oznaÄavanje kao viÄene."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr "PrikaÅi samo tekst poruka koje ne prelaze odreÄenu veliÄinu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "JIB niz podrazumevanog naloga."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "Ne dodaj razdvojnik potpisa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "Boja za podvlaÄenje pravopisnih greÅki prilikom provere pravopisa."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "Iscrtava oznake greÅki pri kucanju uz reÄi dok kucate."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "KoriÅÄenje servia i klijenta Ubice spama"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "Prazni fascikle sa Äubretom pri izlazu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "KoristiÄe demona i klijenta Ubice spama (spamc/spamd)."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "Prazni fascikle sa smeÄem na izlazu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "KoriÅÄenje sopstvenih fontova"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "Prazni sve fascikle sa Äubretom pri zatvaranju Evolucije."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "KoristiÄe prilagoÄene fontove za prikaz poÅte."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Prazni sve fascikle sa smeÄem pri zatvaranju Evolucije."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "Koristi samo lokalne provere spama."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "Koristi samo lokalne provere spama (bez DNS-a)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
msgstr ""
-"OmoguÄava animirane slike u HTML poÅti. Mnogim korisnicima smetaju animirane "
-"i umesto njih Åele nepokretne slike."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "OmoguÄava prikaz kurzora, tako da vidite kurzor dok Äitate poruku."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje magiÄnu razmaknicu"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje upozorenje pri oznaÄavanju viÅe poruka."
+"Korisnici se razmimoilaze u stavovima gde bi kursor trebalo da bude kada se "
+"odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na dno "
+"poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "UkljuÄi ili iskljuÄi moguÄnost traÅenja kucanja u napred"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
+"Korisnicima se razmimoilaze u stavovima gde bi potpis trebalo da bude kada "
+"se odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na "
+"dno poruke."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "UkljuÄuje fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Font promenljive veliÄine"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "OmoguÄava fascikle pretrage pri pokretanju."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "Da li se povratnica podrazumevano dodaje svakoj poruci."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
-"OmoguÄava pretraÅivanje iz boÄne trake, Åto donosi interaktivnost u pretrazi "
-"naziva fascikli."
+"Da li Äe vrÅiti proveru za novim porukama u svim aktivnim nalozima bez "
+"obzira na opciju naloga âProveri za novim porukama svakih H minutaâ prilikom "
+"pokretanja Evolucije. Ova opcija se koristi samo zajedno sa "
+"âsend_recv_on_startâ (poÅalji_primi_pri_pokretanju) opcijom."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
msgstr ""
-"UkljuÄite ovo da bi razmaknicom pomerali tekst poruke pri pregledanju, kao i "
-"spisak poruka i fascikli."
+"Da li Äe vrÅiti proveru za novim porukama prilikom pokretanja Evolucije. Ovo "
+"ukljuÄuje i slanje poruka iz fascikle Poslato."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "Da li da onemoguÄi opciju skraÄivanja naziva fascikli u boÄnoj traci."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-"OmoguÄava prikaz samo teksta poruka koje ne prelaze veliÄinu odreÄenu kljuÄem "
-"âmessage_text_part_limitâ."
+"Da li pokuÅati prikaz rasprave po naslovu kada poruke ne sadrÅe zaglavlja In-"
+"Reply-To ili References."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "Da li se poruke niÅu na osnovu poslednje poruke u raspravi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
-#| "list and folders."
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
-"UkljuÄite ovo da bi razmaknicom pomerali tekst poruke pri pregledanju, kao i "
-"spisak poruka i fascikli."
+"Da li Äe fascikla slanja biti oÄiÅÄena nakon obavljenog filtriranja. ÄiÅÄenje "
+"ove fascikle Äe se dogoditi samo ako se koristi neka radnja filtera "
+"âProslediâ i otprilike jedan minut posle prizivanja poslednje radnje."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje prikaz kursora"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Kodiraj nazive datoteka na Outlook/GMail naÄin"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-"Kodira nazive datoteka u zaglavljima poÅte kao Åto to rade Outlook ili GMail, "
-"kako bi ispravno prikazali nazive sa UTF-8 slovima koje Åalje Evolucija, "
-"poÅto se ne pridrÅavaju RFC 2231, nego koriste neispravan standard RFC 2047."
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "UvoÅenje Elm podataka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1044
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
+msgid "Mail"
+msgstr "PoÅta"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Elm uvoznik Evolucije"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "Uvozi poÅtu iz Elma."
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_OdrediÅna fascikla:"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+msgid "Select folder"
+msgstr "Izaberite fasciklu"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "Åalje"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "Berkli poÅtansko sanduÄe (mbox)"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "Uvoznik za fascikle oblika Berkli poÅtanskog sanduÄeta"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "UvoÅenje poÅtanskog sanduÄeta"
+
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:593
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:480
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:589
+#, c-format
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "Uvozim â%sâ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "PretraÅujem â%sâ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Visina povrÅi liste poruka"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "UvoÅenje Pine podatke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "Visina povrÅi liste poruka."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "Skriva pregled po fasciklama i uklanja izbor"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Pine uvoznik Evolucije"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
-msgstr ""
-"Ukoliko korisnik pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom, pita ga da li "
-"zaista Åeli to da uradi."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "Uvozi poÅtu iz programa Pine."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-"Ukoliko u okviru Evolucije nema ugraÄenog pregledaÄa za ovaj MIME tip, svi "
-"MIME tipovi sa ovog spiska koji su vezani za pregledaÄ Bonobo delova u "
-"Gnomovoj bazi MIME tipova mogu biti koriÅÄeni za prikaz sadrÅaja."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "PoÅta za %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "PoÅta od %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"PoÄetna visina prozora âUreÄivaÄa filteraâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik produÅi prozor."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Naslov je %s"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"PoÄetna visina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik produÅi prozor."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:303
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s dopisna lista"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"PoÄetna visina prozora âSlanje i primanje poÅteâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik produÅi prozor."
+#: ../mail/mail-autofilter.c:404
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Dodaj pravilo filtriranja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:502
+#, c-format
msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"PoÄetno stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa filteraâ. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne koristi "
-"ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
-"upotpunjuje postavke."
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"Pravilo filtera â%sâ je izmenjeno u nalogu za obrisanu fasciklu \n"
+"â%sâ."
+msgstr[1] ""
+"Pravila filtera â%sâ su izmenjena u nalogu za obrisanu fasciklu \n"
+"â%sâ."
+msgstr[2] ""
+"Pravila filtera â%sâ su izmenjena u nalogu za obrisanu fasciklu \n"
+"â%sâ."
+msgstr[3] ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"PoÄetno stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ. Vrednost se "
-"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne "
-"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
-"upotpunjuje postavke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "Dodaj no_vi potpis..."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"PoÄetna veliÄina uveÄanog prozora âSlanje i primanje poÅteâ. Vrednost se "
-"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne "
-"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ova vrednost "
-"samo upotpunjuje postavke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "_Uvek potpiÅi odlazeÄe poruke sa ovog naloga"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"PoÄetna Åirina prozora âUreÄivaÄa filteraâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik proÅiri prozor."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr "Dozvoljavanja _dopisnoj listi da preusmeri privatnu poruku na listu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"PoÄetna Åirina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik proÅiri prozor."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "_TakoÄe Åifruj sebi pri slanju Åifrovane poÅte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"PoÄetna Åirina prozora âSlanje i primanje poÅteâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik proÅiri prozor."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "Uvek poÅalji _grafitnu kopiju (cc):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "Uvek poÅalji _nevidljivu grafitnu kopiju (Bcc):"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da je brisanje poruke iz fascikle "
-"pretrage trajno, a ne samo uklanjanje iz rezultata pretrage. "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "Uvek _veruj kljuÄevima mog priveska pri Åifrovanju"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
-#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
-#| "it from the search results."
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
-msgstr ""
-"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da je brisanje poruke iz fascikle "
-"pretrage trajno, a ne samo uklanjanje iz rezultata pretrage. "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "Uv_ek i meni Åifruj pri slanju Åifrovane poÅte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+msgstr "Primeni ista podeÅavanja _pregleda na svim fasciklama"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Last time empty junk was run"
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja Äubreta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+msgid "Authentication"
+msgstr "PotvrÄivanje identiteta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Last time empty trash was run"
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja smeÄa"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "Uvek umetni slike _smajliÄa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "Layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "K_odna strana:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "Spisak oznaka i njima dodeljenih boja"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "_Proveri podrÅane tipove"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "Lista MIME tipova radi provere za Bonobo pregledaÄima delova"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "Proveri ima li Äubreta u _prilagoÄenim zaglavljima"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "Spisak prihvaÄenih licenci"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "Proveri nove _poruke prilikom pokretanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Spisak naloga"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "Proveri nove poruke u svim aktivnim nalozima"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"Spisak naloga koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
-"koje imenuju poddirektorijume u odnosu na /apps/evolution/mail/accounts."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "Proveri ima li Äubreta u _pristigloj poÅti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "Spisak prilagoÄenih zaglavlja i da li su ukljuÄena."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "Proveri pravopis dok _kucam"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "Spisak oznaka jezika reÄnika koji se koriste za proveru pravopisa."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "OÄi_sti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"Spisak oznaka koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
-"oblika ime:boja gde boja koristi HTML hex kodiranje."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Clea_r"
+msgstr "OÄis_ti"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "Spisak imena protokola Äija je licenca prihvaÄena."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "Boja za _pogreÅno napisane reÄi:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "UÄitava slike za HTML poruke preko HTTP-a"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Sastavljanje poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"UÄitava slike za HTML poruke preko HTTP(S)-a. MoguÄe su vrednosti: â0â - "
-"Nikada ne uÄitava slike sa mreÅe. â1â - UÄitava slike iz poruka ukoliko je "
-"poÅiljalac u kontaktima. â2â - Uvek uÄitava slike sa mreÅe."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
+msgid "Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "BeleÅi radnje filtera"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "_Potvrdi kada prazniÅ fasciklu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "BeleÅi radnje filtera u navedenu datoteku dnevnika."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Confirmations"
+msgstr "PotvrÄivanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Format datum/vreme"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Podrazumevano ponaÅanje"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "Visina pregledaÄa poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "Podrazumevana _kodna strana:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr "UveÄan pregledaÄ poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "ObriÅi poÅtu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "Åirina pregledaÄa poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ObriÅi Äubre pri i_zlazu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "OznaÄava kao viÄenu posle navedenog roka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "Digitalno potpiÅi od_lazne poruke (podrazumevano)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "OznaÄava kao viÄenu posle navedenog roka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "Prikazana _zaglavlja poruka"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "Ne oznaÄava_j poruke kao Äubre ako je poÅiljalac u mom adresaru"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Ne citiraj"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Message Display"
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr "Prikaz poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "_Fascikla nacrta:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"Stil prikaza poruke (ânormalâ za normalan prikaz; âfull headersâ za prikaz "
-"svih zaglavlja; âsourceâ za izvorni prikaz)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "Adresa _e-poÅte:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "Isprazni fascikle sa _smeÄem kada izaÄeÅ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "Uverenje za Åi_frovanje:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu, u danima."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "_Åifruj odlazeÄe poruke (podrazumevano)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu, u danima."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "Vra_ti se na nizanje poruka po naslovu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "Broj adresa za prikaz u TO/CC/BCC"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "Font _stalne Åirine:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "Pita kada je naslov prazan"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "Oblikuj poruke u HTM_L"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da isprazni fasciklu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "Ime i prezime:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez naslova."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr "Odgovor grupi ide samo na dopisnu listu, ako je moguÄe"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "Upozori kod brisanja poruka iz fascikle pretrage"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "HTML poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "HTTP _posrednik:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "Headers"
+msgstr "Zaglavlja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "Upozori kada ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "Naglasi _citate sa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "Pita pri praÅnjenju"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "Zanemari âOdgovor-za:â za dopisne liste"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "Pita kada korisnik unese samo nevidljivu kopiju (Bcc)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Inline"
+msgstr "Unutar"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Unutar (Autluk stil)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje HTML poruku primaocima koji moÅda ne "
-"Åele da primaju HTML poÅtu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez primalaca."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Languages Table"
+msgstr "Tabela jezika"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje neÅeljeni HTML"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+msgid "Loading Images"
+msgstr "UÄitavanje slika"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "Tabela zaglavlja poÅte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr "Postavi personalizovane potpise povrh odgovora"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Lokacija poÅtanskog sanduÄeta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "Postavlja kursor na dno odgovora"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+msgid "Message Display"
+msgstr "Prikaz poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "Prepoznaje emotikone u tekstu i zamenjuje ih slikama."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "Priznanice poruke"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "Prepoznaje veze u tekstu i zamenjuje ih."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "Bez _posrednika za:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "Proverava da li ima Äubreta u dolaznoj poÅti."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"Opcija se zanemaruje ukoliko je pronaÄeno poklapanje sa proizvoljnim zaglavljem "
+"Äubreta."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Save directory"
-msgstr "SaÄuvaj direktorijum"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Dodatni podaci"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "TraÅi sliku poÅiljaoca u lokalnim adresarima"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "Or_ganizacija:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "Podrazumevano Åalji poÅtu kao HTML"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "PGP/GPG IB _kljuÄa:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "Podrazumevano Åalje poÅtu kao HTML."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Lozinka:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "Prikazuje kolonu sa e-adresama u spisku poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Bira boju"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "Interval sinhronizacije sa serverom"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr ""
-"Postavite na TRUE u sluÄaju da ne Åelite dodavanje razdvojnika ispred potpisa "
-"pri pisanju. "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "PriliÄno dobra privatnost (PGP/GPG)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr "PrikaÅi polje âBccâ pri slanju poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Postavke mreÅnog posrednika"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr "PrikaÅi polje âCcâ pri slanju poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Quoted"
+msgstr "Citirano"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "PrikaÅi polje âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Re_member password"
+msgstr "Z_apamti lozinku"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "PrikaÅi polje âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "Od_govor:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "Prikazuje polje âOdgovor zaâ kada Åalje poruku"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Remember _password"
+msgstr "Zapa_mti lozinku"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show Animations"
-msgstr "PrikaÅi animacije"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "Odgovori i prosleÄivanja"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "PrikaÅi sva zaglavlja poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Required Information"
+msgstr "Obavezni podaci"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "Prikazuje sva zaglavlja pri pregledu poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Prikazuje animirane slike kao animacije."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "Prikazuje obrisane poruke (kao precrtane) u listi poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "SHA384"
+msgstr "SHA384"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "PrikaÅi obrisane poruke u listi poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA512"
+msgstr "SHA512"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show image animations"
-msgstr "Prikazuje animirane slike"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "SSL nije podrÅan u ovom izdanju Evolucije"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr "Prikazuje originalnu vrednost âDatumâ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "Tr_aÅi fotografiju poÅiljaoca samo u lokalnim adresarima"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "Prikatuje sliku poÅiljaoca"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "S_elect..."
+msgstr "Izab_eri..."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
-"nakon izbora naloga poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "_PoÅalji povratnice:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
-"nakon izbora naloga poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "_Standardni font:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"Prikazuje polje âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz menija "
-"âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "Sigurni MIME (S/MIME)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz "
-"menija âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "Izaberite HTML font stalne veliÄine"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju na poruke. Ovo se postavlja iz menija "
-"âPregledâ nakon izbora naloga naloga poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr "Prikazuje e-adresu poÅiljaoca u posebnoj koloni u spisku poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "Fotografija poÅiljaoca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-"Prikazuje originalno zaglavlje âDatumâ (lokalno vreme se prikazuje samo ako "
-"se vremenske zone razlikuju). InaÄe uvek prikazuje vrednost zaglavlja âDatumâ "
-"prema postavkama i vremenskoj zoni korisnika."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "Slanja privatnog _odgovora na poruku dopisne liste"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "Prikazuje sliku poÅiljaoca u oknu za Äitanje poruke."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
+msgstr "Slanja poruke sa _primaocima koji nisu uneÅeni kao adrese poÅte"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
-msgstr ""
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "Slanja poruke sa praznom linijom _naslova"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "Provera pravopisa unutar"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "Slanja poruke koja sadrÅi odreÄene samo _Bcc primaoce"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "Boja za proveru pravopisa"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr "Slanja odgovora _veÄem broju primalaca"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "Jezici za proveru pravopisa"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "Fascikla poslatih _poruka:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "Podrazumevana visina prozora za prijavu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "Ser_ver traÅi potvrÄivanje identiteta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora za prijavu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje servera"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "Terminal font"
-msgstr "Font terminala"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "_Tip servera:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "Podrazumevani dodatak kuke za Äubre"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "Algoritam _potpisivanja:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-#, fuzzy
-#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja Äubreta, u danima od poÄetka epohe."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "Pot_pisi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-#, fuzzy
-#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "Vreme praÅnjenja smeÄa, u danima od poÄetka epohe."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "Uverenje _potpisivanja:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak poruka. "
-"â0â (klasiÄan pregled) smeÅta ovu povrÅ ispoda spiska poruka. "
-"â1â (vertikalan pregled) smeÅta povrÅ pored spiska poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "Potp_is:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "Font terminala za prikaz poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+msgid "Signatures"
+msgstr "Potpisi"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "Font promenljive veliÄine za prikaz poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "Algoritam p_otpisa:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-"MoÅe imati tri moguÄe vrednosti. â0â za greÅke. â1â za upozorenja. â2â za "
-"poruke o dijagnozi kvara."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Special Folders"
+msgstr "Posebne fascikle"
-# bug: s/interms/in terms/ (space)
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"Ovo odreÄuje najveÄu veliÄinu tekstualnog dela koji moÅe biti formatiran u "
-"Evoluciji. Podrazumevano je 4MB / 4096 KB i navedeno je kao broj KB."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Provera pravopisa"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"Ovo je podrazumevani dodatak kuke za Äubre, Äak i ako su ukljuÄeni viÅestruki "
-"prikljuÄci. Ukoliko je pomenuti podrazumevani prikljuÄak iskljuÄen, preostali "
-"dostupni prikljuÄci neÄe biti aktivirani."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "U odgovoru zapoÄni _kucanje pri dnu"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"Ovak kljuÄ je proÄitan jednom i potom vraÄen na âfalseâ (netaÄno). Ovo uklanja "
-"poÅtu sa spiska i pregled za tu fasciklu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+msgid "Start up"
+msgstr "Pokretanje"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <"
-"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"Ovaj kljuÄ treba da sadrÅi listu XML struktura za navoÄenje prilagoÄenih "
-"zaglavlja i potrebu njihovog prikazivanja. XML struktura je formata <header "
-"enabled> - omoguÄeno za prikazivanje zaglavlja u pregledu poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid "T_ype:"
+msgstr "T_ip:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
msgstr ""
-"Ova opcija se odnosi na kljuÄ lookup_addressbook i koristi se za odreÄivanje "
-"da li da se adresa traÅi samo u lokalnom adresaru kako bi se izdvojila poÅta "
-"primljena od poznatih poÅiljalaca od one neÅeljene."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "Ova Äe opcija pripomoÄi brzini pribavljanja poÅte."
+"Lista jezika ovde oslikava samo one jezike za koje imate instaliran reÄnik."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
msgstr ""
-"Ovo podeÅava broj adresa za prikaz u podrazumevanom pregledu spiska poruka, "
-"posle Äega je â...â prikazano."
+"Izlaz ove skripte Äe biti koriÅÄen kao\n"
+"potpis. Ime koje ste dali biÄe koriÅÄeno\n"
+"samo za prikazivanje na ekranu. "
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
-"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe nizovi podrazumevano biti raÅireni ili "
-"skupljeni. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
+"Da biste izbegli nepogodnosti i nelagodnost e-poÅte, pitajte za potvrdu pre "
+"izvrÅavanja sledeÄih oznaÄenih radnji:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe nizovi biti razvrstani po poslednjoj poruci "
-"jednog niza, umesto po datumu. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "PrikaÅi poruke prema naslovu rasprave"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "Vreme za oznaÄavanje poruke kao viÄene"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "Vreme za oznaÄavanje poruke kao viÄene."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "JIB niz podrazumevanog naloga."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "Boja za podvlaÄenje pravopisnih greÅki prilikom provere pravopisa."
+"Ukucajte ime po kome Åelite da nazovete ovaj nalog.\n"
+"Na primer: âPoslovniâ ili âLiÄniâ"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "Koristi servis i klijenta Ubice spama"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "KorisniÄko_ime:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "Koristi demona i klijenta Ubice spama (spamc/spamd)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Koristi _potvrÄivanje identiteta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "Koristi sopstvene fontove"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+msgid "User _Name:"
+msgstr "KorisniÄko _ime:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "Koristi prilagoÄene fontove za prikaz poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_Dodaj potpis"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "Koristi samo lokalne provere spama."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "_Uvek uÄitaj slike sa Interneta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "Koristi samo lokalne provere spama (bez DNS-a)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "Tip po_tvrÄivanja identiteta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-"Korisnicima se miÅljenje razlikuje gde bi trebalo kursor da bude kada se "
-"odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na dno "
-"poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "_Podrazumevani prikljuÄak za Äubre:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
-msgstr ""
-"Korisnicima se miÅljenje razlikuje gde bi trebalo potpis da bude kada se "
-"odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na dno "
-"poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "_Direktna veza sa Internetom"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
-msgid "Variable width font"
-msgstr "Font promenljive veliÄine"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "Ne potpisuj zahteve za s_astanke (Autluk kompatibilnost)"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "Da li se povratnica podrazumevano dodaje svakoj poruci."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "Stil _prosleÄivanja:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "Da li da onemoguÄi opciju skraÄivanja naziva fascikli u boÄnoj traci."
+# bug: requires a comment on usage
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "Fascikla za _Äubre:"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"Da li pokuÅati prikaz rasprave po naslovu kada poruke ne sadrÅe zaglavlja In-"
-"Reply-To ili References."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "_ZadrÅi potpis iznad originalne poruke pri odgovoru"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "Da li se poruke niÅu na osnovu poslednje poruke u raspravi"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+msgid "_Languages"
+msgstr "_Jezici"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "_UÄitaj slike samo u porukama od kontakta"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_PotraÅi samo u lokalnom adresaru"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "_Neka ovo bude moj podrazumevani nalog"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "UvoÅenje Elm podataka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "_RuÄno podeÅavanje posrednika:"
-# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
-msgid "Mail"
-msgstr "PoÅta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "_Nikada ne uÄitavaj slike sa Interneta"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolucija Elm uvoznik"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Putanja:"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "VaÅna poÅta iz programa Elm."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_Upozori pri slanju HTML poÅte kontaktima koji ih ne Åele"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Destination folder:"
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "OdrediÅna fascikla:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "_Stil odgovora:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Script:"
+msgstr "_Skripta:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "_Bezbedan HTTP posrednik:"
-#. Translators: Column header for a message subject
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:372
-#, fuzzy
-#| msgid "Subject"
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "Subject"
-msgstr "Naslov"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
-#. Translators: Column header for a message From address
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:376
-#, fuzzy
-#| msgid "From"
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "From"
-msgstr "Åalje"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "PrikaÅi _animirane slike"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:412
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "Berkli poÅtansko sanduÄe (mbox)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "_PrikaÅi fotografiju poÅiljaoca u pregledu poÅte"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:413
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "Uvoznik za fascikle oblika Berkli poÅtanskog sanduÄeta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "Fascikla za _smeÄe:"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "UvoÅenje poÅtanskog sanduÄeta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Importing `%s'"
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr "UvoÅenje â%sâ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_Koristi sistemske postavke"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Pretraga %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "_Koristi iste fontove kao drugi programi"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "UvoÅenje Pine podataka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+msgid "a"
+msgstr "a"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresar"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr "b"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolucija Pine uvoznik"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+msgid "color"
+msgstr "boja"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "Uvozi poÅtu iz programa Pine."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+msgid "description"
+msgstr "opis"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "PoÅta za %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "Sve aktivne mreÅne fascikle"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "PoÅta od %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "Sve lokalne i aktivne mreÅne fascikle"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Naslov je %s"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "Sve lokalne fascikle"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s dopisna lista"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "Poziv"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo filtriranja"
+# timezone.
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "Za_vrÅeno"
-#. Translators: The first %s is name of the affected filter rule(s),
-#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one filter
-#. rule is each of them on a separate line, with four spaces in front
-#. of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:450
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been updated, because it used just removed "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Digitalni potpis"
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Ne prosleÄuj"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(Napomena: zahteva ponovno pokretanje programa)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Encryption"
+msgstr "Åifrovanje"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "Podaci o nalogu"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Sledi"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "Dodaj no_vi potpis..."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Za vaÅu informaciju"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_Uvek potpiÅi odlazeÄe poruke sa ovog naloga"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "Prosledi"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "_TakoÄe Åifruj na sebe pri slanju Åifrovane poÅte"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Ugovor o licenci"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "Uvek poÅalji _kopiju (cc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "Nije neophodan odgovor"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "Uvek poÅalji _nevidljivu kopiju (Bcc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Odgovori svima"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Uvek _veruj kljuÄevima mog priveska pri Åifrovanju"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "ProÄitati"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "Uv_ek Åifruj i meni pri slanju Åifrovane poÅte"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "Izvor fascikle pretrage"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "Podaci bezbednosti"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "OdreÄene fascikle"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
+"Poruke koje ste izabrali za praÄenje su dole izlistane.\n"
+"Izaberite radnju za izvrÅavanje iz menija âOznakeâ."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikacija"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "_Prihvati licencu"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "Uvek umetni slike _emotikona"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "_Rok:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "K_odna strana:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "_Oznaka:"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "_Proveri podrÅane tipove"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "Oz_naÄite ovo da prihvatite ugovor o licenci"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "Proveri ima li Äubreta u _prilagoÄenim zaglavljima"
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:789
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ispitujem dostupnost za â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "Proveri ima li Äubreta u _pristigloj poÅti"
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "Filtriranje izabranih poruka"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Proveri pravopis dok _kucam"
+#: ../mail/mail-ops.c:226
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "Uzimanje poÅte"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "Proveri da pristigle poruke nisu Äubre"
+#: ../mail/mail-ops.c:792
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "Åaljem poruku %d od %d"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "OÄi_sti"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail-ops.c:838
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "Nisam uspeo da poÅaljem %d od %d poruka"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-msgid "Clea_r"
-msgstr "OÄis_ti"
+#: ../mail/mail-ops.c:840 ../mail/mail-send-recv.c:788
+msgid "Canceled."
