[gvfs] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Wed, 23 Mar 2011 14:33:06 +0000 (UTC)
commit 27a93d034fc07181f870457ba0bfaf4f358f3124
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Wed Mar 23 14:32:41 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 347 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 191 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a97491f..5722104 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-30 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 22:31+0800\n"
+"Last-Translator: liwei <lw124124 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å±?æ??è½½ç?¹"
#: ../client/gdaemonfile.c:1994
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
-msgstr "æ? æ??æ??件å??ï¼?%s"
+msgstr "æ? æ??æ??件å??%s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1199
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1334 ../client/gdaemonvfs.c:1387
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "设å®?æ??件å??æ?°æ?®å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1388
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "å?¼å¿?é¡»æ?¯å?符串æ??å?符串å??表"
@@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "å?¼å¿?é¡»æ?¯å?符串æ??å?符串å??表"
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1050
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1108
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1227 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1364
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1428 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1630
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1737 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1899
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1926 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1985
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2007 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2070
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2089 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1179
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
@@ -125,16 +125,16 @@ msgstr "æµ?ç»?æ¢"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "æµ?ä¸?æ?¯æ??æ??ç´¢"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:832
+#: ../client/gdaemonvfs.c:831
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "è?·å??æ??载信æ?¯æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1200
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "æ? æ³?è??ç³»ä¼?è¯?æ?»çº¿"
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:572 ../client/gvfsdaemondbus.c:1004
#, c-format
msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgstr "è¿?æ?¥å®?æ?¤è¿?ç¨?å?ºé??ï¼?%s"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "å?¯å?¨æ??è½½å®?æ?¤è¿?ç¨?失败"
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "æ? 论å¦?ä½?å?¸è½½"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:388
#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "å??æ¶?"
@@ -276,155 +276,179 @@ msgstr ""
"å?·è¢«å? ç?¨\n"
"ä¸?个æ??æ?´å¤?åº?ç?¨ç¨?åº?æ£å?¨å? ç?¨å?·ã??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:159
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:212
msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "å??é?¨ç??è?¹æ??æ??件æ?§å?¶(AFC)é??误"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:163 ../daemon/gvfsbackendftp.c:669
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:216 ../daemon/gvfsbackendftp.c:729
msgid "File does not exist"
msgstr "æ??件ä¸?å?å?¨"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:166
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:219
msgid "The directory is not empty"
msgstr "è¿?个ç?®å½?ä¸?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:170
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
msgid "The device did not respond"
msgstr "è¿?个设å¤?没æ??å??åº?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:174
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
msgid "The connection was interrupted"
msgstr "è¿?æ?¥è¢«ä¸æ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:178
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:231
msgid "Invalid Apple File Control data received"
msgstr "æ?¶å?°äº?æ? æ??ç??è?¹æ??æ??件æ?§å?¶æ?°æ?®"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:182
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:235
#, c-format
msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgstr "æ?ªå¤?ç??ç??è?¹æ??æ??件æ?§å?¶(AFC)é??误(%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:199
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unhandled inst proxy error (%d)"
+msgstr "æ?ªå¤?ç??ç??ç ?究代ç??é??误(%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:273
+#, c-format
+msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
+msgstr "æ?ªå¤?ç??ç?? SBServices 代ç??é??误(%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
msgstr "é??å®?é??误ï¼?æ? æ??ç??å??æ?°"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:203 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:294 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:400
msgid "Permission denied"
msgstr "æ??é??ä¸?足"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:297
#, c-format
msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgstr "æ?ªå¤?ç??ç??é??å®?é??误(%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:223
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:314
msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
msgstr "libimobiledevice é??误ï¼?æ? æ??å??æ?°"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:227
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:318
msgid ""
"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
"correctly."
msgstr "libimobiledevice é??误ï¼?没æ??å??ç?°è®¾å¤?ã??请确认 usbmuxd å·²ç»?设置好äº?ã??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:230
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:321
#, c-format
msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
msgstr "æ?ªå¤?ç??ç?? libimobiledevice é??误(%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:388
msgid "Try again"
msgstr "é??è¯?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:299 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:669
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:406 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:550
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:579 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:863
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:879 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:898
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:662
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "æ? æ??ç??æ??è½½æ??è¿°"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:305
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:412 ../daemon/gvfsbackendafc.c:443
msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
msgstr "æ? æ??ç?? AFC ä½?ç½®ï¼?å¿?é¡»æ?¯ afc://uuid:port-number ç??å½¢å¼?ã??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:320
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:428
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "è?¹æ??移å?¨è®¾å¤?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:433
#, c-format
msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
msgstr "è?¹æ??移å?¨è®¾å¤?ç??æ??å?¡ %d"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:326
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:439
#, c-format
-msgid "Apple Mobile Device"
-msgstr "è?¹æ??移å?¨è®¾å¤?"
