[gbrainy] [l10n] Updated German documentation translation
- From: Wolfgang StÃggl <stoegglw src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] [l10n] Updated German documentation translation
- Date: Thu, 30 Jun 2011 19:06:33 +0000 (UTC)
commit 596f0f382e116e7c54e1517dbe280fccf57b7aae
Author: Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>
Date: Thu Jun 30 21:06:21 2011 +0200
[l10n] Updated German documentation translation
help/de/de.po | 29 ++++++++++++++++-------------
1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index c796012..081e346 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy help master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 07:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-26 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -768,11 +768,11 @@ msgid "4"
msgstr "4"
#: C/pause.page:9(desc)
-msgid "How to pause or stop a game."
-msgstr "Wie man ein Spiel anhÃlt oder beendet"
+msgid "How to pause or end a game."
+msgstr "Wie man ein Spiel anhÃlt oder beendet."
#: C/pause.page:20(title)
-msgid "Pause/Stop a game"
+msgid "Pause/End a game"
msgstr "Anhalten/Beenden eines Spiels"
#: C/pause.page:23(title)
@@ -816,13 +816,12 @@ msgstr ""
"Werkzeugleiste."
#: C/pause.page:58(title)
-msgid "Stop a game"
+msgid "End a game"
msgstr "Ein Spiel beenden"
#: C/pause.page:59(p)
-msgid "To stop a game, in order to end it, perform one of the following:"
-msgstr ""
-"Um ein Spiel zu beenden, fÃhren Sie einen der folgenden Schritte durch:"
+msgid "To end a game, perform one of the following:"
+msgstr "Um ein Spiel zu beenden, fÃhren Sie folgende Schritte durch:"
#: C/pause.page:64(p)
msgid ""
@@ -833,9 +832,9 @@ msgstr ""
"\">Spiel beenden</gui></guiseq>."
#: C/pause.page:69(p)
-msgid "Click on the <gui style=\"button\">Finish</gui> button in the toolbar."
+msgid "Click on the <gui style=\"button\">End</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf den <gui style=\"button\">Fertig</gui>-Knopf in der "
+"Klicken Sie auf den <gui style=\"button\">Beenden</gui>-Knopf in der "
"Werkzeugleiste."
#: C/license.page:8(desc)
@@ -916,9 +915,9 @@ msgid ""
"link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
msgstr ""
-"Den vollstaÌndigen Text der Lizenz finden Sie auf der <link href=\"http://"
+"Den vollstÃndigen Text der Lizenz finden Sie auf der <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons-Webseite</"
-"link>. Oder Sie koÌnnen den vollstaÌndigen <link href=\"http://creativecommons."
+"link>. Oder Sie kÃnnen den vollstÃndigen <link href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link> lesen."
#: C/gametypes.page:5(title)
@@ -1053,6 +1052,10 @@ msgstr ""
"Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2010\n"
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011"
+#~ msgid "To stop a game, in order to end it, perform one of the following:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um ein Spiel zu beenden, fÃhren Sie einen der folgenden Schritte durch:"
+
#~ msgid ""
#~ "This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/"
#~ "licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]