[sound-juicer] Updated Japanese translation



commit e0ae0e68089ccca4f651302d19734823748884a6
Author: Hideki Yamane <henrich debian org>
Date:   Fri Nov 4 13:57:22 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  500 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 267 insertions(+), 233 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6e209db..3ccad48 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2004, 2009-2010.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2004, 2006.
+# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
 #
 # *èèãåä*
 # (since 2005-11-24):
@@ -16,15 +17,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sound-juicer master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-";
-"juicer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 01:07+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"juicer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-31 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-26 06:47+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Audio CD Extractor"
@@ -34,6 +35,15 @@ msgstr "éæ CD åãèãããã"
 msgid "Copy music from your CDs"
 msgstr "ãæãåãã CD ããææããããããã"
 
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:3 ../data/sound-juicer.ui.h:17
+#: ../src/sj-main.c:142 ../src/sj-main.c:144 ../src/sj-main.c:1646
+msgid "Sound Juicer"
+msgstr "Sound Juicer"
+
+#: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:4
+msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor"
+msgstr "Sound Juicer éæ CD åãèãããã"
+
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:1
 msgid "CD _drive:"
 msgstr "CD ãããã(_D):"
@@ -55,33 +65,33 @@ msgid "E_ject"
 msgstr "åãåã(_J)"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:6
-msgid "Edit _Profiles..."
-msgstr "ãããããããçé(_P)..."
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
 msgid "File _name:"
 msgstr "ããããå(_N):"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
 msgid "Folder hie_rarchy:"
 msgstr "ãããããéåæé(_R):"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
 msgid "Format"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
 msgid "Multiple Albums Found"
 msgstr "èæããããããæåãããã"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
 msgid "Music Folder"
 msgstr "ææãããã"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
 msgid "O_utput Format:"
 msgstr "ååãããããã(_U):"
 
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
+msgid "Pre_vious Track"
+msgstr "åããããã(_V)"
+
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "èå"
@@ -92,24 +102,19 @@ msgstr "ãããããéæ"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:15
 msgid "Skip to the next track"
-msgstr "æããããããããããããã"
+msgstr "æãããããããããã"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:16
 msgid "Skip to the previous track"
-msgstr "åããããããããããããã"
-
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
-#: ../src/sj-main.c:1629
-msgid "Sound Juicer"
-msgstr "Sound Juicer"
+msgstr "åãããããããããã"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:18
 msgid ""
 "This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 "and press <i>Continue</i>."
 msgstr ""
-"ããéæ CD ããäãääããããããååããããæãããããããéæãã <i>"
-"çè</i> ãããããããããããã"
+"ããéæ CD ããäãääãããããæåãååããããæãããããããéæãã "
+"<i>çè</i> ãããããããããããã"
 
 #: ../data/sound-juicer.ui.h:19
 msgid "Track Names"
@@ -127,63 +132,79 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "_Artist:"
 msgstr "æåè(_A):"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23
+msgid "_Contents"
+msgstr "çæ(_C)"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24 ../src/sj-main.c:234
 msgid "_Continue"
 msgstr "çè(_C)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
 msgid "_Deselect All"
 msgstr "ãããéæèé(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
 msgid "_Disc"
 msgstr "ãããã(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
 msgid "_Duplicate Disc"
 msgstr "ãããããèè(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
 msgid "_Eject after extracting tracks"
 msgstr "åãèããçäããããããããåãåã(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
 msgid "_Folder:"
 msgstr "ãããã(_F):"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
 msgid "_Genre:"
-msgstr "ãããã(_G)"
+msgstr "ãããã(_G):"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
+msgid "_Next Track"
+msgstr "æããããã(_N)"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
 msgid "_Open music folder when finished"
 msgstr "åäãããææãããããéã(_O)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
+msgid "_Play / Pause"
+msgstr "æå / äæåæ(_P)"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+msgid "_Re-read Disc"
+msgstr "åèãèã(_R)"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
 msgid "_Select All"
 msgstr "ãããéæ(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:38
 msgid "_Strip special characters"
 msgstr "çæãæåãçèãã(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:39
 msgid "_Submit Track Names..."
 msgstr "ããããåãæç(_S)..."
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:40
 msgid "_Title:"
 msgstr "ãããã(_T):"
 
-#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:41
 msgid "_Year:"
 msgstr "å(_Y):"
 