+msgid "Documents on Apple Mobile Device"
+msgstr "è?¹æ??移å?¨è®¾å¤?ä¸?ç??æ??件"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:375
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:497
+#, c-format
+msgid "%s (jailbreak)"
+msgstr "%s (��)"
+
+#. translators:
+#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
+#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:504 ../monitor/afc/afcvolume.c:125
#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "Documents on %s"
+msgstr "%s ä¸?ç??æ??æ¡£"
#. translators:
#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
#. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:455
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:583
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
"click 'Try again'."
msgstr "设å¤?â??%sâ??æ?¯è¢«å¯?ç ?ä¿?æ?¤ç??ã??请è¾?å?¥è®¾å¤?ä¸?ç??å¯?ç ?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»â??é??è¯?â??ã??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:585 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:922 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:655
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:723
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1073 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:718
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?®å½?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:593 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:932 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:647
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:695 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:747
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:776 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1000 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1109 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1176
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1348 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1418
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1060 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:602
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1094 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1403
#, c-format
msgid "File doesn't exist"
msgstr "æ??件ä¸?å?å?¨"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:701 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1506
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1123 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2458
msgid "Backups are not yet supported."
msgstr "å°?ä¸?æ?¯æ??å¤?份ã??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:839
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1295
msgid "Invalid seek type"
msgstr "æ? æ??ç??æ??索类å??"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1425 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4637 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1723
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2295 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1080
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1128 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1149
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4633
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1718 ../daemon/gvfsftptask.c:392
msgid "Operation unsupported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ¤æ??ä½?"
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:330 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:431
#, c-format
msgid "/ on %s"
-msgstr "%s ä¸?ç?? /"
+msgstr "/ ä¸?ç?? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:600
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:539 ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
msgid "No hostname specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?主æ?ºå??"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:785 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:294 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3883 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3881 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
msgid "The file is not a directory"
msgstr "æ¤æ??件ä¸?æ?¯ç?®å½?æ??件"
@@ -441,7 +465,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶ç?®å½?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:726
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:786
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
@@ -450,13 +474,13 @@ msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶ç?®å½?"
msgid "No such file or directory"
msgstr "æ??件æ??ç?®å½?ä¸?å?å?¨"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2221
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
msgid "Directory not empty"
msgstr "ç?®å½?é??空"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1812
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "æ? æ³?å°?æ??件å¤?å?¶å?°ç?®å½?ä¸?"
@@ -481,7 +505,7 @@ msgstr "æ??件已å?å?¨"
#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:116 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
@@ -500,19 +524,19 @@ msgstr "å??端ä¸?æ?¯æ??ç??æ??ä½?"
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "ç?®ç??è·¯å¾?ä¸ä¸?å?å?¨æ¤æ??件æ??ç?®å½?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1386
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1535
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1781
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "æ? æ³?å°?ç?®å½?å¤?å?¶å?°ç?®å½?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1789
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4441
msgid "Target file exists"
msgstr "ç?®æ ?æ??件已å?å?¨"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1409
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1558
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1796
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "æ? æ³?é??å½?å¤?å?¶ç?®å½?"
@@ -642,17 +666,17 @@ msgstr "æ? æ³?å¼¹å?ºæ??件"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1252 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1259
msgid "Can't start file"
-msgstr "ä¸?è?½å¼?å§?æ??è½½æ??件"
+msgstr "æ? æ³?å¼?å§?æ??件"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1325 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1332
msgid "Can't stop file"
-msgstr "ä¸?è?½å??æ¢æ??è½½æ??件"
+msgstr "æ? æ³?å??æ¢æ??件"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1389 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1396
msgid "Can't poll file"
-msgstr "ä¸?è?½ä»¥ poll æ?¹å¼?æ??è½½æ??件"
+msgstr "æ? æ³?轮询æ??件"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1696
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
@@ -670,60 +694,60 @@ msgstr "空å??åº?"
