[kupfer] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated Czech translation
- Date: Tue, 29 Mar 2011 07:29:27 +0000 (UTC)
commit 468eeb17c91c5bed4bc15795a5292083a35ce625
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Mar 29 09:29:20 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e7c0038..8a09e48 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../data/preferences.ui.h:5
-#| msgid "Applications for Desktop Environment"
msgid "Desktop Environment"
msgstr "Pracovnà prostÅ?edÃ"
@@ -76,12 +75,10 @@ msgid "Icon set:"
msgstr "Sada ikon:"
#: ../data/preferences.ui.h:9
-#| msgid "Include songs in top level"
msgid "Inclusion in Top Level Searches"
msgstr "Zahrnout do nejvyššà úrovnÄ? hledánÃ"
#: ../data/preferences.ui.h:10
-#| msgid "New Folder"
msgid "Indexed Folders"
msgstr "Oindexované složky"
@@ -94,11 +91,6 @@ msgid "Kupfer Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby Kupfer"
#: ../data/preferences.ui.h:13
-#| msgid ""
-#| "Untick the box next to a source to hide its objects in the top level "
-#| "searches.\n"
-#| "An unticked source's contents are only available by locating its "
-#| "subcatalog and entering it."
msgid ""
"Marked sources have their objects included in top level searches.\n"
"An unmarked source's contents are only available by locating its subcatalog."
@@ -110,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
-#: ../data/preferences.ui.h:16 ../kupfer/ui/preferences.py:831
+#: ../data/preferences.ui.h:16 ../kupfer/ui/preferences.py:836
msgid "Reset"
msgstr "Vrátit původnÃ"
@@ -123,7 +115,6 @@ msgid "Start automatically on login"
msgstr "SpouÅ¡tÄ?t automaticky po pÅ?ihlášenÃ"
#: ../data/preferences.ui.h:19
-#| msgid "Open Terminal Here"
msgid "Terminal emulator:"
msgstr "Emulátor terminálu:"
@@ -171,23 +162,27 @@ msgstr "vypsat dostupné zásuvné moduly"
msgid "enable debug info"
msgstr "zapnout ladicà informace"
-#: ../kupfer/main.py:48
+#: ../kupfer/main.py:46
+msgid "run keyboard shortcut relay service on this display"
+msgstr "spustit službu zachytávánà klávesových zkratek na tomto displeji"
+
+#: ../kupfer/main.py:49
msgid "show usage help"
msgstr "zobrazit nápovÄ?du k použitÃ"
-#: ../kupfer/main.py:49
+#: ../kupfer/main.py:50
msgid "show version information"
msgstr "zobrazit informace o verzi"
-#: ../kupfer/main.py:55
+#: ../kupfer/main.py:56
msgid "Usage: kupfer [ OPTIONS | FILE ... ]"
msgstr "PoužitÃ: kupfer [PÅ?EPÃ?NAÄ?E | SOUBOR â?¦ ]"
-#: ../kupfer/main.py:66
+#: ../kupfer/main.py:67
msgid "Available plugins:"
msgstr "Dostupné zásuvné moduly:"
-#: ../kupfer/main.py:110
+#: ../kupfer/main.py:114
#, python-format
msgid ""
"%(PROGRAM_NAME)s: %(SHORT_DESCRIPTION)s\n"
@@ -217,7 +212,6 @@ msgid "Compose Command"
msgstr "Napsat pÅ?Ãkaz"
#: ../kupfer/ui/accelerators.py:11
-#| msgid "Set Default Application..."
msgid "Mark Default Action"
msgstr "OznaÄ?it výchozà akci"
@@ -284,19 +278,19 @@ msgstr "Pište a prohledá se %s"
msgid "No action"
msgstr "Žádná akce"
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1396
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1397
#, python-format
msgid "Make \"%(action)s\" Default for \"%(object)s\""
msgstr "Nastavit akci â??%(action)sâ?? jako výchozà pro objekt â??%(object)sâ??"
#. TRANS: Removing learned and/or configured bonus search score
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1406
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1407
#, python-format
msgid "Forget About \"%s\""
msgstr "Zapomenout informace o â??%sâ??"
#. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1803 ../kupfer/ui/preferences.py:60
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1823 ../kupfer/ui/preferences.py:60
msgid "Show Main Interface"
msgstr "Zobrazovat hlavnà rozhranÃ"
@@ -305,69 +299,69 @@ msgid "Show with Selection"
msgstr "Zobrazit s výbÄ?rem"
#. TRANS: Plugin info fields
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:414
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:415
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:414
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:415
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:431
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:432
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#. TRANS: Error message when Plugin needs a Python module to load
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:441
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:442
#, python-format
msgid "Python module '%s' is needed"
msgstr "Je zapotÅ?ebà modul Python â??%sâ??"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:455
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:456
msgid "Plugin could not be read due to an error:"
msgstr "Zásuvný modul nemohl být naÄ?ten kvůli výskytu chyby:"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:463 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:81
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:464 ../kupfer/plugin/kupfer_plugins.py:81
msgid "disabled"
msgstr "vypnutý"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:538
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:539
msgid "Content of"
msgstr "Obsah"
#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:547
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:548
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#. TRANS: Plugin contents header
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:551
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:552
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#. TRANS: Plugin-specific configuration (header)
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:589
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:590
msgid "Configuration"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:609
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:610
msgid "Set username and password"
msgstr "Nastavit jméno a heslo"
#. TRANS: File Chooser Title
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:663
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:664
msgid "Choose a Directory"
msgstr "VýbÄ?r složky"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:829
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:834
msgid "Reset all shortcuts to default values?"
msgstr "Nastavit všechny klávesové zkratky na výchozà hodnoty?"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:837 ../kupfer/plugin/custom_terminal.py:12
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:842 ../kupfer/plugin/custom_terminal.py:12
msgid "Command"
msgstr "PÅ?Ãkaz"
-#: ../kupfer/ui/preferences.py:838
+#: ../kupfer/ui/preferences.py:843
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
@@ -416,12 +410,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not find running Kupfer"
msgstr "Nelze najÃt bÄ?žÃcà aplikaci Kupfer"
-#: ../kupfer/core/commandexec.py:238
+#: ../kupfer/keyrelay.py:62
+#, python-format
+msgid "Keyboard relay is active for display %s"
+msgstr "Zachytávánà klávesnice je aktivnà pro displej %s"
+
+#: ../kupfer/core/commandexec.py:239
#, python-format
msgid "Could not to carry out '%s'"
msgstr "Nelze provést â??%sâ??"
-#: ../kupfer/core/commandexec.py:267
+#: ../kupfer/core/commandexec.py:268
#, python-format
msgid "\"%s\" produced a result"
msgstr "â??%sâ?? vyprodukoval výsledek"
@@ -474,120 +473,119 @@ msgstr "%s nepodporuje tuto operaci"
msgid "Can not be used with multiple objects"
msgstr "Nelze použÃt s vÃce objekty naráz"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:31 ../kupfer/plugin/notes.py:79
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:32 ../kupfer/plugin/notes.py:79
#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36 ../kupfer/plugin/gtg.py:108
#: ../kupfer/plugin/zim.py:107
msgid "Open"
msgstr "OtevÅ?Ãt"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:44
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:45
#, python-format
msgid "No default application for %(file)s (%(type)s)"
msgstr "Nenà nastavená výchozà aplikace pro %(file)s (%(type)s)"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:46
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:47
#, python-format
-#| msgid "Selected Text \"%s\""
msgid "Please use \"%s\""
msgstr "Použijte prosÃm â??%sâ??"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:46 ../kupfer/plugin/applications.py:92
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:47 ../kupfer/plugin/applications.py:96
msgid "Set Default Application..."