@@ -199,13 +220,13 @@ msgstr ""
 "%at -- ããããããããã %aT -- ããããããããã (åæå) %aa -- ãããã"
 "ãæåè %aA -- ãããããæåè (åæå) %as -- ãããããæåè (åéåè) "
 "%aS -- ãããããæåè (åéåèãåæå) %ay -- ãããããåäå %tt -- ã"
-"ãããããããã %tT -- ããããããããã (åæå) %ta -- ãããããæåè "
-"%tA -- ãããããæåè (åæå) %ts -- ãããããæåè (åéå) %tS -- ã"
+"ãããããããã %tT -- ããããããããã (åæå) %ta -- ãããããæåè %"
+"tA -- ãããããæåè (åæå) %ts -- ãããããæåè (åéå) %tS -- ã"
 "ããããæåè (åéåãåæå)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
-msgid "Audio Profile with which to encode"
-msgstr "ãããããããããããããäçããããããã"
+msgid "(obsolete) Audio Profile with which to encode"
+msgstr "(åæäå) ãããããããããããããäçããããããã"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:4
 msgid "Audio volume"
@@ -217,8 +238,8 @@ msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
 "artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
-"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
-"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
+"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
+"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
 "(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
 "lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
@@ -226,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "æååãæåããããããããã%at -- ããããããããã %aT -- ããããããã"
 "ãã (åæå) %aa -- ãããããæåè %aA -- ãããããæåè (åæå) %as "
 "-- ãããããæåè (åéå) %aS -- ãããããæåè (åéåãåæå) %tn -- "
-"ãããããçå (i.e 8) %tN -- ãããããçå (i.e 08) %tt --  ããããããã"
+"ãããããçå (ä: 8) %tN -- ãããããçå (ä: 08) %tt --  ããããããã"
 "ãã %tT -- ããããããããã (åæå) %ta -- ãããããæåè %tA -- ããã"
 "ããæåè (åæå) %ts -- ãããããæåè (åéå) %tS -- ãããããæåè "
-"(åéåãåæå) %dn -- ããããããããããçå (i.e Disk 2 - 6 ããã 6) "
-"%dN -- ããããããããããçåã0ãääãããã (i.e d02t06 ããã 06)"
+"(åéåãåæå) %dn -- ããããããããããçå (ä: Disk 2 - 6 ããã 6) %"
+"dN -- ããããããããããçåã0ãääãããã (ä: d02t06 ããã 06)"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
 msgid ""
@@ -242,14 +263,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
 msgid "If specified, this value will override the default MusicBrainz server."
-msgstr ""
-"æåãããããããåããããããã MusicBrainz ããããçãæãããããã"
+msgstr "æåãããããããããããããåã MusicBrainz ããããäæããããã"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:9
 msgid "If to strip special characters from filenames"
 msgstr "ããããåããçææåãåãéã"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
+msgid "Media type to encode to"
+msgstr "ãããããããããããåå"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
 msgid ""
 "Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) "
 "full"
@@ -257,41 +281,51 @@ msgstr ""
 "Paranoia ãããããããæååèãå: 0 (çå)ã2 (fragment)ã4 (overlap)ã8 "
 "(scratch)ã16 (repair)ã255 (full)"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:11
-msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
-msgstr "GNOME ãããããããããããããäçãããããããããã"
-
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:12
-msgid "The MusicBrainz server to use"
-msgstr "äçãã MusicBrainz ãããã"
+msgid "The GStreamer media type to encode to."
+msgstr "ããããããã GStreamer ããããååããã"
 
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:13
+msgid "The MusicBrainz server to use"
+msgstr "åçãã MusicBrainz ãããã"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
 msgid "The directory structure for the files"
 msgstr "ãããããããããããæé"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:14
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
 msgid "The name pattern for files"
 msgstr "ãããããååãããã"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:15
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
 msgid "The paranoia mode to use"
 msgstr "äçãã Paranoia ãããã"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:16
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"This key used to store the GNOME Audio Profile with which to encode. This "
+"has been superseded by GStreamer encoding profiles, which are configured "
+"using the audio_profile_media_type key."
+msgstr ""
+"ããããããããããããäã GNOME ããããããããããããäåããããåçã"
+"ãããããããããããaudio_profile_media_type ãããäããèåããã "
+"GStreamer ãããããããããããããããäæãããããã"
+
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:18
 msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
 msgstr "åãèããåäããã CD ãããããããåãåãããããããã"
 
