[mutter] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 21 Mar 2011 19:49:16 +0000 (UTC)
commit 2134213f92420ef0a32fb575a37ad95ef2d3da2e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Mar 21 20:49:11 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7dae9c7..e6b00c1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Mover la ventana al lado oeste (izquierda) de la pantalla"
msgid "Move window to center of screen"
msgstr "Mover la ventana al centro de la pantalla"
-#: ../src/core/bell.c:302
+#: ../src/core/bell.c:310
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campana"
@@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean sÃncronas"
-#: ../src/core/main.c:508
+#: ../src/core/main.c:506
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Falló al inspeccionar el directorio de temas: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:524
+#: ../src/core/main.c:522
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -605,55 +605,55 @@ msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "No se ha podido liberar el monitor %d en la pantalla «%s»\n"
-#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
+#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el directorio «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:880
+#: ../src/core/session.c:854
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "No se ha podido abrir para escritura el archivo de sesión «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1021
+#: ../src/core/session.c:995
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ocurrió un error al escribir en el archivo de sesión «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1026
+#: ../src/core/session.c:1000
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ocurrió un error al cerrar el archivo de sesión «%s»: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1156
+#: ../src/core/session.c:1130
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Ocurrió un error al interpretar el archivo de sesión guardado: %s\n"
-#: ../src/core/session.c:1205
+#: ../src/core/session.c:1179
#, c-format
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Se ha visto el atributo <mutter_session> pero ya tenemos el ID de la sesión"
-#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
-#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
-#: ../src/core/session.c:1457
+#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
+#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
+#: ../src/core/session.c:1431
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <%s>"
-#: ../src/core/session.c:1235
+#: ../src/core/session.c:1209
#, c-format
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etiqueta <window> anidada"
-#: ../src/core/session.c:1477
+#: ../src/core/session.c:1451
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento desconocido %s"
-#: ../src/core/session.c:1829
+#: ../src/core/session.c:1803
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -699,13 +699,13 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Error del gestor de ventanas: "
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
+#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6651
+#: ../src/core/window.c:6752
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7314
+#: ../src/core/window.c:7415
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@@ -788,12 +788,15 @@ msgstr ""
"otros escritorios distintos del actual) deberÃan mantenerse activas."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+#| "monitors or only the primary window."
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only the primary window."
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Determina si el cambio entre áreas de trabajo deberÃa suceder para las "
-"ventanas en todos los monitores o sólo para la ventana primaria."
+"ventanas en todos los monitores o sólo para ventanas en el monitor primario."
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Live Hidden Windows"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]