[glabels] update zh_CN translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] update zh_CN translation
- Date: Mon, 23 May 2011 13:06:25 +0000 (UTC)
commit fdfa831e34fd57b8b4f288f69e7deb6377fccbb9
Author: du baodao <centerpoint 139 com>
Date: Mon May 23 21:04:19 2011 +0800
update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 2139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 1259 insertions(+), 880 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 223fbf1..7294d4c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,388 +1,408 @@
# German translation of glabels.
# Copyright (C) 2001-2008 Jim Evins <evins snaught com>
-#
+# Careon <zzbusagain yahoo com cn>, 2009.
+# du baodao <centerpoint 139 com>,2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 20:16-0400\n"
-"Last-Translator: Careon <zzbusagain yahoo com cn>\n"
-"Language-Team: Careon <zzbusagain yahoo com cn>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-23 20:33+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/bc.c:66
+#: ../src/bc-backends.c:81
+msgid "Built-in"
+msgstr "å??建"
+
+#: ../src/bc-backends.c:101
msgid "POSTNET (any)"
msgstr "POSTNET (é??ç?¨)"
-#: ../src/bc.c:69
+#: ../src/bc-backends.c:104
msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
msgstr "POSTNET-5 (����)"
-#: ../src/bc.c:72
+#: ../src/bc-backends.c:107
msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)"
-#: ../src/bc.c:75
+#: ../src/bc-backends.c:110
msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
msgstr "POSTNET-11 (DPBC)"
-#: ../src/bc.c:80
+#: ../src/bc-backends.c:113
msgid "CEPNET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:83
+#: ../src/bc-backends.c:116
+msgid "One Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248
+msgid "Code 39"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Code 39 Extended"
+msgstr "Code 39"
+
+#: ../src/bc-backends.c:127
msgid "EAN (any)"
msgstr "EAN (é??ç?¨)"
-#: ../src/bc.c:86
+#: ../src/bc-backends.c:130
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:89
+#: ../src/bc-backends.c:133
msgid "EAN-8 +2"
msgstr "EAN-8 +2"
-#: ../src/bc.c:92
+#: ../src/bc-backends.c:136
msgid "EAN-8 +5"
msgstr "EAN-8 +5"
-#: ../src/bc.c:95
+#: ../src/bc-backends.c:139
msgid "EAN-13"
msgstr "EAN-13"
-#: ../src/bc.c:98
+#: ../src/bc-backends.c:142
msgid "EAN-13 +2"
msgstr "EAN-13 +2"
-#: ../src/bc.c:101
+#: ../src/bc-backends.c:145
msgid "EAN-13 +5"
msgstr "EAN-13 +5"
-#: ../src/bc.c:104
+#: ../src/bc-backends.c:148
msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
msgstr "UPC (UPC-A æ??è?? UPC-E)"
-#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348
+#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#: ../src/bc.c:110
+#: ../src/bc-backends.c:154
msgid "UPC-A +2"
msgstr "UPC-A +2"
-#: ../src/bc.c:113
+#: ../src/bc-backends.c:157
msgid "UPC-A +5"
msgstr "UPC-A +5"
-#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351
+#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398
msgid "UPC-E"
msgstr "UPC-E"
-#: ../src/bc.c:119
+#: ../src/bc-backends.c:163
msgid "UPC-E +2"
msgstr "UPC-E +2"
-#: ../src/bc.c:122
+#: ../src/bc-backends.c:166
msgid "UPC-E +5"
msgstr "UPC-E +5"
-#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288
+#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: ../src/bc.c:128
+#: ../src/bc-backends.c:172
msgid "ISBN +5"
msgstr "ISBN +5"
-#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204
-msgid "Code 39"
-msgstr "Code 39"
-
-#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216
+#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:137
+#: ../src/bc-backends.c:181
msgid "Code 128C"
msgstr "Code 128C"
-#: ../src/bc.c:140
+#: ../src/bc-backends.c:184
msgid "Code 128B"
msgstr "Code 128B"
-#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285
+#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "Interleaved 2 of 5"
-#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180
+#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"
-#: ../src/bc.c:149
+#: ../src/bc-backends.c:193
msgid "MSI"
msgstr "MSI"
-#: ../src/bc.c:152
+#: ../src/bc-backends.c:196
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213
-#, fuzzy
+#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257
msgid "Code 93"
-msgstr "Code 39"
+msgstr "Code 93"
-#: ../src/bc.c:162
+#: ../src/bc-backends.c:206
msgid "Australia Post Standard"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:165
+#: ../src/bc-backends.c:209
msgid "Australia Post Reply Paid"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:168
+#: ../src/bc-backends.c:212
msgid "Australia Post Route Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:171
+#: ../src/bc-backends.c:215
msgid "Australia Post Redirect"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:174
+#: ../src/bc-backends.c:218
msgid "Aztec Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:177
+#: ../src/bc-backends.c:221
msgid "Aztec Rune"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:183
+#: ../src/bc-backends.c:227
#, fuzzy
msgid "Code One"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:186
+#: ../src/bc-backends.c:230
#, fuzzy
msgid "Code 11"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:189
+#: ../src/bc-backends.c:233
#, fuzzy
msgid "Code 16K"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:192
+#: ../src/bc-backends.c:236
msgid "Code 2 of 5 Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:195
+#: ../src/bc-backends.c:239
msgid "Code 2 of 5 IATA"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:198
+#: ../src/bc-backends.c:242
msgid "Code 2 of 5 Data Logic"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:201
+#: ../src/bc-backends.c:245
msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Code 39 Extended"
-msgstr "Code 39"
-
-#: ../src/bc.c:210
+#: ../src/bc-backends.c:254
#, fuzzy
msgid "Code 49"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:219
+#: ../src/bc-backends.c:263
msgid "Code 128 (Mode C supression)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:222
+#: ../src/bc-backends.c:266
msgid "DAFT Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:225
+#: ../src/bc-backends.c:269
#, fuzzy
msgid "Data Matrix"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:228
+#: ../src/bc-backends.c:272
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:231
+#: ../src/bc-backends.c:275
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:234
+#: ../src/bc-backends.c:278
msgid "Dutch Post KIX Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:237
-msgid "European Article Number (EAN)"
-msgstr ""
+#: ../src/bc-backends.c:281
+#, fuzzy
+msgid "EAN"
+msgstr "EAN-8"
-#: ../src/bc.c:240
+#: ../src/bc-backends.c:284
msgid "Grid Matrix"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:243
+#: ../src/bc-backends.c:287
msgid "GS1-128"
-msgstr ""
+msgstr "GS1-128"
-#: ../src/bc.c:246
+#: ../src/bc-backends.c:290
msgid "GS1 DataBar-14"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:255
+#: ../src/bc-backends.c:299
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:258
+#: ../src/bc-backends.c:302
msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni."
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:261
+#: ../src/bc-backends.c:305
msgid "GS1 DataBar Extended Stacked"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:264
+#: ../src/bc-backends.c:308
#, fuzzy
msgid "HIBC Code 128"
msgstr "Code 128"
-#: ../src/bc.c:267
+#: ../src/bc-backends.c:311
#, fuzzy
msgid "HIBC Code 39"
msgstr "Code 39"
-#: ../src/bc.c:270
+#: ../src/bc-backends.c:314
#, fuzzy
msgid "HIBC Data Matrix"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:273
+#: ../src/bc-backends.c:317
+#, fuzzy
msgid "HIBC QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "IEC18004 (QRCode)"
-#: ../src/bc.c:276
+#: ../src/bc-backends.c:320
msgid "HIBC PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:279
+#: ../src/bc-backends.c:323
msgid "HIBC Micro PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:282
+#: ../src/bc-backends.c:326
msgid "HIBC Aztec Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:291
+#: ../src/bc-backends.c:335
msgid "ITF-14"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:294
+#: ../src/bc-backends.c:338
msgid "Japanese Postal"
-msgstr ""
+msgstr "����"
-#: ../src/bc.c:297
+#: ../src/bc-backends.c:341
msgid "Korean Postal"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:300
+#: ../src/bc-backends.c:344
msgid "LOGMARS"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:303
+#: ../src/bc-backends.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Maxicode"
+msgstr "æ?¡å½¢ç ?"
+
+#: ../src/bc-backends.c:350
msgid "Micro PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:306
+#: ../src/bc-backends.c:353
msgid "Micro QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:309
+#: ../src/bc-backends.c:356
#, fuzzy
msgid "MSI Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:312
+#: ../src/bc-backends.c:359
msgid "NVE-18"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:315
+#: ../src/bc-backends.c:362
msgid "PDF417"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:318
+#: ../src/bc-backends.c:365
msgid "PDF417 Truncated"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:321
+#: ../src/bc-backends.c:368
#, fuzzy
msgid "PLANET"
msgstr "CEPNET"
-#: ../src/bc.c:324
+#: ../src/bc-backends.c:371
#, fuzzy
msgid "PostNet"
msgstr "ç²?è´´"
-#: ../src/bc.c:327
+#: ../src/bc-backends.c:374
#, fuzzy
msgid "Pharmacode"
msgstr "æ?¡å½¢ç ?"
-#: ../src/bc.c:330
+#: ../src/bc-backends.c:377
+#, fuzzy
msgid "Pharmacode 2-track"
-msgstr ""
+msgstr "空æ?¡å½¢ç ?æ?°æ?®"
-#: ../src/bc.c:333
+#: ../src/bc-backends.c:380
msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:336
+#: ../src/bc-backends.c:383
msgid "QR Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:339
+#: ../src/bc-backends.c:386
msgid "Royal Mail 4-State"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:342
+#: ../src/bc-backends.c:389
#, fuzzy
msgid "Telepen"
msgstr "å? é?¤"
-#: ../src/bc.c:345
+#: ../src/bc-backends.c:392
msgid "Telepen Numeric"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:354
+#: ../src/bc-backends.c:401
msgid "USPS One Code"
msgstr ""
-#: ../src/bc.c:357
+#: ../src/bc-backends.c:404
#, fuzzy
msgid "UK Plessey"
msgstr "Plessey"
-#: ../src/bc.c:364
+#: ../src/bc-backends.c:411
msgid "IEC16022 (DataMatrix)"
msgstr "IEC16022 (DataMatrix)"
-#: ../src/bc.c:371
+#: ../src/bc-backends.c:418
msgid "IEC18004 (QRCode)"
-msgstr ""
+msgstr "IEC18004 (QRCode)"
#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178
msgid "Default Color"
@@ -550,7 +570,7 @@ msgstr "gLabelså?ºç?°ä¸¥é??é??误ï¼?"
msgid "New Label or Card"
msgstr "æ?°å»ºæ ?ç¾æ??å??ç??"