+msgstr "Otkazano."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Boja za _pogreÅno napisane reÄi:"
+#: ../mail/mail-ops.c:842 ../mail/mail-send-recv.c:790
+msgid "Complete."
+msgstr "ZavrÅeno."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Sastavljanje poruka"
+#: ../mail/mail-ops.c:948
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "PremeÅtam poruke u â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "PodeÅavanje"
+#: ../mail/mail-ops.c:948
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "UmnoÅavam poruke u â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_Potvrdi kada prazniÅ fasciklu"
+#: ../mail/mail-ops.c:1069
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "PretraÅujem fascikle u â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Podrazumevano ponaÅanje"
+#: ../mail/mail-ops.c:1185
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ProsleÄene poruke"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Podrazumevana _kodna strana:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1302
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgstr "Dobavljam podatak o kvoti za fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Delete Mail"
-msgstr "ObriÅi poÅtu"
+#: ../mail/mail-ops.c:1377
+#, c-format
+msgid "Opening store '%s'"
+msgstr "Otvaram ostavu â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ObriÅi Äubre pri i_zlazu"
+#: ../mail/mail-ops.c:1453
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "Uklanjam fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "Digitalno potpiÅi od_lazne poruke (podrazumevano)"
+#: ../mail/mail-ops.c:1616
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "SmeÅtam fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Displayed Message _Headers"
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "Prikazana _zaglavlja poruka"
+#: ../mail/mail-ops.c:1685
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "Praznim i smeÅtam nalog â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "Ne formatiraj poruke kada veliÄi_na preÄe"
+#: ../mail/mail-ops.c:1686
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "SmeÅtam nalog â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "Ne oznaÄava_j poruke kao Äubre ako je poÅiljalac u mom adresaru"
+#: ../mail/mail-ops.c:1744
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "OsveÅavam fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Do not quote"
-msgstr "Ne citiraj"
+#: ../mail/mail-ops.c:1908
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "Praznim fasciklu â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "_Fascikla Nacrti:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1980
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "Izbacujem smeÄe u â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "Elektronska _adresa:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1981
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokalne fascikle"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "Isprazni fascikle sa _smeÄem na izlazu"
+#: ../mail/mail-ops.c:2154
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "DovlaÄim %d poruku"
+msgstr[1] "DovlaÄim %d poruke"
+msgstr[2] "DovlaÄim %d poruka"
+msgstr[3] "DovlaÄenje %d poruke"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "OmoguÄava MagiÄnu razmak_nicu"
+#: ../mail/mail-ops.c:2247
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "Äuvam %d poruku"
+msgstr[1] "Äuvam %d poruke"
+msgstr[2] "Äuvam %d poruka"
+msgstr[3] "Äuvanje %d poruke"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "UkljuÄi fascikle pret_rage"
+#: ../mail/mail-ops.c:2343
+#, c-format
+msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+msgstr "GreÅka pri Äuvanju poruke u: %s:\n"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "Sertifikat za Åi_frovanje:"
+#: ../mail/mail-ops.c:2418
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "Priprema nalog â%sâ za rad van mreÅe"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "_Åifruj odlazeÄe poruke (podrazumevano)"
+#: ../mail/mail-ops.c:2509
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Provera servisa"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "UtvrÄene-Åirine:"
+#: ../mail/mail-ops.c:2589
+#, c-format
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "Prekidam vezu sa â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "Font nep_romenjive Åirine:"
+#: ../mail/mail-ops.c:2646
+#, c-format
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "Uklanjam priloge"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Osobine fonta"
+#: ../mail/mail-ops.c:2693
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "Datoteka â%sâ je uklonjena."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Oblikuj poruke u H_TML"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:191
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Otkazujem..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "Ime i prezime:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:436
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "Slanje i primanje poÅte"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-send-recv.c:452
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "OtkaÅi _sve"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML poruke"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:927
+msgid "Updating..."
+msgstr "AÅuriram..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "H_TTP posrednik:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Äekam..."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-msgid "Headers"
-msgstr "Zaglavlja"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:909
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Provera za novim porukama"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Naglasi _citate sa"
+#: ../mail/mail-tools.c:69
+#, c-format
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za pripremu â%sâ: %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail-tools.c:102
+#, c-format
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "PokuÅavam da premestim poÅtu iz ne-mboks izvora â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
-msgid "Inline"
-msgstr "Unutar"
+#: ../mail/mail-tools.c:214
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ProsleÄena poruka â %s"
+
+#: ../mail/mail-tools.c:216
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ProsleÄena poruka"
+
+#: ../mail/mail-vfolder.c:86
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "PodeÅavanje fascikle pretrage: %s"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "Unutar (Outlook stil)"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:235
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%s: %sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:242
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%sâ"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+"Fascikla pretrage â%sâ je izmenjena u nalogu za obrisanu fasciklu\n"
+"â%sâ."
+msgstr[1] ""
+"Fascikle pretrage â%sâ su izmenjene u nalogu za obrisanu fasciklu\n"
+"â%sâ."
+msgstr[2] ""
+"Fascikle pretrage â%sâ su izmenjene u nalogu za obrisanu fasciklu\n"
+"â%sâ."
+msgstr[3] ""
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-msgid "Languages Table"
-msgstr "Tabela jezika"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1297
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "Uredi fasciklu pretrage"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
-msgid "Loading Images"
-msgstr "UÄitavanje slika"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1410
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "Nova fascikla pretrage"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "Tabela zaglavlja poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "Provera Äubreta nije uspela"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Lokacija poÅtanskog sanduÄeta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "IzveÅtaj za Äubre nije uspeo"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Message Display"
-msgstr "Prikaz poruke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "IzveÅtavanje da nije Äubre nije uspelo"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Fontovi poruke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Fascikla sa imenom â{0}â veÄ postoji. Dodelite joj neki drugi naziv."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "Priznanice poruke"
+# bug: use the same message as above
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Fascikla sa imenom â{1}â veÄ postoji. Dodelite joj neki drugi naziv."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "Bez _posrednika za:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"Fascikla sa sadrÅajem na â{1}â veÄ postoji.\n"
+"\n"
+"MoÅete ili da ignoriÅete ovu fasciklu, da je prepiÅete ili da dopunite njen "
+"sadrÅaj, ili da izaÄete."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr "Napomena: neÄete biti upitani za lozinku dok se ne poveÅete prvi put"
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr "Povratnica je zatraÅena za â{1}â. Da poÅaljem povratnicu za {0}?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+# mail:vfolder-notunique secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "Potpis sa nazivom â{0}â veÄ postoji. Navedite neko drugo ime."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Opcija se zanemaruje ukoliko je pronaÄeno poklapanje sa prilagoÄenim "
-"zaglavljem za Äubretom."
+"Dodavanjem smislenog naslova porukama daÄete primaocima do znanja o Äemu "
+"piÅete."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Dodatni podaci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog i sve pripadajuÄe elemente?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Or_ganizacija:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG IB _kljuÄa:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "Sigurno Åelite da iskljuÄite ovaj nalog i obriÅete sve posrednike?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_Lozinka:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Sigurno Åelite trajno da uklonite sve obrisane poruke iz svih fascikli?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Sigurno Åelite trajno da uklonite sve obrisane poruke iz fascikle â{0}â?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Upozori kada ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku u HTML obliku?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "PriliÄno dobra privatnost (PGP/GPG)"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnom adresom?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Fontovi za Åtampu"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnim adresama?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
-msgstr ""
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku samo sa BCC primaocima?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
-msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku bez naslova?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
-msgstr "Upozori kada ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "Prazan potpis"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Postavke mreÅnog posrednika"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu pretrage â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-msgid "Quoted"
-msgstr "Citirano"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu da umnoÅim fasciklu â{0}â u â{1}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Z_apamti lozinku"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Od_govor:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum za Äuvanje."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "Remember _password"
-msgstr "Zapa_mti lozinku"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za Äuvanje, zbog â{1}â"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
-msgid "Required Information"
-msgstr "Obavezni podaci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da obriÅem fasciklu â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "SHA1"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da obriÅem sistemsku fasciklu â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
-msgid "SHA256"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ne mogu da uredim fasciklu pretrage â{0}â jer ne postoji."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "SHA384"
-msgstr ""
+# mail:no-move-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu da premestim fasciklu â{0}â u â{1}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "SHA512"
-msgstr ""
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim izvor â{1}â"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "SSL nije podrÅan u ovom izdanju Evolucije"
+# mail:no-copy-folder-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim izvor â{2}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "Tr_aÅi fotografiju poÅiljaoca samo u lokalnim adresarima"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim cilj â{2}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
-msgid "S_elect..."
-msgstr "Izab_eri..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"Ne mogu da proÄitam datoteku licence â{0}â, zbog problema sa instalacijom. "
+"NeÄete moÄi da koristite ovog dostavljaÄa dok ne prihvatite licencu."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "_PoÅalji povratnice:"
+# mail:no-rename-folder primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ne mogu da preimenujem â{0}â u â{1}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "_Standardni font:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da preimenujem ili da premestim sistemsku fascikluâ{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Sigurni MIME (S/MIME)"
+# mail:account-notunique primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam izmene na nalogu."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "Odabira fasciklu Priprema"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam u direktorijumu â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Izaberite HTML font fiksirane veliÄine"
+# mail:no-write-path-exists primary
+# mail:no-write-path-notfile primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam u datoteku â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Izaberite HTML font fiksirane veliÄine za Åtampu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu da postavim skriptu za potpis â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"Proverite da li ste ispravno otkucali lozinku. Ne zaboravite da je u veÄini "
+"lozinki veliÄina slova bitna; moÅda su ukljuÄena velika slova."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine za Åtampu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+msgid "Close message window."
+msgstr "Zatvori prozor poruke."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select Junk Folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam datoteku potpisa."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "Odabira fasciklu Poslato"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Da obriÅem poruke u fascikli pretrage â{0}â?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Drafts Folder"
-msgid "Select Trash Folder"
-msgstr "Odabira fasciklu Priprema"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "Nemoj _iskljuÄiti"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "Fotografija poÅiljaoca"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "Ne Åalj_i"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Slanje poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "_Ne usklaÄuj"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "Fascikla poslatih _poruka:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+"Åelite li lokalno da uskladite fascikle koje su oznaÄene za koriÅÄenje van "
+"mreÅe?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Poslate poruke i nacrti"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "Da li Åelite da sve poruke oznaÄite proÄitanim?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Ser_ver traÅi autentifikaciju"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Da li Åelite da saÄuvate izmene?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "PodeÅavanje servera"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Enter password."
+msgstr "Unesite lozinku."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
-msgid "Server _Type:"
-msgstr "_Tip servera: "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "GreÅka pri uÄitavanju definicija filtera."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Sig_ning certificate:"
-msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "GreÅka tokom izvrÅavanja operacije."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
-msgid "Sig_natures"
-msgstr "Pot_pisi"
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "GreÅka prilikom {0}."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:60
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
+"Evolucijin lokalni format poÅte je promenjen iz mboksa u Mejldir. VaÅa "
+"lokalna poÅta mora biti preseljena u novi format da bi Evolucija mogla da "
+"nastavi sa radom. Da li Åelite sada da je preselite?\n"
+"\n"
+"Mboks nalog Äe biti napravljen zarad Äuvanja starih mboks fascikli. MoÅete da "
+"izbriÅete nalog nakon uspeÅnog preseljavanja podataka. Uverite se da ima "
+"dovoljno prostora na disku ukoliko odluÄite da ih preselite sada."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "Potp_is:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr "Evolucijin lokalni format poÅte je promenjen."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "Signatures"
-msgstr "Potpisi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "Nisam uspeo da se odjavim sa fascikle."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Sig_ning certificate:"
-msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datoteka postoji, nije moguÄe prepisivanje."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Provera pravopisa"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datoteka postoji ali nije regularna."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "U odgovoru zapoÄni _kucanje na dnu"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "Fascikla â{0}â ne sadrÅi nikakve duple poruke."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "T_ype:"
-msgstr "T_ip:"
+# mail:ask-empty-trash secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "Ukoliko nastavite, neÄete moÄi da vratite ove poruke."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
msgstr ""
-"Lista jezika ovde oslikava samo one jezike za koje imate instaliran reÄnik."
+"Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj i sadrÅaj podfascikli biÄe trajno "
+"obrisani."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Izlaz ove skripte Äe biti koriÅÄen kao\n"
-"potpis. Ime koje ste dali Äe biti koriÅÄeno\n"
-"samo za prikazivanje na ekranu. "
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr "Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj biÄe trajno obrisan."
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Posting destination"
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "OdrediÅna poÅta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "Ako nastavite, svi nalozi posrednika biÄe trajno uklonjeni."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
-"Ukucajte ime po kome Åelite da nazovete ovaj nalog.\n"
-"Na primer: âPoslovniâ ili âLiÄniâ"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "KorisniÄko_ime:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "Koristi aute_ntifikaciju"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "KorisniÄko_ime:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Pro_menljiva veliÄina:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Dodaj potpis"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "_Uvek uÄitavaj slike sa Interneta"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "Tip _autentifikacije"
+"Ukoliko nastavite, podaci o nalogu i svi\n"
+"podaci posrednika biÄe trajno obrisani."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "_Podrazumevani prikljuÄak za Äubre:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "Ukoliko nastavite, podaci o nalogu biÄe trajno obrisani."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "_Direktna veza sa Internetom"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+"Ukoliko izaÄete, ove poruke neÄe biti poslate dok ponovo ne pokrenete "
+"Evoluciju."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Ne potpisuj zahteve za s_astanke (Outlook kompatibilnost)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "Ignore"
+msgstr "Zanemari"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Stil _prosleÄivanja:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Neispravno potvrÄivanje identiteta"
-# bug: requires a comment on usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Current Folder"
-msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "tekuÄoj fascikli"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "NeuspeÅno brisanje poÅte"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "_ZadrÅi potpis iznad originalne poruke pri odgovoru"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Filteri poÅte su automatski aÅurirani."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
-msgid "_Languages"
-msgstr "_Jezici"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju porukama zaglavlje âPrividno-kaâ koje imaju samo "
+"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, u svakom sluÄaju izlistati sve "
+"primaoce poruke. Da izbegnete ovo, dodajte barem jednog âPrima:â ili âCC:â "
+"primaoca."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "_UÄitaj slike od kontakata u poruku"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Missing folder."
+msgstr "NedostajuÄa fascikla."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "_PotraÅi samo u lokalnom adresaru"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "N_ever"
+msgstr "_Nikada"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_Neka ovo bude moj podrazumevani nalog"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "Nisu pronaÄene duple poruke."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "_RuÄno podeÅavanje posrednika:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Izvori nisu izabrani."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane posle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "Otvaranje previÅe poruka odjednom moÅe da potraje malo duÅe."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "_Nikada ne uÄitavaj slike sa Interneta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "Proverite podeÅavanja naloga i pokuÅajte ponovo."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Putanja:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "OmoguÄite nalog ili poÅaljite koristeÄi drugi nalog."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "_Upozori pri slanju HTML poÅte kontaktima koji ih ne Åele"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"Unesite vaÅeÄu adresu e-poÅte u polje âPrima:â. MoÅete pretraÅiti adrese e-"
+"poÅte klikom na dugme âPrima:â pored polja za unos."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Upozori kada ÅaljeÅ poruke bez naslova"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Proverite da li sledeÄi primaoci Åele i da li mogu da prime HTML poÅtu:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "_Stil odgovora:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "Dajte jedno jedinstveno ime koje predstavlja ovaj potpis."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Skripta:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please wait."
+msgstr "SaÄekajte."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "_Bezbedan HTTP posrednik:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "Problem pri prenosu stare fascikle poÅte â{0}â."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "S_erver:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+"Slanje upita serveru za listu podrÅanih mehanizama potvrÄivanja identiteta."
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:176
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "PrikaÅi _animacije"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "ProÄitajte zatraÅene povratnice."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:177
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_PrikaÅi fotografiju poÅiljaoca u pregledu poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Da obriÅem fasciklu â{0}â i sve podfascikle?"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "_SaÅmi zaglavlja To / Cc / Bcc u "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "Da obriÅem fasciklu â{0}â?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Drafts _Folder:"
-msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "_Fascikla Nacrti:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr "Da uklonim duplirane poruke?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:181
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "Odgovori _privatno"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:182
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "_Koristi sistemske postavke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "Fascikle pretrage su automatski aÅurirane."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:183
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Koristi iste fontove kao drugi programi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Send private reply?"
+msgstr "Da poÅaljem privatan odgovor?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-msgid "a"
-msgstr "a"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "Da poÅaljem odgovore svim primaocima?"
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:186
-msgid "addresses"
-msgstr "Adrese"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "Potpis veÄ postoji"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "b"
-msgstr "b"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "Uskladiti fascikle lokalno za rad van mreÅe?"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:188
-msgid "color"
-msgstr "boja"
+# bug: Ximian Evolution -> Evolution
+# mail:no-rename-spethal-folder secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"Sistemske fascikle su neophodne Evoluciji da bi ispravno radila i ne mogu "
+"biti preimenovane, premeÅtene ili obrisane."
-#: ../mail/mail-config.ui.h:189
-msgid "description"
-msgstr "opis"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"Kontakat lista kojoj Åaljete je podeÅena da skriva primaoce liste.\n"
+"\n"
+"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju porukama zaglavlje âPrividno-kaâ koje ima samo "
+"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
+"Da izbegnete ovo, dodajte barem jednog âPrima:â ili âCC:â primaoca."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "Sve aktivne mreÅne fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"SledeÄi primalac nije prepoznat kao ispravna adresa e-poÅte:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "Sve lokale i aktivne mreÅne fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"SledeÄi primaoci nisu prepoznati kao ispravne adrese e-poÅte:\n"
+"{0}"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "Sve lokalne fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "Datoteka skripte mora postojati i biti izvrÅna."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "Poziv"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+"Ova fascikla je moÅda posredno dodata,\n"
+"idite u ureÄivaÄ fascikle pretrage i dodajte je izriÄito, ako Åelite."
-# timezone.
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "Za_vrÅeno"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto je iskljuÄen nalog sa kojeg Åaljete"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "collapse"
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "skuplja"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto niste naveli nijednog primaoca"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Digitalni potpis"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Ovaj server ne podrÅava traÅeni tip autentifikacije i moÅda uopÅte ne "
+"podrÅava autentifikaciju."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Ne prosleÄuj"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "Ovaj potpis je promenjen, ali nije saÄuvan."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "E_xpand All Threads"
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "Razgranaj sve ra_sprave"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr ""
+"Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
-msgid "Encryption"
-msgstr "Åifriranje"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr "Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Prijave na fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na GroupVajz server."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Sledi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ne mogu da otvorim fasciklu nacrta za ovaj nalog. Da koristim sistemsku "
+"fasciklu nacrta umesto toga?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Za VaÅu informaciju"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku licence."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "Prosledi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Koristi _podrazumevano"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Ugovor o licenci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Da koristim podrazumevanu fasciklu nacrta?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Nije neophodan odgovor"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"Upozorenje: brisanje poruka iz fascikle pretrage Äe obrisati samu poruku sa "
+"njene lokacije u fascikli.\n"
+"Åelite li ovo da uradite?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori svima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "Da li Åelite da zatvorite prozor sa porukom?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Review"
-msgstr "ProÄitati"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Odgovorili ste privatno na poruku koja je stigla sa dopisne liste, ali lista "
+"pokuÅava da preusmeri vaÅ odgovor nazad na listu. Da li ste sigurni da "
+"Åelite da nastavite?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "S_erver:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
+"Odgovorili ste na poruku koja je stigla sa dopisne liste, ali ste privatno "
+"odgovorili poÅiljaocu; a ne na listu. Da li ste sigurni da Åelite da "
+"nastavite?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
+"Odgovarate na poruku koja je poslata veÄem broju primalaca. Da li ste "
+"sigurni da Åelite SVIMA da odgovorite?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "Izvor fascikle pretrage"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da obriÅete ovu poÅtu."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "Security Information"
-msgstr "Sigurnosni podaci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Niste uneli sve potrebne podatke."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "Specific folders"
-msgstr "OdreÄene fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Imate neposlate poruke, da li Åelite ipak da izaÄete?"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ne moÅete da napravite dva naloga sa istim imenom."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "Morate da date ime ovoj fascikli pretrage."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Morate da navedete fasciklu."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
-"Poruke koje ste izabrali za praÄenje su dole izlistane.\n"
-"Izaberite radnju za izvrÅavanje iz menija âOznakaâ."
+"Morate da navedete bar jednu fasciklu kao izvor.\n"
+"Bilo da pojedinaÄno izaberete fascikle, i/ili da izaberete sve lokalne "
+"fascikle, sve mreÅne fascikle ili i jedne i druge."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
-msgid "_Accept License"
-msgstr "_Prihvati licencu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "Prijava na server â{0}â kao â{0}â nije uspela."
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
-msgid "_Due By:"
-msgstr "_Rok:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "_Always"
+msgstr "_Uvek"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Oznaka:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "_Append"
+msgstr "_PrikaÄi"
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "Oz_naÄite ovo da prihvatite ugovor o licenci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "_OnemoguÄi"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ispitujem dostupnost za %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Odbaci izmene"
-#: ../mail/mail-ops.c:84
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "Filtriranje izabranih poruka"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Isprazni _SmeÄe"
-#: ../mail/mail-ops.c:245
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Uzimanje poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "_IzaÄi iz Evolucije"
-#: ../mail/mail-ops.c:592
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Neuspela primena odlazeÄih filtera: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Iz_baci"
-#: ../mail/mail-ops.c:608 ../mail/mail-ops.c:635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to append to %s: %s\n"
-#| "Appending to local `Sent' folder instead."
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"Neuspelo dopunjavanje u %s: %s\n"
-"Dopunjavanje u lokalnu fasciklu âPoslatoâ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "P_reseli sada"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "_No"
+msgstr "_Ne"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "_Otvori poruke"
+
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "PoÅalji _povratnicu"
-#: ../mail/mail-ops.c:654
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "Neuspelo dopunjavanje u lokalnu fasciklu âPoslatoâ: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "_Uskladi"
-#: ../mail/mail-ops.c:774 ../mail/mail-ops.c:866
-msgid "Sending message"
-msgstr "Slanje poruke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Da"
-#: ../mail/mail-ops.c:782
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Slanje poruke %d od %d"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Unseen"
+msgstr "NeviÄeno"
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/mail-ops.c:826
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "Neuspelo slanje %d od %d poruka"
+#: ../mail/message-list.c:1216
+msgid "Seen"
+msgstr "ViÄeno"
-#: ../mail/mail-ops.c:828 ../mail/mail-send-recv.c:758
-msgid "Canceled."
-msgstr "Otkazano."
+#: ../mail/message-list.c:1217
+msgid "Answered"
+msgstr "Odgovoreno"
-#: ../mail/mail-ops.c:830 ../mail/mail-send-recv.c:760
-msgid "Complete."
-msgstr "ZavrÅeno."
+#: ../mail/message-list.c:1218
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ProsleÄeno"
-#: ../mail/mail-ops.c:938
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "Äuvanje poruke u fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1219
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "ViÅestruke neviÄene poruke"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
-#, c-format
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "PremeÅtanje poruka u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1220
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "ViÅestruke poruke"
-#: ../mail/mail-ops.c:1018
-#, c-format
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "UmnoÅavanje poruka u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1224
+msgid "Lowest"
+msgstr "NajniÅe"
-#: ../mail/mail-ops.c:1127
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "Pretraga fascikli u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1225
+msgid "Lower"
+msgstr "NiÅe"
-#: ../mail/mail-ops.c:1235
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ProsleÄene poruke"
+#: ../mail/message-list.c:1229
+msgid "Higher"
+msgstr "ViÅe"
-#: ../mail/mail-ops.c:1276
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "Otvaranje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1230
+msgid "Highest"
+msgstr "NajviÅe"
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr "Dobijanje podataka o kvoti za fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1849 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: ../mail/mail-ops.c:1414
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr "Otvaranje ostave â%sâ"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1856 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "Danas u %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1485
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "Uklanjanje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1865
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "JuÄe u %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1609
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "SmeÅtanje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1877
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1672
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "PraÅnjenje i smeÅtanje naloga â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1885
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/mail-ops.c:1673
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "SmeÅtanje naloga â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1887
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
-#: ../mail/mail-ops.c:1727
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "OsveÅavanje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:2658
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Izaberi sve vidljive poruke"
-#: ../mail/mail-ops.c:1767
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "PraÅnjenje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:2816 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "Poruke"
-#: ../mail/mail-ops.c:1812
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Izbacivanje smeÄa u â%sâ"
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4493 ../mail/message-list.c:4922
+msgid "Generating message list"
+msgstr "Pravljenje liste poruka"
-#: ../mail/mail-ops.c:1813
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokalne fascikle"
+#: ../mail/message-list.c:4736
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"Nema poruke sa zadatim uslovima pretrage. MoÅete oÄistiti pretragu iz menija "
+"âPretraga->OÄistiâ ili je izmeniti."
-#: ../mail/mail-ops.c:2016
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "DovlaÄenje %d poruke"
-msgstr[1] "DovlaÄenje %d poruke"
-msgstr[2] "DovlaÄenje %d poruka"
-msgstr[3] "DovlaÄenje %d poruke"
+#: ../mail/message-list.c:4738
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Nema poruka u ovoj fascikli."
-#: ../mail/mail-ops.c:2105
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "Äuvanje %d poruke"
-msgstr[1] "Äuvanje %d poruke"
-msgstr[2] "Äuvanje %d poruka"
-msgstr[3] "Äuvanje %d poruke"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "Rok"
-#: ../mail/mail-ops.c:2192
-#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error saving messages to: %s:\n"
-#| " %s"
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr ""
-"GreÅka pri Äuvanju poruke u: %s:\n"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Status oznake"
-#: ../mail/mail-ops.c:2265
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Äuvanje priloga"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr "OznaÄeno"
-#: ../mail/mail-ops.c:2285 ../mail/mail-ops.c:2295
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nije moguÄe pravljenje izlazne datoteke: %s:\n"
-" %s"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "Oznaka za praÄenje"
-#: ../mail/mail-ops.c:2310
-#| msgid "Could not write data: %s"
-msgid "Could not write data: "
-msgstr "Nije moguÄ upis podataka: "
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Received"
+msgstr "Primljeno"
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "Prekidanje veze sa â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "Poslate poruke"
-#: ../mail/mail-ops.c:2454
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "Ponovno povezivanje na â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:568
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
-#: ../mail/mail-ops.c:2550
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "Priprema nalog â%sâ za rad van mreÅe"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "Naslov â skraÄeno"
-#: ../mail/mail-ops.c:2636
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Provera servisa"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
+msgid "Body contains"
+msgstr "Telo sadrÅi"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:184
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Otkazivanje..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
+msgid "Message contains"
+msgstr "Poruka sadrÅi"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:424
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Slanje i primanje poÅte"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Primaoci sadrÅe"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:441
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "OtkaÅi _sve"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
+msgid "Sender contains"
+msgstr "PoÅiljalac sadrÅi"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:551
-msgid "Updating..."