-#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:17
+#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:19
 msgid "Whether to open the target directory when finished extracting."
 msgstr "åãèããåäããããããããéãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:192
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
 msgid "Audio Profile"
-msgstr "ãããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
-msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
-msgstr "ææãåãèãéãäçãã GNOME ãããããããããããã"
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
+msgid "The GStreamer Encoding Profile used for encoding audio"
+msgstr "ææãåãèãéãäçãã GStreamer ããããããããããã"
 
 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:199
 msgid "Paranoia Level"
@@ -309,31 +343,31 @@ msgstr "ãããã"
 msgid "The device"
 msgstr "äçãããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:347
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:348
 #, c-format
 msgid "Could not create GStreamer CD reader"
 msgstr "GStreamer CD ããããçæãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:369
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:366
 #, c-format
 msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
-msgstr "%s çã GStreamer ããããããçæãããããããã"
+msgstr "%s çã GStreamer ãããããããçæãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:380
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:378
 #, c-format
 msgid "Could not create GStreamer file output"
 msgstr "GStreamer ããããååãçæãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:394
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:392
 #, c-format
 msgid "Could not link pipeline"
 msgstr "ãããåçãåèãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:418
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:416
 msgid "Could not get current track position"
 msgstr "çåãããããäçãååãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:447
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
@@ -341,112 +375,120 @@ msgstr ""
 "åãèããããããããäæãããããçæãææãããçæããããããçèãã"
 "ããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:655
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:653
 #, c-format
 msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
 msgstr "éæ CD ãããããããåèãããããããèããããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-extractor.c:663
+#: ../libjuicer/sj-extractor.c:661
 #, c-format
 msgid "The plugin necessary for file access was not found"
 msgstr "ãããããããããããåèãããããããèããããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:190
+#. FIXME: would be nicer to only check if "cdrom" is being probed,
+#. * but libbrasero doesn't seem to have an API for that
+#.
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:182 ../libjuicer/sj-metadata.c:205
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:216
+#, c-format
+msgid "Cannot read CD: %s"
+msgstr "éæ CD ãèãèãããã: %s"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:183
+msgid "Devices haven't been all probed yet"
+msgstr ""
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:199
 #, c-format
 msgid "Device '%s' does not contain any media"
 msgstr "ãããã '%s' ãããããããæåããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:193
+#: ../libjuicer/sj-metadata.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
 msgstr ""
-"ãããã '%s' ãéããããããããããããããããããæéããããããããã"
-"ããã"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata.c:196 ../libjuicer/sj-metadata.c:208
-#, c-format
-msgid "Cannot read CD: %s"
-msgstr "éæ CD ãèãèãããã: %s"
+"ãããã '%s' ãéãããããããããããããããããæéãããããããããã"
+"ãã"
 
 #: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
 #, c-format
 msgid "Could not create CD lookup thread"
 msgstr "éæ CD ãåãåãããããããçæãããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:90
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD"
 msgstr "CD ãããããããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../src/egg-play-preview.c:463
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "äæããããã"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
-#: ../src/egg-play-preview.c:466
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:139
+#: ../src/egg-play-preview.c:468
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "äæãæåè"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "ãããã #%d"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:160
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD ãããããããããã: %s"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:165
+#: ../src/egg-play-preview.c:169
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:166
+#: ../src/egg-play-preview.c:170
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "ææãããããæåãèã URI ãã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
+#: ../src/egg-play-preview.c:179 ../src/sj-main.c:630 ../src/sj-main.c:1800
 msgid "Title"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:176
+#: ../src/egg-play-preview.c:180
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "çåããããããããããããã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
+#: ../src/egg-play-preview.c:189 ../src/sj-main.c:636 ../src/sj-main.c:1809
 msgid "Artist"
 msgstr "æåè"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:186
+#: ../src/egg-play-preview.c:190
 msgid "The artist of the current stream."
 msgstr "çåãããããããåããæåèãã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:195
+#: ../src/egg-play-preview.c:199
 msgid "Album"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:196
+#: ../src/egg-play-preview.c:200
 msgid "The album of the current stream."
 msgstr "çåãããããããåãããããããã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:205
+#: ../src/egg-play-preview.c:209
 msgid "Position"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:206
+#: ../src/egg-play-preview.c:210
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "çåãããããããæåããããäç (çåä) ãã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
+#: ../src/egg-play-preview.c:219 ../src/sj-main.c:1820
 msgid "Duration"
 msgstr "æåæé"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:216
+#: ../src/egg-play-preview.c:220
 msgid "The duration of the current stream in seconds."
 msgstr "çåãããããããæåæé (çåä) ãã"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:467
+#: ../src/egg-play-preview.c:469
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "äæããããã"
 