-#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631
+#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645
msgid "Label properties"
msgstr "æ ?ç¾å±?æ?§"
@@ -624,9 +644,8 @@ msgid "Close without saving"
msgstr "å?³é?(ä¸?ä¿?å?)"
#: ../src/font-combo-menu.c:137
-#, fuzzy
msgid "Recent fonts"
-msgstr "æ??è¿?ç??模æ?¿"
+msgstr "æ??è¿?ç??å?ä½?"
#: ../src/font-combo-menu.c:152
msgid "Proportional fonts"
@@ -634,12 +653,11 @@ msgstr ""
#: ../src/font-combo-menu.c:160
msgid "Fixed-width fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ç?宽å?ä½?"
#: ../src/font-combo-menu.c:168
-#, fuzzy
msgid "All fonts"
-msgstr "å?¨é?¨æ??件"
+msgstr "å?¨é?¨å?ä½?"
#.
#. * Allow text samples to be localized.
@@ -651,26 +669,26 @@ msgstr "å?¨é?¨æ??件"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:132
msgctxt "Short sample text"
msgid "Aa"
-msgstr ""
+msgstr "Aa"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:134
msgctxt "Lower case sample text"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr ""
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:136
msgctxt "Upper case sample text"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:138
msgctxt "Numbers and special characters sample text"
msgid "0123456789 .:,;(*!?)"
-msgstr ""
+msgstr "0123456789 .:,;(*!?)"
#: ../src/font-combo-menu-item.c:157
msgid "Sample text"
-msgstr ""
+msgstr "æ ·æ?¬æ??å?"
#: ../src/glabels-batch.c:53
msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")"
@@ -720,7 +738,7 @@ msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°"
msgid "input file for merging"
msgstr "è¾?å?¥è¦?æ??å?¥ç??æ??件å??"
-#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64
+#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63
msgid "[FILE...]"
msgstr "[æ??件...]"
@@ -728,7 +746,7 @@ msgstr "[æ??件...]"
msgid "Print files created with gLabels."
msgstr "æ??å?°gLabelsæ??件ã??"
-#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89
+#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -747,44 +765,43 @@ msgstr "æ? æ³?å??并glabelsæ??件%s \n"
msgid "cannot open glabels file %s\n"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?glabelsæ??件 %s\n"
-#: ../src/glabels.c:81
+#: ../src/glabels.c:79
msgid "Launch gLabels label and business card designer."
msgstr "å?¯å?¨gLabelsæ ?ç¾å??å??ç??设计软件ã??"
-#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319
+#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317
msgid "Create barcode object"
msgstr "æ?°å»ºæ?¡å½¢ç ?"
-#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389
+#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461
#, fuzzy
msgid "Barcode data"
msgstr "空æ?¡å½¢ç ?æ?°æ?®"
-#: ../src/label-barcode.c:263
+#: ../src/label-barcode.c:290
#, fuzzy
msgid "Barcode property"
msgstr "æ?¡å½¢ç ?å±?æ?§"
-#: ../src/label-barcode.c:485
+#: ../src/label-barcode.c:684
msgid "Barcode data empty"
msgstr "空æ?¡å½¢ç ?æ?°æ?®"
-#: ../src/label-barcode.c:489
+#: ../src/label-barcode.c:688
msgid "Invalid barcode data"
msgstr "æ?¡å½¢ç ?æ?°æ?®æ? æ??"
#: ../src/label-box.c:156
-#, fuzzy
msgid "Create box object"
-msgstr "æ?°å»ºæ??å?对象"
+msgstr "�建�对象"
-#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93
+#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3
msgid "Fill color"
msgstr "å¡«å??è?²"
#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212
-#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8
+#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8
msgid "Line color"
msgstr "线���"
@@ -793,223 +810,216 @@ msgstr "线���"
msgid "Line width"
msgstr "线宽"
-#: ../src/label.c:402
+#: ../src/label.c:405
msgid "Untitled"
msgstr "æ?ªå?½å??"
-#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422
+#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420
msgid "Merge properties"
msgstr "å??并å±?æ?§"
-#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215
+#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213
msgid "Delete"
msgstr "å? é?¤"
-#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324
+#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322
msgid "Bring to front"
msgstr "移���"
-#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331
+#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329
msgid "Send to back"
msgstr "移���"
-#: ../src/label.c:1307
-#, fuzzy
+#: ../src/label.c:1325
msgid "Rotate"
msgstr "æ??转"
-#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338
+#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336
msgid "Rotate left"
msgstr "å??å·¦æ??转"
-#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345
+#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343
msgid "Rotate right"
msgstr "å??å?³æ??转"
-#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352
+#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻转"
-#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359
+#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357
msgid "Flip vertically"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬"
-#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366
+#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364
msgid "Align left"
msgstr "左对�"
-#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373
+#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378
msgid "Align right"
msgstr "�对�"
-#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380
+#: ../src/label.c:1621
msgid "Align horizontal center"
msgstr "æ°´å¹³ä¸å¿?å?±çº¿"
-#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387
+#: ../src/label.c:1697
msgid "Align tops"
msgstr "顶端对�"
-#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394
+#: ../src/label.c:1754
msgid "Align bottoms"
msgstr "��对�"
-#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401
+#: ../src/label.c:1815
msgid "Align vertical center"
msgstr "å??ç?´ä¸å¿?å?±çº¿"
-#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408
+#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406
msgid "Center horizontally"
msgstr "æ°´å¹³å±?ä¸"
-#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415
+#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413
msgid "Center vertically"
msgstr "å??ç?´å±?ä¸"
-#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208
+#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206
msgid "Paste"
msgstr "ç²?è´´"
#: ../src/label-ellipse.c:160
-#, fuzzy
msgid "Create ellipse object"
-msgstr "�建线�对象"
+msgstr "æ?°å»ºæ¤å??对象"
-#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312
+#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310
msgid "Create image object"
msgstr "æ?°å»ºå?¾ç??对象"
#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474
-#, fuzzy
msgid "Set image"
-msgstr "æ?¢å¤?å?¾ç??大å°?"
+msgstr "设置å?¾ç??"
-#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298
+#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296
msgid "Create line object"
msgstr "�建线�对象"
-#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416
+#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "移�"
-#: ../src/label-object.c:467
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:479
msgid "Resize"
-msgstr "çº¸å¼ å¤§å°?"
+msgstr "æ?¹å??大å°?"
-#: ../src/label-object.c:1185
+#: ../src/label-object.c:1217
#, fuzzy
msgid "Shadow state"
msgstr "é?´å½±"
-#: ../src/label-object.c:1228
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1260
msgid "Shadow offset"
-msgstr "é?´å½±"
+msgstr "é?´å½±å??移é??"
-#: ../src/label-object.c:1276
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1308
msgid "Shadow color"
-msgstr "é?´å½±"
+msgstr "�影��"
-#: ../src/label-object.c:1319
-#, fuzzy
+#: ../src/label-object.c:1351
msgid "Shadow opacity"
-msgstr "é?´å½±"
+msgstr "é?´å½±é??æ??度"
-#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284
+#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282
msgid "Create text object"
msgstr "æ?°å»ºæ??å?对象"
-#: ../src/label-text.c:451
+#: ../src/label-text.c:453
msgid "Typing"
msgstr ""
-#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
+#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4
msgid "Font family"
msgstr "å?ä½?ç³»å??"
-#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
+#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5
msgid "Font size"
msgstr "å?ä½?大å°?"
-#: ../src/label-text.c:655
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:657
msgid "Font weight"
-msgstr "å??å?³æ??转"
+msgstr "å?ä½?ç²?ç»?"
-#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
+#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6
msgid "Italic"
msgstr "æ??ä½?"
-#: ../src/label-text.c:721
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:723
msgid "Align text"
-msgstr "左对�"
+msgstr "对é½?æ??æ?¬"
-#: ../src/label-text.c:754
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:756
msgid "Line spacing"
-msgstr "线æ?¡é?´é??ï¼?"
+msgstr "线æ?¡é?´é??"
-#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
-#, fuzzy
+#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11
msgid "Text color"
msgstr "æ??å?é¢?è?²"
-#: ../src/label-text.c:931
+#: ../src/label-text.c:933
msgid "Auto shrink"
-msgstr ""
+msgstr "��缩�"
-#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353
-#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361
+#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723
msgctxt "Brand"
msgid "Any"
msgstr "é??ç?¨"
-#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
msgstr "é??ç?¨"
-#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370
-#: ../src/media-select.c:880
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
+#: ../src/media-select.c:902
msgctxt "Category"
msgid "Any"
msgstr "é??ç?¨"
-#: ../src/media-select.c:968
+#: ../src/media-select.c:648
+#, c-format
+msgid "Delete template \"%s\"?"
+msgstr "å? é?¤æ¨¡ç??â??%sâ??ï¼?"
+
+#: ../src/media-select.c:650
+msgid "This action will permanently delete this template."
+msgstr ""
+
+#: ../src/media-select.c:990
msgid "No recent templates found."
msgstr "æ??è¿?没æ??使ç?¨æ¨¡æ?¿ã??"
-#: ../src/media-select.c:970
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:992
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
-msgstr "请ä»? \"æ?¥æ?¾å?¨é?¨æ¨¡æ?¿\" 页é?¢ä¸é??æ?©ä¸?个模æ?¿ã??"
+msgstr "请ä»? \"æ?¥æ?¾å?¨é?¨\" 页é?¢ä¸é??æ?©ä¸?个模æ?¿ã??"
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1061
+#: ../src/media-select.c:1083
msgid "No match."
msgstr "ä¸?ç?¸ç¬¦ã??"
-#: ../src/media-select.c:1063
+#: ../src/media-select.c:1085
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
msgstr "请é??æ?©å?¶å®?å??ç??ï¼?çº¸å¼ å°ºå¯¸æ??ç±»å??ã??"
-#: ../src/media-select.c:1157
-#, fuzzy
+#: ../src/media-select.c:1179
msgid "No custom templates found."
-msgstr "æ??è¿?没æ??使ç?¨æ¨¡æ?¿ã??"
+msgstr "没æ??å??ç?°è?ªå®?ä¹?模æ?¿ã??"