-msgstr "AÅuriranje..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Naslov sadrÅi"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:551 ../mail/mail-send-recv.c:628
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Äekanje..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "Naslov ili adrese sadrÅe"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:866
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Provera za nove poruke"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
+"ako on podrÅava SSL Åifrovanje."
-#: ../mail/mail-session.c:225
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
+"ako on podrÅava TLS Åifrovanje."
-#: ../mail/mail-session.c:227
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Unesite lozinku"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da server ne podrÅava ni SSL ni TLS Åifrovanje. "
+"To znaÄi da vaÅa veza neÄe biti sigurna i da Äete biti ranjivi na sigurnosne "
+"napade. "
-#: ../mail/mail-session.c:230
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "Koristi u kalendaru _RoÄendani i godiÅnjice"
-#: ../mail/mail-session.c:232
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Unesite lozinku"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "UmnoÅi sadrÅaj _knjige lokalno za rad van mreÅe"
-#: ../mail/mail-session.c:277
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Korisnik je otkazao operaciju."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"Ovo je port LDAP servera na koji Äe Evolucija pokuÅati da se poveÅe. PonuÄen "
+"je spisak standardnih portova. Pitajte administratora sistema koji port da "
+"navedete."
-#: ../mail/mail-session.c:724
-#, c-format
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "Nije dostavljena odrediÅna adresa, prosleÄivanje poruke je otkazano."
+"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"Evolucija Äe koristiti ovaj metod za potvrÄivanje identiteta. Znajte da Äe "
+"ovo ako postavite na âElektronska adresaâ zahtevati anonimni pristup na LDAP "
+"server."
-#: ../mail/mail-session.c:733
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "Nije pronaÄen nalog za koriÅÄenje, prosleÄivanje poruke je otkazano."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"Obim pretrage definiÅe dubinu kojom Åelite da pretraga obuhvati stablo "
+"direktorijuma. Obim pretrage âpodâ Äe ukljuÄiti sve unose ispod baze za "
+"pretragu. Obim pretrage âjedanâ Äe ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod vaÅe "
+"baze."
-#: ../mail/mail-tools.c:128
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "Nije moguÄe pravljenje direktorijuma za pripremu â%sâ: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+msgid "Server Information"
+msgstr "Podaci servera"
-#: ../mail/mail-tools.c:161
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "PokuÅava premeÅtanje poÅte iz ne-mbox izvora â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
-#: ../mail/mail-tools.c:273
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "ProsleÄena poruka - %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
+msgid "Searching"
+msgstr "PretraÅivanje"
-#: ../mail/mail-tools.c:275
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "ProsleÄena poruka"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimanje"
-#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "Neispravna fascikla â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "Postavke adresara"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "PodeÅavanje fascikle pretrage: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Novi adresar"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "DuÅina samodopunjavanja"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:224
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%s: %sâ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja kontakta"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:231
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakta (poloÅeno)"
-#. Translators: The first %s is name of the affected search folder(s),
-#. the second %s is uri of the removed folder. For more than one search
-#. folder is each of them on a separate line, with four spaces in front
-#. of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been updated, because it used just removed "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been updated, because they used just removed folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "Pozicija pregleda kontakta (uspravno)"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1182
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "Uredi fasciklu pretrage"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "HML lista e-fascikle liste adresa za dopunjavanje"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1287
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "Nova fascikla pretrage"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "HML lista e-fascikle za listu adresa za dopunjavanje."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Check Junk Failed"
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "Provera neÅeljene poÅte nije uspela"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "PoloÅaj povrÅi za pregled kontakta kada je okrenuta poloÅeno."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Report Junk Failed"
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "IzveÅtavanje za Äubre nije uspelo"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata kada je okrenuta uspravno."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Report Not Junk Failed"
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "IzveÅtavanje da nije Äubre neuspelo"
+# note(slobo): message thread, niz --> bolji prevod je rasprava
+# note(slobo): ponegde sam za summary koristio --> âu kratkim crtamaâ
+# note(slobo): za memo sam koristio --> beleÅke
+# note(slobo): upgrading memo: dopuna beleÅke je bolje od nadogradnja beleÅke
+# note(slobo): set alarm, postavi alarm ... proba na par mesta --> ânavij satâ
+# note(slobo): filter, filter --> propusnik, proba na par mesta
+# note(slobo): address book, adresar --> imenik na par mesta proba
+# note(slobo): spam , Äubre --> NeÅeljena poÅta
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+msgid "Primary address book"
+msgstr "Primarni adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Fascikla imena â{0}â veÄ postoji. Dodelite drugi naziv."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "Prikazivanje samodopunjenog imena sa adresom"
-# bug: use the same message as above
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Fascikla imena â{1}â veÄ postoji. Dodelite drugi naziv."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "Prikazivanje povrÅi za pregled"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
msgstr ""
-"Fascikla sa sadrÅajem na â{1}â veÄ postoji.\n"
-"\n"
-"MoÅete ili da ignoriÅete ovu fasciklu, prepiÅete je ili dopunite njen "
-"sadrÅaj, ili izaÄete."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr "Povratnica je zatraÅena za â{1}â. Poslati povratnicu za {0}?"
+"JIB izabranog (ili âprimarnogâ) adresara u boÄnoj povrÅi u pregledu "
+"âKontaktiâ."
-# mail:vfolder-notunique secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr "Potpis nazvan â{0}â veÄ postoji. Navedite drugo ime."
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na listu kontakta. 0 â "
+"(klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod liste kontakta. 1 â (uspravan "
+"pregled) postavlja pregled pored liste kontakta."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
msgstr ""
-"Dodavanjem smislenog naslova porukama daÄete primaocima do znanja o Äemu "
-"piÅete."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog i sve pripadajuÄe elemente?"
+"Broj znakova koji se moraju ukucati nakon kojih Äe Evolucija pokuÅati da "
+"samodopuni."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "Adresa poslednje koriÅÄene fascikle u prozorÄetu za izbor imena"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "Sigurno Åelite da iskljuÄite ovaj nalog i obriÅete sve posrednike?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "Adresa za poslednju koriÅÄenu fasciklu u prozorÄetu za izbor imena."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
msgstr ""
-"Sigurno Åelite trajno da uklonite sve obrisane poruke iz svih fascikli?"
+"Da li Äe u unosu da prisili prikazivanje adrese e-poÅte sa imenom "
+"samodopunjenog kontakta."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr "Åelite li trajno da uklonite sve obrisane poruke iz fascikle â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "Da li Äe biti prikazana povrÅ za pregled."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku u HTML obliku?"
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+msgid "_Table column:"
+msgstr "Kolona _tabele:"
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnom adresom?"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Samodopunjavanje"
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnim adresama?"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "Uvek _prikazuj adresu samodopunjenog kontakta"
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku samo sa BCC primaocima?"
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:94
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "Na LDAP serverima"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku bez naslova?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "Prazan potpis"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Napravite novi kontakt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe dodavati fasciklu pretrage â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:283
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Li_sta kontakta"
-# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Nije moguÄe umnoÅiti fasciklu â{0}â u â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Napravite novu listu kontakta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe napraviti fasciklu â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_Adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "Nije moguÄe pravljenje privremenog direktorijuma za Äuvanje."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "Napravite novi adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "Nije moguÄe napraviti direktorijum za Äuvanje, zbog â{1}â"
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:105
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe obrisati fasciklu â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:322
+msgid "Certificates"
+msgstr "Uverenja"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe obrisati sistemsku fasciklu â{0}â."
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "SaÄuvajte kao vKartu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "Nije moguÄe urediti fasciklu pretrage â{0}â poÅto ne postoji."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "UmnoÅi _sve kontakte u..."
-# mail:no-move-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Nije moguÄe premestiti fasciklu â{0}â u â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "UmnoÅite kontakte izabranog adresara u drugi"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti izvor â{1}â"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "O_briÅi adresar"
-# mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti izvor â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "ObriÅite izabrani adresar"
-# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti cilj â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "Premesti _sve kontakte u..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"Nije moguÄe proÄitati datoteku licence â{0}â, zbog problema sa instalacijom. "
-"NeÄete moÄi da koristite ovog pruÅaoca dok ne prihvatite licencu."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "Premestite kontakte izabranog adresara u drugi"
-# mail:no-rename-folder primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Nije moguÄe preimenovati â{0}â u â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_Novi adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe preimenovati ili premestiti sistemsku fascikluâ{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "PodeÅavanja adresa_ra"
-# mail:account-notunique primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "Nije moguÄe Äuvanje izmena na nalogu."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "PrikaÅite svojstva izabranog adresara"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe Äuvanje u direktorijum â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Preimenuj..."
-# mail:no-write-path-exists primary
-# mail:no-write-path-notfile primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe Äuvanje u datoteku â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "Preimenujte izabrani adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "Nije moguÄe postaviti skriptu za potpis â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "_SaÄuvaj adresar kao vKartu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"Proverite da li ste ispravno otkucali lozinku. Ne zaboravite da je u veÄini "
-"lozinki veliÄina slova bitna; moÅda su ukljuÄena velika slova."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "SaÄuvajte kontakte izabranog adresara kao vKartu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Nije moguÄe Äuvanje datoteke potpisa."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
+msgid "Stop loading"
+msgstr "Prekini uÄitavanje"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "Obrisati poruke u fascikli pretrage â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "_UmnoÅi kontakt u..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not disable"
-msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "Nemoj iskljuÄiti"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "UmnoÅite izabrane kontakte u drugi adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Do _not Send"
-msgid "Do _Not Send"
-msgstr "Ne Åalj_i"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "_Ukloni Kontakt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-#, fuzzy
-#| msgid "_Do not Synchronize"
-msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "_Ne usklaÄuj"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "_PronaÄi u kontaktu..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
-"Åelite li lokalno da uskladite fascikle koje su oznaÄene za koriÅÄenje van "
-"mreÅe?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "PretraÅite tekst u prikazanom kontaktu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "Da li Åelite da sve poruke oznaÄite kao proÄitane?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Prosledi kontakt..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate promene?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "PoÅaljite izabrane kontakte drugoj osobi"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Enter password."
-msgstr "Unesite lozinku."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "_Premesti kontakt u..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "GreÅka pri uÄitavanju definicija filtera."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "Premestite izabrane kontakte u drugi adresar"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "GreÅka tokom operacije."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "Novi kon_takt..."
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "GreÅka prilikom {0}."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "Nova _lista kontakta..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Datoteka postoji, nije moguÄe prepisivanje."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "_Otvori kontakt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Datoteka postoji ali nije regularna."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Pregledajte tekuÄi kontakt"
-# mail:ask-empty-trash secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "Ukoliko nastavite, neÄete moÄi da vratite ove poruke."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-#| "will be deleted permanently."
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj i sadrÅaj podfascikli Äe biti "
-"trajno obrisani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "PoÅaljite poruku izabranim kontaktima"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj Äe biti trajno obrisan."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Radnje"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "Ako nastavite, svi posredniÄki nalozi biÄe trajno uklonjeni."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Pregled"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Ukoliko nastavite, podaci naloga i svi pripadajuÄi\n"
-"podaci Äe biti trajno obrisani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ObriÅi"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "Ukoliko nastavite, podaci naloga biÄe trajno obrisani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+msgid "_Properties"
+msgstr "O_sobine"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"Ukoliko izaÄete, ove poruke neÄe biti poslate dok ponovo ne pokrenete "
-"Evoluciju."
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "_SaÄuvaj kao vKartu..."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Zanemari"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "Pre_gled kontakta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "Neispravna autentifikacija"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "PrikaÅite prozor za pregled kontakta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "NeuspeÅno brisanje poÅte"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+msgid "_Classic View"
+msgstr "_KlasiÄni prikaz"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "Filteri poÅte su automatski aÅurirani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "PrikaÅite pregled kontakta ispod kontakt liste"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju zaglavlje Izgleda-prima porukama koje imaju samo "
-"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
-"Da bi izbegli ovo, dodajte barem jednog Prima: ili CC: primaoca."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "_Uspravni pregled"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing folder."
-msgstr "Nedostaje fascikla."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "PrikaÅite pregled kontakta pored kontakt liste"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "No sources selected."
-msgstr "Izvori nisu izabrani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
+msgid "Any Category"
+msgstr "Bilo koja kategorija"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "Otvaranje previÅe poruka odjednom moÅe suviÅe da potraje."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Ne odgovara"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "Proverite podeÅavanja naloga i pokuÅajte ponovo."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1501
+#: ../shell/e-shell-content.c:634
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Napredna pretraga"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "OmoguÄite nalog ili poÅaljite koriÅÄenjem drugog naloga."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "Åtampaj sve prikazane kontakte"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"Unesite vaÅeÄu elektronsku adresu u polje Prima:. MoÅete pretraÅiti "
-"elektronske adrese klikom na dugme Prima: pored polja za unos."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "Pregled kontakata pred Åtampu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"Proverite da li sledeÄi primaoci Åele i mogu da prime HTML poÅtu:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Åtampa izabrane kontakte"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "Dajte jedno jedinstveno ime koje predstavlja ovaj potpis."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "SaÄuvaj izabrane kontakte kao VKartu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please wait."
-msgstr "SaÄekajte."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "Prosledi kont_akte"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "Problem pri prenosu stare fascikle poÅte â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "Prosle_di kontakt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "Slanje upita serveru za listu podrÅanih mehanizama autentifikacije."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "_PoÅalji poruku kontaktima"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "ZatraÅene povratnice."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Zaista obrisati fasciklu â{0}â i sve podfascikle?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "Zaista obrisati fasciklu â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "ViÅestruke vKarte"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-#, fuzzy
-#| msgid "_Private"
-msgid "Reply _Privately"
-msgstr "L_iÄno"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "vKarta za %s"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "Fascikle pretrage su automatski aÅurirane."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "Kontakt"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "Podaci o kontaktu za %s"
-# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Sender or Recipients"
-msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "Potpis veÄ postoji"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "Uskladiti fascikle lokalno za rad van mreÅe?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Anonimno"
-# bug: Ximian Evolution -> Evolution
-# mail:no-rename-spethal-folder secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"Sistemske fascikle neophodne da bi Evolucija ispravno radila se ne mogu "
-"preimenovati, premestiti ili obrisati."
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "Pre_gleda ovaj adresar dok se ne dostigne limit"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-"Kontakat lista kojoj Åaljete je podeÅena da skriva primaoce liste.\n"
-"\n"
-"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju zaglavlje Izgleda-prima porukama koje imaju samo "
-"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
-"Da bi izbegli ovo, dodajte barem jednog Prima: ili CC: primaoca."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "Pri_java:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"Nije prepoznata ispravna adresa sledeÄeg primaoca:\n"
-"{0}"
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
+msgid "One"
+msgstr "Jedan"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"Nisu prepoznate ispravne adrese sledeÄih primalaca:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Filter pretrage"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "Datoteka skripte mora postojati i biti izvrÅna."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search _base:"
+msgstr "Osnova _pretrage:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "_Filter pretrage:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
-"Ova fascikla je moÅda posredno dodata,\n"
-"idite u ureÄivaÄ fascikle pretrage i dodajte je izriÄito, ako Åelite."
+"Filter pretrage je vrsta objekta za kojim se traga. Ako se ovo ne izmeni, "
+"podrazumevana pretraga Äe biti obavljena na vrsti âosobaâ."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto je iskljuÄen nalog sa kojeg Åaljete"
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
+msgid "Sub"
+msgstr "Pod"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto niste naveli nijednog primaoca"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "PodrÅane baze za pretragu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"Ovaj server ne podrÅava traÅeni tip autentifikacije i moÅda uopÅte ne "
-"podrÅava autentifikaciju."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "Koristi posebno ime (DN)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "Ovaj potpis je promenjen, ali nije saÄuvan."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using email address"
+msgstr "KoriÅÄenje elektronske adrese"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr ""
-"Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "OgraniÄenje za _preuzimanje:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-#| "subfolders."
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr ""
-"Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "_NaÄi moguÄe baze za pretragu"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "Neuspelo povezivanje na GroupWise server."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Login method:"
+msgstr "Metod _prijave:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-"Nije moguÄe otvaranje fascikle nacrta za ovaj nalog. Koristiti sistemsku "
-"fasciklu nacrta?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "Nije moguÄe Äitanje datoteke licence."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "Obim p_retrage:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "Use _Default"
-msgstr "Koristi _podrazumevano"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Vremenski rok:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "Koristiti podrazumevanu fasciklu nacrta?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Upozorenje: brisanje poruka iz fascikle pretrage Äe obrisati samu poruku sa "
-"njene lokacije u fascikli.\n"
-"Åelite li ovo da uradite?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "cards"
+msgstr "karte"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid ""
-"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
-"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
-"you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u i %d Äe biti zamenjeni korisnikom i domenom iz elektronske adrese."
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid ""
-"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
-"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(Prikazano u Dnevnom pregledu)"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-#| "sure you want to do this?"
-msgid ""
-"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
-"sure you want to reply to ALL of them?"
-msgstr ""
-"PovlaÄenje poruke je moÅe ukloniti iz sanduÄeta primaoca. Åelite li ovo da "
-"uradite? "
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 minuta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da obriÅete ovu poÅtu."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minuta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste uneli sve potrebne podatke."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minuta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Imate neposlate poruke, Åelite li ipak da izaÄete?"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne moÅete otvoriti dva naloga istog imena."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minuta"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "Morate imenovati ovu fasciklu pretrage."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Alerts"
+msgstr "Upozorenja"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Morate navesti fasciklu."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "Kraj _dana:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"Morate navesti bar jednu fasciklu kao izvor.\n"
-"Bilo pojedinaÄnim izborom fascikli, i/ili izborom svih lokalnih fascikli, "
-"svih mreÅnih fascikli ili i jednih i drugih."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "Dani"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "Prijava na server â{0}â kao â{0}â nije uspela."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "Podrazumevani server slobodnog/zauzetog vremena"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "_Append"
-msgstr "_Dodaj"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "_OnemoguÄi"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "Prikazuje alarme samo u _obaveÅtajnoj zoni"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Zanemari promene"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "Sati"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:827
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Isprazni _SmeÄe"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuti"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Iz_baci"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "N_ed"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "_Otvori poruke"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "Pri_kazuje MeseÄni pregled po nedeljama"
-# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Send Receipt"
-msgid "_Send Receipt"
-msgstr "PoÅalji povratnicu"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "Dru_ga zona:"
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronize"
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "Uskladi"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "Izaberi kalendare za zvuÄno obaveÅtenje"
-#: ../mail/message-list.c:1170
-msgid "Unseen"
-msgstr "NeviÄeno"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "Pri_kaÅi podsetnik"
-#: ../mail/message-list.c:1171
-msgid "Seen"
-msgstr "ViÄeno"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "PrikaÅi _podsetnik"
-#: ../mail/message-list.c:1172
-msgid "Answered"
-msgstr "Odgovoreno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
+"PrikaÅi dogaÄaje koji se _ponavljaju iskoÅenim slovima u donjem levom kalendaru"
-#: ../mail/message-list.c:1173
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ProsleÄeno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "PrikaÅi _brojeve nedelja"
-#: ../mail/message-list.c:1174
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "ViÅestruke neviÄene poruke"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "Z_adaci za danas:"
-#: ../mail/message-list.c:1175
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "ViÅestruke poruke"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "U_to"
-#: ../mail/message-list.c:1179
-msgid "Lowest"
-msgstr "NajniÅe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "Model:"
-#: ../mail/message-list.c:1180
-msgid "Lower"
-msgstr "NiÅe"
+# note(slobo): moÅda treba rok
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
-#: ../mail/message-list.c:1184
-msgid "Higher"
-msgstr "ViÅe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "Oblik vremena:"
-#: ../mail/message-list.c:1185
-msgid "Highest"
-msgstr "NajviÅe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "Koristi vremensku zonu _sistema"
-#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "PoÄetak n_edelje:"
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danas %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+msgid "Work Week"
+msgstr "Radna nedelja"
-#: ../mail/message-list.c:1811
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "JuÄe %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "Radni dani:"
-#: ../mail/message-list.c:1823
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 - Äasovni (AM/PM)"
-#: ../mail/message-list.c:1831
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24 - Äasovni"
-#: ../mail/message-list.c:1833
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "_TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
-#: ../mail/message-list.c:2598
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Izaberi sve vidljive poruke"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "_SaÅmi nedelje u meseÄni pregled"
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4402 ../mail/message-list.c:4809
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Pravljenje liste poruka"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "PoÄetak _dana:"
-#: ../mail/message-list.c:4633
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"Nema poruke sa zadatim uslovim pretrage. MoÅete oÄistiti pretragu iz menija "
-"Pretraga->OÄisti ili je izmeniti."
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "_Pet"
-#: ../mail/message-list.c:4635
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "Nema poruka u ovoj fascikli."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "_Sakrij zavrÅene zadatke posle"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Rok"
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "_Pon"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Status oznake"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "_Neispunjeni zadaci:"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "OznaÄeno"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "_Sub"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Oznaka za sleÄenje"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_PrikaÅi zakazana vremena zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "Primljeno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "Podele _vremena:"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "Poslate poruke"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "_Uto"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:560
-msgid "Size"
-msgstr "VeliÄina"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "_Sre"
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "Naslov - skraÄeno"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "pre svake godiÅnjice/roÄendana"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
-msgid "Body contains"
-msgstr "Telo sadrÅi"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr "pre svakog zakazivanja"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
-msgid "Message contains"
-msgstr "Poruka sadrÅi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "Programi za alarm"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Primaoci sadrÅe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1239
-msgid "Sender contains"
-msgstr "PoÅiljalac sadrÅi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "Boja pozadine zaduÅenja za danas, u obliku â#rrggbbâ."
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1246
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Naslov sadrÅi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "Boja pozadine neispunjenih zaduÅenja, u obliku â#rrggbbâ."
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr "Naslov ili adrese sadrÅe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "Podsetnik na roÄendane i godiÅnjice"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
-"ako on podrÅava SSL Åifrovanje."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "Jedinice podsetnika na roÄendane i godiÅnjice"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
-"ako on podrÅava TLS Åifrovanje."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "Vrednosti podsetnika na roÄendane i godiÅnjice"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Kalendari za koje se pokreÄe alarm"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
-"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da server ne podrÅava ni SSL ni TLS Åifrovanje. "
-"To znaÄi da VaÅa veza neÄe biti sigurna i da Äete biti ranjivi na sigurnosne "
-"napade. "
+"Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u traci vremena (podrazumevano je "
+"prazno)."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
-#, fuzzy
-#| msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
-msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "Koristi u kalendaru _RoÄendani i godiÅnjice"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u Dnevnom pregledu."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "UmnoÅi sadrÅaj _knjige lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "SaÅmi vikende u meseÄni pregled"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"Ovo je port LDAP servera na koji Äe Evolucija pokuÅati da se poveÅe. PonuÄen "
-"je spisak standardnih portova. Pitajte administratora sistema koji port da "
-"navedete."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "Potvrdi praÅnjenje"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"Evolucija Äe koristiti ovaj metod za autentifikaciju. Primetite da njegovo "
-"ukljuÄivanje na âElektronska adresaâ zahteva anonimni pristup na LDAP server."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "Potrebno je oznaÄiti dane kojima poÄinju i zavrÅavaju se radni Äasovi."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"Obim pretrage definiÅe dubinu kojom Åelite da pretraga obuhvati stablo "
-"direktorijuma. Obim pretrage âpodâ Äe ukljuÄiti sve unose ispod baze za "
-"pretragu. Obim pretrage âjedanâ Äe ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod VaÅe "
-"baze."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "Podrazumevani podsetnik za zakazivanje"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
-msgid "Server Information"
-msgstr "Podaci servera"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "Podrazumevane jedinice podsetnika"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "Podrazumevana vrednost podsetnika"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
-msgid "Searching"
-msgstr "PretraÅivanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih datoteka alarma"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
-msgid "Downloading"
-msgstr "Preuzimanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "Adrese servera za slobodno/zauzeto vreme"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "Postavke adresara"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "Model adresa za slobodno/zauzeto vreme"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "Sakrij zavrÅene zadatke"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "DuÅina samodopunjavanja"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "Sakrij jedinice zadataka"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "Contact layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja kontakata"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "Sakrij vrednost zadataka"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata (horizontalno)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "Pozicija poloÅene povrÅi"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "Pozicija pregleda kontakata (vertikalno)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr ""
+"Sat kojim se zavrÅava radna nedelja, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 "
+"do 23."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "EFolderList XML za listu adresa za dopunjavanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr ""
+"Sat kojim poÄinje radna nedelja, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 do 23."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "EFolderList XML za listu adresa za dopunjavanje."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr "Ukoliko je âtaÄnoâ, u glavnom prozoru prikazuje pregled beleÅki."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata kada je okrenuta horizontalno."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr "Ukoliko je âtaÄnoâ, u glavnom prozoru prikazuje pregled zadataka."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata kada je okrenuta vertikalno."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "Intervali prikazani u dnevnim i nedeljnim pregledima, u minutima."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "Prikazuje samodopunjeno ime sa adresom"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "Poslednje vreme za alarm"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "PrikaÅi povrÅ za pregled"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "Spisak nedavno koriÅÄenih drugih vremenskih zona u Dnevnom pregledu."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak kontakata. "
-"â0â (klasiÄan pregled) smeÅta ovu povrÅ ispoda spiska kontakata. "
-"â1â (vertikalan pregled) smeÅta povrÅ pored spiska kontakata."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "Spisak adresa servera za objavljivanje slobodnog/zauzetog vremena."
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr ""
-"Broj znakova koji se moraju ukucati pre nego Åto Evolucija pokuÅa da "
-"samodopuni."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "Markus Bejns linija"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "Adresa za poslednju koriÅÄenu fasciklu u prozorÄetu za izbor imena"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "Boja Markus Bejns linije - Dnevni pregled"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "Adresa za poslednju koriÅÄenu fasciklu u prozorÄetu za izbor imena."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "Boja Markus Bejns linije - traka vremena"
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
msgstr ""
-"Da li da u unosu obavezno prikaÅe adresu e-poÅte sa imenom samodopunjenog "
-"kontakta."