@@ -459,7 +501,7 @@ msgstr "GConf ãããã: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "ããäããããããããçæãèçããããã"
 
-#: ../src/sj-about.c:48
+#: ../src/sj-about.c:52
 msgid ""
 "Sound Juicer is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -470,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãã"
 "ããããåéåãããåæãããããããããã"
 
-#: ../src/sj-about.c:52
+#: ../src/sj-about.c:56
 msgid ""
 "Sound Juicer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -481,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "ããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçãã "
 "GNU äèåèåçèèåçæããèããããã"
 
-#: ../src/sj-about.c:56
+#: ../src/sj-about.c:60
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Sound Juicer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -491,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ããéçããããããã"
 
-#: ../src/sj-about.c:67
+#: ../src/sj-about.c:71
 msgid "An Audio CD Extractor"
 msgstr "éæ CD ãåãèããããããã"
 
@@ -499,33 +541,34 @@ msgstr "éæ CD ãåãèããããããã"
 #. * Note to translators: put here your name and email so it will show
 #. * up in the "about" box
 #.
-#: ../src/sj-about.c:77
+#: ../src/sj-about.c:81
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
 "äè æ <ss gnome gr jp>\n"
+"ãããããã <henrich debian org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:147
+#: ../src/sj-extracting.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "ååååãååãåæãããã"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:168
+#: ../src/sj-extracting.c:177
 msgid "Name too long"
 msgstr "ååãéãããã"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:227
+#: ../src/sj-extracting.c:236
 msgid "Extract"
 msgstr "åãèã"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:304
+#: ../src/sj-extracting.c:313
 msgid "A file with the same name exists"
 msgstr "ååããããããååããããã"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:306
+#: ../src/sj-extracting.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -534,227 +577,227 @@ msgstr ""
 "ãããã '%s' ãæãååããã (ããã: %s)ã\n"
 "ããããããããããããããã? ããããäæããããã?"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:325
 msgid "_Skip"
 msgstr "ãããã(_S)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:326
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ããããããã(_K)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:327
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "äæã(_O)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:319
+#: ../src/sj-extracting.c:328
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "ãããäæã(_A)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:368
+#: ../src/sj-extracting.c:377
 #, c-format
 msgid "Failed to create output directory: %s"
 msgstr "ååãããããçæãåæãããã: %s"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:508
+#: ../src/sj-extracting.c:517
 #, c-format
 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ)"
 msgstr "æçãæãæé: %d:%02d (%0.1f åé)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:510
+#: ../src/sj-extracting.c:519
 msgid "Estimated time left: unknown"
 msgstr "æçãæãæé: äæãã"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:600
+#: ../src/sj-extracting.c:609
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD ãåãèããåäãããã"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:692
+#: ../src/sj-extracting.c:701
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
-msgstr "Sound Juicer ããã CD ãåãèãããããããã"
+msgstr "Sound Juicer ãããã CD ãåãèãããããããã"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
-#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
-#: ../src/sj-main.c:1590
+#: ../src/sj-extracting.c:703 ../src/sj-main.c:188 ../src/sj-main.c:818
+#: ../src/sj-main.c:938 ../src/sj-main.c:1037 ../src/sj-main.c:1252
+#: ../src/sj-main.c:1607
 msgid "Reason"
-msgstr "åå"
+msgstr "çç"
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:790
+#: ../src/sj-extracting.c:799
 msgid "Stop"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
+#: ../src/sj-extracting.c:828 ../src/sj-extracting.c:834
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "CD ããææãåãèãä"
 
 # åç:
 # http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%81%AE%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%AB%E4%B8%80%E8%A6%A7
-#: ../src/sj-genres.c:30
+#: ../src/sj-genres.c:34
 msgid "Ambient"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:31
+#: ../src/sj-genres.c:35
 msgid "Blues"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:32
+#: ../src/sj-genres.c:36
 msgid "Classical"
-msgstr "ããããããéæ"
+msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:33
+#: ../src/sj-genres.c:37
 msgid "Country"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:34
+#: ../src/sj-genres.c:38
 msgid "Dance"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:35
+#: ../src/sj-genres.c:39
 msgid "Electronica"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:36
+#: ../src/sj-genres.c:40
 msgid "Folk"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:37
+#: ../src/sj-genres.c:41
 msgid "Funk"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:38
+#: ../src/sj-genres.c:42
 msgid "Jazz"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:39
+#: ../src/sj-genres.c:43
 msgid "Latin"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:40
+#: ../src/sj-genres.c:44
 msgid "Pop"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:41
+#: ../src/sj-genres.c:45
 msgid "Rap"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:42
+#: ../src/sj-genres.c:46
 msgid "Reggae"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:43
+#: ../src/sj-genres.c:47
 msgid "Rock"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:44
+#: ../src/sj-genres.c:48
 msgid "Soul"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:45
+#: ../src/sj-genres.c:49
 msgid "Spoken Word"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-genres.c:185
+#: ../src/sj-genres.c:189
 #, c-format
 msgid "Error while saving custom genre: %s"
 msgstr "ãããããããããããããäåããéãããã: %s"
 
