[cheese] [l10n]Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] [l10n]Updated Catalan translation
- Date: Sun, 13 Mar 2011 20:34:49 +0000 (UTC)
commit f55be8ea305841d40acaa039d2c8bb775668b271
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sun Mar 13 21:33:36 2011 +0100
[l10n]Updated Catalan translation
po/ca.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 28fab0c..d3373c6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 21:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:57
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "_Temporitzador"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cabina de fotografia del Cheese"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
msgid "Shutter sound"
msgstr "So del disparador"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
msgid "_Take a photo"
msgstr "Fes una f_oto"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Descarta la foto"
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "Dispositiu desconegut"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "No es pot cancel·lar la inicialització"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Manquen un o més elements necessaris del GStreamer: "
@@ -308,46 +308,51 @@ msgstr "Manquen un o més elements necessaris del GStreamer: "
msgid "No Effect"
msgstr "Sense efectes"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Inicia en el mode ampla"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "Dispositiu per utilitzar com a cà mera"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIU"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Mostra la informació de la versió i surt"
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Inicia en mode a pantalla completa"
-#: ../src/cheese-main.vala:68
+#: ../src/cheese-main.vala:108
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Fes fotos i vÃdeos amb la cà mera web"
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure tota la llista d'opcions de la lÃnia d'ordres "
"disponibles.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:762
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Ja s'està executant un altra instà ncia del Cheese\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:763
msgid "Stop _Recording"
msgstr "Atura l'e_nregistrament"
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:787
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "Deixa de _fer fotos"
-#: ../src/cheese-window.vala:918
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "No effects found"
msgstr "No s'ha trobat cap efecte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]