-
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "Da li se prikazuje povrÅ za pregled."
-
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1165
-msgid "_Table column:"
-msgstr "Kolona _tabele:"
-
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Samodopunjavanje"
+"NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje u spisku "
+"âday_second_zonesâ."
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "Uvek _prikazuj adresu samodopunjenog kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje."
-#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:97
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "Na LDAP serverima"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja beleÅke"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:267
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Pozicija pregleda beleÅki (vertikalno)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Napravi novi kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "Pozicija pregleda beleÅke (vertikalno)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Kontakt li_sta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan, od 0 do 59."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Napravi novu kontakt listu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan, od 0 do 59."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_Adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "Pozicija poloÅene povrÅi MeseÄnog pregleda"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Napravi novi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "Pozicija uspravne povrÅi MeseÄnog pregleda"
-#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakti"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje podsetnika na roÄendane ili godiÅnjice."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikati"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje podrazumevanog podsetnika."
-#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:541
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "SaÄuvaj kao vKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje kada sakriti zadatke."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "UmnoÅi _sve kontakte u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "Boja prekoraÄenih zadataka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:666
-msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "UmnoÅi kontakte izabranog adresara u drugi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija poloÅene povrÅi, izmeÄu dela kalendara za datum i spiska zadataka "
+"kada nije postavljen meseÄni pregled, u pikselima."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
-msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "O_briÅi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija poloÅene povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
+"zadataka u meseÄnom pregledu, u pikselima."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
-msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "ObriÅi izabrani adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr "Pozicija pregleda beÄeÅki kada je postavljeno vertikalno."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "Premesti _sve kontakte u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka kada je postavljeno horizontalno."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Premesti kontakte izabranog adresara u drugi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka kada je postavljeno vertikalno."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "_Novi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+"PoloÅaj uspravne povrÅi, izmeÄu liste kalendara i navigacije kalendara po "
+"datumu."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "PodeÅavanja adresa_ra"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
+"zadataka u meseÄnom pregledu, u pikselima."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "PrikaÅi svojstva izabranog adresara"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
+"zadataka kada nije postavljen meseÄni pregled, u pikselima."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Preimenuj..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "Primarni kalendar"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "Preimenuj izabrani adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "Primarni spisak beleÅki"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "_SaÄuvaj adresar kao VKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+msgid "Primary task list"
+msgstr "Primarni spisak zadataka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "SaÄuvaj kontakte izabranog adresara kao VKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "Programi koji mogu biti pokrenuti alarmima."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-msgid "Stop loading"
-msgstr "Prekini uÄitavanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "Nedavno koriÅÄene druge vremenske zone u Dnevnom pregledu"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
-msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "_UmnoÅi kontakt u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "DogaÄaji ponavljanja iskoÅenim slovima"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "UmnoÅi izabrane kontakte u drugi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih alarma"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "_Ukloni Kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "MeseÄni pregled po nedeljama"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
-msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "_PronaÄi u kontaktu..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje Molim odgovorite u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "PretraÅi tekst prikazanom kontaktu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje uloge u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Prosledi kontakt..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Prikazuje vremena zakazanog zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "PoÅalji izabrane kontakte drugoj osobi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "PrikaÅi polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka/zadataka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
-msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "_Premesti kontakt u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr ""
+"Prikazuje dane sa dogaÄajima koji se ponavljaju iskoÅenim slovnim likom u "
+"donjem levom kalendaru."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "Premesti izabrane kontakte u drugi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "Prikazuje alarme u obaveÅtajnoj zoni"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "Novi kon_takt..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje stanja u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "Novi kontakt _spisak..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "Prikazuje pregled beleÅki"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
-msgid "_Open Contact"
-msgstr "_Otvori kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "Prikazuje pregled zadataka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Pregledaj tekuÄi kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "PoÅalji poruku izabranim kontaktima"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr ""
+"Prikazuje broj nedelje u dnevnom pregledu, u pregledu radne nedelje i "
+"pretraÅivaÄu datuma"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Radnje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"Prikazuje drugu vremensku zonu u Dnevnom pregledu, ukoliko je podeÅena. "
+"Vrednost je sliÄna onoj koja je koriÅÄena u kljuÄu âtimezoneâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Pregled"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ObriÅi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka (horizontalno)"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:805
-msgid "_Properties"
-msgstr "O_sobine"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka (vertikalno)"
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_SaÄuvaj kao vKartu..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "Boja zadatka za danas"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "Pre_gled kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr ""
+"JIB izabranog (ili âprimarnogâ) kalendara u boÄnoj povrÅi u pregledu "
+"âKalendarâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "PrikaÅi prozor za pregled kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr ""
+"JIB izabrane (ili âprimarneâ) beleÅke u boÄnoj povrÅi u pregledu âBeleÅkeâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1128
-msgid "_Classic View"
-msgstr "_KlasiÄni prikaz"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr ""
+"JIB izabranog (ili âprimarnogâ) zadatka u boÄnoj povrÅi u pregledu âZadaciâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:865
-msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "PrikaÅi pregled kontakta ispod kontakt liste"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"Model adrese za koriÅÄenje u povraÄaju vremena slobodno/zauzeto, %u se "
+"zamenjuje korisniÄkim delom elektronske adrese, a %d domenom."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1135
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "_Uspravni pregled"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"Podrazumevana vremenska zona koju kalendar koristi za datum i vreme, kao "
+"neprevedeno mesto baze vremenske zone Olsen, kao âAmerika/Njujorkâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
-msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "PrikaÅi pregled kontakta pored kontakt liste"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak beleÅki. "
+"â0â (klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska beleÅki. "
+"â1â (vertikalan pregled) postavlja pregled pored spiska beleÅki."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
-msgid "Any Category"
-msgstr "Bilo koja kategorija"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak zadataka. "
+"â0â (klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska zadataka. "
+"â1â (vertikalan pregled) postavlja pregled pored spiska zadataka."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Ne odgovara"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "Druga vremenska zona u Dnevnom pregledu"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
-#: ../shell/e-shell-content.c:459
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Napredna pretraga"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"MoÅe imati tri vrednosti. 0 za greÅke. 1 za upozorenja. 2 za poruke o "
+"dijagnozi kvara."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
-msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "Åtampaj sve prikazane kontakte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "Podela vremena"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
-msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "Pregled kontakata pred Åtampu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "Vreme poslednjeg pokretanja alarma, u time_t."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Åtampa izabrane kontakte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vremenska zona"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:962
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "SaÄuvaj izabrane kontakte kao VKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "24-Äasovni oblik vremena"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "Prosledi kont_akte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr ""
+"Jedinice za podsetnik na roÄendane ili godiÅnjice, âminutiâ, âsatiâ ili "
+"âdaniâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "Prosle_di kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "Jedinice za podrazumevani podsetnik, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "_PoÅalji poruku kontaktima"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"Jedinice za odreÄivanje kada sakriti zaduÅenja, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
-msgid "_Send Message to List"
-msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "Koristi vremensku zonu sistema"
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+"Koristi vremensku zonu sistema umesto one koja je izabrana u Evoluciji."
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "ViÅestruke vKarte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "PoloÅaj uspravne povrÅi"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:145
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "vKarta za %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "PoÄetak nedelje"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:184
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "Kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "Dan kojim poÄinje nedelja, od nedelje (0) do subote (6)."
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "Kontakt podaci za %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "Da li da koristi obaveÅtajnu zonu za prikazivanje alarma."
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "Da li da traÅi potvrdu za brisanje zakazivanja ili zadatka."
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "Da li da traÅi potvrdu pri izbacivanjuzakazivanja ili zadatka."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonimno"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"Da li da saÅme vikende u meseÄnom pregledu, koji subotu i nedelju stavlja u "
+"prostor radne nedelje."
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "Pre_gleda ovaj adresar dok se ne dostigne limit"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr ""
+"Da li da prikaÅe vremena zavrÅetka dogaÄaja u nedeljnim i meseÄnim pregledima."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "Pri_java:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "Da li da u kalendaru iscrta Markus Bejns liniju (na trenutno vreme)."
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr "Jedan"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "Da li da sakrije zavrÅene zadatke u pregledu zadataka."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "Search Filter"
-msgstr "Propusnik pretrage"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "Da li da prikaÅe MeseÄni pregled po nedeljama, umesto mesecima."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Osnova za _pretragu:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "Da li da postavi podrazumevani podsetnik za zakazivanja."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "P_ropusnik pretrage:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "Da li da postavi podsetnik na roÄendane i godiÅnjice."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
-"Filter pretrage je vrsta objekta za kojim se traga. Ako se ovo ne izmeni, "
-"podrazumevana pretraga Äe biti obavljena na vrsti âosobaâ."
+"Da li da prikaÅe polje Molim odgovorite u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/"
+"sastanaka"
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-msgid "Sub"
-msgstr "Pod"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "PodrÅane baze za pretragu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"Da li da prikaÅe polje sa ulogom u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Koristi posebno ime (DN)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje statusa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Using email address"
-msgstr "KoriÅÄenje elektronske adrese"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "Da li da prikaÅe vreme u dvadesetoÄasovnom formatu, umesto am/pm."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "OgraniÄenje za _preuzimanje:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_NaÄi moguÄe baze za pretragu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Login method:"
-msgstr "Metod _prijave:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "Da li da pokaÅe brojeve nedelja na raznim mestima u kalendaru."
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "Radni dani"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "Obim p_retrage:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "Äas kojim se zavrÅava radni dan"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Rok:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "Äas kojim poÄinje radni dan"
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-msgid "cards"
-msgstr "karte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:267
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "U_vezi"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:348
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Izaberite kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:375
msgid "Select a Task List"
msgstr "Izaberite spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "U_vezi u kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:392
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "U_vezi u zadatke"
#. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:176
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
msgid "On The Web"
msgstr "Na vebu"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:121
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:196
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "RoÄendani i godiÅnjice"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Zakazivanje"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:398
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Pravi novo zakazivanje"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Celodnevno za_kazivanje"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Pravi novo celodnevno zakazivanje"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:410
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "S_astanak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Pravi novi zahtev za sastankom"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_ndar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Pravi novi kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2667
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:750
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:169
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:163
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"GreÅka na %s\n"
-" %s"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:237
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading calendars"
msgstr "UÄitavanje kalendara"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:664
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Calendar"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:636
msgid "_New Calendar..."
-msgstr "Novi _kalendar"
+msgstr "Novi _kalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:653
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Izbornik kalendara"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:998
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Otvaranje kalendara na %s"
+msgstr "Otvaram kalendar na %s"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
@@ -15301,464 +14884,476 @@ msgstr "PremeÅtanje stavki"
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
msgid "event"
msgstr "dogaÄaj"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "SaÄuvaj kao iCalendar"
+msgstr "SaÄuvaj kao iKalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Copy..."
msgstr "_UmnoÅi..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Ob_riÅi kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ObriÅi izabrani kalendar"
+msgstr "ObriÅite izabrani kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
msgid "Go Back"
msgstr "Idi nazad"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
msgid "Go Forward"
msgstr "Idi napred"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
msgid "Select today"
msgstr "Izaberi danaÅnji dan"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
msgid "Select _Date"
msgstr "Izaberi _datum"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Select a specific date"
-msgstr "Bira odreÄeni datum"
+msgstr "Izaberite odreÄeni datum"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
msgid "_New Calendar"
msgstr "Novi _kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "Purg_e"
msgstr "Izba_ci"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Izbaci stara zakazivanja i sastanke"
+msgstr "Izbacite stara zakazivanja i sastanke"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "Re_fresh"
msgstr "O_sveÅi"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "OsveÅi izabrani kalendar"
+msgstr "OsveÅite izabrani kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "Preimenuj izabrani kalendar"
+msgstr "Preimenujte izabrani kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "PrikaÅi _samo ovaj kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_UmnoÅi u kalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegiraj sastanak..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_ObriÅi zakazano"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "ObriÅi izabrana zakazivanja"
+msgstr "ObriÅite izabrana zakazivanja"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "ObriÅi ovu _pojavu"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "ObriÅi ovu pojavu"
+msgstr "ObriÅite ovu pojavu"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "ObriÅi sve po_jave"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ObriÅi sve pojave"
+msgstr "ObriÅite sve pojave"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Novi celodnevni _dogaÄaj..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
msgid "Create a new all day event"
-msgstr "Pravi novi celodnevni dogaÄaj"
+msgstr "Napravite novi celodnevni dogaÄaj"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Prosledi kao iKalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Novi _sastanak..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Pravi novi sastanak"
+msgstr "Napravite novi sastanak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pren_esi u kalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novo _zakazivanje..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Neka ova pojava bude _pokretna"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Otvori sastanak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
msgid "View the current appointment"
-msgstr "Pregleda tekuÄe zakazivanje"
+msgstr "Pregledajte tekuÄe zakazivanje"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
msgid "_Reply"
msgstr "O_dgovori"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "SaÄuvaj kao iCalendar..."
+msgstr "SaÄuvaj kao iKalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_ZakaÅi sastanak..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "Pretvori zakazano u sastanak"
+msgstr "Pretvorite zakazano u sastanak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Pre_tvori u zakazano..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "Pretvori sastanak u zakazano"
+msgstr "Pretvorite sastanak u zakazano"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
msgid "Quit"
msgstr "IzaÄi"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
msgid "Show one day"
msgstr "PrikaÅi jedan dan"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
msgid "List"
msgstr "Spisak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
msgid "Show as list"
msgstr "PrikaÅi kao spisak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
msgid "Show one month"
msgstr "PrikaÅi jedan mesec"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
msgid "Week"
msgstr "Nedelja"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
msgid "Show one week"
msgstr "PrikaÅi jednu nedelju"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
msgid "Show one work week"
msgstr "PrikaÅi jednu radnu nedelju"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktivna zakazivanja"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Zakazano za sledeÄu nedelju"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Description contains"
msgstr "Opis sadrÅi"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Summary contains"
msgstr "SaÅetak sadrÅi"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
msgid "Print this calendar"
msgstr "Åtampa ovaj kalendar"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Pregled kalendara pred Åtampu"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
msgid "Go To"
msgstr "Idi na"
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
msgid "memo"
msgstr "beleÅka"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
msgid "New _Memo"
msgstr "Nova _beleÅka"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Create a new memo"
-msgstr "NapiÅi jednu novu beleÅku"
+msgstr "Napravite jednu novu beleÅku"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Otvori beleÅku"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
msgid "View the selected memo"
-msgstr "Pogledaj izabranu beleÅku"
+msgstr "Pogledajte izabranu beleÅku"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otvori _Veb stranicu"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the selected memo"
-msgstr "Åtampa izabranu beleÅku"
+msgstr "Åtampajte izabranu beleÅku"
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
msgid "task"
msgstr "zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodeli zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_OznaÄi kao zavrÅeno"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "ObeleÅi izabrane zadatke kao zavrÅene"
+msgstr "ObeleÅite izabrane zadatke kao zavrÅene"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_OznaÄi kao nezavrÅeno"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "ObeleÅava izabrane zadatke kao nezavrÅene"
+msgstr "ObeleÅite izabrane zadatke kao nezavrÅene"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "New _Task"
msgstr "Novi zad_atak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:277
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new task"
-msgstr "Napravi novi zadatak"
+msgstr "Napravite novi zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Task"
msgstr "_Otvori zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "View the selected task"
-msgstr "Pregleda izabrani zadatak"
+msgstr "Pregledajte izabrani zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_SaÄuvaj kao iKalendar..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "Print the selected task"
-msgstr "Åtampa izabrani zadatak"
+msgstr "Åtampajte izabrani zadatak"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "Izabrani kalendari za koje zvoni sat"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "_Vreme i datum:"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
+msgid "_Date only:"
+msgstr "Samo _datum:"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:277
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "BeleÅk_a"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Deljena beleÅka"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:290
msgid "Create a new shared memo"
-msgstr "Napravi novu deljenu beleÅku"
+msgstr "Napravite novu deljenu beleÅku"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Spi_sak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
msgid "Create a new memo list"
-msgstr "Sastavi novi spisak beleÅki"
+msgstr "Sastavite novi spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:231
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading memos"
-msgstr "UÄitavanje beleÅki je u toku"
+msgstr "UÄitavam beleÅke"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:603
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:578
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Izbornik spiskova beleÅki"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:908
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "Otvaranje beleÅki sa %s je u toku"
+msgstr "Otvaram beleÅku sa â%sâ"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
msgstr "Åtampaj beleÅke"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_ObriÅi beleÅku"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "P_ronaÄi u beleÅci..."
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "PretraÅi tekst u prikazanoj beleÅci"
+msgstr "PretraÅite tekst u prikazanoj beleÅci"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "Ob_riÅi spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "ObriÅi izabrani spisak beleÅki"
+msgstr "ObriÅite izabrani spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Novi spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "OsveÅi izabrani spisak beleÅki"
+msgstr "OsveÅite izabrani spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "Preimenuj izabrani spisak beleÅki"
+msgstr "Preimenujte izabrani spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "PrikaÅi _samo ovaj spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Pregled beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "PrikaÅi pregled beleÅki"
+msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "PrikaÅi pregled beleÅki ispod spiska beleÅki"
+msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki ispod spiska beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "PrikaÅi pregled beleÅki pored spiska beleÅki"
+msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki pored spiska beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
msgid "Print the list of memos"
-msgstr "Åtampaj spisak beleÅki"
+msgstr "Åtampajte spisak beleÅki"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "Pregled spiska beleÅki za Åtampu"
+msgstr "Pregledajte spisak beleÅki za Åtampu"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
@@ -15767,11 +15362,11 @@ msgstr[1] "%d beleÅke"
msgstr[2] "%d beleÅki"
msgstr[3] "%d beleÅka"
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "%d izabrano"
+msgstr "izabranih â %d"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memos"
@@ -15781,50 +15376,50 @@ msgstr "ObriÅi beleÅke"
msgid "Delete Memo"
msgstr "ObriÅi beleÅku"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:275
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Dodeljen_i zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:289
msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Dodeli novi zadatak"
+msgstr "Napravite novi dodeljeni zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:292
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Spisak za_dataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:294
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:299
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
msgid "Create a new task list"
-msgstr "Napravi novi spisak zadataka"
+msgstr "Napravite novi spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:231
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading tasks"
-msgstr "UÄitavanje zadataka"
+msgstr "UÄitavam zadatke"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:603
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:578
msgid "Task List Selector"
msgstr "Izbornik spiska zadataka"
#. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Otvaranje zadataka u %s"
+msgstr "Otvaram zadatke u â%sâ"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
msgstr "Åtampaj zadatke"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15834,105 +15429,105 @@ msgstr ""
"Ova operacija Äe trajno obrisati sve zadatke obeleÅene kao zavrÅene. Ako "
"nastavite, neÄete moÄi da povratite ove zadatke.\n"
"\n"
-"Zaista obrisati ove zadatke?"
+"Da obriÅem ove zadatke?"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
msgid "_Delete Task"
msgstr "_ObriÅi zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_PronaÄi u zadatku..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "PretraÅi tekst u prikazanom zadatku"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Copy..."
msgstr "UmnoÅi..."
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "D_elete Task List"
msgstr "O_briÅi spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "ObriÅi izabrani spisak zadataka"
+msgstr "ObriÅite izabrani spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "_New Task List"
msgstr "No_vi spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "OsveÅi izabrani spisak zadataka"
+msgstr "OsveÅite izabrani spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "Preimenuj izabrani spisak zadataka"
+msgstr "Preimenujte izabrani spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "PrikaÅi _samo ovaj spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "O_znaÄi kao nezavrÅeno"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ObriÅi zavrÅene zadatke"
+msgstr "ObriÅite zavrÅene zadatke"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
msgid "Task _Preview"
msgstr "Pregled za_dataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
msgid "Show task preview pane"
-msgstr "PrikaÅi pregled zadataka"
+msgstr "PrikaÅite pregled zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "PrikaÅi pregled ispod spiska zadataka"
+msgstr "PrikaÅite pregled ispod spiska zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "PrikaÅi pregled pored spiska zadataka"
+msgstr "PrikaÅite pregled pored spiska zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktivni zadaci"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Completed Tasks"
msgstr "ZavrÅeni zadaci"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Zadaci za sledeÄu nedelju"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "PrekoraÄeni zadaci"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Zadaci sa prilozima"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Åtampaj spisak zadataka"
+msgstr "Åtampajte spisak zadataka"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr "Pregled spiska zadataka pred Åtampu"
+msgstr "Pregledajte spisak zadataka pred Åtampu"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacivanje"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
@@ -15941,19 +15536,19 @@ msgstr[1] "%d zadataka"
msgstr[2] "%d zadataka"
msgstr[3] "%d zadatak"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
msgid "Delete Tasks"
msgstr "ObriÅi zadatke"
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
msgid "Delete Task"
msgstr "ObriÅi zadatak"
#. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:333
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:382
#, c-format
msgid "%d attached messages"
-msgstr "%d priloÅenih poruka"
+msgstr "priloÅenih poruka â %d"
# add a "None" option to the stores menu
# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
@@ -15962,163 +15557,156 @@ msgstr "%d priloÅenih poruka"
# is not permitted.
#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:168
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:185
msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Sastavi novu poruku"
+msgstr "Sastavite novu poruku"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:178
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:193
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Fascikla za poÅtu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Napravi novu fasciklu za poÅtu"
+msgstr "Napravite novu fasciklu za poÅtu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:478
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:499
msgid "Mail Accounts"
msgstr "PoÅtanski nalozi"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:486
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:507
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Postavke poÅte"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:494
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:515
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Postavke sastavljaÄa"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:502
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:523
msgid "Network Preferences"
msgstr "Postavke mreÅe"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:820
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:870
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
msgid "_Disable Account"
msgstr "_OnemoguÄi nalog"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
msgid "Disable this account"
-msgstr "OnemoguÄi ovaj nalog"
+msgstr "OnemoguÄite ovaj nalog"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih fascikli"
+msgstr "Trajno uklonite sve obrisane poruke iz svih fascikli"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:834
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Napravi Fasciklu pretrage iz pretrage..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:841
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_Preuzima poruke za rad van mreÅe"
+msgstr "_Preuzmi poruke za rad van mreÅe"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "Preuzima poruke za naloge i fascikle koje su oznaÄene za rad van mreÅe"
+msgstr ""
+"Preuzmite poruke za naloge i fascikle koje su oznaÄene za rad van mreÅe"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:848
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092
msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "Is_prazni Za slanje"
+msgstr "Is_prazni âZa slanjeâ"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_UmnoÅi fasciklu u..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "UmnoÅi izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
+msgstr "UmnoÅite izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "Trajno ukloni ovu fasciklu"
+msgstr "Trajno uklonite ovu fasciklu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1113
msgid "E_xpunge"
msgstr "Izba_ci"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz ove fascikle"
+msgstr "Trajno uklonite sve obrisane poruke iz ove fascikle"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "OznaÄi sve po_ruke kao proÄitane"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "OznaÄava sve poruke u fascikli kao proÄitane"
+msgstr "OznaÄite sve poruke u fascikli kao proÄitane"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Premesti fasciklu u..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:885
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "Premesti izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
+msgstr "Premestite izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
msgid "_New..."
msgstr "_Novo..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Napravi novu fasciklu za smeÅtaj poÅte"
+msgstr "Napravite novu fasciklu za smeÅtaj poÅte"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Izmenite osobine ove fascikle"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
msgid "Refresh the folder"
-msgstr "OsveÅava fasciklu"
+msgstr "OsveÅite fasciklu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Promeni ime ove fascikle"
+msgstr "Promenite ime ove fascikle"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Izaberi raspravu"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "OznaÄi sve poruke iste rasprave kao izabranu poruku"
+msgstr "OznaÄite sve poruke iste rasprave kao izabranu poruku"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "Bira p_odniz poruke"
+msgstr "Izaberi p_odniz poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "OznaÄava sve odgovore na trenutno izabranu poruku"
+msgstr "Izaberite sve odgovore na trenutno izabranu poruku"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:932
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Odjavi se"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "Odjavi se sa izabrane fascikle"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1183
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Izbaci _smeÄe"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke sa svih naloga"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
msgid "_New Label"
msgstr "_Nova oznaka"
@@ -16127,157 +15715,189 @@ msgstr "_Nova oznaka"
# When "None" is selected we want the field to be cleared.
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
msgid "N_one"
msgstr "N_iÅta"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "_Upravljaj prijavama"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Prijavi se ili odjavi na fascikle na mreÅnim serverima"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1241
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "Slanje / p_rimanje"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Åalje pripremljene i dovlaÄi nove stavke"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "P_rimi sve"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "Primite nove stavke sa svih naloga"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
+msgid "_Send All"
+msgstr "P_oÅalji sve"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "PoÅaljite stavke na Äekanju u svim nalozima"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:306
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "OtkaÅi trenutnu operaciju sa poÅtom"
+msgstr "OtkaÅite trenutnu operaciju sa poÅtom"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:983
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1269
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Skupi sve _rasprave"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "Skupi celokupno grananje rasprava"
+msgstr "Skupite celokupno grananje rasprava"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1276
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Razgranaj sve ra_sprave"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Expand all message threads"
-msgstr "Razgranaj sve poruke u raspravama"
+msgstr "Razgranajte sve poruke u raspravama"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
msgid "_Message Filters"
-msgstr "F_ilteri za poruke"
+msgstr "F_ilteri poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Napravi ili uredi pravila za filtriranje nove poÅte"
+msgstr "Napravite ili uredite pravila za filtriranje nove poÅte"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
msgid "Search F_olders"
msgstr "Fas_cikle pretrage"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "Napravi ili uredi definicije fascikle pretrage"
+msgstr "Napravite ili uredite definicije fascikle pretrage"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1297
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Prijave..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Prijavi se ili odjavi na fascikle na mreÅnim serverima"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "F_older"
msgstr "Fas_cikla"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1027
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
msgid "_Label"
msgstr "_Oznaka"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1353
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova fascikla..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1381
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Prika_Åi pregled poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
msgid "Show message preview pane"
-msgstr "PrikaÅi pregled poruke"
+msgstr "PrikaÅite pregled poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
-#| msgid "Show deleted messages"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "PrikaÅi o_brisane poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
-#, fuzzy
-#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "Prikazuje obrisane poruke (kao precrtane) u listi poruka."
