[gnome-settings-daemon] po/vi.po: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc: 
- Subject: [gnome-settings-daemon] po/vi.po: import from Damned Lies
- Date: Sat, 26 Mar 2011 09:54:01 +0000 (UTC)
commit 683753e51eab544c751ea32d8299dc02511638d6
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 26 16:47:02 2011 +0700
    po/vi.po: import from Damned Lies
 po/vi.po |  422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 291 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b4df933..4c3b006 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.25.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:19+0000\n"
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 19:13+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -23,59 +23,67 @@ msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "Trình ná»?n Thiết láºp GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "Tắt touchpad khi Ä?ang gõ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Distance before a drag is started."
 msgstr "Khoảng cách trưá»?c khi bắt Ä?ầu kéo."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Double click time"
 msgstr "Thá»?i gian nhấp Ä?ôi"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "Ngưỡng kéo"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Enable horizontal scrolling"
 msgstr "Báºt cuá»?n ngang"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 msgstr "Báºt nhấn chuá»?t bằng touchpad"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Enable touchpad"
 msgstr "Báºt touchpad"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
 "button click."
 msgstr ""
 "KÃch hoạt mô phá»?ng nút chuá»?t giữa qua viá»?c nhấn Ä?á»?ng thá»?i nút trái và phải."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
 msgstr "Tô sáng vá»? trà con trá»? hiá»?n thá»?i khi nhấn và thả phÃm Control."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Length of a double click in milliseconds."
 msgstr "Ä?á»? dài sá»± kiá»?n nhấp Ä?ôi tÃnh theo mili giây."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Middle button emulation"
 msgstr "Mô ph�ng nút chu�t giữa"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "Ch�n cách cu�n bằng touchpad"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
 "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
@@ -83,13 +91,13 @@ msgstr ""
 "Ch�n cách cu�n bằng touchpad. Giá tr� h� trợ là: \"disabled\", \"edge-"
 "scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
 msgstr "Ä?ặt là TRUE nếu bạn hay chạm phải touchpad khi Ä?ang gõ phÃm."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
@@ -97,16 +105,16 @@ msgstr ""
 "Ä?ặt là TRUE Ä?á»? cho phép cuá»?n ngang bằng cùng cách cuá»?n xác Ä?á»?nh bá»?i khoá "
 "scroll_method."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "Ä?ặt là TRUE Ä?á»? có thá»? gá»i phÃm nhấn chuá»?t bằng cách gõ vào touchpad."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "Ä?ặt là TRUE Ä?á»? kÃch hoạt tất cả touchpad."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
 "action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
@@ -115,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "logout\" (buá»?c Ä?Ä?ng xuất). Hành Ä?á»?ng tương ứng sẽ Ä?ược thá»±c hiá»?n khi gỡ "
 "smartcart dùng Ä?á»? Ä?Ä?ng nháºp."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Smartcard removal action"
 msgstr "Hành Ä?á»?ng tháo smartcard"
 
@@ -242,17 +250,14 @@ msgid "Allowed keys"
 msgstr "PhÃm Ä?ược phép"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgstr "Tá»? hợp phÃm Ä?á»? phóng to kÃnh lúp"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-#| msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "Tá»? hợp phÃm Ä?á»? thu nhá»? kÃnh lúp"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "Binding to raise the system volume."
 msgid "Binding to decrease the text size"
 msgstr "Tá»? hợp Ä?á»? giảm cỡ chữ"
 
@@ -265,7 +270,6 @@ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgstr "Tá»? hợp phÃm báºt/tắt touchpad."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "Binding to raise the system volume."
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "Tá»? hợp Ä?á»? tÄ?ng cỡ chữ"
 
@@ -350,7 +354,6 @@ msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "Tá»? hợp Ä?á»? dừng phát lại."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-#| msgid "Binding to launch the email client."
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "Tá»? hợp phÃm Ä?á»? báºt tắt tương phản giao diá»?n"
 
@@ -439,7 +442,6 @@ msgid "Stop playback"
 msgstr "Dừng phát lại"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-#| msgid "Toggle screen reader"
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "Báºt/tắt tương phản"
 