-#: ../src/media-select.c:1159
+#: ../src/media-select.c:1181
msgid ""
"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
"the \"Search all\" tab."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥å??建æ?°æ¨¡æ?¿æ??è??ä»?â??æ??ç´¢â??å?¨é?¨é¡µé?¢æ??ç´¢é¢?å®?ä¹?模æ?¿ã??"
#. Translators: "None" here means that no document-merge source or
#. * method has been selected.
@@ -1017,22 +1027,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "æ? "
-#: ../src/merge-evolution.c:316
-msgid "Couldn't construct query"
-msgstr "���询���"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333
-msgid "Couldn't open addressbook."
-msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?é??è¿?å½?"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:348
-msgid "Couldn't list available fields."
-msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºæ??æ??å?ºå??ã??"
-
-#: ../src/merge-evolution.c:384
-msgid "Couldn't get contacts."
-msgstr "æ? æ³?读å??é??è¿?å½?ä¿¡æ?¯ã??"
-
#: ../src/merge-init.c:57
msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)"
msgstr ""
@@ -1043,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:72
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¬ï¼?å?¶è¡¨ç¬¦å??é??ç??å?¼(TSV)"
#: ../src/merge-init.c:79
msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1"
@@ -1051,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:87
msgid "Text: Colon separated values"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¬ï¼?å??å?·å??é??ç??å?¼"
#: ../src/merge-init.c:94
msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1"
@@ -1066,36 +1060,34 @@ msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1"
msgstr ""
#: ../src/merge-init.c:119
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "ä»?Evolution导å?ºç??é??è¿?å½?"
+msgstr "Evolution é??è¿?å½?"
#: ../src/merge-init.c:125
-#, fuzzy
msgid "VCards"
-msgstr "夹纸�"
+msgstr "VCards"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:282
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:280
msgid "Merge Properties"
msgstr "å??并å±?æ?§"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420
msgid "Select merge-database source"
msgstr "é??æ?©è¦?æ??å?¥ç??æ?°æ?®"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446
msgid "N/A"
msgstr "æ? "
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:345
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:341
msgid "Select"
msgstr "é??æ?©"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:352
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:348
msgid "Record/Field"
msgstr "è®°å½?/å?ºå??"
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:10
msgid "Data"
msgstr "æ?°æ?®"
@@ -1103,59 +1095,58 @@ msgstr "æ?°æ?®"
#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the
#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed."
#.
-#: ../src/merge-properties-dialog.c:443
+#: ../src/merge-properties-dialog.c:439
msgid "Fixed"
msgstr "���"
#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label.
-#: ../src/mini-preview.c:1074
+#: ../src/mini-preview.c:1054
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "å??ä¸?"
#: ../src/new-label-dialog.c:203
-#, fuzzy
msgid "Select Product"
-msgstr "模å¼?é??æ?©"
+msgstr "é??æ?©äº§å??"
#: ../src/new-label-dialog.c:215
msgid "Choose Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©æ?¹å??"
#: ../src/new-label-dialog.c:229
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "��"
-#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
-#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339
-#: ../src/ui-property-bar.c:280
+#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93
+#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335
+#: ../src/ui-property-bar.c:277
msgid "Default"
msgstr "�认�"
-#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460
+#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470
msgid "Object properties"
msgstr "对象��"
-#: ../src/object-editor.c:309
+#: ../src/object-editor.c:314
msgid "Box object properties"
msgstr "�形��"
-#: ../src/object-editor.c:328
+#: ../src/object-editor.c:333
msgid "Ellipse object properties"
msgstr "æ¤å??å±?æ?§"
-#: ../src/object-editor.c:347
+#: ../src/object-editor.c:352
msgid "Line object properties"
msgstr "线���"
-#: ../src/object-editor.c:364
+#: ../src/object-editor.c:369
msgid "Image object properties"
msgstr "å?¾ç??å±?æ?§"
-#: ../src/object-editor.c:381
+#: ../src/object-editor.c:386
msgid "Text object properties"
msgstr "æ??å?å±?æ?§"
-#: ../src/object-editor.c:403
+#: ../src/object-editor.c:408
msgid "Barcode object properties"
msgstr "æ?¡å½¢ç ?å±?æ?§"
@@ -1163,570 +1154,496 @@ msgstr "æ?¡å½¢ç ?å±?æ?§"
msgid "Insert merge field"
msgstr "æ??å?¥å??并å?ºå??"
-#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345
-#: ../src/ui-property-bar.c:292
+#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341
+#: ../src/ui-property-bar.c:287
msgid "No Fill"
msgstr "没æ??å¡«å??"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:278
+#: ../src/object-editor-image-page.c:302
msgid "All Files"
msgstr "å?¨é?¨æ??件"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:283
+#: ../src/object-editor-image-page.c:307
msgid "All Images"
msgstr "å?¨é?¨å?¾ç??"
-#: ../src/object-editor-image-page.c:298
+#: ../src/object-editor-image-page.c:323
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342
-#: ../src/ui-property-bar.c:304
+#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338
+#: ../src/ui-property-bar.c:297
msgid "No Line"
msgstr "没æ??线æ?¡"
-#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../src/object-editor-size-page.c:89
+msgid "Lock aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "gLabels Preferences"
msgstr "gLabelså??æ?°"
-#. ===================================================================
-#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
msgid "Labels"
msgstr "æ ?ç¾"
-#: ../src/stock.c:70
-msgid "_Select Mode"
-msgstr "é??æ?©æ¨¡å¼?(_S)"
-
-#: ../src/stock.c:71
-msgid "_Text"
-msgstr "æ??å?(_T)"
-
-#: ../src/stock.c:72
-msgid "_Line"
-msgstr "线�(_L)"
-
-#: ../src/stock.c:73
-msgid "_Box"
-msgstr "ç?©å½¢(_B)"
-
-#: ../src/stock.c:74
-msgid "_Ellipse"
-msgstr "æ¤å??(_E)"
-
-#: ../src/stock.c:75
-msgid "_Image"
-msgstr "å?¾ç??(_I)"
-
-#: ../src/stock.c:76
-msgid "Bar_code"
-msgstr "æ?¡å½¢ç ?(_C)"
-
-#: ../src/stock.c:77
-msgid "_Merge Properties"
-msgstr "å??并å±?æ?§(_M)"
-
-#: ../src/stock.c:78
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "对象��(_P)"
-
-#: ../src/stock.c:79
-msgid "Bring to _Front"
-msgstr "移���(_F)"
-
-#: ../src/stock.c:80
-msgid "Send to _Back"
-msgstr "移���(_B)"
-
-#: ../src/stock.c:81
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
-
-#: ../src/stock.c:82
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
-
-#: ../src/stock.c:83
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "水平翻转(_H)"
-
-#: ../src/stock.c:84
-msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬(_V)"
-
-#: ../src/stock.c:85
-msgid "_Lefts"
-msgstr "é? å·¦(_L)"
-
-#: ../src/stock.c:86
-msgid "_Rights"
-msgstr "é? å?³(_R)"
-
-#: ../src/stock.c:87
-msgid "_Centers"
-msgstr "å±?ä¸(_C)"
-
-#: ../src/stock.c:88
-msgid "_Tops"
-msgstr "顶�(_T)"
-
-#: ../src/stock.c:89
-msgid "Bottoms"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/stock.c:90
-msgid "Centers"
-msgstr "å±?ä¸"
-
-#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92
-msgid "Label Ce_nter"
-msgstr "æ ?ç¾ä¸å¿?(_N)"
-
-#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97
-msgid "Linked"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98
-msgid "Not Linked"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/template-designer.c:404
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:429
msgid "New gLabels Template"
-msgstr "gLabels 模�设计工�r"
+msgstr "� gLabels 模�"
-#: ../src/template-designer.c:461
+#: ../src/template-designer.c:487
msgid "Welcome"
msgstr "欢�"
-#: ../src/template-designer.c:500
+#: ../src/template-designer.c:526
msgid "Name and Description"
msgstr "å??称å??说æ??"
-#: ../src/template-designer.c:548
+#: ../src/template-designer.c:575
msgid "Page Size"
msgstr "çº¸å¼ å°ºå¯¸"
-#: ../src/template-designer.c:614
+#: ../src/template-designer.c:642
msgid "Label or Card Shape"
msgstr "æ ?ç¾æ??å??ç??å½¢ç?¶"
-#: ../src/template-designer.c:661
+#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790
msgid "Label or Card Size"
msgstr "æ ?ç¾æ??å??ç??尺寸"
-#: ../src/template-designer.c:760
+#: ../src/template-designer.c:873
msgid "Label Size (round)"
msgstr "æ ?ç¾å°ºå¯¸(å??å½¢)"
-#: ../src/template-designer.c:841
+#: ../src/template-designer.c:954
msgid "Label Size (CD/DVD)"
msgstr "æ ?ç¾å°ºå¯¸(CD/DVD)"
-#: ../src/template-designer.c:932
+#: ../src/template-designer.c:1045
msgid "Number of Layouts"
msgstr "��个�"
-#: ../src/template-designer.c:1000
+#: ../src/template-designer.c:1113
msgid "Layout(s)"
msgstr "��"
-#: ../src/template-designer.c:1105
+#: ../src/template-designer.c:1218
msgid "Design Completed"
msgstr "设计å®?æ??"
-#: ../src/template-designer.c:1133
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:1246
msgid "Edit gLabels Template"
-msgstr "gLabels 模�设计工�r"
+msgstr "�� gLabels 模�"
-#: ../src/template-designer.c:1423
-#, fuzzy
+#: ../src/template-designer.c:1549
msgid "Brand and part# match an existing template!"
-msgstr "<span foreground='red' weight='bold'>模æ?¿ä¸å·²æ??ç??å??ç??å??è§?æ ¼</span>"
+msgstr ""
#. Menu entries.
-#: ../src/ui.c:93
+#: ../src/ui.c:91
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: ../src/ui.c:94
+#: ../src/ui.c:92
msgid "Open Recent _Files"
msgstr "æ??å¼?æ??è¿?ç??æ??件(_F)"
-#: ../src/ui.c:95
+#: ../src/ui.c:93
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../src/ui.c:96
+#: ../src/ui.c:94
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:95
msgid "Customize Main Toolbar"
msgstr "è?ªå®?ä¹?主工å?·æ ?"