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "æ??å?¡å?¨ç»?å?ºæ??å¤?å??å¤?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1838
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1212 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1836
msgid "Response invalid"
msgstr "å??åº?æ? æ??"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1357
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1355
msgid "WebDAV share"
msgstr "WebDAV �享"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1359
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1357
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "è¾?å?¥ %s ç??å¯?ç ?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1360
msgid "Please enter proxy password"
msgstr "请è¾?å?¥ä»£ç??å¯?ç ?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1700 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1704
msgid "Not a WebDAV enabled share"
msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ç?¨äº? WebDAV ç??å?±äº«"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1734
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1732
#, c-format
msgid "WebDAV on %s"
msgstr "%s ä¸?ç?? WebDAV å?±äº«"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1794 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1792 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1865
msgid "Could not create request"
msgstr "æ? æ³?å??建请æ±?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:685
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:866 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1216
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4289
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2059
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1928 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2181
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2292 ../daemon/gvfsbackendftp.c:745
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:926 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1365
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1543 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4285
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2063
msgid "Target file already exists"
msgstr "ç?®æ ?æ??件已å?å?¨"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3423
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1153
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2001 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3421
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1148
msgid "The file was externally modified"
msgstr "æ??件被å?¶å®?ç¨?åº?æ?´æ?¹"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1189
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2076
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2032 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1184
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2080
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "å??建å¤?份æ??件失败"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:371
msgid "Local Network"
msgstr "å±?å??ç½?"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:753
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "æ? æ³?ç??è§?æ??件æ??ç?®å½?ã??"
@@ -732,54 +756,58 @@ msgstr "æ? æ³?ç??è§?æ??件æ??ç?®å½?ã??"
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:688
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:820 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:821
msgid "Network"
msgstr "ç½?ç»?"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:481
#, c-format
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
msgstr "请è¾?å?¥ %2$s ä¸? %1$s ç?? ftp å¯?ç ?"
#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:426
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:484
#, c-format
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "请è¾?å?¥ %s ä¸? ftp ç??å¯?ç ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:453 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:627 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1010
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:511 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:619 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:995
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "å¯?ç ?对è¯?æ¡?被å??æ¶?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:563
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:623
#, c-format
msgid "ftp on %s"
msgstr "%s ä¸?ç?? ftp"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:627
#, c-format
msgid "ftp as %s on %s"
msgstr "以 %s ftp � %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:720
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "æ??é??ä¸?足"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3410
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4280
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:766 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4276
msgid "File is directory"
msgstr "æ??件æ?¯ç?®å½?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:914 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1179
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3276
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:974 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1328
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3274
msgid "backups not supported yet"
msgstr "å°?ä¸?æ?¯æ??å¤?份"
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1121 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4643
+msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
+msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(é¢?æ??为 uint32)"
+
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
@@ -901,7 +929,7 @@ msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "å?¨ç?§ç?¸æ?º %s ä¸?ç??æµ?æ??ç´¢æ?¶å?ºé??"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1414
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1399
msgid "Not a directory"
msgstr "����"
@@ -992,13 +1020,13 @@ msgid "Directory notification not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç?®å½?é??ç?¥"
#. smb:/// root link
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:269 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:909
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:247 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
msgid "Windows Network"
msgstr "Windows ç½?ç»?"
#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that
#. * shows computers in your local network.
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:931
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:873
msgid "Network Location Monitor"
msgstr "ç½?ç»?ä½?ç½®ç??è§?å?¨"
@@ -1008,25 +1036,25 @@ msgstr "ç½?ç»?ä½?ç½®ç??è§?å?¨"
#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
#.
