[gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Serbian translation
- From: MiloÅ PopoviÄ <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-0] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 24 Jun 2011 21:58:46 +0000 (UTC)
commit be4b57761494391ddf8420328724103e0a36202c
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Jun 25 00:00:04 2011 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 152 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 150 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 746c486..6031d7f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-01 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 10:30+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3333
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3320
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "ÐÐÐÐÑ/ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1663
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1650
msgid "Install"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -240,16 +240,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ
msgid "_Accept Agreement"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
-msgid "Catalog Installer"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
-msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
-
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
msgid "Install selected software on the system"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
@@ -257,13 +248,22 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3088
#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "_Force install"
msgid "Software Install"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+msgid "Catalog Installer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
+msgid "Install a catalog of software on the system"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
msgid "Software Log Viewer"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1734
+#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1721
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3316
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3303
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ"
@@ -1721,8 +1721,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -2484,8 +2483,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ
#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ."
#: ../src/gpk-enum.c:756
msgid "No restart is necessary."
@@ -3911,7 +3909,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3068
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3055
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
@@ -4065,49 +4063,49 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:274
msgid "Could not restart"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:342
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:411 ../src/gpk-update-viewer.c:422
msgid "Could not update packages"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:511
msgid "Updates installed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:500
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:503
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:971
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1204
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1253
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4128,22 +4126,22 @@ msgstr[3] ""
"ÐÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1341
msgid "There are no updates available"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1399
msgid "No updates are available"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1401
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1418
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
@@ -4152,16 +4150,16 @@ msgstr[2] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[3] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1426
msgid "All software is up to date"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1428
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4171,7 +4169,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[3] "%i ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4181,7 +4179,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
msgstr[3] "%i ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4191,51 +4189,51 @@ msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ (%s)"
msgstr[3] "%i ÐÐÐÐÑÐÐÑa ÐÐÐÐÑÐÐa (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1681
msgid "Software"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1704
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1691
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1900
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1904
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐa ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐa ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1912
msgid "This update is blocked."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐa."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4245,7 +4243,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ
msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1974
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1961
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4262,7 +4260,7 @@ msgstr[3] ""
"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4277,7 +4275,7 @@ msgstr[3] ""
"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1978
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4285,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4294,16 +4292,16 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4313,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4321,69 +4319,69 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2038
msgid "Loading..."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2091 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2078 ../src/gpk-update-viewer.c:2176
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
msgid "Could not get update details"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
msgid "Could not get package details"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098 ../src/gpk-update-viewer.c:2196
msgid "No results were returned."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2431
msgid "Select all"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2439
msgid "Unselect all"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2446
msgid "Select security updates"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
msgid "Ignore this update"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2576
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2563
msgid "Could not get updates"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2704
msgid "Checking for updates..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2990
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3033
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3020
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐ â%sâ"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3280
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3267
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
@@ -4392,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3337
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d61301e..08ca2e9 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-01 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Dodaj ili ukloni programe instalirane na ovom sistemu"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3333
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3320
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "Dodaj/ukloni programe"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "PomoÄ oko ovog programa"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1663
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1650
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
@@ -240,16 +240,7 @@ msgstr "Zahteva se prihvatanje ugovora o licenci"
msgid "_Accept Agreement"
msgstr "_Prihvati ugovor"
-#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
-msgid "Catalog Installer"
-msgstr "Instaler kataloga"
-
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
-msgid "Install a catalog of software on the system"
-msgstr "Instalira katalog programa na sistem"
-
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
msgid "Install selected software on the system"
msgstr "Instaliraj izabrane programe na sistem"
@@ -257,13 +248,22 @@ msgstr "Instaliraj izabrane programe na sistem"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3088
#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "_Force install"
msgid "Software Install"
-msgstr "_Primoraj instalaciju"
+msgstr "Instalacija softvera"
+
+#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+msgid "Catalog Installer"
+msgstr "Instaler kataloga"
+
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:2
+msgid "Install a catalog of software on the system"
+msgstr "Instalira katalog programa na sistem"
#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
msgid "Software Log Viewer"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Meni"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1734
+#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1721
msgid "Size"
msgstr "VeliÄina"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "PoniÅti pretragu"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3316
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3303
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "PrikaÅi izdanje programa i izaÄi"
@@ -1721,8 +1721,7 @@ msgstr "Izaberite Åeljene opcije za preuzimanje"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr ""
-"Alat za nadgradnju operativnog sistema Äe sada da izvrÅi sledeÄe radnje:"
+msgstr "Alat za nadgradnju operativnog sistema Äe sada da izvrÅi sledeÄe radnje:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Request authentication from a privileged user"
@@ -2484,8 +2483,7 @@ msgstr "Tip virtuelnog obezbeÄivanja nije podrÅan ovim sistemom."
#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"Instalacioni koren je neispravan. Obratite se vaÅem administratoru."
+msgstr "Instalacioni koren je neispravan. Obratite se vaÅem administratoru."
#: ../src/gpk-enum.c:756
msgid "No restart is necessary."
