[hamster-applet] [l10n] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] [l10n] Updated Italian translation
- Date: Wed, 23 Mar 2011 18:08:15 +0000 (UTC)
commit 6112bc1e0a23d912c45df4830aab7f2ddf44b8fa
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Wed Mar 23 19:07:57 2011 +0100
[l10n] Updated Italian translation
po/it.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ee3883f..38d9d81 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# earlier activity -> attività precedente
# si riferisce all'aggiunta di attività svolte precedentemente rispetto
# la data 'odierna'
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: project-hamster\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 17:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 19:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 19:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Tiene traccia del tempo trascorso nello svolgere delle attività "
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:329 ../src/hamster-time-tracker:172
+#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
msgid "Time Tracker"
msgstr "Conteggio tempo"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Preferen_ze"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Tiene traccia del tempo trascorso nello svolgere delle attività "
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:367
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
msgid "No records today"
msgstr "Niente da visualizzare per oggi"
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "Nessun dato per questo intervallo"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostra statistiche"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
#: ../src/hamster-time-tracker:39
msgid "Activity"
msgstr "Attività "
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Save report..."
msgstr "Salva rapporto..."
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:292
msgid "Totals"
msgstr "Totali"
@@ -471,9 +471,9 @@ msgstr "Anno:"
# (ndt) questo compare nel pannello dove viene inserita
# l'applet quando non sta tenendo conto delle nostre attivitÃ
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:302
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster/applet.py:414
-#: ../src/hamster-time-tracker:168 ../src/hamster-time-tracker:232
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
+#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
+#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
msgid "No activity"
msgstr "Nessuna attività "
@@ -503,13 +503,13 @@ msgstr ""
"Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Stefano Pedretti <stefano pedretti gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:375
+#: ../src/hamster/applet.py:377
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:380
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
@@ -517,64 +517,64 @@ msgstr "%sh"
# (ndt) questo dovrebbe essere quello che si vede
# nel riepilogo delle categorie, quando non è stata
# associata una categoria a un'attivitÃ
-#: ../src/hamster/applet.py:399 ../src/hamster/db.py:286
-#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
-#: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
-#: ../src/hamster-time-tracker:218
+#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
+#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
+#: ../src/hamster-time-tracker:224
msgid "Unsorted"
msgstr "Non categorizzato"
-#: ../src/hamster/applet.py:405 ../src/hamster-time-tracker:163
-#: ../src/hamster-time-tracker:223
+#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
+#: ../src/hamster-time-tracker:229
msgid "Just started"
msgstr "Appena iniziato"
-#: ../src/hamster/applet.py:640 ../src/hamster-time-tracker:369
+#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
msgid "Changed activity"
msgstr "Attività modificata"
-#: ../src/hamster/applet.py:641 ../src/hamster-time-tracker:370
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Passati a «%s»"
# (ndt) quelle che seguono sono delle attivitÃ
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:957
+#: ../src/hamster/db.py:947
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"
-#: ../src/hamster/db.py:958
+#: ../src/hamster/db.py:948
msgid "Reading news"
msgstr "Lettura notizie"
-#: ../src/hamster/db.py:959
+#: ../src/hamster/db.py:949
msgid "Checking stocks"
msgstr "Controllo azioni"
-#: ../src/hamster/db.py:960
+#: ../src/hamster/db.py:950
msgid "Super secret project X"
msgstr "Progetto super segreto X"
-#: ../src/hamster/db.py:961
+#: ../src/hamster/db.py:951
msgid "World domination"
msgstr "Conquista del mondo"
-#: ../src/hamster/db.py:963
+#: ../src/hamster/db.py:953
msgid "Day-to-day"
msgstr "Giorno per giorno"
-#: ../src/hamster/db.py:964
+#: ../src/hamster/db.py:954
msgid "Lunch"
msgstr "Pranzo"
-#: ../src/hamster/db.py:965
+#: ../src/hamster/db.py:955
msgid "Watering flowers"
msgstr "Annaffiare le piante"
-#: ../src/hamster/db.py:966
+#: ../src/hamster/db.py:956
msgid "Doing handstands"
msgstr "Piegamenti sulle braccia"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Piegamenti sulle braccia"
msgid "Update activity"
msgstr "Aggiorna attività "
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:90
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A %-d %b"
@@ -601,61 +601,61 @@ msgstr "Nessuna"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:628
+#: ../src/hamster/preferences.py:635
msgid "New category"
msgstr "Nuova categoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:641
+#: ../src/hamster/preferences.py:648
msgid "New activity"
msgstr "Nuova attività "
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:692
+#: ../src/hamster/preferences.py:699
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minuti"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:702
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:120
+#: ../src/hamster/reports.py:132
msgid "activity"
msgstr "attività "
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:122
+#: ../src/hamster/reports.py:134
msgid "start time"
msgstr "inizio"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:124
+#: ../src/hamster/reports.py:136
msgid "end time"
msgstr "fine"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:126
+#: ../src/hamster/reports.py:138
msgid "duration minutes"
msgstr "minuti"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:128
+#: ../src/hamster/reports.py:140