msgstr "Nastavit výchozà aplikaci�"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:67
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:73
msgid "Open with default application"
msgstr "OtevÅ?Ãt pomocà výchozà aplikace"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:73
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:79
msgid "Reveal"
msgstr "Ukázat"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:82
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:88
msgid "Open parent folder"
msgstr "OtevÅ?Ãt rodiÄ?ovskou složku"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:88
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:94
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "OtevÅ?Ãt zde terminál"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:98
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:107
msgid "Open this location in a terminal"
msgstr "OtevÅ?Ãt toto umÃstÄ?nà v terminálu"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:106
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:115
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:106
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:115
msgid "Run (Execute)"
msgstr "Spustit (provést)"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:126
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:135
msgid "Run this program in a Terminal"
msgstr "Spustit tento program v terminálu"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:128
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:137
msgid "Run this program"
msgstr "Spustit tento program"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:247 ../kupfer/plugin/windows.py:106
+#: ../kupfer/obj/objects.py:248 ../kupfer/plugin/windows.py:106
#: ../kupfer/plugin/windows.py:265
msgid "Go To"
msgstr "PÅ?ejÃt na"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:273
+#: ../kupfer/obj/objects.py:274
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅ?Ãt URL"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:284
+#: ../kupfer/obj/objects.py:285
msgid "Open URL with default viewer"
msgstr "OtevÅ?Ãt URL s výchozÃm prohlÞeÄ?em"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:298
+#: ../kupfer/obj/objects.py:299
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:308
+#: ../kupfer/obj/objects.py:312
msgid "Show application window"
msgstr "Zobrazit okno aplikace"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:309
+#: ../kupfer/obj/objects.py:313
msgid "Launch application"
msgstr "Spustit aplikaci"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:320
+#: ../kupfer/obj/objects.py:324
msgid "Launch Again"
msgstr "Spustit znovu"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:327
+#: ../kupfer/obj/objects.py:331
msgid "Launch another instance of this application"
msgstr "Spustit dalšà instanci této aplikace"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:333 ../kupfer/plugin/windows.py:38
+#: ../kupfer/obj/objects.py:337 ../kupfer/plugin/windows.py:38
msgid "Close"
msgstr "ZavÅ?Ãt"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:341
+#: ../kupfer/obj/objects.py:345
msgid "Attempt to close all application windows"
msgstr "Zkusit zavÅ?Ãt okna vÅ¡ech aplikacÃ"
#. TRANS: 'Run' as in Perform a (saved) command
-#: ../kupfer/obj/objects.py:388
+#: ../kupfer/obj/objects.py:392
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:398
+#: ../kupfer/obj/objects.py:402
msgid "Perform command"
msgstr "Provést pÅ?Ãkaz"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:412
+#: ../kupfer/obj/objects.py:416
msgid "(Empty Text)"
msgstr "(Prázdný text)"
#. TRANS: This is description for a TextLeaf, a free-text search
#. TRANS: The plural parameter is the number of lines %(num)d
-#: ../kupfer/obj/objects.py:428
+#: ../kupfer/obj/objects.py:432
#, python-format
msgid "\"%(text)s\""
msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
@@ -642,22 +640,18 @@ msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
#: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:13
-#| msgid "GNOME Terminal Profiles"
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "Terminál GNOME"
#: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:22
-#| msgid "Run in Terminal"
msgid "XFCE Terminal"
msgstr "Terminál XFCE"
#: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:31
-#| msgid "Run in Terminal"
msgid "LXTerminal"
msgstr "LXTerminal"
#: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:40
-#| msgid "Run in Terminal"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminál X"
@@ -709,15 +703,15 @@ msgstr "Hledat v tomto katalogu"
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:105
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:108
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "KopÃrovat do schránky"
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:127
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:130
msgid "Rescan"
msgstr "PÅ?eindexovat"
-#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:142
+#: ../kupfer/plugin/core/__init__.py:145
msgid "Force reindex of this source"
msgstr "Vynutit pÅ?eindexovánà tohoto zdroje"
@@ -747,12 +741,10 @@ msgid "Command Results"
msgstr "Výsledky pÅ?Ãkazu"
#: ../kupfer/plugin/archivemanager.py:1
-#| msgid "Archive"
msgid "Archive Manager"
msgstr "Správa archivu"
#: ../kupfer/plugin/archivemanager.py:9
-#| msgid "File manager Thunar actions"
msgid "Use Archive Manager actions"
msgstr "PoužÃt akce správce archivu"
@@ -802,11 +794,11 @@ msgstr "Aplikace pro pracovnà prostÅ?edÃ"
msgid "Open With..."