+msgstr "PrikaÅite obrisane poruke (kao precrtane)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1107
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
msgid "_Group By Threads"
-msgstr "GrupiÅi po raspravama"
+msgstr "GrupiÅi po _raspravama"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
msgid "Threaded message list"
msgstr "Spisak poruka po temama"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "PrikaÅi pregled poruke ispod liste poruka"
+msgstr "PrikaÅite pregled poruke ispod liste poruka"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1427
msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "PrikaÅi pregled poruke pored spiska poruka"
+msgstr "PrikaÅite pregled poruke pored spiska poruka"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "All Messages"
msgstr "Sve poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
msgid "Important Messages"
msgstr "VaÅne poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Poruke u zadnjih 5 dana"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Poruke nisu Äubre"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Poruke sa prilozima"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
msgid "No Label"
msgstr "Bez oznake"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
msgid "Read Messages"
msgstr "ProÄitane poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
msgid "Recent Messages"
msgstr "SkoraÅnje poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
msgid "Unread Messages"
msgstr "NeproÄitane poruke"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Naslov ili adrese sadrÅe"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
msgid "All Accounts"
msgstr "svim nalozima"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1270
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1560
msgid "Current Account"
msgstr "tekuÄem nalogu"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
msgid "Current Folder"
msgstr "tekuÄoj fascikli"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
@@ -16286,7 +15906,7 @@ msgstr[1] "%d izabrane,"
msgstr[2] "%d izabranih,"
msgstr[3] "%d izabrana,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:947
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
@@ -16295,17 +15915,17 @@ msgstr[1] "%d obrisane"
msgstr[2] "%d obrisanih"
msgstr[3] "%d obrisana"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:953
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:960
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d Äubre"
-msgstr[1] "%d Äubreta"
-msgstr[2] "%d Äubreta"
+msgstr[0] "%d nepoÅeljna"
+msgstr[1] "%d nepoÅeljne"
+msgstr[2] "%d nepoÅeljnih"
msgstr[3] "%d Äubre"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
@@ -16314,7 +15934,7 @@ msgstr[1] "%d nacrta"
msgstr[2] "%d nacrta"
msgstr[3] "%d nacrt"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:972
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
@@ -16323,7 +15943,7 @@ msgstr[1] "%d neposlate"
msgstr[2] "%d neposlatih"
msgstr[3] "%d neposlata"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
@@ -16332,7 +15952,7 @@ msgstr[1] "%d poslate"
msgstr[2] "%d poslatih"
msgstr[3] "%d poslata"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
@@ -16341,7 +15961,7 @@ msgstr[1] "%d neproÄitane,"
msgstr[2] "%d neproÄitanih,"
msgstr[3] "%d neproÄitana,"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:993
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
@@ -16350,188 +15970,240 @@ msgstr[1] "%d ukupno"
msgstr[2] "%d ukupno"
msgstr[3] "%d ukupno"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
+msgid "Trash"
+msgstr "SmeÄe"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "PoÅalji / Primi"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
msgid "All Account Search"
msgstr "Pretraga svih naloga"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:675
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746
msgid "Account Search"
msgstr "Pretraga naloga"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:868
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "_Odjava sa mreÅnog posrednika"
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:130
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:215
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "PomoÄnik naloga Evolucije"
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:179
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:264
msgid "Account Editor"
msgstr "UreÄivaÄ naloga"
# has "activatable" set.
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:498
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "OmoguÄeno"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
# bug: requires a comment on usage
# sliÄno kao za mesece i nedelje
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "svaki put"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "jednom dnevno"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "jednom nedeljno"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:100
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "jednom meseÄno"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Dodaje prilagoÄeno zaglavlje za neÅeljenu poÅtu"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:233
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
msgid "Header Name:"
msgstr "Naziv fascikle:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:234
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Vrednost zaglavlja sadrÅi:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:334
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:338
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
msgid "Contains Value"
msgstr "SadrÅi vrednost"
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "Dostupan je %s dodatak i binarni oblik je instaliran."
+msgstr "Dostupan je â%sâ dodatak i binarni oblik je instaliran."
#. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:811
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "Dodatak %s nije dostupan. Proverite da li je paket instaliran."
+msgstr "Dodatak â%sâ nije dostupan. Proverite da li je paket instaliran."
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
msgid "No junk plugin available"
msgstr "Nema dostupnog prikljuÄka za Äubre"
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1167
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
msgid "_Date header:"
msgstr "Zaglavlje _datuma:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1168
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
msgid "Show _original header value"
msgstr "PrikaÅi _originalnu vrednost zaglavlja"
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Proveri da li je Evolucija podrazumevani program za poÅtu"
+msgstr "Proverava da li je Evolucija podrazumevani program za poÅtu"
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
-"Svaki put kada se Evolucija pokrene, proveri da li je podrazumevani program "
-"za poÅtu."
+"Svaki put kada se Evolucija pokrene, proveriÄe da li je podrazumevani "
+"program za poÅtu."
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "Åelite li da Evoluciju uÄinite podrazumevanim klijentom e-poÅte?"
+msgstr "Da li Åelite da Evoluciju uÄinite podrazumevanim klijentom e-poÅte?"
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr "Kliknite na âRad na mreÅiâââ da se vratite na reÅim na mreÅi."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr "Evolucija je trenutno van mreÅe zbog ispada mreÅe."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "Evolucija je trenutno van mreÅe."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr ""
+"Evolucija Äe se vratiti u reÅim na mreÅi kada mreÅna veza bude bila "
+"uspostavljena."
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autor(i)"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "UpravljaÄ dodacima"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "Napomena: neke izmene neÄe biti ukljuÄene pre ponovnog pokretanja"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
+msgid "Plugin"
+msgstr "PrikljuÄak"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_PrikljuÄci"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "UkljuÄuje i iskljuÄuje dodatke"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
-msgstr "Zdravo Python"
+msgstr "Zdravo Piton"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "Testovi za pokretaÄ prikljuÄka Python"
+msgstr "Testovi za pokretaÄ prikljuÄka Pitona"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Test prikljuÄak Python"
+msgstr "Pitonov prikljuÄak testiranja"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "PokretaÄ test prikljuÄka za Python EPlugin."
+msgstr "PrikljuÄak testiranja za Pitonov pokretaÄ e-prikljuÄka"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:270
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:392
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Izaberite podatke koje Åelite da uvezete:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:302
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:549
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:548
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:313
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:410
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing files"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
msgid "Importing Files"
-msgstr "UvoÅenje datoteka"
+msgstr "Uvozim datoteke"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:388
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "UvoÅenje je otkazano. Kliknite âNapredâ da nastavite."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:406
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "UvoÅenje je obavljeno. Kliknite âNapredâ da nastavite."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:466
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "PomoÄnik podeÅavanja Evolucije"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:472
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
msgid "Welcome"
-msgstr "Dobro doÅli"
+msgstr "DobrodoÅli"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-"Dobro doÅli u Evoluciju. Nekoliko narednih ekrana Äe omoguÄiti da se "
-"Evolucija poveÅe na naloge eletronske poÅte i da uveze datoteke iz drugih "
-"programa. \n"
+"DobrodoÅli u Evoluciju. Nekoliko narednih ekrana Äe omoguÄiti Evoluciji da "
+"se poveÅe na vaÅe naloge e-poÅte i da uveze datoteke iz drugih programa. \n"
"\n"
"Kliknite âNapredâ da nastavite. "
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "Dodaje lokalne adresare u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte lokalne adresare u Evoluciju."
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
@@ -16545,8 +16217,13 @@ msgstr ""
"Spisak predmeta za kojima Äe prikljuÄak za podseÄanje ukljuÄivanja priloga "
"tragati u telu poruke"
+#. Check buttons
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
+
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:409
+#: ../plugins/templates/templates.c:411
msgid "Keywords"
msgstr "KljuÄne reÄi"
@@ -16572,7 +16249,7 @@ msgstr "_Uredi poruku"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Podsetnik na priloge"
+msgstr "Podsetnik priloga"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
@@ -16586,184 +16263,178 @@ msgstr "UnutraÅnji audio"
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "PuÅta audio priloge direktno u porukama."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Izaberite ime za rezervnu kopiju Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Ponovo pokreni Evoluciju nakon pravljenja rezerve"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Izaberite ime rezervne kopije Evolucije za povraÄaj"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Ponovo pokreni Evoluciju nakon povraÄaja"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
-"Evoluciju moÅete povratiti iz rezervne kopije. MoÅete povratiti poÅtu, "
-"kalendare, zadatke, beleÅke, kontakte. TakoÄe se mogu povratiti sve liÄne "
-"postavke, filteri za poÅtu, itd."
+"Evoluciju moÅete povratiti iz rezervne kopije. MoÅete da povratite poÅtu, "
+"kalendare, zadatke, beleÅke, kontakte. TakoÄe moÅete da povratite sve liÄne "
+"postavke, filtere za poÅtu, itd."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Povrati Evoluciju iz datoteke rezervne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Izaberite arhivu Evolucije za povraÄaj:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Izaberite datoteku za povraÄaj"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
msgid "Restore from backup"
msgstr "VraÄa iz rezervne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-#, fuzzy
-#| msgid "_Backup Settings..."
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "_IzraÄuje rezervu postavki..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "Napravi _rezervu podataka Evolucije..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "Pravi rezervu podataka i postavki Evolucije u arhivu"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "Napravite rezervu podataka i postavki Evolucije u arhivu"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-#, fuzzy
-#| msgid "R_estore Settings..."
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "Op_oravlja postavke..."
+# shell:noshell-reason title
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "_Vrati podatke Evolucije..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "Oporavlja podatke i postavke Evolucije iz arhive"
+msgstr "Vratite podatke i postavke Evolucije iz arhive"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:63
-msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Direktorijum za rezervu Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Direktorijum za povraÄaj Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "Proverava rezervnu kopiju Evolucije"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr "Proveri rezervu Evolucije"
# shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Ponovo pokreÄe Evoluciju"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "Sa grafiÄkom okruÅenjem"
+msgstr "Sa grafiÄkim okruÅenjem"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "GaÅenje Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju naloga i postavke Evolucije"
+msgstr "Izradite rezervnu kopiju naloga i postavke Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Izrada rezervne kopije podataka Evolucije (poÅta, kalendari, zadaci, beleÅke)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
-msgid "Backup complete"
-msgstr "Izrada rezervne kopije zavrÅena"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
+msgid "Back up complete"
+msgstr "Izrada rezervne kopije je zavrÅena"
# shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Ponovno pokretanje Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup current Evolution data"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju trenutnih podataka Evolucije"
+msgstr "Napravite rezervu trenutnih podataka Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
-msgid "Extracting files from backup"
-msgstr "Otpakivanje datoteka iz rezervne kopije"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
+msgid "Extracting files from back up"
+msgstr "IzvlaÄim datoteke iz rezervne kopije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "UÄitava podeÅavanja Evolucije"
+msgstr "UÄitavam podeÅavanja Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
-msgid "Removing temporary backup files"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
+msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Uklanjanje privremenih rezervnih datoteka"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "Osiguranje lokalnih izvora"
+msgstr "Nalazim lokalne izvore"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:428
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "SmeÅta rezervnu kopiju u fasciklu %s"
+msgstr "SmeÅtam rezervnu kopiju u fasciklu â%sâ"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:433
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "VrÅi povraÄaj iz fascikle %s"
+msgstr "VraÄam iz fascikle â%sâ"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
-msgid "Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+msgid "Evolution Back up"
msgstr "Rezervna kopija Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
msgid "Evolution Restore"
msgstr "PovraÄaj Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju podataka Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "SaÄekajte dok Evolucija pravi rezervnu kopiju podataka."
+msgstr "SaÄekajte dok Evolucija ne napravi rezervnu kopiju podataka."
# shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "PovraÄaj podataka Evolucije"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "SaÄekajte dok Evolucija vraÄa podatke u prvobitno stanje."
+msgstr "SaÄekajte dok Evolucija ne vrati podatke u prvobitno stanje."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Ovo moÅe potrajati, u zavisnosti od koliÄine podataka na nalogu."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
msgstr "Izrada rezerve i oporavak"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Pravi rezervu i oporavlja podatke i postavke Evolucije."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "Napravite rezervu i vratite podatke i postavke Evolucije."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
@@ -16771,34 +16442,30 @@ msgstr "Sigurno Åelite da zatvorite Evoluciju?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
msgstr ""
"Sigurno Åelite da povratite Evoluciju iz izabrane datoteke rezervne kopije?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose an action:"
-msgid "Close and Backup Evolution"
-msgstr "Izaberite radnju:"
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "Zatvorite i napravite rezervu Evolucije"
# shell:noshell-reason title
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Restart Evolution"
msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr "Ponovo pokreÄe Evoluciju"
+msgstr "Zatvorite i vratite Evoluciju"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedovoljna ovlaÅÄenja"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
msgstr "Neispravna datoteka rezervne kopije Evolucije"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
-msgstr "Izaberite ispravnu datoteku za povraÄaj"
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
+msgstr "Izaberite ispravnu datoteku za povraÄaj."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
@@ -16806,17 +16473,24 @@ msgstr "U izabranu fasciklu se ne moÅe pisati."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
-"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
+"Da napravite rezervnu kopiju vaÅih podataka i podeÅavanja, prvo morate da "
+"zatvorite Evoluciju. Budite sigurni da ste saÄuvali nesaÄuvane podatke pre "
+"nego Åto nastavite."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
-"backup."
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
msgstr ""
+"Da vratite podatke i podeÅavanja, prvo morate da zatvorite Evoluciju. Budite "
+"sigurni da ste saÄuvali nesaÄuvane podatke pre nego Åto nastavite. Ovo Äe "
+"obrisati sve trenutne podatke Evolucije i podeÅavanja i vratiti one iz vaÅe "
+"rezervne kopije."
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
@@ -16826,7 +16500,7 @@ msgstr "Automatski kontakti"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "Pravi unose u _adresar pri slanju poÅte"
+msgstr "Napravi unose u _adresar pri slanju poÅte"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
@@ -16834,18 +16508,16 @@ msgstr "Izaberi adresar za Automatske kontakte"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "Brze poruke"
+msgstr "Kontakti trenutnih poruka"
#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
-#, fuzzy
-#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "UsklaÄuje podatke o kontaktima i slikama sa listom drugara u PidÅinu"
+msgstr "_UsklaÄuje slike i podatke kontakta sa listom drugara iz PidÅina"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "Bira adresar za Pidgin listu prijatelja"
+msgstr "Bira adresar za listu prijatelja PidÅina"
#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
@@ -16864,38 +16536,38 @@ msgid ""
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
-"OslobaÄa Vas teÅkog rada u upravljanju adresarom.\n"
+"OslobaÄa vas teÅkog rada u upravljanju adresarom.\n"
"\n"
"Automatski popunjava adresar imenima i adresama e-poÅte kada odgovarate na "
"poruke. TakoÄe popunjava podatke za kontakt brzim glasnikom iz spiska drugara."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
#, c-format
msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr "Bogofilter nije dostupan. Prvo ga instalirajte."
+msgstr "Bogofilter nije dostupan. Instalirajte ga prvo."
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "DoÅlo je do greÅke u pripremi %s: %s."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u pripremi â%sâ: %s."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "Zavisan proces Bogofiltera ne reaguje, gasim..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr "Äekanje na zavisan proces Bogofiltera ometeno, prekidam..."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr "Cev ka Bogofilteru je pukla, oznaka greÅke: %d."
+msgstr "Spoj ka Bogofilteru je pao, oznaka greÅke: %d."
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Prebaci tekst poruke u _Unikod"
@@ -16921,131 +16593,147 @@ msgstr "Opcije Bogofiltera"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr "Filtrira neÅeljenu poÅtu koriÅÄenjem Bogofiltera."
+msgstr "Filtrirajte neÅeljenu poÅtu koriÅÄenjem Bogofiltera."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr "Autentifikacija nije uspela. Server zahteva ispravnu prijavu."
+msgstr "PotvrÄivanje identiteta nije uspelo. Server zahteva ispravnu prijavu."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr "Datu adresu nije moguÄe pronaÄi."
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem datu adresu."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"Server je dao neoÄekivan odgovor.\n"
-"%d - %s"
+"%d â %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
msgid "Failed to parse server response."
-msgstr "Neuspelo Äitanje odgovora servera."
+msgstr "Nisam uspeo da raÅÄlanim odgovor servera."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
msgid "Events"
msgstr "DogaÄaji"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
msgid "User's calendars"
msgstr "KorisniÄki kalendari"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "Neuspelo dobijanje adrese servera."
+msgstr "Nisam uspeo da dobijem adresu servera."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr "TraÅenje korisniÄkih kalendara..."
+msgstr "TraÅim korisniÄke kalendare..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "Nije moguÄe pronaÄi nijedan kalendar."
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem nijedan kalendar."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Prethodni pokuÅaj nije uspeo: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Prethodni pokuÅaj nije uspeo, kod %d"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
+#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "Unesite lozinku za korisnika <b>%s</b> na serveru <b>%s</b>"
+msgstr "Unesite lozinku za korisnika %s na serveru %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr "Nije moguÄe pravljenje soup poruke za adresu â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da napravim poruku baze za adresu â%sâ"
#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
msgid "Searching folder content..."
-msgstr "TraÅenje sadrÅaja fascikle..."
+msgstr "PretraÅujem sadrÅaj fascikle..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr "Server _upravlja pozivima na sastanak"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Spisak dostupnih kalendara:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
msgid "Supports"
msgstr "PodrÅke"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "E-poÅta korisnika:"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "Nije uspelo pravljenje niza: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim nit: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Adresa servera â%sâ nije ispravna"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr "Traga za CalDAV kalendarom"
+msgstr "TraÅi KolDAV kalendar"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
msgstr "_Adresa :"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
msgid "Use _SSL"
-msgstr "Koristi Åifrovanu vezu"
+msgstr "Koristi _SSL"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
+msgid "User_name:"
+msgstr "KorisniÄko_ime:"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "Po_traÅi kalendar na serveru"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:399
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
msgid "Re_fresh:"
msgstr "O_sveÅi:"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "Dodaje podrÅku za CalDAV u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte KolDAV podrÅku u Evoluciju."
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
-msgstr "PodrÅka za CalDAV"
+msgstr "PodrÅka za KolDAV"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
@@ -17065,7 +16753,7 @@ msgstr "Pri otvaranju"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
-msgstr "Kod izmene datoteke"
+msgstr "Pri izmeni datoteke"
# Create the default Person calendar
# Create the default Person task list
@@ -17076,11 +16764,11 @@ msgstr "PeriodiÄno"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
-msgstr "Forsira _samo za Äitanje"
+msgstr "Prisili _samo Äitanje"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "Dodaje lokalne kalendare u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte lokalne kalendare u Evoluciju."
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
@@ -17096,7 +16784,7 @@ msgstr "KorisniÄko_ime:"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "Dodaje veb kalendare u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte veb kalendare u Evoluciju."
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
@@ -17138,7 +16826,7 @@ msgstr "Vreme: vedra noÄ"
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Vreme: grmljavine"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:226
msgid "Select a location"
msgstr "Izaberite mesto"
@@ -17148,27 +16836,27 @@ msgstr "Izaberite mesto"
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:332
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:377
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:452
msgid "_Units:"
msgstr "_Jedinice:"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:461
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "MetriÄne (Celzijus, cm, itd.)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:464
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperijalne (Farenhajt, inÄi, itd.)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "Dodaje kalendare za vreme u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte kalendare za vreme u Evoluciju."
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
@@ -17185,41 +16873,27 @@ msgstr "Prikazuje kartu svih kontakata"
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr "Dodaje kartu sa lokacijom kontakta, kada je moguÄe."
+msgstr "Dodajte kartu sa lokacijom kontakta, kada je moguÄe."
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
msgid "Map for contacts"
msgstr "Karta za kontakte"
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Select folder to import into"
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing Outlook data"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:273
msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "UvoÅenje Outlook podataka"
+msgstr "Uvozim podatke Autluk Ekspresa"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "Uvozi Outlook poruke iz datoteke PST"
+msgstr "Uvozi poruke Autluk Ekspresa iz DBH datoteke"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Outlook PST import"
msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Outlook PST uvoz"
+msgstr "Uvoz DBH Autluka"
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "LiÄne fascikle Outlook (.pst)"
+msgstr "LiÄne fascikle Autluk Ekspresa 5/6 (.pst)"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
@@ -17227,7 +16901,7 @@ msgstr "OznaÄava kao _podrazumevan adresar"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "Samo_dopuni ovim adresarom"
+msgstr "Sam _dopunjava ovim adresarom"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
@@ -17264,44 +16938,59 @@ msgstr ""
"zaglavlja, zatim â=â i vrednosti odvojene sa â;â"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Sigurnost:"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "LiÄno"
+
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Nerazvrstano"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "ZaÅtiÄeno"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
+
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Tajno"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
-msgstr "Strogo tajno"
+msgstr "Strogo poverljivo"
# add a "None" option to the stores menu
# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
# When "None" is selected we want the field to be cleared.
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
msgid "_Custom Header"
msgstr "_PrilagoÄeno zaglavlje"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17309,19 +16998,19 @@ msgstr ""
"Format za navoÄenje kljuÄa prilagoÄenog zaglavlja je:\n"
"Vrednosti naziv kljuÄa prilagoÄenog zaglavlja su razdvojeni sa â;â."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
msgid "Key"
msgstr "KljuÄ"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
-#: ../plugins/templates/templates.c:415
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:417
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr "Dodaje prilagoÄena zaglavlja odlaznim porukama."
+msgstr "Dodajte prilagoÄena zaglavlja odlaznim porukama."
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
@@ -17334,12 +17023,12 @@ msgstr "PrilagoÄeno zaglavlje e-poÅte"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
-"Automatski pokreni ureÄivaÄ kada je pritisnut taster u sastavljaÄu poruke"
+"Automatski pokreÄe ureÄivaÄ kada je pritisnut taster u sastavljaÄu poruke"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr "Automatski pokreni pri ureÄivanju nove poruke"
+msgstr "Automatski pokreÄe pri ureÄivanju nove poruke"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
@@ -17349,11 +17038,11 @@ msgstr "Podrazumevani drugi ureÄivaÄ"
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Podrazumevana naredba koja se koristi kao ureÄivaÄ."
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Naredba za izvrÅavanje radi pokretanja ureÄivaÄa:"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
@@ -17361,8 +17050,8 @@ msgstr ""
"Za Emaks koristite âxemacsâ\n"
"Za VI koristite âgvim -fâ"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Sastavlja u spoljnom ureÄivaÄu"
@@ -17376,7 +17065,7 @@ msgstr "Koristi spoljni ureÄivaÄ za sastavljanje poruka u obiÄnom tekstu."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "Nije moguÄe napraviti privremenu datoteku"
+msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
@@ -17400,7 +17089,7 @@ msgid ""
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"Pokrenut je spoljni ureÄivaÄ. Prozor sastavljaÄa poruke nije moguÄe zatvoriti "
-"dok je aktivan ureÄivaÄ."
+"dok je aktivan ureÄivaÄ."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -17412,7 +17101,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr "Podrazumevano umeÄe sliku kontakta"
+msgstr "Podrazumevano umetanje slike kontakta"
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -17423,22 +17112,22 @@ msgstr ""
"postaviti sliku, inaÄe se niÅta neÄe desiti."
#: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "Izaberite png sliku (najbolje 48*48, veliÄine < 720 bajta)"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "Izaberite sliku lica"
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
msgstr "Datoteke slika"
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr "_Umetni sliku kontakta podrazumevano"
+msgstr "_Unapred umetni sliku kontakta"
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "UÄitaj novu _sliku kontakta"
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
msgid "Include _Face"
msgstr "UkljuÄi _sliku"
@@ -17468,58 +17157,65 @@ msgstr "Datoteku nije moguÄe proÄitati"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr "Izabrana datoteka izgleda nije ispravnog formata .png. GreÅka: {0}"
+msgstr ""
+"Izabrana datoteka izgleda da nije slika ispravnog â.pngâ formata. GreÅka: {0}"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
-#, fuzzy
-#| msgid "_Server:"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
msgid "Server"
-msgstr "S_erver:"
+msgstr "Server"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
-"Unesite lozinku za korisnika %s radi pristupa listi prijavljenih kalendara."
+"Unesite lozinku za korisnika â%sâ radi pristupa listi prijavljenih kalendara."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nije moguÄe proÄitati podatke sa servera Google.\n"
+"Ne mogu da proÄitam podatke sa Gugl servera.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greÅka."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Kal_endar:"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Retrieve _list"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
msgid "Retrieve _List"
msgstr "Dovuci _listu"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "Dodaje Google kalendare u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte kalendare Gugla u Evoluciju."
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
-msgstr "Google kalendari"
+msgstr "Kalendari Gugla"
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:453
msgid "Checklist"
msgstr "Spisak"
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Unesite lozinku za %s (korisnik %s)"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Neuspela autentifikacija.\n"
+
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Nova _deljena fascikla..."
@@ -17540,20 +17236,28 @@ msgstr "Prati status poruke..."
msgid "Retract Mail"
msgstr "Povuci poÅtu"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Prihvati uz rezervu"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
+msgid "Decline"
+msgstr "Odbij"
+
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "Ponovo _Åalji sastanak..."
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:343
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi fasciklu"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -17567,9 +17271,9 @@ msgid ""
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
-"Korisnik â%sâ je sa Vama podelio fasciklu\n"
+"Korisnik â%sâ je sa vama podelio fasciklu\n"
"\n"
-"Poruka od â%sâ\n"
+"Poruku Åalje â%sâ\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -17578,11 +17282,11 @@ msgstr ""
"Kliknite âPrimeniâ za instalaciju deljene fascikle\n"
"\n"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Instaliraj deljenu fasciklu"
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Instalacija deljene fascikle"
@@ -17612,7 +17316,7 @@ msgid "_Junk List"
msgstr "Spisak Ä_ubreta"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
@@ -17626,7 +17330,7 @@ msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
-"PovlaÄenje poruke je moÅe ukloniti iz sanduÄeta primaoca. Åelite li ovo da "
+"PovlaÄenjem poruke moÅete je ukloniti iz sanduÄeta primaoca. Åelite li ovo da "
"uradite? "
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
@@ -17637,17 +17341,22 @@ msgstr "Poruka povuÄena uspeÅno"
msgid "Insert Send options"
msgstr "UmeÄe opcije slanja"
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr "UÄesnici Äe primiti sledeÄe obaveÅtenje.\n"
+
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr "Dodaj opcije slanja GroupWise porukama"
+msgstr "Dodaj opcije slanja porukama GroupVjza"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr "Fino podesite naloge GroupWise."