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:566
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1438
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:683 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s ä¸?ç?? %1$s"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:892
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?? USBã??请è??ç³»æ?¨ç??软件ä¾?åº?å??"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1012
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "丢失ä¸?设å¤?ç??è¿?æ?¥"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1509
msgid "Device requires a software update"
msgstr "设����个软件��"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1950
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1857 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1954
#, c-format
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "å? é?¤æ??件失败ï¼?%s"
@@ -1149,20 +1177,20 @@ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?¯æ??ç?? ssh å?½ä»¤"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2801 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2908
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3025 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3106
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3190
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3248 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3290
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3507
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3562 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3619
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3916 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3983
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4118 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4178
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4213 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4241
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4349 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4403
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4442 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4476
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4540 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3246 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3288
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3473 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3505
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3560 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3617
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3914 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3981
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4114 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4174
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4237
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4345 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4438 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4472
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4506 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4521
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4536 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4614
msgid "Invalid reply received"
msgstr "æ?¶å?°æ? æ??å??å¤?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1445
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (æ? æ??ç¼?ç ?)"
@@ -1181,85 +1209,89 @@ msgstr "OpenIconForRead ä¸æ? æ??ç?? icon_idâ??%sâ??"
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "å??建å¤?份æ??件å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3352
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3350
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4275 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2052
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "�����移�����"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:250
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
#, c-format
msgid "Password required for share %s on %s"
msgstr "å?±äº« %s äº? %s é??è¦?å¯?ç ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:506 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:552
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
#, c-format
msgid "Internal Error (%s)"
msgstr "å??é?¨é??误(%s)"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:632
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:624
msgid "Failed to mount Windows share"
msgstr "æ??è½½ Windows å?±äº«å¤±è´¥"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:793 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1289
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:788 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1284
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ¤æ??索类å??"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1381
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1376
#, c-format
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "å??建å¤?份æ??件失败ï¼?%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2024
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1733
+msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
+msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å??(é¢?æ??为 uint64)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2028
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "移å?¨æ??件失败ï¼?%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2096
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2100
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "å? é?¤ç?®æ ?æ??件失败ï¼?%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2120
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2124
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "æ? æ³?é??å½?å? é?¤ç?®å½?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2164
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgstr "Windows å?±äº«æ??件系ç»?æ??å?¡"
#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:389
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
#, c-format
msgid "Password required for %s"
msgstr "%s é??è¦?å¯?ç ?"
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:917
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:902
#, c-format
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "%s ä¸?ç?? Windows å?±äº«"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1016
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001
msgid "Failed to retrieve share list from server"
msgstr "ä»?æ??å?¡å?¨è?·å??å?±äº«å??表失败"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1104 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1150
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1089 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1135
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "æ¤æ??件ä¸?å?¯æ??è½½"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1172
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1157
msgid "Not a regular file"
msgstr "é??常è§?æ??件"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1504
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1489
msgid "Windows Network Filesystem Service"
msgstr "Windows ç½?ç»?æ??件系ç»?æ??å?¡"
@@ -1269,7 +1301,7 @@ msgstr "å??æ?¶ç«?æ??件夹å?¯è?½ä¸?è?½è¢«å? é?¤"
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:387 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:440
msgid "Items in the trash may not be modified"
-msgstr "å??æ?¶ç«?ä¸ç??项ç?®å?¯è?½ä¸?è?½ä¿®æ?¹"
+msgstr "å??æ?¶ç«?ä¸ç??项ç?®ä¸?è?½ä¿®æ?¹"
#. Translators: this is the display name of the backend
#. translators: This is the name of the backend
@@ -1731,7 +1763,7 @@ msgstr "è??å??-R"
#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:163
msgid "Blu-ray-RE"
-msgstr "Blu-ray-RE"
+msgstr "è??å??-RE"
#. translators: This wis something like "CD-ROM/DVD Drive" or
#. "CD-RW/Blue-ray Drive" depending on the properties of the drive
@@ -2304,12 +2336,12 @@ msgstr "å±?æ?§æ?ªæ??å®?\n"
msgid "Value not specified\n"
msgstr "æ?ªæ??å®?å?¼\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:195
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:194
#, c-format
msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgstr "æ? æ??ç??å±?æ?§ç±»å?? %s\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:205
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:204
#, c-format
msgid "Error setting attribute: %s\n"
msgstr "设å®?å±?æ?§å?ºé??ï¼?%s\n"
@@ -2331,5 +2363,8 @@ msgstr "è·?踪符å?·é?¾æ?¥ã??ç»?å®?å??å??ç?®å½?ç??å¿«æ?·æ?¹å¼?"
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- 以æ ?å½¢æ ¼å¼?å??举ç?®å½?å??容"
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]