msgstr "OtevÅ?Ãt sâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/applications.py:88
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:92
msgid "Open with any application"
msgstr "OtevÅ?Ãt pomocà nÄ?jaké aplikace"
-#: ../kupfer/plugin/applications.py:107
+#: ../kupfer/plugin/applications.py:111
msgid "Set default application to open this file type"
msgstr "Nastavit výchozà aplikaci na otevÃránà tohoto typu souboru"
@@ -907,7 +899,6 @@ msgid "Filter through Command..."
msgstr "Filtrovat pÅ?es pÅ?Ãkazâ?¦"
#: ../kupfer/plugin/commands.py:211
-#| msgid "Run commandline programs"
msgid "Run command-line programs"
msgstr "Spustit programy pÅ?Ãkazové Å?ádky"
@@ -977,23 +968,23 @@ msgstr "OblÃbené"
msgid "Mark commonly used items and store objects for later use"
msgstr "OznaÄ?it bÄ?žnÄ? použÃvané položky a uchovat objekty pro pozdÄ?jÅ¡Ã použitÃ"
-#: ../kupfer/plugin/favorites.py:125
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:129
msgid "Shelf of \"Favorite\" items"
msgstr "Seznam â??oblÃbenýchâ?? položek"
-#: ../kupfer/plugin/favorites.py:138
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:142
msgid "Add to Favorites"
msgstr "PÅ?idat do oblÃbených"
-#: ../kupfer/plugin/favorites.py:146
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:150
msgid "Add item to favorites shelf"
msgstr "PÅ?idat položku do seznamu oblÃbených"
-#: ../kupfer/plugin/favorites.py:153
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:157
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odebrat z oblÃbených"
-#: ../kupfer/plugin/favorites.py:161
+#: ../kupfer/plugin/favorites.py:165
msgid "Remove item from favorites shelf"
msgstr "Odebrat položku ze seznamu oblÃbených"
@@ -1278,20 +1269,20 @@ msgid "Special items and actions for XFCE environment"
msgstr "Speciálnà položky a akce pro pracovnà prostÅ?edà XFCE"
#: ../kupfer/plugin/show_text.py:1 ../kupfer/plugin/show_text.py:18
-#: ../kupfer/plugin/show_text.py:21
+#: ../kupfer/plugin/show_text.py:25
msgid "Show Text"
msgstr "Zobrazit text"
-#: ../kupfer/plugin/show_text.py:7 ../kupfer/plugin/show_text.py:27
-#: ../kupfer/plugin/show_text.py:45
+#: ../kupfer/plugin/show_text.py:7 ../kupfer/plugin/show_text.py:31
+#: ../kupfer/plugin/show_text.py:52
msgid "Display text in a window"
msgstr "Zobrazit text v oknÄ?"
-#: ../kupfer/plugin/show_text.py:33
+#: ../kupfer/plugin/show_text.py:37
msgid "Large Type"
msgstr "Rozsáhlý typ"
-#: ../kupfer/plugin/show_text.py:53
+#: ../kupfer/plugin/show_text.py:60
msgid "Show Notification"
msgstr "Zobrazovat oznámenÃ"
@@ -1344,11 +1335,11 @@ msgstr ""
"PÅ?iÅ?adit globálnà klávesové zkratky (spouÅ¡tÄ?Ä?e) objektům vytvoÅ?eným pomocà "
"â??Napsat pÅ?Ãkazâ??"
-#: ../kupfer/plugin/triggers.py:160
+#: ../kupfer/plugin/triggers.py:161
msgid "Add Trigger..."
msgstr "PÅ?idat spouÅ¡tÄ?Ä?â?¦"
-#: ../kupfer/plugin/triggers.py:176
+#: ../kupfer/plugin/triggers.py:180
msgid "Remove Trigger"
msgstr "Odstranit spouÅ¡tÄ?Ä?"