+msgstr "Fino podesite naloge GroupVajza."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
-msgstr "GroupWise moguÄnosti"
+msgstr "MoguÄnosti GroupVajza"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
@@ -17659,7 +17368,7 @@ msgstr "Server nije dozvolio povlaÄenje izabrane poruke."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "Nalog imena "{0}" veÄ postoji. Proverite stablo fascikli."
+msgstr "Nalog â{0}â veÄ postoji. Proverite stablo fascikli."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
@@ -17676,15 +17385,15 @@ msgid ""
"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
msgstr ""
-"Prijava na posrednika kao "{0}" nije bila uspeÅna. Proverite "
-"adresu e-poÅte i pokuÅajte ponovo."
+"Prijava na posrednika kao â{0}â nije bila uspeÅna. Proverite adresu e-poÅte "
+"i pokuÅajte ponovo."
# mail:no-write-path-exists primary
# mail:no-write-path-notfile primary
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}""
-msgstr "Korisniku "{0}" ne moÅe biti dodeljen pristup posredniku"
+msgstr "Korisniku â{0}â ne moÅe biti dodeljen pristup posredniku"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
@@ -17704,8 +17413,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user "{0}""
-msgstr ""
-"Ne moÅete podeliti ovu fasciklu sa navedenim korisnikom user "{0}""
+msgstr "Ne moÅete podeliti ovu fasciklu sa navedenim korisnikom â{0}â"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
@@ -17762,32 +17470,22 @@ msgstr "_Prilagodi poruku za podseÄanje"
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Kon_takti..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "ObaveÅtenje o deljenoj fascikli"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "UÄesnici Äe primiti sledeÄe obaveÅtenje.\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Users"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
msgid "Users:"
-msgstr "Korisnici"
+msgstr "Korisnici:"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
msgid "_Not Shared"
msgstr "_Nije deljeno"
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
msgid "_Shared With..."
msgstr "_Deljeno sa ..."
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "_Deljenje"
-
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "Prava pristupa"
@@ -17835,7 +17533,7 @@ msgid "Proxy"
msgstr "MreÅni posrednik"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:239
msgid "Account Name"
msgstr "Ime naloga"
@@ -17845,108 +17543,110 @@ msgstr "Prijava za mreÅnog posrednika"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesite lozinku za %s (korisnik %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
-"JeziÄak za mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude na mreÅi."
+"JeziÄak mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude na mreÅi."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
-"JeziÄak za mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude omoguÄen."
+"JeziÄak mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude omoguÄen."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
-#, fuzzy
-#| msgid "Proxy"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
msgctxt "GW"
msgid "Proxy"
msgstr "MreÅni posrednik"
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
msgid "Add User"
-msgstr "Dodaje korisnika"
+msgstr "Dodaj korisnika"
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "Napredne opcije slanja"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:309
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Unesite korisnike i postavite ovlaÅÄenja"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:410
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
msgid "Sharing"
msgstr "Deljenje"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
msgid "Custom Notification"
msgstr "PrilagoÄeno obaveÅtenje"
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
msgid "Add "
msgstr "Dodaj "
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
+msgid "Modify"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
msgid "Message Status"
msgstr "Status poruke"
#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
msgid "Subject:"
msgstr "Naslov:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
msgid "From:"
msgstr "Åalje:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
msgid "Creation date:"
msgstr "Datum pravljenja:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
msgid "Recipient: "
msgstr "Primalac:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Delivered: "
msgstr "IsporuÄeno:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
msgid "Opened: "
msgstr "Otvoreno:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
msgid "Accepted: "
msgstr "PrihvaÄeno:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
msgid "Deleted: "
msgstr "Obrisano:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
msgid "Declined: "
msgstr "Odbijeno:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
msgid "Completed: "
msgstr "ZavrÅeno:"
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
msgid "Undelivered: "
msgstr "NeisporuÄeno:"
@@ -17956,14 +17656,14 @@ msgstr "UnutraÅnja slika"
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "Pregled priloga sa slikama direktno u porukama."
+msgstr "Pregledajte priloge sa slikama direktno u porukama."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "PrilagoÄena zaglavlja"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP zaglavlja"
@@ -17995,7 +17695,7 @@ msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
-"_Osnovna zaglavlja - (NajbrÅe) \n"
+"_Osnovna zaglavlja â (NajbrÅe) \n"
"Koristite ovo ukoliko nemate filtere na dopisnim listama"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
@@ -18013,197 +17713,216 @@ msgstr "IMAP moguÄnosti"
#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje kalendara â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kalendara â%sâ (%s)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Jedno zakazivanje u kalendaru â%sâ je u isto vreme kad i ovaj sastanak"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "Zakazivanje je pronaÄeno u kalendaru â%sâ"
+msgstr "PronaÅao sam zakazivanje u kalendaru â%sâ"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "Nije moguÄe pronaÄi nijedan kalendar"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem nijedan kalendar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "Nije moguÄe pronaÄi ovaj sastanak ni u jednom kalendaru"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem ovaj sastanak ni u jednom kalendaru"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "Nije moguÄe pronaÄi ovaj zadatak ni u jednom spisku zadataka"
+msgstr "Ne mogu da pronaÄem ovaj zadatak ni u jednom spisku zadataka"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Nijedan spisak beleÅki ne sadrÅi ovu beleÅku"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "Otvaranje kalendara. SaÄekajte..."
+msgstr "Otvaram kalendar. SaÄekajte..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "Pretraga jedne postojeÄe verzije ovog zakazivanja je u toku"
+msgstr "Pretraga za jednom postojeÄom verzijom ovog zakazivanja je u toku"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
msgid "Unable to parse item"
-msgstr "Nije moguÄa obrada stavke"
+msgstr "Ne mogu da obradim stavku"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr "Nije moguÄe slanje stavke kalendaru â%sâ. %s"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem stavke kalendaru â%sâ. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao prihvaÄeno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "Poslato kalendaru â%sâ uz rezervu"
+msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao pokuÅaj"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao odbijeno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao otkazano"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "Organizator je uklonio delegata %s "
+msgstr "Organizator je uklonio delegata â%sâ "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Delegatu je poslato obaveÅtenje o otkazivanju"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr "Nije moguÄe poslati obaveÅtenje o otkazivanju delegatu"
+msgstr "Ne mogu delegatu da poÅaljem obaveÅtenje o otkazivanju"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "Status uÄesnika nije aÅurirano zbog neispravnog stanja"
+msgstr "Status uÄesnika nije aÅuriran zbog neispravnog stanja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "Nije moguÄe aÅurirati uÄesnika. %s"
+msgstr "Ne mogu da aÅuriram uÄesnika. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Status uÄesnika je aÅuriran"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "Status uÄesnika nije osveÅen jer stavka viÅe ne postoji"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
msgid "Meeting information sent"
-msgstr "Podatak o sastanku poslat"
+msgstr "Podatak o sastanku je poslat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
msgid "Task information sent"
-msgstr "Podatak o zadatku poslat"
+msgstr "Podatak o zadatku je poslat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
msgid "Memo information sent"
-msgstr "Podatak o beleÅci poslat"
+msgstr "Podatak o beleÅci je poslat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "Nije moguÄe slanje podataka o sastanku, sastanak ne postoji"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o sastanku, sastanak ne postoji"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "Nije moguÄe slanje podatka o zadatku, zaduÅenje ne postoji"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o zadatku, zaduÅenje ne postoji"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "Nije moguÄe slanje podataka o beleÅci, beleÅka ne postoji"
+msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o beleÅci, beleÅka ne postoji"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
msgid "Save Calendar"
msgstr "SaÄuvaj kalendar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "PriloÅen kalendar nije ispravan"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
-msgstr "Poruka prijavljuje kalendar, ali taj kalendar nije ispravan iKalendar."
+msgstr ""
+"Poruka prijavljuje da sadrÅi kalendar, ali taj kalendar nije ispravan "
+"iKalendar."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Stavka u kalendaru nije ispravna"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-"Poruka sadrÅi kalendar, ali on ne sadrÅi dogaÄaje, zadatke ili slobodno/"
-"zauzeto podatke."
+"Poruka sadrÅi kalendar, ali on ne sadrÅi dogaÄaje, zadatke ili podatke "
+"slobodno/zauzeto."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Kalendar u prilogu sadrÅi viÅe stavki"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Radi obrade svih ovih stavki, potrebno je datoteku saÄuvati a kalendar uvesti"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2452
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
msgid "This meeting recurs"
-msgstr "Ovaj se sastanak ponavlja"
+msgstr "Ovaj sastanak se ponavlja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
msgid "This task recurs"
-msgstr "Ovaj se zadatak se ponavlja"
+msgstr "Ovaj zadatak se ponavlja"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
msgid "This memo recurs"
-msgstr "Ova se beleÅka ponavlja"
+msgstr "Ova beleÅka se ponavlja"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_ObriÅi poruku nakon radnje"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2735
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
msgid "Conflict Search"
-msgstr "Tabela pretrage za preklapanjima"
+msgstr "Pretraga preklapanja"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2717
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Bira kalendare za pretragu preklapanja u sastancima"
@@ -18211,44 +17930,44 @@ msgstr "Bira kalendare za pretragu preklapanja u sastancima"
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
-msgstr "Danas %H:%M"
+msgstr "Danas u %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "Danas %H:%M:%S"
+msgstr "Danas u %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "Danas %l:%M:%S %p"
+msgstr "Danas u %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "Sutra %H:%M"
+msgstr "Sutra u %H:%M"
# strftime format of a time in 24-hour format.
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "Sutra %H:%M:%S"
+msgstr "Sutra u %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "Sutra %l:%M %p"
+msgstr "Sutra u %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "Sutra %l:%M %S %p"
+msgstr "Sutra u %l:%M %S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -18349,282 +18068,233 @@ msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M %p"
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M:%S %p"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Nepoznata osoba"
+
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "Odgovorite u ime <b>%s</b>"
+msgstr "Odgovorite u ime %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "Primljeno u ime <b>%s</b>"
+msgstr "Primljeno u ime %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
+msgstr "%s preko %s objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
+msgstr "%s objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> Vam delegira sledeÄi sastanak:"
+msgstr "%s vam delegira sledeÄi sastanak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s zahteva VaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
+msgstr "%s preko %s zahteva vaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> zahteva VaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
+msgstr "%s zahteva vaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
+msgstr "%s preko %s Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
+msgstr "%s Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-#| "following meeting:"
+#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> preko %s Åeli da primi najnovije informacije za sledeÄi sastanak:"
+msgstr "%s preko %s Åeli da primi najnovije informacije za sledeÄi sastanak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-#| "meeting:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> Åeli da primi najnoviji podatak za sledeÄi sastanak:"
+msgstr "%s Åeli da primi najnoviji podatak za sledeÄi sastanak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
+msgstr "%s preko %s Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
+msgstr "%s Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s otkazuje sledeÄi sastanak:"
+msgstr "%s preko %s otkazuje sledeÄi sastanak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
+#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> otkazuje sledeÄi sastanak."
+msgstr "%s otkazuje sledeÄi sastanak."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> preko %s predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
+msgstr "%s preko %s predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
+msgstr "%s predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s odbija sledeÄe promene sastanka:"
+msgstr "%s preko %s odbija sledeÄe promene sastanka:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> odbija sledeÄe promene sastanka."
+msgstr "%s odbija sledeÄe promene sastanka."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s objavljuje sledeÄi zadatak:"
+msgstr "%s preko %s objavljuje sledeÄi zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> objavi sledeÄe zaduÅenje:"
+msgstr "%s objavi sledeÄe zaduÅenje:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> zahteva da %s preuzme sledeÄi zadatak:"
+msgstr "%s zahteva da %s preuzme sledeÄi zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s Vam dodeljuje zadatak:"
+msgstr "%s preko %s vam dodeljuje zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> Vam dodeljuje zadatak:"
+msgstr "%s Vam dodeljuje zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
+msgstr "%s preko %s Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
+msgstr "%s Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
-#| "following assigned task:"
+#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> preko %s Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni "
-"zadatak:"
+"%s preko %s Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
-#| "assigned task:"
+#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s vraÄa sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s preko %s vraÄa sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> Åalje nazad sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s Åalje nazad sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s preko %s otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
+msgstr "%s preko %s predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
+msgstr "%s predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s preko %s odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "%s odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s objavljuje sledeÄu beleÅku:"
+msgstr "%s preko %s objavljuje sledeÄu beleÅku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
+#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> objavljuje sledeÄu beleÅku:"
+msgstr "%s objavljuje sledeÄu beleÅku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
+#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
+msgstr "%s preko %s Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
+#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
+msgstr "%s Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
+#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> preko %s otkazuje sledeÄu deljenu beleÅku:"
+msgstr "%s preko %s otkazuje sledeÄu deljenu beleÅku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
+#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> otkazuje sledeÄe deljenu beleÅku:"
+msgstr "%s otkazuje sledeÄe deljenu beleÅku:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
@@ -18636,7 +18306,7 @@ msgstr "PoÄetak dana:"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
msgid "Start time:"
msgstr "Vreme poÄetka:"
@@ -18646,104 +18316,100 @@ msgstr "Kraj dana:"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
msgid "End time:"
msgstr "Vreme zavrÅetka:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Otvori kalendar"
+msgstr "O_tvori kalendar"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Decline"
msgstr "_Odbij"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
-#, fuzzy
-#| msgid "Accept"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:879
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
msgid "A_ccept"
-msgstr "Prihvati"
+msgstr "_Prihvati"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Decline all"
msgstr "Od_bij sve"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
msgid "_Tentative all"
msgstr "Sve sa re_zervom"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
msgid "_Tentative"
msgstr "Sa _rezervom"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#, fuzzy
-#| msgid "_Accept all"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
msgid "A_ccept all"
msgstr "P_rihvati sve"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
msgid "_Send Information"
msgstr "PoÅalji podat_ke"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "AÅuriraj stanje uÄesni_ka"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
msgid "_Update"
msgstr "_AÅuriraj"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1086
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1125
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_Odgovori poÅiljaocu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "PoÅalji _aÅurirane podatke uÄesnicima"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Pri_meni na sve nivoe"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1173
msgid "Show time as _free"
msgstr "PrikaÅi vreme kao _slobodno"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1176
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_OÄuvaj moj podsetnik"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1182
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Nasledi podsetnik"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
msgid "_Tasks:"
msgstr "Za_daci:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1927
msgid "_Memos:"
msgstr "_BeleÅke:"
@@ -18756,14 +18422,8 @@ msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip formatiranje"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the "
-#| "delegate "{1}"?"
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr ""
-""{0}" delegira sastanak. Åelite li da dodate delegata "{1}"
-"" ?"
+msgstr "â{0}â delegira sastanak. Åelite li da dodate delegata â{1}â?"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
@@ -18776,94 +18436,78 @@ msgstr "Ovaj odgovor nije poslao prisutan uÄesnik. Dodati ga u prisutne?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "Svira ili puÅta zvuÄnu datoteku."
+msgstr "PiÅti ili puÅta zvuÄnu datoteku."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Blink icon in notification area."
-msgstr "TrepÄuÄa ikona u obaveÅtajnoj zoni."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "UkljuÄuje poruke D-Bus."
+msgstr "UkljuÄuje D-bas poruke."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "UkljuÄuje ikonu u obaveÅtajnu zonu."
+msgstr "UkljuÄuje ikonu u obaveÅtajnoj zoni."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "Stvara D-BUS poruku kada stigne nova poÅta."
+msgstr "Stvara D-bas poruku kada stigne nova poÅta."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
-"Svirne ako je postavljeno na âtrueâ (taÄno), a inaÄe puÅta zvuÄnu datoteku "
-"kada stigne nova poruka."
+"Ako je postavljeno, zapiÅtaÄe a inaÄe puÅta zvuÄnu datoteku kada stigne nova "
+"poruka."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "ObaveÅtava samo za nove poruke u SanduÄetu."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "PuÅta zvuk kada stigne nova poruka."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"PuÅta zvuk teme kada stigne nova poruka, ukoliko nije ukljuÄeno obaveÅtenje "
"sirenom."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "IskaÄuÄa poruka sa ikonom."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"Prikazuje ikonu za novu poÅtu u obaveÅtajnoj zoni kada stigne nova poruka."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Ime datoteke za puÅtanje."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"ZvuÄna datoteka za puÅtanje kada stigne nova poruka, ukoliko nije ukljuÄeno "
"obaveÅtenje sirenom."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Use sound theme"
msgstr "Koristi zvuk teme"
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "Da li da pusti zvuk ili svirne kada stigne nova poruka."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Da li da prikaÅe poruku preko ikone kada stigne nova poruka."
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
-msgid "Whether the icon should blink or not."
-msgstr "Da li da ikona trepÄe ili ne."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:18
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Da li da obavesti o novoj poruci samo za SanduÄe."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:369
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "Evolucijino obaveÅtenje o poÅti"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:391
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "PodeÅavanja obaveÅtenja o poÅti"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:527
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
@@ -18886,19 +18530,19 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:410
#, c-format
msgid "From: %s"
-msgstr "Od: %s"
+msgstr "Åalje: %s"
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:552
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:423
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Naslov: %s"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:562
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:433
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -18907,50 +18551,47 @@ msgstr[1] "Primili ste %d nove poruke."
msgstr[2] "Primili ste %d novih poruka."
msgstr[3] "Primili ste novu poruku."
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:584
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:591
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
msgid "New email"
msgstr "Nova poruka"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:652
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "Prikazuje ikonu u _obaveÅtajnoj zoni"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:680
-msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "Tre_peri ikona u obaveÅtajnoj zoni "
+msgstr "PrikaÅi ikonu u _obaveÅtajnoj zoni"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:690
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:536
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "PrikaÅi _poruku zajedno sa ikonom"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:877
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Pusti zvuk kada stigne nova poruka"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:906
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:753
msgid "_Beep"
-msgstr "_Svirni"
+msgstr "_ZapiÅti"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:919
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:766
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Koristi zvuk _teme"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:938
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
msgid "Play _file:"
msgstr "Pusti _zvuÄnu datoteku:"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:949
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:796
msgid "Select sound file"
-msgstr "Bira zvuÄnu datoteku"
+msgstr "Izaberite zvuÄnu datoteku"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:1007
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:854
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Obavesti o novim porukama samo za _SanduÄe"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:1016
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:863
msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "Stvara _D-Bus poruku"
+msgstr "Stvara _D-bas poruku"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
@@ -18958,15 +18599,15 @@ msgstr "ObaveÅtenje o poÅti"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "ObaveÅtava Vas kada stigne nova poruka."
+msgstr "ObaveÅtava vas kada stigne nova poruka."
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "SaÄinjeno iz poruke koju Åalje %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18975,7 +18616,7 @@ msgstr ""
"Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaj â%sâ. Åelite li da uredite stari "
"dogaÄaj?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18983,7 +18624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatak â%sâ. Åelite li da uredite stari zadatak?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18994,7 +18635,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
@@ -19005,7 +18646,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
@@ -19016,7 +18657,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
@@ -19027,7 +18668,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
@@ -19050,7 +18691,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
@@ -19073,7 +18714,7 @@ msgstr[3] ""
#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
@@ -19093,139 +18734,139 @@ msgstr[3] ""
"Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅku za datu poruku. Åelite li ipak da "
"napravite novu?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Bez saÅetka]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr "Neispravan objekat vraÄen od servera"
+msgstr "Neispravan objekat vraÄen sa servera"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "Javila se greÅka u obradi: %s"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u obradi: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti kalendar. %s"
+msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete tu napraviti dogaÄaj. "
+"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete napraviti dogaÄaj. "
"Izaberite drugi izvor."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete tu napraviti zadatak. "
+"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete napraviti zadatak. "
"Izaberite drugi izvor."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
-"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete tu napraviti beleÅku. "
+"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete napraviti beleÅku. "
"Izaberite drugi izvor."
# mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:952
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "Nije moguÄe dobiti spisak izvora. %s"
+msgstr "Ne mogu da dobavim spisak izvora. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1071
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1075
msgid "Create an _Event"
msgstr "Napravi _dogaÄaj"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1073
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "Napravi novi dogaÄaj od izabrane poruke"
+msgstr "Pravi novi dogaÄaj od izabrane poruke"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1078
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1082
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Napravi beleÅk_u"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1080
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "Napravi novu beleÅku od izabrane poruke"
+msgstr "Pravi novu beleÅku od izabrane poruke"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1085
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1089
msgid "Create a _Task"
msgstr "Napravi _zadatak"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1087
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "Napravi novi zadatak od izabrane poruke"
+msgstr "Pravi novi zadatak od izabrane poruke"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1095
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1099
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Napravi _sastanak"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1097
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1101
msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "Napravi novi sastanak od izabrane poruke"
+msgstr "Pravi novi sastanak od izabrane poruke"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Pretvara poruku u zadatak."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:286
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Pribavi _arhivu liste"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:288
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "Pribavi arhivu liste kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Pribavlja arhivu liste kojoj ova poruka pripada"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Pribavi podatke o _koriÅÄenju liste"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:295
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "Pribavi podatke o koriÅÄenju liste kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Pribavlja podatke o koriÅÄenju liste kojoj ova poruka pripada"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "_Vlasnik kontakt liste"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:302
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Javite se vlasniku dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:309
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Sastavi poruku za dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Sastavite poruku za dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "Pri_javi se na listu"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:316
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Prijavi se na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Prijavite se na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "O_djavi se liste"
+msgstr "O_djavi se sa liste"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:323
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Odjavi se sa dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Odjavite se sa dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:330
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
msgid "Mailing _List"
msgstr "Dopisna _lista"
@@ -19276,7 +18917,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "Poslati elektronsku poruku na dopisnu listu?"
+msgstr "Da poÅaljem elektronsku poruku na dopisnu listu?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -19285,7 +18926,7 @@ msgid ""
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
-"Radnju nije moguÄe izvesti. Zaglavlje za ovu radnju nije sadrÅalo obradivu "
+"Radnja ne moÅe biti izvrÅena. Zaglavlje za ovu radnju nije sadrÅalo obradivu "
"radnju.\n"
"\n"
"Zaglavlje: {0}"
@@ -19316,7 +18957,7 @@ msgstr "_PoÅalji poruku"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "OznaÄiti takoÄe i poruke u podfasciklama?"
+msgstr "Da oznaÄi takoÄe i poruke u podfasciklama?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
@@ -19326,16 +18967,16 @@ msgstr ""
"Åelite li da oznaÄite poruke kao proÄitane samo u trenutnoj fascikli, ili i "
"one u podfasciklama? "
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:194
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "U trenutnoj fascikli i _podfasciklama"
# bug: requires a comment on usage
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:208
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Samo u trenutnoj _fascikli"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:437
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "OznaÄi po_ruke kao proÄitane"
@@ -19347,40 +18988,6 @@ msgstr "OznaÄi sve kao proÄitano"
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "OznaÄava sve poruke u fascikli kao proÄitane."
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "Upravlja dodacima Evolucije."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "UpravljaÄ dodacima"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Autor(i)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "Napomena: neke izmene neÄe biti ukljuÄene pre ponovnog pokretanja"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "PrikljuÄak"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_PrikljuÄci"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "UkljuÄuje i iskljuÄuje dodatke"
-
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
@@ -19394,31 +19001,31 @@ msgstr "Prednost daje tekstu"
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Pregleda poruke kao obiÄan tekst, Äak i ako sadrÅe HTML."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Show HTML if present"
msgstr "PrikaÅi HTML ako postoji"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr "Neka Evolucija izabere najbolji deo za prikaz."
+msgstr "PuÅta da Evolucija izabere najbolji deo za prikaz."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid "Show plain text if present"
msgstr "PrikaÅi obiÄan tekst ako postoji"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
-"PrikaÅi deo sa obiÄnim tekstom, ako postoji, inaÄe neka Evolucija izabere "
-"najbolji deo za prikaz."
+"Prikazuje deo sa obiÄnim tekstom, ako postoji, inaÄe puÅta da Evolucija "
+"izabere najbolji deo za prikaz."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "IskljuÄivo prikazuj obiÄan tekst"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
@@ -19426,11 +19033,11 @@ msgstr ""
"Uvek prikazuje deo sa obiÄnim tekstom, prilaÅuÄi ostale delove u poruku, po "
"izboru."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "PrikaÅi po_tisnute HTML delove kao priloge"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML _reÅim"
@@ -19444,51 +19051,52 @@ msgstr "DogaÄaji profila podataka u Evoluciji (samo za programere)."
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "Uvozi Outlook poruke iz datoteke PST"
+msgstr "Uvozi Autluk poruke iz PST datoteke"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
-msgstr "Outlook PST uvoz"
+msgstr "Autluk PST uvoz"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "LiÄne fascikle Outlook (.pst)"
+msgstr "LiÄne fascikle Autluka (.pst)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:309
msgid "_Mail"
msgstr "_PoÅta"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
msgid "Destination folder:"
msgstr "OdrediÅna fascikla:"
#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adresar"
#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:338
msgid "A_ppointments"
msgstr "Za_kazano"
#. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:344 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zadaci"
#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
msgid "_Journal entries"
-msgstr "Unosi u _dnevnik"
+msgstr "Unosi _dnevnika"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:365
msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "UvoÅenje Outlook podataka"
+msgstr "Uvozim Autluk podatke"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Objavljivanje kalendara"
@@ -19498,51 +19106,51 @@ msgstr "Mesta"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "Objavljuje kalendare na veb."
+msgstr "Objavite kalendare na veb."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
-msgstr "Nije moguÄe otvaranje %s:"
+msgstr "Ne mogu da otvorim %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti %s: nepoznata greÅka"
+msgstr "Ne mogu da otvorim %s: nepoznata greÅka"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr "Javila se greÅka prilikom objave na %s:"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom objavljivanja na %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr "Objavljivanje na %s uspeÅno zavrÅeno"
+msgstr "Objavljivanje na %s je uspeÅno zavrÅeno"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr "Neuspelo montiranje %s:"
+msgstr "Nisam uspeo da montiram %s:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "O_moguÄi"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Sigurno Åelite da uklonite ovu lokaciju?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
msgid "Could not create publish thread."
-msgstr "Nije moguÄe objaviti raspravu."