msgid "category"
msgstr "categoria"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:130
+#: ../src/hamster/reports.py:142
msgid "description"
msgstr "descrizione"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:132
+#: ../src/hamster/reports.py:144 ../src/hamster/reports.py:296
msgid "tags"
msgstr "etichette"
@@ -663,106 +663,107 @@ msgstr "etichette"
#
# nel dizionario non c'è la 'e' per il giorno del mese
# senza lo zero iniziale
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:191
#, python-format
msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Registro attività per %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â?? %(end_d)s %"
-"(end_B)s %(end_Y)s"
+"Registro attività per %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â?? %(end_d)s "
+"%(end_B)s %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:193
#, python-format
msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
"Registro attività per %(start_d)s %(start_B)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:195
#, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
msgstr "Registro attività per %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:197
#, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Registro attività per %(start_d)s - %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
#. date column format for each row in HTML report
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:249 ../src/hamster/reports.py:281
msgctxt "html report"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%-d %b %Y"
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#. grand_total = _("%s hours") % ("%.1f" % (total_duration.seconds / 60.0 / 60 + total_duration.days * 24)),
+#: ../src/hamster/reports.py:290
msgid "Totals by Day"
msgstr "Totali per giorno"
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:291
msgid "Activity Log"
msgstr "Registro attività "
-#: ../src/hamster/reports.py:306
-msgid "totals by activity"
-msgstr "totali per attività "
+#: ../src/hamster/reports.py:294
+msgid "activities"
+msgstr "attività "
-#: ../src/hamster/reports.py:307
-msgid "totals by category"
-msgstr "totali per categoria"
+#: ../src/hamster/reports.py:295
+msgid "categories"
+msgstr "categorie"
-#: ../src/hamster/reports.py:309
-msgid "Show:"
-msgstr "Mostrare:"
+#: ../src/hamster/reports.py:298
+msgid "Distinguish:"
+msgstr "Distinguere:"
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:300
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:304
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:305
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:306
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:307
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:310
msgid "Show template"
msgstr "Mostra modello"
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:311
#, python-format
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr ""
"Ã? possibile sovrascriverlo salvando la propria versione in %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:161
+#: ../src/hamster-time-tracker:167
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Al lavoro su <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:489
+#: ../src/hamster-time-tracker:499
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Uso di «Conteggio tempo»:"
# (ndt) indica gli anni...
-#: ../src/hamster/stats.py:89
+#: ../src/hamster/stats.py:90
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -770,14 +771,14 @@ msgstr ""
"Non ci sono ancora dati per generare le statistiche.\n"
"Ã? utile usare il programma per una settimana."
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Raccolta dati in corso â?? Controllare tra una settimana."
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%-d %b %Y"
@@ -785,18 +786,18 @@ msgstr "%-d %b %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%-d %b"
# (ndt) per evitare il problema del 'il 8 agosto'
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "La prima attività è stata registrata il giorno %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -804,11 +805,11 @@ msgstr[0] "%(num)s anno"
msgstr[1] "%(num)s anni"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
+"%(working_days)s working days (%(working_years)s)."
msgstr ""
"Il tempo registrato finora è di %(human_days)s giorni uomo (%(human_years)s) "
"o %(working_days)s giorni lavorativi (%(working_years)s)."
@@ -816,12 +817,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%-d %b %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr[1] ""
"era di %(hours)s ore."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
@@ -842,12 +843,12 @@ msgstr[0] "C'è %s record"
msgstr[1] "Ci sono %s record."
# (ndt) odio le frasi originali fatte così...
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "� utile registrare altre attività ."
# (ndt) spero che il %% funzioni
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -856,7 +857,7 @@ msgstr ""
"Con il %s%% di tutte le attività che iniziano prima delle 9 potete "
"considerarvi dei veri mattinieri."
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -864,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Con il %s%% di tutte le attività che iniziano dopo le 23 potete considerarvi "
"dei veri nottambuli."
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -874,19 +875,19 @@ msgstr ""
"considerarvi delle persone energiche."
#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:57
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:60
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
#, python-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dmin"
#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:63
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
#, python-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:80
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
@@ -917,7 +918,7 @@ msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:92
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:98
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_d)s â?? %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
@@ -956,3 +957,12 @@ msgstr "iCal"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
msgid "Time track"
msgstr "Conteggio tempo"
+
+msgid "totals by activity"
+msgstr "totali per attività "
+
+msgid "totals by category"
+msgstr "totali per categoria"
+
+msgid "Show:"
+msgstr "Mostrare:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]