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:96
msgid "Customize Drawing Toolbar"
msgstr "è?ªå®?ä¹?ç»?å?¾æ ?"
-#: ../src/ui.c:99
+#: ../src/ui.c:97
msgid "Customize Properties Toolbar"
msgstr "è?ªå®?ä¹?å±?æ?§æ ?"
-#: ../src/ui.c:100
+#: ../src/ui.c:98
msgid "_Objects"
msgstr "对象(_O)"
-#: ../src/ui.c:101
+#: ../src/ui.c:99
msgid "_Create"
msgstr "�建(_C)"
-#: ../src/ui.c:102
+#: ../src/ui.c:100
msgid "_Order"
msgstr "æ??åº?(_O)"
-#: ../src/ui.c:103
+#: ../src/ui.c:101
msgid "_Rotate/Flip"
msgstr "æ??转/翻转(_R)"
-#: ../src/ui.c:104
-msgid "Align _Horizontal"
-msgstr "水平对�(_H�"
+#: ../src/ui.c:102
+#, fuzzy
+msgid "_Alignment"
+msgstr "对��"
-#: ../src/ui.c:105
-msgid "Align _Vertical"
-msgstr "å??ç?´å¯¹é½?(_V)"
+#: ../src/ui.c:103
+#, fuzzy
+msgid "C_enter"
+msgstr "å±?ä¸"
-#: ../src/ui.c:106
+#: ../src/ui.c:104
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
#. Popup entries.
-#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110
+#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108
msgid "Context Menu"
msgstr "å?³é?®è??å??"
-#: ../src/ui.c:115
+#: ../src/ui.c:113
msgid "_New"
msgstr "�建(_N)"
-#: ../src/ui.c:117
+#: ../src/ui.c:115
msgid "Create a new file"
msgstr "æ?°å»ºæ??件"
-#: ../src/ui.c:122
+#: ../src/ui.c:120
msgid "_Open..."
msgstr "æ??å¼?(_O)..."
-#: ../src/ui.c:124
+#: ../src/ui.c:122
msgid "Open a file"
msgstr "æ??å¼?æ??件"
-#: ../src/ui.c:129
+#: ../src/ui.c:127
msgid "_Save"
msgstr "ä¿?å?(_S)"
-#: ../src/ui.c:131
+#: ../src/ui.c:129
msgid "Save current file"
msgstr "ä¿?å?å½?å??æ??件"
-#: ../src/ui.c:136
+#: ../src/ui.c:134
msgid "Save _As..."
msgstr "å?¦å?为(_A)..."
-#: ../src/ui.c:138
+#: ../src/ui.c:136
msgid "Save the current file to a different name"
msgstr "ä¿?å?å½?å??æ??件为å?¶å®?æ??件å??"
-#: ../src/ui.c:143
+#: ../src/ui.c:141
msgid "_Print..."
msgstr "æ??å?°(_P)..."
-#: ../src/ui.c:145
+#: ../src/ui.c:143
msgid "Print the current file"
msgstr "æ??å?°å½?å??æ??件"
-#: ../src/ui.c:150
+#: ../src/ui.c:148
msgid "Properties..."
msgstr "å±?æ?§..."
-#: ../src/ui.c:152
+#: ../src/ui.c:150
msgid "Modify document properties"
msgstr "ä¿®æ?¹æ??æ¡£å±?æ?§"
-#: ../src/ui.c:157
+#: ../src/ui.c:155
msgid "Template _Designer..."
msgstr "模�设计工�(_D)..."
-#: ../src/ui.c:159
+#: ../src/ui.c:157
msgid "Create a custom template"
msgstr "�建�个模�"
-#: ../src/ui.c:164
+#: ../src/ui.c:162
msgid "_Close"
msgstr "å?³é?(_C)"
-#: ../src/ui.c:166
+#: ../src/ui.c:164
msgid "Close the current file"
msgstr "å?³é?å½?å??æ??件"
-#: ../src/ui.c:171
+#: ../src/ui.c:169
msgid "_Quit"
msgstr "é??å?º(_Q)"
-#: ../src/ui.c:173
+#: ../src/ui.c:171
msgid "Quit the program"
msgstr "é??å?ºç¨?åº?"
-#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967
+#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¤é??"
-#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974
-#, fuzzy
+#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983
msgid "Redo"
-msgstr "红�"
+msgstr "é??å??"
-#: ../src/ui.c:194
+#: ../src/ui.c:192
msgid "Cut"
msgstr "å?ªå??"
-#: ../src/ui.c:196
+#: ../src/ui.c:194
msgid "Cut the selection"
msgstr "å?ªå??é??ä¸ç??å??容"
-#: ../src/ui.c:201
+#: ../src/ui.c:199
msgid "Copy"
msgstr "��"
-#: ../src/ui.c:203
+#: ../src/ui.c:201
msgid "Copy the selection"
msgstr "å¤?å?¶é??ä¸ç??å??容"
-#: ../src/ui.c:210
+#: ../src/ui.c:208
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "�贴��贴�"
-#: ../src/ui.c:217
+#: ../src/ui.c:215
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "å? é?¤é??ä¸ç??对象"
-#: ../src/ui.c:222
+#: ../src/ui.c:220
msgid "Select All"
msgstr "å?¨é??"
-#: ../src/ui.c:224
+#: ../src/ui.c:222
msgid "Select all objects"
msgstr "é??ä¸å?¨é?¨å¯¹è±¡"
-#: ../src/ui.c:229
+#: ../src/ui.c:227
msgid "Un-select All"
msgstr "å??æ¶?å?¨é??"
-#: ../src/ui.c:231
+#: ../src/ui.c:229
msgid "Remove all selections"
msgstr "å? é?¤å?¨é?¨é??ä¸ç??å??容"
-#: ../src/ui.c:236
+#: ../src/ui.c:234
msgid "Preferences"
msgstr "å??æ?°"
-#: ../src/ui.c:238
+#: ../src/ui.c:236
msgid "Configure the application"
msgstr "对����设置"
-#: ../src/ui.c:245
+#: ../src/ui.c:243
msgid "Zoom in"
msgstr "�大"
-#: ../src/ui.c:247
+#: ../src/ui.c:245
msgid "Increase magnification"
msgstr "�大"
-#: ../src/ui.c:252
+#: ../src/ui.c:250
msgid "Zoom out"
msgstr "缩�"
-#: ../src/ui.c:254
+#: ../src/ui.c:252
msgid "Decrease magnification"
msgstr "缩�"
-#: ../src/ui.c:259
+#: ../src/ui.c:257
msgid "Zoom 1 to 1"
msgstr "1:1 缩�"
-#: ../src/ui.c:261
+#: ../src/ui.c:259
msgid "Restore scale to 100%"
msgstr "缩æ?¾å?°å®?é??大å°?ç?? 100% "
-#: ../src/ui.c:266
+#: ../src/ui.c:264
msgid "Zoom to fit"
msgstr "æ??ä½³æ¯?ä¾?"
-#: ../src/ui.c:268
+#: ../src/ui.c:266
msgid "Set scale to fit window"
msgstr "缩æ?¾å?°é??å??çª?å?£"
-#: ../src/ui.c:275
+#: ../src/ui.c:273
msgid "Select Mode"
msgstr "模å¼?é??æ?©"
-#: ../src/ui.c:277
+#: ../src/ui.c:275
msgid "Select, move and modify objects"
msgstr "é??æ?©ï¼?移å?¨æ??å? é?¤å¯¹è±¡"
-#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28
+#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:30
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
msgid "Text"
msgstr "æ??å?"
-#: ../src/ui.c:289
+#: ../src/ui.c:287
msgid "Box"
msgstr "ç?©å½¢"
-#: ../src/ui.c:291
+#: ../src/ui.c:289
msgid "Create box/rectangle object"
msgstr "�建�形对象"
-#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17
+#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:19
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "Line"
msgstr "线�"
-#: ../src/ui.c:303
+#: ../src/ui.c:301
msgid "Ellipse"
msgstr "æ¤å??"
-#: ../src/ui.c:305
+#: ../src/ui.c:303
msgid "Create ellipse/circle object"
msgstr "æ?°å»º æ¤å??/å?? 对象"
-#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14
+#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:16
msgid "Image"
msgstr "å?¾ç??"
-#: ../src/ui.c:317
+#: ../src/ui.c:315
msgid "Barcode"
msgstr "æ?¡å½¢ç ?"
-#: ../src/ui.c:326
+#: ../src/ui.c:324
msgid "Raise object to top"
msgstr "移å?°æ??顶端"
-#: ../src/ui.c:333
+#: ../src/ui.c:331
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "æ??ä¸?å±?对象移å?°æ??åº?å±?"
-#: ../src/ui.c:340
+#: ../src/ui.c:338
msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise"
msgstr "å??å·¦æ??转90度"
-#: ../src/ui.c:347
+#: ../src/ui.c:345
msgid "Rotate object 90 degrees clockwise"
msgstr "å??å?³æ??转90度"
-#: ../src/ui.c:354
+#: ../src/ui.c:352
msgid "Flip object horizontally"
msgstr "水平翻转对象"
-#: ../src/ui.c:361
+#: ../src/ui.c:359
msgid "Flip object vertically"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬å¯¹è±¡"
-#: ../src/ui.c:368
+#: ../src/ui.c:366
msgid "Align objects to left edges"
msgstr "å¤?个对象ä¸?左边ç??对é½?"
-#: ../src/ui.c:375
-msgid "Align objects to right edges"
-msgstr "å¤?个对象ä¸?左边ç??对é½?"
+#: ../src/ui.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "左对�"
-#: ../src/ui.c:382
+#: ../src/ui.c:373
msgid "Align objects to horizontal centers"
msgstr "å¤?个对象ç??æ°´å¹³ä¸å¿?å?±çº¿"
-#: ../src/ui.c:389
+#: ../src/ui.c:380
+msgid "Align objects to right edges"
+msgstr "å¤?个对象ä¸?左边ç??对é½?"
+
+#: ../src/ui.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "顶端对�"
+
+#: ../src/ui.c:387
msgid "Align objects to top edges"
msgstr "å¤?个对象ä¸?ä¸?è¾¹ç??对é½?"
-#: ../src/ui.c:396
-msgid "Align objects to bottom edges"
-msgstr "å¤?个对象ä¸?ä¸?è¾¹ç??对é½?"