+msgstr "Ne mogu da objavim raspravu."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "Objavi raspored iz _kalendara"
@@ -19584,7 +19192,7 @@ msgstr "Sigurni FTP (SSH)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "Sigurni WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "Sigurni VebDAV (HTTPS)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
@@ -19600,7 +19208,7 @@ msgstr "Vreme _trajanja:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "VebDAV (HTTP)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Weekly"
@@ -19632,63 +19240,63 @@ msgstr "_KorisniÄko ime:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
+msgstr "iKol"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "Nije moguÄe objaviti kalendar: pozadinski proces viÅe ne postoji"
+msgstr "Ne mogu da objavim kalendar: pozadinski proces viÅe ne postoji"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:476
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:484
msgid "New Location"
msgstr "Nova lokacija"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:486
msgid "Edit Location"
msgstr "Uredi lokaciju"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "Ubica spama nije pronaÄen, kod: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "Nije uspelo pravljenje cevi: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim spoj: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "GreÅka po izdvajanju: %s"
+msgstr "GreÅka nakon izdvajanja: %s"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "Zavisan proces Ubici spama nije odgovorio, ubijam..."
+msgstr "Zavisan proces Ubice spama nije odgovorio, ubijam..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Äekanje na zavisan proces Ubice spama ometeno, prekidam..."
+msgstr "Äekanje na zavisan proces Ubice spama je ometeno, prekidam..."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "Cev ka Ubici spama je pukla, oznaka greÅke: %d"
+msgstr "Spoj ka Ubici spama se prekinuo, oznaka greÅke: %d"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "Ubica spama nije dostupan. Prvo ga instalirajte."
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Ovo Äe uÄiniti Ubicu spama pouzdanijim, ali sporijim"
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "U_kljuÄi mreÅne provere"
@@ -19740,6 +19348,10 @@ msgstr "PoÄetak"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Due"
+msgstr "Rok"
+
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "postotak zavrÅenog"
@@ -19758,7 +19370,7 @@ msgstr "Izmenjeno"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "Na_predne opcije za format CSV"
+msgstr "Na_predne opcije za CVS format"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
@@ -19825,23 +19437,6 @@ msgstr "SaÄuvaj izabranu beleÅku na disk"
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "SaÄuvaj izabrani spisak zadataka na disk"
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "Razvrstava poruke u raspravi prema naslovu."
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "Razvrstavanje poruka po naslovu rasprave"
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "Razvrstava poruke u raspravi prema naslovu"
-
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "Vra_ti se na nizanje poruka po naslovu"
-
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -19854,21 +19449,21 @@ msgstr ""
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "PrikljuÄak za obrazac nacrta"
-#: ../plugins/templates/templates.c:616
+#: ../plugins/templates/templates.c:635
msgid "No Title"
msgstr "Bez zvanja"
-#: ../plugins/templates/templates.c:687
+#: ../plugins/templates/templates.c:746
msgid "Save as _Template"
msgstr "SaÄuvaj kao _Åablon"
-#: ../plugins/templates/templates.c:689
+#: ../plugins/templates/templates.c:748
msgid "Save as Template"
msgstr "Äuva kao Åablon"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr "Dekodira priloge TNEF (winmail.dat) iz programa Microsoft Outlook."
+msgstr "Dekodira priloge TNEF (winmail.dat) iz Majkrosoft Autluka."
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
@@ -19882,51 +19477,51 @@ msgstr "UgnjeÅdene vKarte"
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Prikazuje vKarte neposredno u porukama."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:164
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:249
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
msgid "Show Full vCard"
msgstr "PrikaÅi punu vKartu"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:167
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "PrikaÅi saÅetu vKartu"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:228
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
msgid "There is one other contact."
msgstr "Postoji joÅ jedan kontakt."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:237
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Postoji joÅ %d kontakt."
-msgstr[1] "Postoji joÅ %d kontakta."
+msgstr[1] "Postoje joÅ %d kontakta."
msgstr[2] "Postoji joÅ %d kontakta."
msgstr[3] "Postoji joÅ %d kontakt."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:258
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
msgid "Save in Address Book"
msgstr "SaÄuvaj u adresar"
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "Dodaje WebDAV kontakte u Evoluciju."
+msgstr "Dodajte VebDAV kontakte u Evoluciju."
#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "WebDAV kontakti"
+msgstr "VebDAV kontakti"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr "VebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
msgid "URL:"
msgstr "Adresa :"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "_Izbegavaj IfMatch (potrebno na ApaÄu < 2.2.8)"
+msgstr "_Izbegavaj Ako poklapa (potrebno na ApaÄu < 2.2.8)"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19942,7 +19537,7 @@ msgstr "Verzija podeÅavanja"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
-msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne trake"
+msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne povrÅi"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
@@ -19972,7 +19567,7 @@ msgstr "UkljuÄi ekspresni reÅim"
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
-"OmoguÄuje postavke posrednika kada pristupa HTTP/siguran HTTP preko "
+"OmoguÄuje postavke posrednika kada pristupa HTTP/bezbedan HTTP preko "
"Interneta."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
@@ -19981,19 +19576,19 @@ msgstr "Oznaka koja omoguÄava jednostavnije okruÅenje."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "DomaÄin posrednika za HTTP"
+msgstr "Ime domaÄin HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "Lozinka posrednika za HTTP"
+msgstr "Lozinka HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "Port za HTTP"
+msgstr "Port HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "KorisniÄko ime za HTTP"
+msgstr "KorisniÄko ime HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
@@ -20006,10 +19601,10 @@ msgid ""
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-"Ako je taÄno, povezivanje na posrednika zahteva autentifikaciju. KorisniÄko "
-"ime se Äita iz kljuÄa GConf â/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_userâ, a lozinka ili iz gnome-keyring, ili datoteke lozinki "
-"~/.gnome2_private/Evolution."
+"Ako je izabrano, povezivanje na posrednika zahteva autentifikaciju. "
+"KorisniÄko ime se Äita iz Gkonf kljuÄa â/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_userâ, a lozinka ili iz gnomovog priveska ili iz datoteke "
+"lozinki â~/.gnome2_private/Evolutionâ."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
@@ -20021,15 +19616,15 @@ msgstr "Polazna fascikla izbiraÄa datoteka"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "Polazna fascikla za prozorÄad GtkFileChooser."
+msgstr "Polazna fascikla za prozorÄiÄe izbiraÄa datoteka."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
-"Polazni pregled za alatke trake priloga. â0â je Pregled sa ikonama, â1â je "
-"Pregled u spiskovima."
+"Polazni pregled za alatke trake priloga: 0 â pregled ikonama, 1 â pregled "
+"spiskom."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
@@ -20046,27 +19641,27 @@ msgstr "DomaÄini bez posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "Lozinka za autentifikaciju prilikom koriÅÄenja posrednika za HTTP."
+msgstr "Lozinka za autentifikaciju prilikom koriÅÄenja HTTP posredovanja."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "Model podeÅavanja posrednika"
+msgstr "ReÅim podeÅavanja posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "DomaÄin posrednika za SOCKS"
+msgstr "Ime domaÄina SOCKS posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "Port posrednika za SOCKS"
+msgstr "Port SOCKS posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "DomaÄin posrednika za HTTP"
+msgstr "Ime domaÄina bezbednog HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "Port sigurnog posrednika za HTTP"
+msgstr "Port bezbednog HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
@@ -20075,21 +19670,21 @@ msgid ""
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
-"Izaberite naÄin podeÅavanja posrednika. PodrÅane su vrednosti 0 âkoristi "
-"sistemske postavkeâ, 1 âbez posrednikaâ, 2 âkoristi ruÄna podeÅavanja "
-"posrednikaâ i 3 âkoristi podeÅavanja posrednika na adresiâ."
+"Izaberite naÄin podeÅavanja posrednika. PodrÅane vrednosti su: 0 â koristi "
+"sistemske postavke, 1 â bez posrednika, 2 â koristi ruÄna podeÅavanja "
+"posrednika i 3 â koristi podeÅavanja posrednika na adresi."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "BoÄna traka je vidljiva"
+msgstr "BoÄna povrÅ je vidljiva"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "PreskoÄi prozorÄe sa upozorenjem o razvoju"
+msgstr "Preskakanje prozorÄeta sa upozorenjem o razvoju"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:331
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
msgid "Start in offline mode"
-msgstr "PoÄni rad van mreÅe"
+msgstr "ZapoÄinje rad van mreÅe"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
@@ -20113,15 +19708,15 @@ msgstr "Podrazumevana Y koordinata glavnog prozora."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "Podrazumevana visina prozora za poruku, u pikselima."
+msgstr "Podrazumevana visina prozora za poruku, u taÄkama."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "Podrazumevana Åirina glavnog prozora, u pikselima."
+msgstr "Podrazumevana Åirina glavnog prozora, u taÄkama."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne trake, u pikselima."
+msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne trake, u taÄkama."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -20133,15 +19728,15 @@ msgstr ""
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "Naziv maÅine za puÅtanje kroz HTTP posrednika."
+msgstr "Naziv maÅine za HTTP posredovanje."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "Naziv maÅine za puÅtanje kroz bezbednog HTTP posrednika."
+msgstr "Naziv maÅine za bezbedno HTTP posredovanje."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "Naziv maÅine za puÅtanje socks posrednika."
+msgstr "Naziv maÅine za socks posredovanje."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
@@ -20149,7 +19744,7 @@ msgid ""
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Port na maÅini odreÄen u â/apps/evolution/shell/network_config/http_hostâ "
-"koji posrednik puÅta."
+"kroz koji posredujete."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
@@ -20157,7 +19752,7 @@ msgid ""
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Port na maÅini odreÄen u â/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostâ "
-"koji posrednik puÅta."
+"kroz koji posredujete."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
@@ -20165,7 +19760,7 @@ msgid ""
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Port na maÅini odreÄen u â/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostâ "
-"koji posrednik puÅta."
+"kroz koji posredujete."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
@@ -20199,11 +19794,11 @@ msgstr "Adresa sa vrednostima za podeÅavanje posrednika."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "Koristi posrednika za HTTP"
+msgstr "Koristi HTTP posrednika"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "KorisniÄko ime za autentifikaciju kada se koristi posrednik za HTTP."
+msgstr "KorisniÄko ime za potvrÄivanje identiteta prilikom HTTP posredovanja."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
@@ -20211,30 +19806,30 @@ msgstr "Da li Äe se Evolucija pokrenuti u reÅimu za rad van mreÅe."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "Da li da prozor bude uveÄan do kraja."
+msgstr "Da li Äe prozor biti uveÄan do kraja."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "Da li da boÄna traka bude vidljiva."
+msgstr "Da li Äe boÄna povrÅ biti vidljiva."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "Da li da traka statusa bude vidljiva."
+msgstr "Da li Äe traka stanja biti vidljiva."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "Da li da traka alata bude vidljiva."
+msgstr "Da li Äe traka alata biti vidljiva."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
-"Da li Äe prozorÄe sa upozorenjem u razvojnim verzijama Evolucije biti "
-"prikazano."
+"Da li Äe biti prikazano prozorÄe sa upozorenjem u razvojnim verzijama "
+"Evolucije."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "Da li da dugmad prozora budu vidljiva."
+msgstr "Da li Äe dugmad prozora biti vidljiva."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
@@ -20244,11 +19839,11 @@ msgstr "Stil dugmadi prozora"
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Dugmad prozora su vidljiva"
-#: ../shell/e-shell-content.c:520 ../shell/e-shell-content.c:521
+#: ../shell/e-shell-content.c:695 ../shell/e-shell-content.c:696
msgid "Searches"
msgstr "Pretrage"
-#: ../shell/e-shell-content.c:563
+#: ../shell/e-shell-content.c:738
msgid "Save Search"
msgstr "SaÄuvaj pretragu"
@@ -20256,38 +19851,42 @@ msgstr "SaÄuvaj pretragu"
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:921
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:935
msgid "Sho_w:"
msgstr "Prika_Åi: "
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:952
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:968
msgid "Sear_ch:"
msgstr "P_retraÅi:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1013
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1031
msgid "i_n"
msgstr " _u "
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vKarta (.vcf)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:257
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iKalendar (.ics)"
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+#: ../shell/e-shell-utils.c:278
msgid "All Files (*)"
msgstr "Sve datoteke (*)"
+#: ../shell/e-shell-view.c:291
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr "Äuvam stanje korisniÄkog suÄelja"
+
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Igor NestoroviÄ <igor prevod org>\n"
@@ -20295,306 +19894,293 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org â prevod na srpski jezik."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Evolution Website"
msgstr "Veb stranica Evolucije"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "BubaÅdajin pomoÄnik nije instaliran."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "BubaÅdajin pomoÄnik ne moÅe biti pokrenut."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Prikazuje podatke o Evoluciji"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
msgid "_Close Window"
msgstr "_Zatvori prozor"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
msgid "_Contents"
msgstr "_SadrÅaj"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "Otvori Evolucijino korisniÄko uputstvo"
+msgstr "Otvorite korisniÄko uputstvo Evolucije"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "PomoÄ za Evoluciju"
+msgstr "Pomo_Ä za Evoluciju"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "Otvara veb stranicu sa Äesto postavljanim pitanjima"
+msgstr "Otvorite veb stranicu sa Äesto postavljanim pitanjima"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Zaboravi _lozinke"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "Zaboravi sve zapamÄene lozinke"
+msgstr "Zaboravite sve zapamÄene lozinke"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
msgid "I_mport..."
msgstr "_Uvezi..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Uvezi podatke iz drugih programa"
+msgstr "Uvezite podatke iz drugih programa"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "New _Window"
msgstr "Nov p_rozor"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "Otvara nov prozor za prikaz ovog pregleda"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "Podesi Evoluciju"
+msgstr "Otvorite nov prozor za prikaz ovog pregleda"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "_Quick Reference"
-msgstr "_Kratki podsetnik"
+msgstr "_Kratak podsetnik"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "PrikaÅi preÄice tastature Evolucije"
+msgstr "PrikaÅite preÄice tastature Evolucije"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
msgid "Exit the program"
-msgstr "Izlazak iz programa"
+msgstr "IzaÄite iz programa"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Napredna pretraga..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr "Obrazuj napredniju pretragu"
+msgstr "Obrazujte napredniju pretragu"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "OÄisti trenutne parametre pretrage"
+msgstr "OÄistite parametre trenutne pretrage"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Uredi saÄuvane pretrage..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "Upravlja VaÅim saÄuvanim pretragama"
+msgstr "Upravljajte vaÅim saÄuvanim pretragama"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Kliknite ovde da promenite vrstu pretrage"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
msgid "_Find Now"
msgstr "Pro_naÄi sada"
#. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "IzvrÅi trenutne parametre pretrage"
+msgstr "IzvrÅite parametre trenutne pretrage"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "_Save Search..."
msgstr "_SaÄuvaj pretragu..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "SaÄuvaj trenutne parametre pretrage"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "Slanje / p_rimanje"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Åalje pripremljene i dovlaÄi nove stavke"
+msgstr "SaÄuvajte parametre trenutne pretrage"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "PoÅalji izveÅtaj o _greÅci..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "PoÅalji izveÅtaj o greÅci BubaÅdajinim pomoÄnikom"
+msgstr "PoÅaljite izveÅtaj o greÅci BubaÅdajinim pomoÄnikom"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ra_d van mreÅe"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "Postavi Evoluciju u rad van mreÅe"
+msgstr "Postavite Evoluciju u rad van mreÅe"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
msgid "_Work Online"
msgstr "_Rad na mreÅi"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "Postavi Evoluciju u rad na mreÅi"
+msgstr "Postavite Evoluciju u rad na mreÅi"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
msgid "Lay_out"
msgstr "_Raspored"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
msgid "_Search"
msgstr "_PretraÅi"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Izgled _prebacivaÄa"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
msgid "_Window"
msgstr "Pro_zor"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "PrikaÅi boÄnu _traku"
+msgstr "PrikaÅi _boÄnu povrÅ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
msgid "Show the side bar"
-msgstr "PrikaÅi boÄnu traku"
+msgstr "PrikaÅite boÄnu povrÅ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
msgid "Show _Buttons"
msgstr "PrikaÅi _dugmad"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "PrikaÅi dugmad prebacivaÄa"
+msgstr "PrikaÅite dugmad prebacivaÄa"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "PrikaÅi traku _statusa"
+msgstr "PrikaÅi traku _stanja"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
msgid "Show the status bar"
-msgstr "PrikaÅi traku statusa"
+msgstr "PrikaÅite traku stanja"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "PrikaÅi traku _alata"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
msgid "Show the tool bar"
-msgstr "PrikaÅi traku alata"
+msgstr "PrikaÅite traku alata"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
msgid "_Icons Only"
-msgstr "Samo _ikone"
+msgstr "Samo _ikonice"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "Prikazuje dugmad prozora samo sa ikonama"
+msgstr "PrikaÅite dugmad prozora samo sa ikonicama"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
msgid "_Text Only"
msgstr "Samo _tekst"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "Prikazuje dugmad prozora samo sa tekstom"
+msgstr "PrikaÅite dugmad prozora samo sa tekstom"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
msgid "Icons _and Text"
-msgstr "Ikone _i tekst"
+msgstr "Ikonice _i tekst"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "Prikazuje dugmad prozora sa ikonama i tekstom"
+msgstr "PrikaÅite dugmad prozora sa ikonicama i tekstom"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Stil tra_ke alata"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr ""
-"Prikazuje dugmad prozora koriÅÄenjem postavke treake alata radne povrÅine"
+msgstr "PrikaÅite dugmad prozora koristeÄi podeÅavanja trake alata radne povrÅi"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
msgid "Define Views..."
msgstr "Odredi preglede..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
msgid "Create or edit views"
-msgstr "Pravi ili menja preglede"
+msgstr "Napravite ili izmenite preglede"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
msgid "Save Custom View..."
msgstr "SaÄuvaj prilagoÄen pregled..."
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
msgid "Save current custom view"
-msgstr "Äuva trenutni korisniÄki pregled"
+msgstr "SaÄuvajte trenutni korisniÄki pregled"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
msgid "C_urrent View"
msgstr "T_renutni pregled"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Custom View"
msgstr "PrilagoÄen pregled"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "Trenutan pregled je korisnik podesio"
+msgstr "Trenutan pregled je podesio korisnik"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "Izmeni postavke stranice za trenutni ÅtampaÄ"
+msgstr "Izmenite postavke stranice za trenutni ÅtampaÄ"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "PreÄi na %s"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr "IzvrÅi ove parametre pretrage"
+msgstr "IzvrÅite ove parametre pretrage"
#. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolucija"
+msgstr "%s â Evolucija"
-#: ../shell/e-shell-window.c:416
+#: ../shell/e-shell-window.c:438
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../shell/e-shell.c:226
+#: ../shell/e-shell.c:257
msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "Priprema za rad van mreÅe..."
+msgstr "Pripremam se za rad van mreÅe..."
-#: ../shell/e-shell.c:276
+#: ../shell/e-shell.c:310
msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "Priprema za rad na mreÅi..."
+msgstr "Pripremam se za rad na mreÅi..."
-#: ../shell/e-shell.c:335
+#: ../shell/e-shell.c:372
msgid "Preparing to quit..."
-msgstr "Priprema za kraj..."
+msgstr "Pripremam se da izaÄem..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:180
+#: ../shell/main.c:188
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20627,9 +20213,9 @@ msgstr ""
"su skloni nasilnom ponaÅanju ili besu.\n"
"\n"
"Nadamo se da Äete uÅivati u plodovima naÅeg napornog rada, i \n"
-"Åeljno iÅÄekujemo VaÅ doprinos!\n"
+"Åeljno iÅÄekujemo vaÅ doprinos!\n"
-#: ../shell/main.c:204
+#: ../shell/main.c:212
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -20637,63 +20223,82 @@ msgstr ""
"Hvala\n"
"Tim Evolucije\n"
-#: ../shell/main.c:211
+#: ../shell/main.c:219
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Nemoj mi ponovo reÄi"
-#: ../shell/main.c:327
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "Pokreni Evoluciju uz navedeni deo"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:365
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
+"PokreÄe Evoluciju prikazujuÄi odreÄene komponente. Dostupne opcije su: "
+"âmailâ, âcalendarâ, âcontactsâ, âtasksâ i âmemosâ"
-#: ../shell/main.c:329
+#: ../shell/main.c:369
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Primeni datu geometriju na glavni prozor"
-#: ../shell/main.c:333
+#: ../shell/main.c:373
msgid "Start in online mode"
msgstr "PoÄni rad na mreÅi"
-#: ../shell/main.c:335
+#: ../shell/main.c:375
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr "Zanemari dostupnost mreÅe"
+
+#: ../shell/main.c:377
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "PoÄni u âekspresnomâ reÅimu"
-#: ../shell/main.c:338
+#: ../shell/main.c:380
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Silom ugasi Evoluciju"
-#: ../shell/main.c:341
+#: ../shell/main.c:383
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "PoÅalji izlaz o greÅkama iz svih delova u datoteku."
-#: ../shell/main.c:343
+#: ../shell/main.c:385
msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "OnemoguÄava uÄitavanje svih dodataka."
+msgstr "IskljuÄi uÄitavanje svih dodataka."
-#: ../shell/main.c:345
+#: ../shell/main.c:387
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "OnemoguÄava okno za pregled poÅte, kontakata i zadataka."
+msgstr "IskljuÄi okno za pregled poÅte, kontakta i zadataka."
-#: ../shell/main.c:349
+#: ../shell/main.c:391
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "Uvezi adrese datoteka datih kao ostatak argumenata."
# shell:noshell-reason title
-#: ../shell/main.c:351
+#: ../shell/main.c:393
msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "Zahtevaj kraj pokrenutog procesa Evolucije"
+msgstr "Zahteva kraj pokrenutog procesa Evolucije"
-#: ../shell/main.c:475 ../shell/main.c:483
+#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "- Evolucija rukovodilac liÄnim podatacima i klijent e-poÅte"
+msgstr "â Evolucija rukovodilac liÄnim podatacima i klijent e-poÅte"
-#: ../shell/main.c:545
+#: ../shell/main.c:627
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: â--onlineâ i â--offlineâ se ne mogu koristiti zajedno.\n"
+" Pokrenite â%s --helpâ za viÅe podataka.\n"
+
+#: ../shell/main.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-"%s: --online i --offline se ne mogu koristiti zajedno.\n"
-" Koristite %s --help za viÅe podataka.\n"
+"%s: â--force-onlineâ i â--offlineâ se ne mogu koristiti zajedno.\n"
+" Pokrenite â%s --helpâ za viÅe podataka.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20701,16 +20306,12 @@ msgstr "Sigurno Åelite da sve zapamÄene lozinke budu zaboravljene?"
# shell:upgrade-remove-1-4 primary
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete old data from version {0}?"
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "Obrisati stare podatke iz verzije {0}?"
+msgstr "Ne mogu direktno da nadogradim sa izdanja {0}"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Continue"
msgid "Continue Anyway"
-msgstr "Nastavi"
+msgstr "Ipak nastavi"
#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
@@ -20718,6 +20319,9 @@ msgid ""
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
+"Evolucija viÅe ne podrÅava direktnu nadogradnju sa izdanja {0}. MeÄutim, kao "
+"reÅenje moÅete prvo da pokuÅate da nadogradite na Evoluciju 2, a zatim na "
+"Evoluciju 3."
#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
@@ -20728,14 +20332,12 @@ msgstr ""
"upitani kada sledeÄi put budu bile potrebne."
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit"
msgid "Quit Now"
msgstr "IzaÄi"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "Neuspela nadogradnja sa prethodne verzije:"
+msgstr "Neuspela nadogradnja sa prethodnog izdanja:"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
@@ -20753,23 +20355,23 @@ msgstr ""
"Ukoliko odluÄite da nastavite, moÅda neÄete moÄi da pristupite nekim starim "
"podacima.\n"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Probna stavka"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
msgid "Create a new test item"
-msgstr "Napravi novu probnu stavku"
+msgstr "Napravite novu probnu stavku"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Probni _izvor"
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
msgid "Create a new test source"
-msgstr "Napravi novi probni izvor"
+msgstr "Napravite novi probni izvor"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -20781,56 +20383,56 @@ msgstr "Nije ispravna .desktop datoteka"
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Neprepoznatljiva verzija datoteke desktop â%sâ"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "Pokretanje %s"
+msgstr "PokreÄem %s"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacija ne prihvata dokumenta na liniji naredbi"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Neprepoznatljiva opcija uÄitavanja: %d"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Nije moguÄe proslediti adrese dokumenata na desktop unos âType=Linkâ"
+msgstr "Ne mogu da prosledim adrese dokumenata na âType=Linkâ unos"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije stavka za pokretanje"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../smclient/eggsmclient.c:224
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "OnemoguÄi povezivanje na upravnika sesije"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredi datoteku sa saÄuvanim podeÅavanjem"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify session management ID"
msgstr "OdreÄuje IB sesije upravljanja"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "ID"
msgstr "IB"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+#: ../smclient/eggsmclient.c:251
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije sesije upravljanja:"
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikazuje opcije upravljanja sesijom"
@@ -20841,7 +20443,7 @@ msgid ""
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
-"Sertifikat â%sâ je CA sertifikat.\n"
+"Uverenje â%sâ je CA uverenje.\n"
"\n"
"Uredite postavke poverenja:"
@@ -20851,8 +20453,8 @@ msgid ""
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
-"PoÅto verujete izdavaocu ovog sertifikata, onda verujete i u autentiÄnost "
-"ovog sertifikata osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
+"PoÅto verujete izdavaocu ovog uverenja, onda verujete i u autentiÄnost ovog "
+"uverenja osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
@@ -20860,14 +20462,14 @@ msgid ""
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
-"PoÅto ne verujete izdavaocu ovog sertifikata, onda ne verujete ni u "
-"autentiÄnost ovog sertifikata osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
+"PoÅto ne verujete izdavaocu ovog uverenja, onda ne verujete ni u autentiÄnost "
+"ovog uverenja osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "Izaberite sertifikat za uvoz..."
+msgstr "Izaberite uverenje za uvoz..."