@@ -973,23 +975,23 @@ msgstr "Bàn phÃm khả nÄ?ng truy cáºp"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "Phần má»? rá»?ng bàn phÃm khả nÄ?ng truy cáºp"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:390
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi hi�n th� trợ giúp: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:577
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "Bạn có muá»?n kÃch hoạt PhÃm Cháºm không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:516
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:578
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "Bạn có muá»?n bá»? kÃch hoạt PhÃm Cháºm không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -997,62 +999,62 @@ msgstr ""
 "Bạn vừa má»?i ấn giữ phÃm Shift trong vòng 8 giây. Ä?ây là phÃm tắt cá»§a tÃnh "
 "nÄ?ng PhÃm Cháºm, mà ảnh hưá»?ng Ä?ến hoạt Ä?á»?ng cá»§a bàn phÃm."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Don't activate"
 msgstr "Không báºt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "Không tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
 msgid "Activate"
 msgstr "Báºt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "Khô_ng báºt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "Khô_ng tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Báºt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "_Tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "Báo Ä?á»?ng PhÃm Cháºm"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "Bạn có muá»?n kÃch hoạt PhÃm DÃnh không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:648
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "Bạn có muá»?n bá»? kÃch hoạt PhÃm DÃnh không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1060,8 +1062,8 @@ msgstr ""
 "Bạn vừa má»?i ấn phÃm Shift 5 lần liên tiếp. Ä?ây là phÃm tắt cá»§a tÃnh nÄ?ng "
 "PhÃm DÃnh, mà ảnh hưá»?ng Ä?ến hoạt Ä?á»?ng cá»§a bàn phÃm."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 "Bạn vừa má»?i ấn hai phÃm Ä?á»?ng thá»?i, hoặc ấn phÃm Shift 5 lần liên tiếp. PhÃm "
 "tắt này tắt tÃnh nÄ?ng PhÃm DÃnh, mà ảnh hưá»?ng Ä?ến hoạt Ä?á»?ng cá»§a bàn phÃm"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "Báo Ä?á»?ng PhÃm DÃnh"
 
@@ -1112,12 +1114,10 @@ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "_Nhấn phÃm tắt bàn phÃm má»?i lần má»?t phÃm (PhÃm dÃnh)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#| msgid "Accessibility"
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Thiết láºp khả nÄ?ng truy cáºp"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "Phần má»? rá»?ng thiết láºp khả nÄ?ng truy cáºp"
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Phần má»? rá»?ng tá»± Ä?á»?ng gắn kết"
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "Không th� gắn kết %s"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:267
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "Không th� m� thư mục cho %s"
@@ -1287,14 +1287,14 @@ msgstr ""
 "và làm r�ng s�t rác."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "Khá»?i \"%s\" chá»? còn %s vùng Ä?Ä©a trá»?ng."
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:202
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "Ã?t chá»? Ä?Ä©a"
 
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "làm r�ng s�t rác."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Máy này chá»? còn %s vùng Ä?Ä©a trá»?ng."
@@ -1318,24 +1318,24 @@ msgid "Examine"
 msgstr "Kiá»?m tra..."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:434
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Ä?á»? sá»?t rác"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:449
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
 msgid "Ignore"
 msgstr "Bá»? qua"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "Ä?ừng hiá»?n bất kỳ cảnh báo nào lần nữa Ä?á»?i vá»?i há»? táºp tin này"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
 msgid "Don't show any warnings again"
 msgstr "Ä?ừng hiá»?n cảnh báo này lần nữa"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "dụng hoặc táºp tin không dùng, hoặc chuyá»?n táºp tin sang Ä?Ä©a hoặc phân vùng "
 "khác."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to another disk or partition."
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "Bạn có thá»? tÄ?ng vùng Ä?Ä©a trá»?ng bằng cách loại bá»? những chươong trình hoặc "
 "táºp tin không dùng, hoặc chuyá»?n táºp tin sang Ä?Ä©a hoặc phân vùng khác."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to an external disk."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "Bạn có thá»? tÄ?ng vùng Ä?Ä©a trá»?ng bằng cách Ä?á»? sạch Sá»?t rác, loại bá»? những ứng "
 "dụng hoặc táºp tin không dùng, hoặc chuyá»?n táºp tin sang Ä?Ä©a á»? ngoài."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to an external disk."
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "fBạn có thá»? tÄ?ng vùng Ä?Ä©a trá»?ng bằng cách loại bá»? những ứng dụng hoặc táºp "
 "tin không dùng, hoặc chuyá»?n táºp tin sang Ä?Ä©a á»? ngoài."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
 msgid "Examineâ?¦"
 msgstr "Kiá»?m tra..."
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "_Tùy thÃch bàn phÃm"
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "Hi�n b� trà _hi�n tại"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Không thá»? lấy thiết bá»? cuá»?i mặc Ä?á»?nh. Hãy kiá»?m tra xem câu lá»?nh thiết bá»? "
 "cuá»?i mặc Ä?á»?nh Ä?ã Ä?ược Ä?ặt và chá»? tá»?i má»?t ứng dụng hợp lá»?."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1459,13 +1459,13 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tắt"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1473,13 +1473,13 @@ msgstr[0] "%u Ä?ầu ra"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u Ä?ầu vào"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Ã?m thanh há»? thá»?ng"
 
@@ -1491,16 +1491,16 @@ msgstr "PhÃm nhạc/phim"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "Phần má»? rá»?ng phÃm nhạc/phim"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "Không thá»? hiá»?u lá»±c các tÃnh nÄ?ng khả nÄ?ng truy cáºp bàn phÃm"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "Khả nÄ?ng truy cáºp chuá»?t cần Mousetweaks Ä?ược cài Ä?ặt trưá»?c."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
 msgid "Universal Access"
 msgstr "Há»? trợ truy cáºp"
 