-#: ../src/sj-main.c:116
+#: ../src/sj-main.c:121
 msgid "E_xtract"
 msgstr "åãèã(_X)"
 
-#: ../src/sj-main.c:182
+#: ../src/sj-main.c:187
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer ãèåãããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:185
+#: ../src/sj-main.c:190
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "ããããããããããããèããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:227
+#: ../src/sj-main.c:232
 msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
 msgstr ""
-"éæ CD ãåãèããåäãããããäãã Sound Juicer ãçäãããã? ããã"
-"çèãããã?"
+"éæ CD ãåãèããããããäãã Sound Juicer ãçäãããã? ããããçè"
+"ãããã?"
 
-#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
+#: ../src/sj-main.c:292 ../src/sj-main.c:552
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(äæ)"
 
-#: ../src/sj-main.c:413
+#: ../src/sj-main.c:420
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "ãããããåå(_U)"
 
 #. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:418
+#: ../src/sj-main.c:425
 #, c-format
 msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
-msgstr "MusicBrainz ã %2$s ã %1$s ãèããããããããã"
+msgstr "MusicBrainz ãã %2$s ã %1$s ãèããããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:423
+#: ../src/sj-main.c:430
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr ""
-"ããããããã MusicBrainz ãååãããææãããããããææãããããããã"
+"ããããããã MusicBrainz ãããããããèåããããããææãããããããæ"
+"åãããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
+#: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:934 ../src/sj-main.c:1035
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "éæ CD ãèãèããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
+#: ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:937
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
-msgstr ""
-"Sound Juicer ãããéæ CD ãããããäèãèãèããããããããããããã"
+msgstr "Sound Juicer ããããéæ CD ãããããäèãèãèãããããããã"
 
 #. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:896
+#: ../src/sj-main.c:908
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
-msgstr "ããããäèãåãåããä...åãããåããããã"
+msgstr "ããããäèãåãåããä...åããåããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:985
+#: ../src/sj-main.c:997
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "CD-ROM ãããã '%s' ãããããããããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:1004
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HAL ãããããèåããããããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1016
+#: ../src/sj-main.c:1028
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer ã CD-ROM ãããã '%s' ãããããããããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1114
+#: ../src/sj-main.c:1126
 msgid "No CD-ROM drives found"
-msgstr "CD-ROM ããããããèãããããã"
+msgstr "CD-ROM ãããããèãããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1115
+#: ../src/sj-main.c:1127
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
-msgstr "Sound Juicer ã CD-ROM ãããããèããããããããããããããã"
+msgstr "Sound Juicer ã CD-ROM ãããããèããããããããããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1145
+#: ../src/sj-main.c:1159
 msgid ""
 "The currently selected audio profile is not available on your installation."
-msgstr "æåãããããããããããããããåçãããããã"
+msgstr "æåããããããããããããããåçãããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1147
+#: ../src/sj-main.c:1161
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "ãããããããåæ(_C)"
 
-#: ../src/sj-main.c:1233
+#: ../src/sj-main.c:1250
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "URL ãéããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1234
+#: ../src/sj-main.c:1251
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "Sound Juicer ãæåãã URL ãéãããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1342
+#: ../src/sj-main.c:1359
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "äæããããã %d ãåæããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
+#: ../src/sj-main.c:1500 ../src/sj-prefs.c:111
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -763,47 +806,47 @@ msgstr ""
 "Sound Juicer ãããããèçããããããããã\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1588
+#: ../src/sj-main.c:1605
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "ãããããèèãçæãããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1589
+#: ../src/sj-main.c:1606
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "Sound Juicer ãããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1616
+#: ../src/sj-main.c:1633
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "èååãåãèã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1617
+#: ../src/sj-main.c:1634
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "èååãæåãã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1618
+#: ../src/sj-main.c:1635
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "CD ãããããæåãã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1618
+#: ../src/sj-main.c:1635
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/sj-main.c:1619
+#: ../src/sj-main.c:1636
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "CD ãããããæã URI"
 