+#: ../src/ui.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "左对�"
-#: ../src/ui.c:403
+#: ../src/ui.c:394
msgid "Align objects to vertical centers"
msgstr "å¤?个对象ç??å??ç?´ä¸å¿?å?±çº¿"
-#: ../src/ui.c:410
+#: ../src/ui.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "��对�"
+
+#: ../src/ui.c:401
+msgid "Align objects to bottom edges"
+msgstr "å¤?个对象ä¸?ä¸?è¾¹ç??对é½?"
+
+#: ../src/ui.c:408
msgid "Center objects to horizontal label center"
msgstr "对象ä¸å¿?ä¸?æ°´å¹³ä¸å¿?é??å??"
-#: ../src/ui.c:417
+#: ../src/ui.c:415
msgid "Center objects to vertical label center"
msgstr "对象ä¸å¿?ä¸?å??ç?´ä¸å¿?é??å??"
-#: ../src/ui.c:424
+#: ../src/ui.c:422
msgid "Edit merge properties"
msgstr "ç¼?è¾?å??并å±?æ?§"
-#: ../src/ui.c:431
+#: ../src/ui.c:429
msgid "Contents"
msgstr "å??容"
-#: ../src/ui.c:433
+#: ../src/ui.c:431
msgid "Open glabels manual"
msgstr "æ??å¼?glabels帮å?©æ??å??"
-#: ../src/ui.c:438
+#: ../src/ui.c:436
msgid "About..."
msgstr "��..."
-#: ../src/ui.c:440
+#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198
msgid "About glabels"
msgstr "��glabels"
# CHECK
-#: ../src/ui.c:450
+#: ../src/ui.c:448
msgid "Property toolbar"
msgstr "å±?æ?§æ ?"
-#: ../src/ui.c:452
+#: ../src/ui.c:450
msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸å±?æ?§æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/ui.c:458
+#: ../src/ui.c:456
msgid "Grid"
msgstr "å??å??æ ¼"
-#: ../src/ui.c:460
+#: ../src/ui.c:458
msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸å??å??æ ¼ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/ui.c:466
+#: ../src/ui.c:464
msgid "Markup"
msgstr "æ ?è®°"
-#: ../src/ui.c:468
+#: ../src/ui.c:466
msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸æ ?记线æ?¡ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/ui.c:479
+#: ../src/ui.c:477
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工å?·æ ?"
-#: ../src/ui.c:481
+#: ../src/ui.c:479
msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸ä¸»å·¥å?·æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
-#: ../src/ui.c:487
+#: ../src/ui.c:485
msgid "Drawing toolbar"
msgstr "ç»?å?¾æ ?"
-#: ../src/ui.c:489
+#: ../src/ui.c:487
msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸ç»?å?¾æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
@@ -1734,20 +1651,19 @@ msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸ç»?å?¾æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
msgid "Glabels includes contributions from:"
msgstr "Glabels å??æ?¬ç??å??å¸?å??容æ?¥è?ªï¼?"
-#: ../src/ui-commands.c:1141
+#: ../src/ui-commands.c:1144
msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
msgstr "æ?¥ç??AUTHORSæ??件æ?¥è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?"
-#: ../src/ui-commands.c:1142
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-commands.c:1145
msgid "or visit http://glabels.org/"
-msgstr "æ??è??访é?® http://glabels.sourceforge.net/"
+msgstr "æ??è??访é?® http://glabels.org/"
-#: ../src/ui-commands.c:1154
+#: ../src/ui-commands.c:1162
msgid "A label and business card creation program.\n"
msgstr "ä¸?个æ ?ç¾å??å??ç??设计ç¨?åº?ã??\n"
-#: ../src/ui-commands.c:1158
+#: ../src/ui-commands.c:1166
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcus Bauer <m 7n7 de>\n"
@@ -1755,8 +1671,7 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Careone <zzbusagain yahoo com cn>"
-#: ../src/ui-commands.c:1161
-#, fuzzy
+#: ../src/ui-commands.c:1169
msgid ""
"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1768,208 +1683,113 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
-"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
-"under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"gLabels æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?\n"
+"å??å¸?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?é??æ?°å??å??å??(æ??)ä¿®æ?¹å®?ï¼?\n"
+"æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä½¿ç?¨ GPL 第ä¸?ç??ï¼?æ??(æ??ç?§æ?¨ç??æ??æ?¿)ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See\n"
-"the GNU General Public License for more details.\n"
-
-#: ../src/ui-commands.c:1190
-msgid "glabels"
-msgstr "glabels"
+"gLabels å??å??ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?ç?©æ??æ??ç?¨ï¼?ä½?æ?¯æ²¡æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?\n"
+"没æ??对å?¶é??é??æ?§å??æ??ä¸?ç?¹å®?ç?®ç??ä¸?ç??é??ç?¨æ?§ç??ä»»ä½?å?³ä¾¿æ?¯æ??示ç??æ??ä¿?ã??\n"
+"请æ?¥é?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?以è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
#: ../src/warning-handler.c:69
msgid "gLabels Error!"
msgstr "gLabelsé??误ï¼?"
-#: ../src/window.c:284
+#: ../src/window.c:281
msgid "(none) - gLabels"
msgstr "(æ? ) - gLabels"
-#: ../src/window.c:485
+#: ../src/window.c:482
msgid "(modified)"
msgstr "(已修�)"
-#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333
-#, c-format
-msgid "Bad root node = \"%s\""
-msgstr "é??误ç??æ ¹å?°å?? = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416
-#, c-format
-msgid "bad node = \"%s\""
-msgstr "é??误ç?¹ = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237
-msgid "xmlParseFile error"
-msgstr "xmlæ??件è¯æ³?é??误"
-
-#: ../src/xml-label.c:274
-msgid "No document root"
-msgstr "没æ??æ??æ¡£æ ¹"
-
-#: ../src/xml-label.c:282
-msgid "Importing from glabels 0.1 format"
-msgstr "导å?¥glabels 0.1æ ¼å¼?"
-
-#: ../src/xml-label.c:291
-msgid "Importing from glabels 0.4 format"
-msgstr "导å?¥glabels 0.4æ ¼å¼?"
-
-#: ../src/xml-label.c:301
-#, c-format
-msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??glabelsæ??件å??称 -- 使ç?¨ %s"
-
-#: ../src/xml-label.c:370
-#, c-format
-msgid "bad node in Document node = \"%s\""
-msgstr "æ??æ¡£å?°å??å??æ??é??误ç?¹ = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:868
-#, c-format
-msgid "bad node in Data node = \"%s\""
-msgstr "æ?°æ?®å?°å??å??æ??é??误ç?¹ = \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
-msgstr "æ?ªç?¥ç??çº¸å¼ å¤§å°?idæ??è§?æ ¼ \"%s\""
-
-#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802
-msgid "Utf8 conversion error."
-msgstr "UTF-8ç¼?ç ?转æ?¢é??误ã??"
-
-#: ../src/xml-label.c:1157
-msgid "Problem saving xml file."
-msgstr "ä¿?å?xmlæ??件æ?¶å?ºé??ã??"
-
#. Create and append an "Other" entry.
#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size
#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as
#. * "letter", "A4", etc.
-#: ../libglabels/db.c:270
+#: ../libglabels/lgl-db.c:267
msgid "Other"
msgstr "��"
#. Create and append a "User defined" entry.
-#: ../libglabels/db.c:279
+#: ../libglabels/lgl-db.c:276
msgid "User defined"
msgstr "è?ªå®?ä¹?ç??"
-#: ../libglabels/db.c:665
+#: ../libglabels/lgl-db.c:663
msgid ""
"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°çº¸å¼ 尺寸å®?ä¹?æ??件ã??å?¯è?½æ?¯glabelsç??åº?æ??件没æ??æ£ç¡®å®?è£?ã??"
-#: ../libglabels/db.c:1057
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1062
msgid ""
"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç±»å??å®?ä¹?æ??件ã??å?¯è?½æ?¯glabelsç??åº?æ??件没æ??æ£ç¡®å®?è£?ã??"
-#: ../libglabels/db.c:2097
+#: ../libglabels/lgl-db.c:1989
msgid ""
"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed "
"correctly!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ¨¡æ?¿æ??件ã??å?¯è?½æ?¯glabelsç??åº?æ??件没æ??æ£ç¡®å®?è£?ã??"
-#: ../libglabels/db.c:2164
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libglabels/lgl-db.c:2056
+#, c-format
msgid "%s full page label"
-msgstr "æ?®é??ç??æ?´é¡µæ¨¡æ?¿ %s"
-
-#: ../libglabels/template.c:156
-#, c-format
-msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined."
-msgstr ""
+msgstr "æ?´é¡µæ ?ç¾ %s"
#.
#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page,
#. * 2nd %d = number of labels down a page,
#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet).
#.
-#: ../libglabels/template.c:727
+#: ../libglabels/lgl-template.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Ã? %d (%d per sheet)"
msgstr "�页 %d"
#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet).
-#: ../libglabels/template.c:732
+#: ../libglabels/lgl-template.c:678
#, c-format
msgid "%d per sheet"
msgstr "�页 %d"
-#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808
-#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824
-#, fuzzy
+#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767
+#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787
msgid "diameter"
-msgstr "%s %s ç?´å¾?"
+msgstr "ç?´å¾?"
#. The ids are identical to the absolute length units supported in
#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2)
#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits
#. [LGL_UNITS_POINT]
-#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39
+#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "points"
msgstr "å??ç´ "
#. [LGL_UNITS_INCH]
-#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
+#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66
msgid "inches"
msgstr "�寸"
#. [LGL_UNITS_MM]
-#: ../libglabels/units.c:67
+#: ../libglabels/lgl-units.c:67
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. [LGL_UNITS_CM]
-#: ../libglabels/units.c:68
+#: ../libglabels/lgl-units.c:68
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "cm"
#. [LGL_UNITS_PICA]
-#: ../libglabels/units.c:69
+#: ../libglabels/lgl-units.c:69
msgid "picas"
msgstr ""
-#: ../libglabels/xml-template.c:223
-msgid "Missing name or brand/part attributes."
-msgstr "å??称æ??å??ç??/è§?æ ¼ å±?æ?§ä¸?å®?æ?´ã??"
-
-#. This should always be an id, but just in case a name
-#. slips by!