@@ -1520,52 +1520,218 @@ msgstr "Thông báo in"
 msgid "Print-notifications plugin"
 msgstr "Phần m� r�ng thông báo in"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:175
+msgid "Toner low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:177
+msgid "Toner empty"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:179
+msgid "Not connected?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:181
+msgid "Cover open"
+msgstr ""
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:183
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:185
+msgid "Door open"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:187
+msgid "Marker supply low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:189
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:191
+msgid "Paper low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:193
+msgid "Out of paper"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer removed"
+msgid "Printer off-line"
+msgstr "Ä?ã bá»? máy in"
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer removed"
+msgid "Printer error"
+msgstr "Ä?ã bá»? máy in"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:203
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:209
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:214
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:218
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:222
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:224
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:294
 msgid "Printer added"
 msgstr "Ä?ã thêm máy in"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
 msgid "Printer removed"
 msgstr "Ä?ã bá»? máy in"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:239
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "Ä?ã dừng in"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:241
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:247
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:253
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:259
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:270
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:282
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "\"%s\" trên %s"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:245
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "Ä?ã huá»· bá»? in"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:251
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "Ä?ã ngắt in"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:257
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
 msgid "Printing completed"
 msgstr "Ä?ã hoàn tất in"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:268
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:280
-#| msgid "Hinting"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
 msgid "Printing"
 msgstr "In ấn"
 
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure network time"
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "Cấu hình th�i gian mạng"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
+#. * driver was found
+#.
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr ""
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Set up screen size and rotation settings"
 msgstr "Thiết láºp kÃch cỡ màn hình và chức nÄ?ng xoay"
@@ -1667,42 +1833,40 @@ msgstr "Không thá»? theo dõi sá»± kiá»?n thẻ nháºn Ä?ược - %s"
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "phát hi�n l�i lạ khi ch� sự ki�n smartcard"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
 msgid "Slot ID"
 msgstr "ID khe"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
 msgid "The slot the card is in"
 msgstr "Khe mà thẻ Ä?ặt vào"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
 msgid "Slot Series"
 msgstr "Chuá»?i khe"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
 msgid "per-slot card identifier"
 msgstr "Ä?á»?nh danh thẻ theo khe"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:170
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
 msgid "name"
 msgstr "tên"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
 msgid "Module"
 msgstr "Mô Ä?un"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
 msgid "smartcard driver"
 msgstr "trình Ä?iá»?u khiá»?n smartcard"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-#| msgid "Change system time zone"
 msgid "Change system time and date settings"
 msgstr "Thay Ä?á»?i ngày giá»? há»? thá»?ng"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-#| msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
 msgstr "Cần quyá»?n Ä?á»? cấu hình ngày giá»?."
 
@@ -1718,7 +1882,7 @@ msgstr "Thêm thông tin"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:366
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "Cáºp nháºt"
@@ -1731,91 +1895,91 @@ msgstr[0] "Có má»?t bản cáºp nháºt quan trá»?ng"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:389
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
 msgid "Install updates"
 msgstr "Cài bản cáºp nháºt"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:369
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "Có cáºp nháºt phần má»?m"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:435
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "Không tá»± Ä?á»?ng cài bản cáºp nháºt khi Ä?ang dùng pin"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:437
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "Không cài bản cáºp nháºt"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "Vẫn cài bản cáºp nháºt"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:459
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
 msgid "No restart is required."
 msgstr "Không cần khá»?i Ä?á»?ng lại."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:462
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
 msgid "A restart is required."
 msgstr "Cần khá»?i Ä?á»?ng lại."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:465
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "Bạn cần Ä?Ä?ng xuất rá»?i Ä?Ä?ng nháºp lại."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:468
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "Bạn cần khá»?i Ä?á»?ng lại ứng dụng."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:471
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "Bạn cần Ä?Ä?ng xuất rá»?i Ä?Ä?ng nháºp lại cho an toàn."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "Cần khá»?i Ä?á»?ng lại cho an toàn."
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "B� qua gói:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:567
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "Hoàn tất cáºp nháºt há»? thá»?ng"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:574
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "Khá»?i Ä?á»?ng lại bây giá»?"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:645
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
 msgid "Updates"
 msgstr "Cáºp nháºt"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "Không thá»? truy xuất bản cáºp nháºt"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
 msgid "Try again"
 msgstr "ThỠlại"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1090
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "Giao dá»?ch bá»? ngắt khi Ä?ang chạy"
 
@@ -1864,7 +2028,6 @@ msgstr "Cài firmware"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
-#| msgid "Ignore"
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "B� qua thiết b�"
 
@@ -1938,9 +2101,6 @@ msgstr "B� qua thiết b�"
 #~ msgid "Configure hardware clock"
 #~ msgstr "Cấu hình Ä?á»?ng há»? phần cứng"
 
-#~ msgid "Configure network time"
-#~ msgstr "Cấu hình th�i gian mạng"
-
 #~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
 #~ msgstr "Cần quyá»?n Ä?á»? thay Ä?á»?i múi giá»? há»? thá»?ng."
 
[
Date Prev][
Date Next]   [
Thread Prev][
Thread Next]   
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]