-#: ../src/sj-main.c:1632
+#: ../src/sj-main.c:1649
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- ãæãåã CD ããææãåãèã"
 
-#: ../src/sj-main.c:1669
+#: ../src/sj-main.c:1686
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "GConf ãããããããçæããããããããã\n"
 
-#: ../src/sj-main.c:1770
+#: ../src/sj-main.c:1785
 msgid "Track"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
+#: ../src/sj-play.c:191 ../src/sj-play.c:463 ../src/sj-play.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Error playing CD.\n"
@@ -815,103 +858,109 @@ msgstr ""
 "åå: %s"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-play.c:264
+#: ../src/sj-play.c:262
 msgid "Play"
 msgstr "æå"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-play.c:308
+#: ../src/sj-play.c:306
 msgid "Pause"
 msgstr "äæåæ"
 
-#: ../src/sj-play.c:365
+#: ../src/sj-play.c:363
 #, c-format
 msgid "Failed to create CD source element"
 msgstr "CD ããããããããããçæãåæãããã"
 
-#: ../src/sj-play.c:406
+#: ../src/sj-play.c:404
 msgid "Failed to link pipeline"
 msgstr "ãããåçãåæãããã"
 
-#: ../src/sj-play.c:412
+#: ../src/sj-play.c:410
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output"
 msgstr "ãããããååããããããããçæãåæãããã"
 
-#: ../src/sj-play.c:616
+#: ../src/sj-play.c:613
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "%s ããããä"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:51
+#: ../src/sj-prefs.c:54
 msgid "Album Artist, Album Title"
-msgstr "ãããããæåè, ããããããããã"
+msgstr "ãããããæåèãããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:55
 msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
-msgstr "ãããããæåè (åéå), ããããããããã"
+msgstr "ãããããæåè (åéå)ãããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:56
 msgid "Track Artist, Album Title"
-msgstr "ãããããæåè, ããããããããã"
+msgstr "ãããããæåèãããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:57
 msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
-msgstr "ãããããæåè (åéå), ããããããããã"
+msgstr "ãããããæåè (åéå)ãããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:58
 msgid "Album Title"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:59
 msgid "Album Artist"
 msgstr "ãããããæåè"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:60
 msgid "Album Artist (sortable)"
 msgstr "ãããããæåè (åéå)"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:61
 msgid "Album Artist - Album Title"
 msgstr "ãããããæåè - ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:62
 msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
 msgstr "ãããããæåè (åéå) - ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:63
 msgid "[none]"
 msgstr "[ãã]"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:65
+#: ../src/sj-prefs.c:68
 msgid "Number - Title"
 msgstr "ããããçå - ãããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:69
 msgid "Track Title"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:70
 msgid "Track Artist - Track Title"
 msgstr "ãããããæåè - ãããããçå"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:71
 msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
 msgstr "ãããããæåè (åéå) - ãããããçå"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:72
 msgid "Number. Track Artist - Track Title"
 msgstr "ãããããçå. ãããããæåè - ããããããããã"
 
 #. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:71
+#: ../src/sj-prefs.c:74
 msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
 msgstr "ãããããçå. ãããããæåè - ããããããããã (åæå)"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:274
+#: ../src/sj-prefs.c:297
 msgid "Example Path"
 msgstr "ããåãä"
 
+#~ msgid "Edit _Profiles..."
+#~ msgstr "ãããããããçé(_P)..."
+
+#~ msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
+#~ msgstr "GNOME ãããããããããããããäçãããããããããã"
+
 #~ msgid "<b>Device</b>"
 #~ msgstr "<b>ãããã</b>"
 
@@ -927,21 +976,6 @@ msgstr "ããåãä"
 #~ msgid "<b>_Title:</b>"
 #~ msgstr "<b>ãããã(_T):</b>"
 
-#~ msgid "Pre_vious Track"
-#~ msgstr "åããããã(_V)"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "çæ(_C)"
-
-#~ msgid "_Next Track"
-#~ msgstr "æããããã(_N)"
-
-#~ msgid "_Play / Pause"
-#~ msgstr "æå / äæåæ(_P)"
-
-#~ msgid "_Re-read Disc"
-#~ msgstr "åèãèã(_R)"
-
 #~ msgid "Cannot read CD"
 #~ msgstr "CD ãèãèãããã"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]