@@ -3911,7 +3909,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "Ne mogu da preuzmem spisak izvora"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3068
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3055
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "Izlazim jer ne mogu da dobijem detalje o pozadinskom motoru"
@@ -4065,49 +4063,49 @@ msgstr ""
"da bi ostali bezbedni."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:274
msgid "Could not restart"
msgstr "Ne mogu da ponovo pokrenem raÄunar"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:342
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Neke nadgradnje nisu instalirane"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:411 ../src/gpk-update-viewer.c:422
msgid "Could not update packages"
msgstr "Ne mogu da nadgradim pakete"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:511
msgid "Updates installed"
msgstr "Nadgradnje su instalirane"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:500
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Sve nadgradnje su uspeÅno instalirane."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:503
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "OznaÄene nadgradnje su uspeÅno instalirane."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:971
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Preuzimam spisak nadgradnji"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1204
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "Ne mogu da pokrenem skriptu za nadgradnju"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1253
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4128,22 +4126,22 @@ msgstr[3] ""
"paket."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1341
msgid "There are no updates available"
msgstr "Nema dostupnih nadgradnji"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1399
msgid "No updates are available"
msgstr "Nema dostupnih aÅuriranja"
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1401
msgid "No network connection was detected."
msgstr "Nije otkrivena mreÅna veza."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1418
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_Instaliraj nadgradnju"
@@ -4152,16 +4150,16 @@ msgstr[2] "_Instaliraj nadgradnje"
msgstr[3] "_Instaliraj nadgradnje"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1426
msgid "All software is up to date"
msgstr "Svi programi su aÅurni"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1428
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "Trenutno nema dostupnih aÅurnijih programa za vaÅ raÄunar."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4171,7 +4169,7 @@ msgstr[2] "Dostupno je %i nadgradnji"
msgstr[3] "%i nadgradnja dostupna"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4181,7 +4179,7 @@ msgstr[2] "OznaÄeno je %i nadgradnji"
msgstr[3] "%i nadgradnja oznaÄena"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1478
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4191,51 +4189,51 @@ msgstr[2] "%i oznaÄenih nadgradnji (%s)"
msgstr[3] "%i nadgradnja oznaÄena (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1681
msgid "Software"
msgstr "Program"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1704
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1691
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1900
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "Ova nadgradnja Äe ispraviti greÅke i druge nekritiÄne probleme."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1904
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "Ova nadgradnja je vaÅna jer reÅava kritiÄne probleme."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1908
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
"Ova nadgradnja je potrebna da bi se zakrpio sigurnosni propust u ovom paketu."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1912
msgid "This update is blocked."
msgstr "Ova nadgradnja je blokirana."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Ovo obaveÅtenje je objavljeno %s i poslednji put je aÅurirano %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Ovo obaveÅtenje je objavljeno %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4245,7 +4243,7 @@ msgstr[2] "Za viÅe podataka o nadgradnji pogledajte ove veb stranice:"
msgstr[3] "Za viÅe podataka o nadgradnji pogledajte ovu veb stranicu:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1974
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1961
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4262,7 +4260,7 @@ msgstr[3] ""
"Za viÅe podataka o ispravljenim greÅkama pogledajte ovu veb stranicu:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1969
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4277,7 +4275,7 @@ msgstr[3] ""
"Za viÅe podataka o ovoj sigurnosnoj nadgradnji pogledajte ovu veb stranicu:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1978
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4285,7 +4283,7 @@ msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti raÄunar posle nadgradnje kako bi primenili izmene."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4294,16 +4292,16 @@ msgstr ""
"izmene."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
-"Ova nadgradnja spada u nestabilne Åto znaÄi da nije namenjeno za "
-"profesionalnu upotrebu raÄunara."
+"Ova nadgradnja spada u nestabilne Åto znaÄi da nije namenjeno za profesionalnu "
+"upotrebu raÄunara."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4313,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"deÅava."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4321,69 +4319,69 @@ msgstr ""
"BiÄe prikazan dnevnik programera jer nema dostupnog opisa ove nadgradnje:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2038
msgid "Loading..."
msgstr "UÄitavam..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2091 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2078 ../src/gpk-update-viewer.c:2176
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196
msgid "Could not get update details"
msgstr "Ne mogu da preuzmem detalje nadgradnje"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
msgid "Could not get package details"
msgstr "Ne mogu da preuzmem detalje paketa"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098 ../src/gpk-update-viewer.c:2196
msgid "No results were returned."
msgstr "Nema vraÄenih rezultata."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2431
msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2439
msgid "Unselect all"
msgstr "Izaberi niÅta"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2446
msgid "Select security updates"
msgstr "Izaberi sigurnosne nadgradnje"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
msgid "Ignore this update"
msgstr "Zanemari ovu nadgradnju"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2576
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2563
msgid "Could not get updates"
msgstr "Ne mogu da preuzmem nadgradnje"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2704
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Proveravam nadgradnje..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2990
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "Ne mogu da preuzmem listu za nadgradnju distribucije"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3033
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3020
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Dostupno je novo izdanje distribucije â%sâ"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3280
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3267
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
@@ -4392,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"paketi sistema."
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3337
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "PregledaÄ nadgradnji programa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]