@@ -1504,7 +1495,6 @@ msgstr "PÅ?ejÃt na pracovnà plochu s tÃmto oknem a zamÄ?Å?it jej"
#: ../kupfer/plugin/windows.py:253
#, python-format
-#| msgid "Next Window"
msgid "%d window"
msgid_plural "%d windows"
msgstr[0] "%d okno"
@@ -1512,7 +1502,6 @@ msgstr[1] "%d okna"
msgstr[2] "%d oken"
#: ../kupfer/plugin/windows.py:257
-#| msgid "Jump to this workspace"
msgid "Active workspace"
msgstr "Aktivnà pracovnà plocha"
@@ -1728,7 +1717,6 @@ msgstr "Kontakty z adresáÅ?e poÅ¡tovnÃho klienta Claws Mail"
#: ../kupfer/plugin/custom_terminal.py:1
#: ../kupfer/plugin/custom_terminal.py:39
-#| msgid "Run in Terminal"
msgid "Custom Terminal"
msgstr "Vlastnà terminál"
@@ -1740,13 +1728,20 @@ msgstr "Nastavit vlastnà emulátor terminálu"
msgid "Execute flag"
msgstr "PÅ?Ãznaky spuÅ¡tÄ?nÃ"
-#: ../kupfer/plugin/darkstyle.py:1
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Tmavý motiv"
+#: ../kupfer/plugin/customtheme.py:1
+#| msgid "Custom Terminal"
+msgid "Custom Theme"
+msgstr "Vlastnà motiv"
+
+#: ../kupfer/plugin/customtheme.py:3
+#| msgid "Use a dark color theme"
+msgid "Use a custom color theme"
+msgstr "PoužÃt motiv s vlastnÃmi barvami"
-#: ../kupfer/plugin/darkstyle.py:3
-msgid "Use a dark color theme"
-msgstr "PoužÃt motiv s tmavými barvami"
+#: ../kupfer/plugin/customtheme.py:110
+#| msgid "Dark Theme"
+msgid "Theme:"
+msgstr "Motiv:"
#: ../kupfer/plugin/defaultmail.py:1
msgid "Default Email Client"
@@ -1893,7 +1888,7 @@ msgstr "Stav úÄ?tu Gajim"
msgid "Glob"
msgstr "Glob"
-#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:1 ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:52
+#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:1 ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:56
msgid "GNOME Terminal Profiles"
msgstr "Profily terminálu GNOME"
@@ -2511,7 +2506,6 @@ msgid "Attach"
msgstr "PÅ?ipojit"
#: ../kupfer/plugin/sendkeys.py:2 ../kupfer/plugin/sendkeys.py:52
-#| msgid "Send Message"
msgid "Send Keys"
msgstr "Poslat klávesy"
@@ -2596,7 +2590,7 @@ msgstr "Služby"
msgid "Show QRCode"
msgstr "Zobrazit kód QR"
-#: ../kupfer/plugin/show_qrcode.py:9 ../kupfer/plugin/show_qrcode.py:57
+#: ../kupfer/plugin/show_qrcode.py:9 ../kupfer/plugin/show_qrcode.py:60
msgid "Display text as QRCode in a window"
msgstr "Zobrazit text jako kód QR v oknÄ?"
@@ -2663,7 +2657,7 @@ msgstr "PÅ?ipojit k hostiteli SSH"
msgid "SSH hosts as specified in ~/.ssh/config"
msgstr "Hostitelé SSH jak jsou zadáni v ~/.ssh/config"
-#: ../kupfer/plugin_support.py:149
+#: ../kupfer/plugin_support.py:148
msgid "No D-Bus connection to desktop session"
msgstr ""
"Neexistuje žádné napojenà sbÄ?rnice D-Bus na sezenà pracovnÃho prostÅ?edÃ"
@@ -2885,7 +2879,6 @@ msgid "Remove tracker tag from file"
msgstr "Odstranit souboru znaÄ?ku prohledávaÄ?e Tracker"
#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:10
-#| msgid "Tracker 0.6"
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]