-#: ../libglabels/xml-template.c:244
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??çº¸å¼ å¤§å°?id \"%s\"ï¼?请è¯?ç??ç?¨çº¸å¼ è§?æ ¼"
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:256
-#, c-format
-msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
-msgstr "æ?ªç?¥ç??çº¸å¼ å¤§å°?idæ??è§?æ ¼ \"%s\""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:275
-msgid "Forward references not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:747
-msgid ""
-"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
-msgstr "\"å??ç??\" æ??è?? \"è§?æ ¼\" å±?æ?§ä¸?å®?æ?´ï¼?请å°?è¯?æ?¹å??å?æ¯?大å°?å??ã??"
-
-#: ../libglabels/xml-template.c:757
-msgid "Name attribute also missing."
-msgstr "å??称å±?æ?§ä¹?ä¸?å®?æ?´ã??"
-
#.
#. * Local Variables: -- emacs
#. * mode: C -- emacs
@@ -1987,18 +1807,16 @@ msgid "Location:"
msgstr "�置�"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Record selection/preview"
-msgstr "<b>è®°å½?é??æ?©/é¢?è§?</b>"
+msgstr "è®°å½?é??æ?©/é¢?è§?"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Select all"
msgstr "å?¨é??"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "<b>��</b>"
+msgstr "��"
#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Unselect all"
@@ -2013,55 +1831,51 @@ msgid "Category:"
msgstr "ç±»å??ï¼?"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "å?ªå??"
+msgstr "���"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
msgid "Page size:"
msgstr "çº¸å¼ å¤§å°?"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:5
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è¿?"
#: ../data/ui/media-select.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Search all"
-msgstr "å?¨é??"
+msgstr "æ??ç´¢å?¨é?¨"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define "
"your own."
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ä¸?ç?¾ç§?é¢?å®?ä¹?ç??模æ?¿ä¸é??æ?©æ??è??è?ªå®?ä¹?è?ªå·±ç??æ ?ç¾æ??è??å?¡ç??产å??ã??"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:29
msgid "Description:"
msgstr "说æ??ï¼?"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Label size:"
-msgstr "çº¸å¼ å¤§å°?"
+msgstr "æ ?ç¾å¤§å°?ï¼?"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Layout:"
-msgstr "��"
+msgstr "���"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43
+#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:47
msgid "Part #:"
msgstr "è§?æ ¼ #:"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8
msgid "Please review and confirm your selection."
-msgstr ""
+msgstr "请æ£?æ?¥å¹¶ç¡®è®¤æ?¨ç??é??æ?©ã??"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9
msgid "Rotated"
@@ -2073,150 +1887,162 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11
msgid "Similar products:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¸ä¼¼ç??产å??ï¼?"
#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¾?å??ï¼?"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "Alignment:"
msgstr "对��"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
msgid "Allow merge to automatically shrink text"
msgstr "è?ªå?¨è°?æ?´å??缩æ?¾æ??å?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
msgid "Angle:"
msgstr "�度�"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Backend:"
+msgstr "å??ç??ï¼?"
+
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8
msgid "Checksum"
msgstr "æ ¡éª?å?¼"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
msgid "Color:"
msgstr "���"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
msgid "Enable shadow"
msgstr "使��影"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12
msgid "Family:"
msgstr "ç³»å??ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13
msgid "File:"
msgstr "æ??件ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Fill"
msgstr "å¡«å??"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:33
msgid "Height:"
msgstr "�度�"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17
msgid "Key:"
msgstr "���"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18
msgid "Length:"
msgstr "�度�"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Line Spacing:"
msgstr "线æ?¡é?´é??ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
msgid "Literal:"
msgstr "æ??å?ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
msgid "Opacity:"
msgstr "ä¸?é??æ??ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
msgid "Position"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
msgid "Reset image size"
msgstr "æ?¢å¤?å?¾ç??大å°?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
msgid "Shadow"
msgstr "é?´å½±"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
msgid "Size:"
msgstr "尺寸�"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28
msgid "Style"
msgstr "è§?æ ¼"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29
msgid "Style:"
msgstr "è§?æ ¼ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65
msgid "Width:"
msgstr "宽度�"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
msgid "X Offset:"
msgstr "X å??移é??ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
msgid "Y Offset:"
msgstr "Y å??移é??ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
msgid "degrees"
msgstr "度�"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
msgid "dialog1"
msgstr "对��1"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38
msgid "digits:"
msgstr "æ?°å?ä½?æ?°ï¼?"
-#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39
msgid "format:"
msgstr "æ ¼å¼?ï¼?"
+#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41
+msgid "key:"
+msgstr "��"
+
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Default page size"
-msgstr "æ?¢å¤?å?¾ç??大å°?"
+msgstr "é»?è®¤çº¸å¼ å¤§å°?"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Font:"
@@ -2224,7 +2050,7 @@ msgstr "å?ä½?ï¼?"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
msgid "ISO A4"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A4"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Inches"
@@ -2259,9 +2085,8 @@ msgid "US Letter"
msgstr "��信�"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Units"
-msgstr "æ?ªå?½å??"
+msgstr "å??ä½?"
#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1
msgid "Bold"
@@ -2328,34 +2153,44 @@ msgid "3. Round (radius of corner):"
msgstr "3. ç?¯ç»? (å??å¾?):"
#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "3. Waste (overprint allowed):"
+msgstr "2. ä½?é??(å??许å? å?°)ï¼?"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
msgid "4. Clipping height:"
msgstr "4. é??é«?ï¼?"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
msgstr "4. æ°´å¹³ä½?é??(å??许å? å?°)ï¼?"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "4. Margin"
+msgstr "3. 页边"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
msgstr "5. å??ç?´ä½?é??(å??许å? å?°)ï¼?"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
msgid "5. Waste (overprint allowed):"
msgstr "5. ä½?é??(å??许å? å?°)ï¼?"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
msgid "6. Margin"
msgstr "6. 页边"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
msgid "Brand/Manufacturer:"
msgstr "å??ç??/å?¶é? å??ï¼?"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21
msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
msgstr "CD/DVD (å??æ?¬ä¿¡ç?¨å?¡CD)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
@@ -2373,19 +2208,24 @@ msgstr ""
"å?¦å??请ç?¹å?» \"å??æ¶?\" æ?¥æ?¾å¼?设计ï¼?\n"
"æ??è??ç?¹å?» \"å??é??\" 继ç»è®¾è®¡ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30
msgid "Distance from left edge (x0):"
msgstr "å?°å·¦è¾¹ç??ç??è·?离 (x0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
msgid "Distance from top edge (y0):"
msgstr "å?°ä¸?è¾¹ç??ç??è·?离 (y0):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Elliptical"
+msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34
msgid "Horizontal pitch (dx):"
msgstr "æ°´å¹³æ ?è·? (dx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35
msgid ""
"How many layouts will your template contain? \n"
"\n"
@@ -2399,69 +2239,75 @@ msgstr ""
"ç»?大å¤?æ?°æ¨¡æ?¿å?ªé??è¦?1个å¸?å±?ï¼?å¦?第1个ä¾?å?æ??示ã??\n"
"第2个å?¾ä¾?说æ??äº?é??è¦?2个å¸?å±?ç??ä¾?å?ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
msgid "Layout #1"
msgstr "�� #1"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
msgid "Layout #2"
msgstr "�� #2"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42
+msgid ""
+"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited "
+"manually."
+msgstr "注æ??ï¼?å¦?æ??è¦?æ±?å¤?ä½?两个å¸?å±?ï¼?é??è¦?æ??å?¨ç¼?è¾?æ¤æ¨¡ç??ã??"
+
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43
msgid "Number across (nx):"
msgstr "æ?°å?交å?? (nx):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
msgid "Number down (ny):"
msgstr "æ?°å?å??ä¸? (ny):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
msgid "Number of layouts:"
msgstr "��个��"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
msgid ""
"Please enter the following identifying information about the template "
"stationery."
msgstr "请è¾?å?¥æ¨¡æ?¿ç??å¤?注信æ?¯ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
msgid "Please enter the following layout information."
msgstr "请è¾?å?¥ä¸?é?¢ç??å¸?å±?æ?°æ?®ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label in your "
"template."
msgstr "请å?¨æ¨¡æ?¿é??è¾?å?¥å??个æ ?ç¾ç??尺寸æ?°æ?®ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
msgid ""
"Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
"template."
msgstr "请å?¨æ¨¡æ?¿é??è¾?å?¥å??个æ ?ç¾æ??å??ç??ç??尺寸æ?°æ?®ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
msgstr "请é??æ?©æ ?ç¾æ??å??ç??ç??å?ºæ?¬å½¢ç?¶ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
msgid "Please select the page size of the template stationery."
msgstr "请é??æ?©æ¨¡æ?¿æ??é??ç?¨ç??çº¸å¼ å¤§å°?ã??"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54
msgid "Print test sheet"
msgstr "æ??å?°æµ?è¯?页"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
msgstr "é?¿æ?¹å½¢æ??æ£æ?¹å½¢(å?¯ä»¥å??å??è§?)"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56
msgid "Round"
msgstr "å??å½¢"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
msgid ""
"Templates needing\n"
"two layouts."
@@ -2469,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"模æ?¿é??è¦?\n"
"2个�� "
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59
msgid ""
"Templates needing only\n"
"one layout."
@@ -2477,11 +2323,11 @@ msgstr ""
"模æ?¿é??è¦?\n"
"1个�� "
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61
msgid "Vertical pitch (dy):"
msgstr "å??ç?´æ ?è·? (dy):"
-#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58
+#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62
msgid ""
"Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
"\n"
@@ -2496,7 +2342,6 @@ msgid "Collate"
msgstr "é??å??"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Copies"
msgstr "��"
@@ -2509,9 +2354,8 @@ msgid "Merge Control"
msgstr ""
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "<b>é??项</b>"
+msgstr "é??项"
#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7
msgid "Sheets:"
@@ -2533,14 +2377,197 @@ msgstr "�第1页"
msgid "to:"
msgstr "å?°ï¼?"
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Controls maximum number of recent files tracked."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Controls visibility of drawing toolbar."
+msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸ç»?å?¾æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Controls visibility of grid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Controls visibility of main toolbar."
+msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸ä¸»å·¥å?·æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Controls visibility of markup lines."
+msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸æ ?记线æ?¡ç??å?¯è§?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Controls visibility of property toolbar."
+msgstr "æ?¹å??å½?å??çª?å?£ä¸å±?æ?§æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default fill color."
+msgstr "�认��"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default font family."
+msgstr "å?ä½?ç³»å??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Default font italic flag."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Default font size."