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
@@ -20880,16 +20482,14 @@ msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Imported Certificate"
msgid "Failed to import user's certificate"
-msgstr "UveÅen sertifikat"
+msgstr "Nisam uspeo da uvezem uverenje korisnika"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
-msgstr "Ime sertifikata"
+msgstr "Ime uverenja"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
@@ -20907,41 +20507,38 @@ msgstr "IstiÄe"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
-msgstr "Sve datoteke sertifikata poÅte"
+msgstr "Sve datoteke uverenja poÅte"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr "Neuspelo brisanje kontakta"
+msgstr "Nisam uspeo da uvezem uverenje kontakta"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Elektronska adresa"
+msgstr "Adresa e-poÅte"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
-msgstr "Sve datoteke CA sertifikata"
+msgstr "Sve datoteke CA uverenja"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam uspeo da uvezem uverenje izdavaÄa uverenja"
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "PregledaÄ sertifikata: %s"
+msgstr "PregledaÄ uverenja: %s"
#: ../smime/gui/component.c:46
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter the password for `%s'"
+#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Unesite lozinku za â%sâ"
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "Unesite novu lozinku za bazu sertifikata"
+msgstr "Unesite novu lozinku za bazu uverenja"
#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
@@ -20954,7 +20551,7 @@ msgid ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
-"Izdato:\n"
+"Kome je izdato:\n"
" Naslov: %s\n"
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
@@ -20963,58 +20560,56 @@ msgid ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
-"Izdao:\n"
+"Izdao je:\n"
" Naslov: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
msgid "Select certificate"
-msgstr "Izaberite sertifikat"
+msgstr "Izaberite uverenje"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<nije deo sertifikata>"
+msgstr "<nije deo uverenja>"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "Izdavaoci"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup All"
msgid "Backup _All"
-msgstr "Rezerva svega"
+msgstr "Napravi rezervu _svega"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-"Pre verovanja ovom izdavaocu sertifikata, prvo pregledajte njegov sertifikat, "
+"Pre verovanja ovom izdavaocu uverenja, prvo pregledajte njegovo uverenje, "
"politiku i procedure (ako su dostupni)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
-msgstr "Sertifikat"
+msgstr "Uverenje"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Poverenje izdavaocu sertifikata"
+msgstr "Poverenje izdavaocu uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
-msgstr "Polja sertifikata"
+msgstr "Polja uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "Hijerarhija sertifikata"
+msgstr "Hijerarhija uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
-msgstr "Detalji sertifikata"
+msgstr "Detalji uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
-msgstr "Tabela sertifikata"
+msgstr "Tabela uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
@@ -21022,23 +20617,23 @@ msgstr "ZajedniÄko ime (CN)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Sertifikati kontakta"
+msgstr "Uverenja kontakta"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "Ne veruj u autentiÄnost ovog sertifikata"
+msgstr "Ne veruj u verodostojnost ovog uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "PodeÅavanja poverenja u sertifikate e-poÅte"
+msgstr "PodeÅavanja poverenja u uverenja e-poÅte"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "Sertifikat primaoca e-poruke"
+msgstr "Uverenje primaoca e-poruke"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Sertifikat potpisnika e-poruke"
+msgstr "Uverenje potpisnika e-poruke"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
@@ -21054,15 +20649,15 @@ msgstr "Otisci"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Issued By"
-msgstr "Izdato od"
+msgstr "IzdavaÄ"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
-msgstr "Izdat"
+msgstr "Izdato je"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Issued To"
-msgstr "Izdato za"
+msgstr "Kome je izdato"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
@@ -21082,33 +20677,31 @@ msgstr "SHA1 otisak"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "Sertifikat SSL klijenta"
+msgstr "Uverenje SSL klijenta"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "Sertifikat SSL servera"
+msgstr "Uverenje SSL servera"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "Ovaj sertifikat je proveren za naredne potrebe:"
+msgstr "Ovo uverenje je provereno za sledeÄe potrebe:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "Veruj u autentiÄnost ovog sertifikata"
+msgstr "Veruj u verodostojnost ovog uverenja"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje e-adresa."
+msgstr "Veruj ovom izdavaocu uverenja za prepoznavanje e-adresa."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje programera."
+msgstr "Veruj ovom izdavaocu uverenja za prepoznavanje programera."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje veb stranica."
+msgstr "Veruj ovom izdavaocu uverenja za prepoznavanje veb stranica."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
@@ -21116,34 +20709,33 @@ msgstr "Ispravnost"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "Imate sertifikate ovih organizacija koji vas odreÄuju:"
+msgstr "Posedujete uverenja ovih organizacija koja vas odreÄuju:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "DrÅite sertifikate koji odreÄuju ove izdavaoce sertifikata:"
+msgstr "Posedujete uverenja koja odreÄuju ove izdavaoce uverenja:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "DrÅite sertifikate koji odreÄuju ove osobe:"
+msgstr "Posedujete uverenja koja odreÄuju ove osobe:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
-msgstr "VaÅi sertifikati"
+msgstr "VaÅa uverenja"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Backup"
+#. This is a verb, as in "make a backup".
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Backup"
-msgstr "Rezerva"
+msgstr "Napravi _rezervu"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "_Uredi poverenje u CA"
+msgstr "_Uredi CA poverenje"
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Sertifikat veÄ postoji"
+msgstr "Uverenje veÄ postoji"
#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
@@ -21160,19 +20752,19 @@ msgstr "Åifruj"
#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
+msgstr "Izdanje"
#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
-msgstr "Verzija 1"
+msgstr "Izdanje 1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
-msgstr "Verzija 2"
+msgstr "Izdanje 2"
#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
-msgstr "Verzija 3"
+msgstr "Izdanje 3"
#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
@@ -21187,22 +20779,16 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
#: ../smime/lib/e-cert.c:639
-#, fuzzy
-#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
+msgstr "PKCS #1 SHA-256 sa RSA Åifrovanjem"
#: ../smime/lib/e-cert.c:642
-#, fuzzy
-#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
+msgstr "PKCS #1 SHA-384 sa RSA Åifrovanjem"
#: ../smime/lib/e-cert.c:645
-#, fuzzy
-#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
+msgstr "PKCS #1 SHA-512 sa RSA Åifrovanjem"
#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -21210,15 +20796,15 @@ msgstr "PKCS #1 RSA Åifrovanje"
#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "Upotreba kljuÄa sertifikata"
+msgstr "Upotreba kljuÄa uverenja"
#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Netscape tip sertifikata"
+msgstr "Tip Netskejp uverenja"
#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "OdreÄivaÄ kljuÄa izdavaoca sertifikata"
+msgstr "OdreÄivaÄ kljuÄa izdavaoca uverenja"
#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
@@ -21247,7 +20833,7 @@ msgstr "Javni kljuÄ subjekta"
#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "GreÅka: nije moguÄa obrada proÅirenja"
+msgstr "GreÅka: ne mogu da obradim proÅirenje"
#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Object Signer"
@@ -21255,11 +20841,11 @@ msgstr "Potpisnik predmeta"
#: ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "SSL izdavaÄ sertifikata"
+msgstr "IzdavaÄ SSL uverenja"
#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "IzdavaÄ sertifikata e-poÅte"
+msgstr "IzdavaÄ uverenja e-poÅte"
#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Signing"
@@ -21283,7 +20869,7 @@ msgstr "Saglasnost kljuÄa"
#: ../smime/lib/e-cert.c:892
msgid "Certificate Signer"
-msgstr "Potpisnik sertifikata"
+msgstr "Potpisnik uverenja"
#: ../smime/lib/e-cert.c:896
msgid "CRL Signer"
@@ -21314,11 +20900,11 @@ msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Algoritam potpisa sertifikata"
+msgstr "Algoritam potpisa uverenja"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
msgid "Issuer"
-msgstr "Izdavalac"
+msgstr "IzdavaÄ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Issuer Unique ID"
@@ -21330,7 +20916,7 @@ msgstr "Jedinstveni IB subjekta"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Vrednost potpisa sertifikata"
+msgstr "Vrednost potpisa uverenja"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
@@ -21342,7 +20928,7 @@ msgstr "Unesite lozinku za PKCS12 datoteku:"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
-msgstr "UveÅen sertifikat"
+msgstr "UveÅeno uverenje"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
@@ -21354,7 +20940,7 @@ msgstr "_Karte adresara"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
-msgstr "Pregled _spiska"
+msgstr "Pregled _spiskom"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
@@ -21374,19 +20960,19 @@ msgstr "Pregled _radne nedelje"
#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "Kao fascikla Poslato za _Åiroki prikaz"
+msgstr "Kao fascikla slanja za _Åiroki prikaz"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Kao fascikla _Poslato"
+msgstr "Kao fascikla _slanja"
#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
-msgstr "Prema s_tatusu"
+msgstr "Prema s_tanju"
#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
-msgstr "Prema po_Åiljaocu"
+msgstr "Prema poÅiljaoc_u"
#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
@@ -21394,11 +20980,11 @@ msgstr "Prema _naslovu"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Prema oznaci _sleÄenja"
+msgstr "Prema oznaci _praÄenja"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
-msgstr "Za _Åiroki prikaz"
+msgstr "Za Å_iroki prikaz"
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
@@ -21414,7 +21000,7 @@ msgstr "Sa _rokom"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
-msgstr "Sa _statusom"
+msgstr "Sa _stanjem"
# Univerzalno vreme, ili UT
# Valjda UV?
@@ -21425,7 +21011,7 @@ msgstr "Sa _statusom"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+msgstr "KUV (UTC)"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
@@ -21437,7 +21023,7 @@ msgstr "Vremenske zone"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "Meni za podeÅavanje vremenske zone"
+msgstr "ProzorÄe za podeÅavanje vremenske zone"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
@@ -21450,7 +21036,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
-msgstr "_Izabor"
+msgstr "_Izbor"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
@@ -21468,11 +21054,11 @@ msgstr "Odredi preglede"
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Odredi preglede za â%sâ"
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:109
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:274
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
msgid "Save Current View"
msgstr "SaÄuvaj trenutni pregled"
@@ -21500,40 +21086,40 @@ msgstr "Tip pregleda"
msgid "Type of view:"
msgstr "Tip pregleda:"
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:349
msgid "De_fault"
msgstr "Pod_razumevano"
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:270
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:304
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Osobine priloga"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:326
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:361
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME tip:"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:369
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:556
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_PredloÅi automatski prikaz priloga"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:97
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:96
msgid "Could not set as background"
-msgstr "Nije moguÄe postaviti kao pozadinu"
+msgstr "Ne mogu da postavim kao pozadinu"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:148
msgid "Set as _Background"
msgstr "Postavi kao _pozadinu"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Ne mogu da poÅaljem prilog"
@@ -21541,42 +21127,42 @@ msgstr[1] "Ne mogu da poÅaljem priloge"
msgstr[2] "Ne mogu da poÅaljem priloge"
msgstr[3] "Ne mogu da poÅaljem prilog"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
msgstr "_PoÅalji za..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "Åalje izabrane priloge negde"
+msgstr "PoÅaljite izabrane priloge negde"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:495
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:535
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:158
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:543
msgid "Loading"
msgstr "UÄitavanje"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:507
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:547
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:170
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:555
msgid "Saving"
msgstr "Äuvanje"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:93
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Sakrij liniju pri_loga"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:613
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:95
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:635
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "PrikaÅi liniju p_riloga"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
msgid "Add Attachment"
msgstr "Dodaj prilog"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
msgid "A_ttach"
msgstr "Pri_loÅi"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:610
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "SaÄuvaj prilog"
@@ -21585,84 +21171,80 @@ msgstr[2] "SaÄuvaj priloge"
msgstr[3] "SaÄuvaj prilog"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1808 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:639
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1806 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:346
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
msgid "S_ave All"
msgstr "SaÄ_uvaj sve"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:372
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "Do_daj prilog..."
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:396
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:403
-#, fuzzy
-#| msgid "S_ave All"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
msgid "Hid_e All"
-msgstr "SaÄ_uvaj sve"
+msgstr "Sak_rij sve"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:410
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
msgid "_View Inline"
msgstr "Pre_gledaj unutar"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:417
-#, fuzzy
-#| msgid "_View Inline"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "Pre_gledaj unutar"
+msgstr "Pre_gledaj sve unutar"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:734
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Otvori sa â%sâ"
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:737
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "Otvori ovaj prilog u %s"
+msgstr "Otvori ovaj prilog u â%sâ"
#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1021
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:994
msgid "Attached message"
msgstr "PriloÅena poruka"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1849 ../widgets/misc/e-attachment.c:2650
msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr "Operacija uÄitavanja veÄ je u toku"
+msgstr "Operacija uÄitavanja je veÄ u toku"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1857 ../widgets/misc/e-attachment.c:2658
msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr "Operacija Äuvanja veÄ je u toku"
+msgstr "Operacija Äuvanja je veÄ u toku"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1949
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "Nije moguÄe uÄitati â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam â%sâ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "Nije moguÄe uÄitati prilog"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam prilog"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2228
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "Nije moguÄe otvoriti prilog"
+msgstr "Ne mogu da otvorim prilog"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2666
msgid "Attachment contents not loaded"
@@ -21672,54 +21254,54 @@ msgstr "SadrÅaj priloga nije uÄitan"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2742
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati â%sâ"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam â%sâ"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "Nije moguÄe saÄuvati prilog"
+msgstr "Ne mogu da saÄuvam prilog"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "DrÅite levi klik i Ctrl da otvorite vezu"
+msgstr "Pritisnite taster Ktrl i kliknite da otvorite vezu"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1255
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y."
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
msgid "Month Calendar"
msgstr "MeseÄni kalendar"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:92
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodna strana"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:115
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Izaberite kodnu stranu za koriÅÄenje"
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:335
msgid "Other..."
msgstr "Drugo..."
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:502
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vreme"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Deo teksta za unos datuma"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "Pritisnite na ovo dugme za prikaz kalendara"
+msgstr "Pritisnite na ovo dugme da prikaÅete kalendar"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "Okvir za izbor vremena"
+msgstr "ProzorÄe za izbor vremena"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
msgid "No_w"
@@ -21747,133 +21329,129 @@ msgstr "NiÅt_a"
# is not permitted.
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1914
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1809
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Neispravan datum"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1853
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Neispravno vreme"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:246
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:245
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
-"Izaberite datoteku koju Åelite da uvezete u Evoluciju i izaberite kojeg je "
-"tipa ta datoteka iz liste."
+"Izaberite datoteku koju Åelite da uvezete u Evoluciju i iz liste izaberite "
+"kojeg je tipa ta datoteka."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:263
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:262
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:273
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:272
msgid "Select a file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:287
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:462
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:286
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:461
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip datoteke:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:330
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:913
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:329
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:905
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Izaberite odrediÅte za ovaj uvoz"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:354
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izaberite tip uvoznika:"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:362
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Uvezi podatke i podeÅavanja iz _starijih programa"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:371
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:370
msgid "Import a _single file"
msgstr "Uvezi _jednu datoteku"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:523
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:522
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
-"Evolucija je za uvoz proverila podeÅavanja sledeÄih programa: Pine, Netscape, "
-"Elm, iCalendar. Nema podeÅavanja koja bi se mogla uvesti. Ukoliko Åelite da "
-"pokuÅate ponovo, kliknite na dugme âNazadâ."
+"Evolucija je proverila podeÅavanja za uvoz sledeÄih programa: Pine, Netskejp, "
+"Elm, iKalendar. Nema podeÅavanja za uvoÅenje. Ukoliko Åelite da pokuÅate "
+"ponovo, kliknite na dugme âNazadâ."
#. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:770
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:762
msgid "_Cancel Import"
-msgstr "OtkaÅi"
+msgstr "_OtkaÅi uvoÅenje"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview the message to be printed"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:904
msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "Pregledaj poruku pred Åtampu"
+msgstr "Pregledaj podatke koji se uvoze"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:931
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1347
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1356
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Import Data"
msgstr "Uvezi podatke"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Izaberite sa spiska koje vrste datoteka Åelite da uvezete."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1260
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "PomoÄnik Evolucije za uvoz"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1335
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Import Location"
msgstr "Uvezi lokaciju"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
-"Dobro doÅli u PomoÄnika Evolucije za uvoz.\n"
+"DobrodoÅli u PomoÄnika Evolucije za uvoz.\n"
"Ovaj pomoÄnik Äe vas provesti kroz postupak uvoza spoljnih datoteka u "
"Evoluciju."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1313
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
msgid "Importer Type"
msgstr "Tip uvoznika"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1321
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Izaberite informaciju za uvoz"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1328
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Select a File"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1342
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Kliknite na âPrimeniâ da zapoÄnete uvoz datoteke u Evoluciju. "
-#: ../widgets/misc/e-map.c:624
+#: ../widgets/misc/e-map.c:866
msgid "World Map"
msgstr "Karta sveta"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21881,77 +21459,77 @@ msgstr ""
"Alat za izbor vremenske zone pomoÄu miÅa. Tastaturom se izbor vremenske zone "
"vrÅi iz donjeg okvira."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:23
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolucija je trenutno na mreÅi. Kliknite na ovo dugme za rad van mreÅe."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:26
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolucija trenutno nije na mreÅi. Kliknite na ovo dugme da se poveÅete."
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:29
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "Evolucija trenutno nije na mreÅi jer nije dostupna."
+msgstr "Evolucija trenutno nije na mreÅi jer mreÅa nije dostupna."
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:276
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:275
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "PodeÅavanja Evolucije"
# bug: plural-forms if put as "%d matches"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:75
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Poklapanja: %d"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
msgid "Close the find bar"
msgstr "Zatvori traku pretrage"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
msgid "Fin_d:"
msgstr "Pro_naÄi:"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
msgid "Clear the search"
msgstr "OÄisti pretragu"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodno"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr "NaÄi prethodno pojavljivanje fraze"
+msgstr "NaÄi prethodno pojavljivanje izraza"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:620
msgid "_Next"
msgstr "_SledeÄe"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr "NaÄi sledeÄe pojavljivanje fraze"
+msgstr "NaÄi sledeÄe pojavljivanje izraza"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:639
msgid "Mat_ch case"
-msgstr "Pa_zi na veliÄinu slova"
+msgstr "Po_klopi veliÄinu slova"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:667
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr "Stranica pregledana do dna, nastavljeno od vrha"
+msgstr "Stigao sam do dna stranice, nastavljam sa vrha"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:689
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "Stranica pregledana do vrha, nastavljeno od dna"
+msgstr "Stigao sam do vrha stranice, nastavljam sa dna"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
msgid "When de_leted:"
msgstr "Kada je obri_sano:"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "A_utomatski briÅi poslatu stavku"
+msgstr "A_utomatski obriÅi poslatu stavku"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
@@ -21966,106 +21544,129 @@ msgid "Delivery Options"
msgstr "Opcije isporuke"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr "Samo za VaÅe oÄi"
+msgctxt "ESendOptions"
+msgid "_Until"
+msgstr "_Do"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "_After"
+msgstr "_Posle"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "days"
+msgstr "dana"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "Wi_thin"
+msgstr "Un_utar"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "days"
+msgstr "dana"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr "Samo za vaÅe oÄi"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "OpÅ_te opcije"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Priznanica poÅte"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Proprietary"
msgstr "VlasniÄko"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
-msgstr "Zahtevan o_dgovor"
+msgstr "Zahtevan je o_dgovor"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Return Notification"
msgstr "Povratno obaveÅtenje"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajno"
+
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "PraÄenje sta_tusa"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Status Tracking"
msgstr "PraÄenje statusa"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "Top Secret"
msgstr "Strogo poverljivo"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
-msgstr "Kada je pri_hvaÄeno: "
+msgstr "Kada je _prihvaÄeno:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "Po zavrÅ_etku:"
+msgstr "Kad je _zavrÅeno:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
-msgstr "Kada je odbi_jeno:"
-
-#. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
-msgid "Wi_thin"
-msgstr "Un_utar"
+msgstr "Kada je _odbijeno:"
-#. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
-#| msgid "_After:"
-msgid "_After"
-msgstr "_Posle"
-
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_Svi podaci"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
msgstr "_Klasifikacija:"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_OdloÅi isporuku poruke"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
msgstr "_IsporuÄeno"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
-msgstr "_Postavi rok"
-
-#. Translators: This is part of 'Until [ date ]', where [ date ] is a date picker
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
-#| msgid "_Until:"
-msgid "_Until"
-msgstr "_Do"
+msgstr "Postavi _rok"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
-msgstr "_Kada je zgodno"
+msgstr "Kada je z_godno"
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:41
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
-msgstr "_Kada je otvoreno:"
+msgstr "Kada je o_tvoreno:"
+
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+msgctxt "send-options"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:134
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:560
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:215
msgid "Unnamed"
msgstr "Bez imena"
@@ -22073,27 +21674,27 @@ msgstr "Bez imena"
msgid "_Save and Close"
msgstr "_SaÄuvaj i zatvori"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:427
msgid "Edit Signature"
msgstr "Uredi potpis"
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:442
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Naziv _potpisa:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:293
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Dodaj skriptu za potpis"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:358
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Uredi skriptu potpisa"
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:577
msgid "Add _Script"
msgstr "Dodaj sk_riptu"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:264
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -22103,56 +21704,56 @@ msgstr ""
"potpis. Ime koje ste dali Äe biti koriÅÄeno\n"
"samo za prikaz."
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:309
msgid "S_cript:"
msgstr "S_kripta:"
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:340
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Datoteka skripte mora biti izvrÅna."
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Kliknite ovde da posetite adresu"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:369
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_UmnoÅi mesto veze"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:371
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:377
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "UmnoÅava vezu u spisak iseÄaka"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:379
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Otvori vezu u ÄitaÄu"
+msgstr "_Otvori vezu u pregledaÄu"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:387
msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "Otvori vezu u pregledaÄu veba"
+msgstr "Otvori vezu u veb pretraÅivaÄu"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:389
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_UmnoÅi elektronsku adresu"
+msgstr "_UmnoÅi adresu e-poÅte"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418 ../widgets/misc/e-web-view.c:1073
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:424 ../widgets/misc/e-web-view.c:1080
msgid "Select all text and images"
msgstr "Izaberi sav tekst i slike"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:850 ../widgets/misc/e-web-view.c:852
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860 ../widgets/misc/e-web-view.c:862
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:864
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Kliknite da pozovete %s"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:866
msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "Pritisnite da sakrijete/otkrijete adrese"
+msgstr "Kliknite da sakrijete/otkrijete adrese"
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:868
#, c-format
msgid "Click to open %s"
-msgstr "Pritisnite da otvorite %s"
+msgstr "Kliknite da otvorite %s"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
@@ -22172,7 +21773,7 @@ msgstr "stavka kalendara evolucije"
msgid "popup list"
msgstr "iskaÄuÄa lista"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
msgid "Now"
msgstr "Sada"
@@ -22182,52 +21783,52 @@ msgstr "Sada"
# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
# is not permitted.
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Vreme mora biti u formatu: %s"
#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Vrednost postotka mora biti izmeÄu 0 i 100"
+msgstr "Vrednost procenta mora biti izmeÄu 0 i 100"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
msgstr "kliknite da dodate"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(RastuÄe)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:381 ../widgets/table/e-table-config.c:423
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(OpadajuÄe)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:388
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
msgstr "Nije razvrstano"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:429
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
msgid "No grouping"
msgstr "Bez grupisanja"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:647
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "PrikaÅi polja"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:667
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
msgid "Available Fields"
msgstr "Dostupna polja"
@@ -22236,7 +21837,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "Do_stupna polja:"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Ascending"
msgstr "RastuÄe"
@@ -22249,7 +21850,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "OÄisti _sve"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Descending"
msgstr "OpadajuÄe"
@@ -22329,14 +21930,13 @@ msgstr ""
#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s : %s (%d item)"
-#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
+#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s : %s (%d stavka)"
-msgstr[1] "%s : %s (%d stavke)"
-msgstr[2] "%s : %s (%d stavki)"
+msgstr[0] "%s: %s (%d stavka)"
+msgstr[1] "%s: %s (%d stavke)"
+msgstr[2] "%s: %s (%d stavki)"
+msgstr[3] "%s: %s (jedna stavka)"
#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
@@ -22351,62 +21951,62 @@ msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d stavka)"
msgstr[1] "%s (%d stavke)"
msgstr[2] "%s (%d stavki)"
-msgstr[3] "%s (%d stavka)"
+msgstr[3] "%s (jedna stavka)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
msgid "Customize Current View"
msgstr "Prilagodite trenutni pregled"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Razvrstaj _rastuÄe"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Razvrstaj _opadajuÄe"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
msgid "_Unsort"
msgstr "_Ne razvrstavaj"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
msgid "Group By This _Field"
msgstr "GrupiÅi po ovome _polju"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "Group By _Box"
msgstr "GrupiÅi po _okviru"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Ukloni ovu _kolonu"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Dodaj ko_lonu..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
msgid "A_lignment"
msgstr "Po_ravnanje"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
msgid "B_est Fit"
msgstr "Na_jbolje uklapanje"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Oblikuj kolo_ne..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Prila_godi trenutni pregled..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
msgid "_Sort By"
msgstr "_PoreÄaj po"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
msgid "_Custom"
msgstr "_PrilagoÄeno"
@@ -22415,11 +22015,6 @@ msgstr "_PrilagoÄeno"
msgid "popup a child"
msgstr "iskaÄuÄe izvedeno"
-#. Translators: description of an "edit" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "poÄni ureÄivanjem ove Äelije"
-
#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
@@ -22428,12 +22023,12 @@ msgstr "biranje Äelije"
#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "razgranava red u ETree gde se Äelija nalazi"
+msgstr "razgranava red u Establo koje sdrÅi ovu Äeliju"
#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "skuplja red u ETree gde se Äelija nalazi"
+msgstr "skuplja red u Establo koje sadrÅi ovu Äeliju"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
@@ -22447,10 +22042,50 @@ msgstr "klik"
msgid "sort"
msgstr "razvrstavanje"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2533
+#: ../widgets/text/e-text.c:2274
msgid "Select All"
msgstr "Izaberi sve"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2545
+#: ../widgets/text/e-text.c:2286
msgid "Input Methods"
msgstr "Metodi unosa"
+
+#~ msgid "(map)"
+#~ msgstr "(mapa)"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "mapa"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "Anonimno pristupanje LDAP serveru"
+
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "Broj podrazumevanih ponavljanja novog dogaÄaja. -1 znaÄi zauvek."
+
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "Podrazumevan broj ponavljanja"
+
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "Stepen dogaÄaja"
+
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "Providnost dogaÄaja"
+
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "Stepen dogaÄaja u pregledu kalendara."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Providnost dokaÄaja u pregledu kalendara, vrednost izmeÄu 0 (providno) i "
+#~ "1 (neprovidno)"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ kalendara"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska beleÅki"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska zadataka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]