+msgstr "é»?认å?ä½?大å°?ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Default font weight."
+msgstr "é»?认å?ä½?ç²?ç»?ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Default line color."
+msgstr "é»?认线é¢?è?²ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Default line width."
+msgstr "é»?认线宽ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Default page size."
+msgstr "é»?è®¤çº¸å¼ å¤§å°?ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Default text alignment."
+msgstr "é»?认æ??æ?¬å¯¹é½?ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Default text color."
+msgstr "é»?认æ??æ?¬é¢?è?²ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Default text line spacing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Maximum recent files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Recent colors."
+msgstr "æ??è¿?é¢?è?²ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Recent fonts."
+msgstr "æ??è¿?ç??å?ä½?"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Recent templates."
+msgstr "æ??è¿?模æ?¿ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Recently created custom colors."
+msgstr "æ??è¿?å??建ç??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Recently used font families."
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å?ä½?æ??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Recently used templates."
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ¨¡æ?¿ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Show/hide drawing toolbar."
+msgstr "æ?¾ç¤º/é??è??ç»?å?¾æ ?"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Show/hide grid."
+msgstr "æ?¾ç¤º/é??è??ç½?æ ¼ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Show/hide main toolbar."
+msgstr "æ?¾ç¤º/é??è??主工å?·æ ?"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Show/hide markup."
+msgstr ""
+
+# CHECK
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Show/hide property toolbar."
+msgstr "æ?¾ç¤º/é??è??å±?æ?§æ ?"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "The default font family for new text objects."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "The default font italic state for new text objects."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "The default font size for new text objects."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "The default font weight for new text objects."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "The default line spacing for new text objects."
+msgstr "为æ?°å¯¹è±¡é??æ?©é»?认å±?æ?§"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The default line width for new objects."
+msgstr "æ?°å¯¹è±¡ç??é»?认线宽ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "The default text alignment for new text objects."
+msgstr "æ?°æ??æ?¬å¯¹è±¡ç??é»?认对é½?å±?æ?§ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "The default unit of measurement."
+msgstr "æµ?é??ç??é»?认å??ä½?ã??"
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "The preferred page size when searching templates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "Units."
+msgstr "å??ä½?ã??"
+
#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1
msgid "Create labels, business cards and media covers"
msgstr "å?¶ä½?æ ?ç¾ï¼?å??ç??å??å??ç??ç??å°?é?¢"
#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "gLabels Label Designer 3"
-msgstr "gLabelsæ ?ç¾è®¾è®¡å·¥å?·"
+msgstr "gLabelsæ ?ç¾è®¾è®¡å·¥å?· 3"
#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1
msgid "gLabels Project File"
@@ -2549,7 +2576,7 @@ msgstr "gLabelså·¥ç¨?æ??件"
#. Envelopes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "10 å?·ä¿¡å°?"
#. Other ISO A series sizes
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4
@@ -2644,15 +2671,15 @@ msgstr "B9"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28
msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29
msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30
msgid "DL"
-msgstr ""
+msgstr "DL"
#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31
msgid "Monarch Envelope"
@@ -2676,7 +2703,12 @@ msgid "Any label"
msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Business cards"
msgstr "å??ç??"
@@ -2684,31 +2716,92 @@ msgstr "å??ç??"
msgid "CD/DVD or other media"
msgstr "CD/DVD æ??å?¶å®?å??ç??"
-#: ../templates/categories.xml.h:5
+#. ===================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Elliptical labels"
+msgstr "ç?©æµ?æ ?ç¾"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Foldable cards"
+msgstr "å?¯æ??å? å??ç??"
+
+#: ../templates/categories.xml.h:7
msgid "Mailing/shipping products"
msgstr "信件/å¿«é??å??裹"
-#: ../templates/categories.xml.h:6
+#: ../templates/categories.xml.h:8
+msgid "Photo products"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8
msgid "Rectangular labels"
msgstr "é?¿æ?¹å½¢æ ?ç¾"
+#. ====================================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
+#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
msgid "Round labels"
msgstr "å??å½¢æ ?ç¾"
-#: ../templates/categories.xml.h:8
+#. ====================================================================
+#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33
msgid "Square labels"
msgstr "æ£æ?¹å½¢æ ?ç¾"
#. ===================================================================
+#. ===============================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+msgid "CD Inlet"
+msgstr "CDå??ç??"
+
+#. TODO: Is this the real part #?
+#. ============================================================
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. TODO: What is the actual part #?
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
+msgid "Rectangular Labels"
+msgstr "é?¿æ?¹å½¢æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18
+#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
+msgid "Video Tape Spine Labels"
+msgstr "å½?å??带è??é?¢æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
@@ -2718,12 +2811,15 @@ msgstr "é??è¿?å½?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
#. ============================================================
#. ===================================================================
-#. ********************************************************************
-#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
+#. ============================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
msgid "Business Cards"
msgstr "å??ç??"
@@ -2731,13 +2827,19 @@ msgstr "å??ç??"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#. ===================================================================
+#. ********************************************************************
+#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
msgid "CD/DVD Labels"
msgstr "CD/DVD å??ç??æ ?ç¾"
@@ -2754,6 +2856,7 @@ msgstr "CD/DVD å??ç??æ ?ç¾(å??ç??ç??å??衬纸)"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3
msgid "Diskette Labels"
msgstr "软ç??æ ?ç¾"
@@ -2778,6 +2881,7 @@ msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6
msgid "Full Sheet Labels"
msgstr "æ?´é¡µæ ?ç¾"
@@ -2811,6 +2915,7 @@ msgstr "è´ºå?¡/æ??ä¿¡ç??"
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
msgid "Return Address Labels"
msgstr "é??å??å?°å??æ ?ç¾"
@@ -2818,6 +2923,7 @@ msgstr "é??å??å?°å??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
@@ -2826,6 +2932,8 @@ msgstr "å??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
#. ********************************************************************
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
msgid "Shipping Labels"
@@ -2848,18 +2956,15 @@ msgstr "夹纸�"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11
msgid "Video Tape Face Labels"
msgstr "å½?å??带æ£é?¢æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46
-#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12
-msgid "Video Tape Spine Labels"
-msgstr "å½?å??带è??é?¢æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2
msgid "Address labels"
msgstr "é??è¿?å½?æ ?ç¾"
@@ -2870,46 +2975,51 @@ msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
#. ===============================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
msgid "CD Booklet"
msgstr "CDé??æ ?ç¾"
-#. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-msgid "CD Inlet"
-msgstr "CDå??ç??"
-
#. ===================================================================
+#. ====================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17
msgid "Diskette labels"
msgstr "软ç??æ ?ç¾"
-#. ===============================================================
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Identification Labels"
+msgstr ""
+
+#. ===============================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
msgid "Mailing Labels"
msgstr "ä¿¡å°?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
msgid "Mailing labels"
msgstr "ä¿¡å°?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
msgid "Mini Address Labels"
msgstr "å?°å??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
-#, fuzzy
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
msgid "Mini Labels"
-msgstr "å¾®å??CDç??æ ?ç¾"
+msgstr "å¾®å??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
msgid "Shipping labels"
msgstr "ç?©æµ?æ ?ç¾"
@@ -2942,6 +3052,36 @@ msgstr "ç?©æµ?æ ?ç¾ 62mm x 100mm"
msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm"
msgstr "æ ?å??é??è¿?å½? 29mm x 90mm"
+#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm"
+msgstr "æ ?å??é??è¿?å½? 29mm x 90mm"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD Labels"
+msgstr "CDæ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8
+msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
+msgstr "CD/DVDå??ç??贴纸æ ?å??æ ¼å¼?(æ£é?¢)"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "CD/DVD å??ç??æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
+msgid "Membership cards"
+msgstr "ä¼?å??å?¡"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2
msgid "3.5in Diskette"
@@ -2959,6 +3099,7 @@ msgstr "æ??èµ·ç??å?¬æ??夹"
#. ===================================================================
#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19
msgid "Large Address Labels"
msgstr "大å?°å??æ ?ç¾"
@@ -2968,6 +3109,181 @@ msgid "Shipping Address Labels"
msgstr "ç?©æµ?å?°å??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Arch File Labels"
+msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Arch File inserts"
+msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾"
+
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Inlet"
+msgstr "CDå??ç??"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "DVD inlet"
+msgstr "CDå??ç??"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15
+msgid "Flyer paper"
+msgstr ""
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Greeting cards"
+msgstr "ä¼?å??å?¡"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21
+#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4
+msgid "Multi-Purpose Labels"
+msgstr "å¤?ç?¨é??æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Passport photo labels"
+msgstr "é??è¡?è¯?ç?§ç??å??æ»?æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+msgid "Photo labels"
+msgstr "ç?§ç??æ ?ç¾"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Arch File labels"
+msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "CD inlet"
+msgstr "CDå??ç??"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:9
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "CD inlet (back)"
+msgstr "CDå??ç??"
+
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:11
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "CD inlet (front)"
+msgstr "移���"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Mini Disc labels"
+msgstr "å¾®å??æ ?ç¾"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25
+msgid "Printable mousepad"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "VHS inlet"
+msgstr "ç´«è?²"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "VHS-C inlet"
+msgstr "CDå??ç??"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Video-8 inlet"
+msgstr "ç´«è?²"
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+msgid "Zip disc inlet"
+msgstr ""
+
+#. ====================================================================
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Zip disc labels"
+msgstr "软ç??æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
+msgid "Allround Labels"
+msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Arch File Labels (large)"
+msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾(大)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
+msgid "Arch File Labels (small)"
+msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾(å°?)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12
+msgid "Diskette Labels (face only)"
+msgstr "软ç??æ ?ç¾ (å°?é?¢)"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
+msgid "Video Labels (face only)"
+msgstr "å½?å??带æ ?ç¾(æ£é?¢)"
+
+#. *******************************************************************
+#. ===================================================================
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+msgid "Labels A4"
+msgstr "A4 æ ?ç¾"
+
+#. *******************************************************************
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "PVC labels"
+msgstr "CDæ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8
+msgid "Mini-CD Labels"
+msgstr "å¾®å??CDç??æ ?ç¾"
+
+#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2
msgid "Business Card CD"
msgstr "å??ç??CD"
@@ -2983,12 +3299,13 @@ msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
msgstr "CD/DVDå??ç??贴纸(ç??é?¢)"
#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
msgid "CD/DVD Labels (face only)"
msgstr "CD/DVDå??ç??贴纸(ç??é?¢)"
-#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14
msgid "Cassette Labels"
msgstr "ç£?带ç??æ ?ç¾"
@@ -3011,20 +3328,18 @@ msgstr "ç»?管æ ?ç¾"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24
-msgid "Mini-CD Labels"
-msgstr "å¾®å??CDç??æ ?ç¾"
-
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
msgstr "è¶?级CDæ ?ç¾ 2-å??ä¸?(å??ç??ç??é?¢)"
+#. ===================================================================
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26
msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
msgstr "è¶?级CDæ ?ç¾ 2-å??ä¸?(å°?é?¢)"
#. ===================================================================
+#. TODO: Is this the actual part #?
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "è¶?级CDæ ?ç¾ 2-å??ä¸?(å°?é?¢)"
@@ -3039,110 +3354,52 @@ msgstr "CDæ?¶é??ç??(ç??å?å?¨ä¸?)"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
-msgid "Allround Labels"
-msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-msgid "Arch File Labels"
-msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8
-msgid "Arch File Labels (large)"
-msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾(大)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10
-msgid "Arch File Labels (small)"
-msgstr "æ¡£æ¡?æ ?ç¾(å°?)"
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
+msgid "Bottle labels"
+msgstr "ç?¶å?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
-msgid "CD Labels"
-msgstr "CDæ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
-msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
-msgstr "CD/DVDå??ç??贴纸æ ?å??æ ¼å¼?(æ£é?¢)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
-msgid "Diskette Labels (face only)"
-msgstr "软ç??æ ?ç¾ (å°?é?¢)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24
msgid "EPSON Photo Stickers 16"
msgstr "ç?±æ?®ç??(EPSON)ç?¸ç??纸"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16
msgid "Etiketten"
msgstr "å??è£?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18
msgid "Fridge Magnet Stickers"
msgstr "�箱贴纸"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20
msgid "General Labels"
msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22
msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm"
msgstr "å?·å¢¨/æ¿?å??æ??å?°çº¸ 70x37mm"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
-msgid "Mailing Labels-2 columns"
-msgstr "ä¿¡å°?æ ?ç¾-2æ ?"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40
-msgid "Mailing Labels-3 columns"
-msgstr "ä¿¡å°?æ ?ç¾-3æ ?"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
-msgid "Rectangular Labels"
-msgstr "é?¿æ?¹å½¢æ ?ç¾"
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
+msgid "Self-adhesive labels"
+msgstr "è?ªç²?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46
-#, fuzzy
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
msgid "Universal Labels"
msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48
-msgid "Video Labels (face only)"
-msgstr "å½?å??带æ ?ç¾(æ£é?¢)"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2
-msgid "Multi-Purpose Labels"
-msgstr "å¤?ç?¨é??æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Address Labels (STAMPIT)"
msgstr "é??è¿?å½?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bottle labels"
-msgstr "软ç??æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10
msgid "Business cards glossy, both sides printable"
msgstr ""
@@ -3172,134 +3429,256 @@ msgid "Business cards punched glossy"
msgstr "å??ç??"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
msgid "Floppy disk labels"
-msgstr "é??ç?¨æ ?ç¾"
+msgstr "软ç??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
msgid "Foldable business cards"
-msgstr "å??ç??"
+msgstr "å?¯æ??å? å??ç??"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
msgid "Foldable business cards glossy/dull"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Labels A4"
-msgstr "æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
msgid "Labels A5"
-msgstr "æ ?ç¾"
+msgstr "A5 æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
msgid "Labels A6"
-msgstr "æ ?ç¾"
+msgstr "A6 æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34
-msgid "Membership cards"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
msgid "Membership cards, both sides printable"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼?å??å?¡ï¼?å??é?¢å?¯æ??å?°"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Name plates"
msgstr "å??称"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
msgid "Passport photo labels glossy"
-msgstr ""
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Photo labels"
-msgstr "��glabels"
+msgstr "é??è¡?è¯?ç?§ç??å??æ»?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
msgid "Photo labels semiglossy"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??æ»?ç?§ç??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48
-#, fuzzy
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
msgid "SD card labels"
-msgstr "æ£æ?¹å½¢æ ?ç¾"
+msgstr "SD å?¡æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
msgid "Self-adhesive film transparent"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
msgid "Self-adhesive film weatherproof"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Self-adhesive labels"
-msgstr "æ£æ?¹å½¢æ ?ç¾"
-
-#. ===================================================================
-#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
+#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64
msgid "Self-adhesive window film"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "æ?¹é??贴纸æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16
msgid "File Back Labels"
msgstr "æ??件å¤?æ¡?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
msgid "Lever Arch File Labels"
msgstr "è£?订档æ¡?æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels"
msgstr "å¤?ç?¨é?? æ??äº?è´´"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
msgstr ""
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "Rectangular Copier Labels"
msgstr "é?¿æ?¹å½¢å¤?å??æ ?ç¾"
#. ===================================================================
-#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30
msgid "Video Labels (back)"
msgstr "å½?å??带æ ?ç¾(è??é?¢)"
+#~ msgid "Couldn't construct query"
+#~ msgstr "���询���"
+
+#~ msgid "Couldn't open addressbook."
+#~ msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?é??è¿?å½?"
+
+#~ msgid "Couldn't list available fields."
+#~ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºæ??æ??å?ºå??ã??"
+
+#~ msgid "Couldn't get contacts."
+#~ msgstr "æ? æ³?读å??é??è¿?å½?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#~ msgid "_Select Mode"
+#~ msgstr "é??æ?©æ¨¡å¼?(_S)"
+
+#~ msgid "_Text"
+#~ msgstr "æ??å?(_T)"
+
+#~ msgid "_Line"
+#~ msgstr "线�(_L)"
+
+#~ msgid "_Box"
+#~ msgstr "ç?©å½¢(_B)"
+
+#~ msgid "_Ellipse"
+#~ msgstr "æ¤å??(_E)"
+
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "å?¾ç??(_I)"
+
+#~ msgid "Bar_code"
+#~ msgstr "æ?¡å½¢ç ?(_C)"
+
+#~ msgid "_Merge Properties"
+#~ msgstr "å??并å±?æ?§(_M)"
+
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "对象��(_P)"
+
+#~ msgid "Bring to _Front"
+#~ msgstr "移���(_F)"
+
+#~ msgid "Send to _Back"
+#~ msgstr "移���(_B)"
+
+#~ msgid "Rotate _Left"
+#~ msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
+
+#~ msgid "Rotate _Right"
+#~ msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
+
+#~ msgid "Flip _Horizontally"
+#~ msgstr "水平翻转(_H)"
+
+#~ msgid "Flip _Vertically"
+#~ msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬(_V)"
+
+#~ msgid "_Lefts"
+#~ msgstr "é? å·¦(_L)"
+
+#~ msgid "_Rights"
+#~ msgstr "é? å?³(_R)"
+
+#~ msgid "_Centers"
+#~ msgstr "å±?ä¸(_C)"
+
+#~ msgid "_Tops"
+#~ msgstr "顶�(_T)"
+
+#~ msgid "Bottoms"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Label Ce_nter"
+#~ msgstr "æ ?ç¾ä¸å¿?(_N)"
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Not Linked"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Align _Horizontal"
+#~ msgstr "水平对�(_H�"
+
+#~ msgid "Align _Vertical"
+#~ msgstr "å??ç?´å¯¹é½?(_V)"
+
+#~ msgid "glabels"
+#~ msgstr "glabels"
+
+#~ msgid "Bad root node = \"%s\""
+#~ msgstr "é??误ç??æ ¹å?°å?? = \"%s\""
+
+#~ msgid "bad node = \"%s\""
+#~ msgstr "é??误ç?¹ = \"%s\""
+
+#~ msgid "xmlParseFile error"
+#~ msgstr "xmlæ??件è¯æ³?é??误"
+
+#~ msgid "No document root"
+#~ msgstr "没æ??æ??æ¡£æ ¹"
+
+#~ msgid "Importing from glabels 0.1 format"
+#~ msgstr "导å?¥glabels 0.1æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Importing from glabels 0.4 format"
+#~ msgstr "导å?¥glabels 0.4æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??glabelsæ??件å??称 -- 使ç?¨ %s"
+
+#~ msgid "bad node in Document node = \"%s\""
+#~ msgstr "æ??æ¡£å?°å??å??æ??é??误ç?¹ = \"%s\""
+
+#~ msgid "bad node in Data node = \"%s\""
+#~ msgstr "æ?°æ?®å?°å??å??æ??é??误ç?¹ = \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
+#~ msgid "Unknown embedded file format: \"%s\""
+#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??çº¸å¼ å¤§å°?idæ??è§?æ ¼ \"%s\""
+
+#~ msgid "Utf8 conversion error."
+#~ msgstr "UTF-8ç¼?ç ?转æ?¢é??误ã??"
+
+#~ msgid "Problem saving xml file."
+#~ msgstr "ä¿?å?xmlæ??件æ?¶å?ºé??ã??"
+
+#~ msgid "Missing name or brand/part attributes."
+#~ msgstr "å??称æ??å??ç??/è§?æ ¼ å±?æ?§ä¸?å®?æ?´ã??"
+
+#~ msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??çº¸å¼ å¤§å°?id \"%s\"ï¼?请è¯?ç??ç?¨çº¸å¼ è§?æ ¼"
+
+#~ msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
+#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??çº¸å¼ å¤§å°?idæ??è§?æ ¼ \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name."
+#~ msgstr "\"å??ç??\" æ??è?? \"è§?æ ¼\" å±?æ?§ä¸?å®?æ?´ï¼?请å°?è¯?æ?¹å??å?æ¯?大å°?å??ã??"
+
+#~ msgid "Name attribute also missing."
+#~ msgstr "å??称å±?æ?§ä¹?ä¸?å®?æ?´ã??"
+
+#~ msgid "Mailing Labels-2 columns"
+#~ msgstr "ä¿¡å°?æ ?ç¾-2æ ?"
+
+#~ msgid "Mailing Labels-3 columns"
+#~ msgstr "ä¿¡å°?æ ?ç¾-3æ ?"
+
#~ msgid "Text file with comma delimeters (CSV)"
#~ msgstr "ç?¨é??å?·å??é??ç??æ??æ?¬æ??件 (CSV)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]