[jhbuild] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Galician translations
- Date: Fri, 4 Nov 2011 11:38:02 +0000 (UTC)
commit 63eff3ffb7b42e3f9d3f462dcda0e3f3349899a7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Nov 4 12:37:54 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1acbf73..d91407b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 00:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr ""
"Debuxar unha grÃfica de dependencias de Graphviz para un ou varios mÃdulos"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:533 ../jhbuild/commands/info.py:40
+#: ../jhbuild/commands/base.py:533 ../jhbuild/commands/info.py:39
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ mÃdulos ... ]"
@@ -460,112 +460,108 @@ msgstr "Instalando mÃdulos"
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Compilar os obxectivos dende unha aplicaciÃn con interface de usuario"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:37
+#: ../jhbuild/commands/info.py:36
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Mostra informaciÃn sobre un ou mÃis mÃdulos"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:52 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
+#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "mÃdulo %s descoÃecido"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:61
+#: ../jhbuild/commands/info.py:60
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:62
+#: ../jhbuild/commands/info.py:61
msgid "Module Set:"
msgstr "Conxunto de mÃdulo:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:63
+#: ../jhbuild/commands/info.py:62
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
+#: ../jhbuild/commands/info.py:65 ../jhbuild/commands/info.py:69
msgid "Install version:"
msgstr "VersiÃn instalada:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:67 ../jhbuild/commands/info.py:71
+#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
msgid "Install date:"
msgstr "Data de instalaciÃn:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:70 ../jhbuild/commands/info.py:71
+#: ../jhbuild/commands/info.py:69 ../jhbuild/commands/info.py:70
msgid "not installed"
msgstr "non instalado"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:76
+#: ../jhbuild/commands/info.py:75
msgid "CVS Root:"
msgstr "RaÃz do CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:77
+#: ../jhbuild/commands/info.py:76
msgid "CVS Module:"
msgstr "MÃdulo de CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:79
+#: ../jhbuild/commands/info.py:78
msgid "CVS Revision:"
msgstr "RevisiÃn de CVS:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:81
+#: ../jhbuild/commands/info.py:80
msgid "Subversion Module:"
msgstr "MÃdulo de subversion:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:83
-msgid "Arch Version:"
-msgstr "VersiÃn de Arch:"
-
-#: ../jhbuild/commands/info.py:85
+#: ../jhbuild/commands/info.py:82
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Archivo de Darcs:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: ../jhbuild/commands/info.py:84
msgid "Git Module:"
msgstr "MÃdulo de Git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:89
+#: ../jhbuild/commands/info.py:86
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "MÃdulo orixinal de Git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:93
+#: ../jhbuild/commands/info.py:90
msgid "Git Branch:"
msgstr "Rama de Git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: ../jhbuild/commands/info.py:92
msgid "Git Tag:"
msgstr "Etiqueta de Git:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:97
+#: ../jhbuild/commands/info.py:94
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:98
+#: ../jhbuild/commands/info.py:95
msgid "Version:"
msgstr "VersiÃn:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: ../jhbuild/commands/info.py:98
msgid "Tree-ID:"
msgstr "ID na Ãrbore:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: ../jhbuild/commands/info.py:103
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Cartafol orixe:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: ../jhbuild/commands/info.py:109
msgid "Requires:"
msgstr "Require:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: ../jhbuild/commands/info.py:113
msgid "Required by:"
msgstr "Requirido por:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: ../jhbuild/commands/info.py:115
msgid "Suggests:"
msgstr "Suxire:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: ../jhbuild/commands/info.py:117
msgid "After:"
msgstr "Despois:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: ../jhbuild/commands/info.py:121
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
@@ -581,12 +577,12 @@ msgstr "Para mÃis informaciÃn execute \"jhbuild <commando> --help\""
msgid "Information about available jhbuild commands"
msgstr "InformaciÃn sobre os comandos dispoÃibles de jhbuild"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:121
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:122
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild build %sÂ?)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:123
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:124
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild run %sÂ?)"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild run %sÂ?)"
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Compilar e instalar o mÃdulo do directorio actual"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:69
+#: ../jhbuild/commands/make.py:66
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "O directorio actual non està na raÃz de checkout %r"
@@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Build Completed"
msgstr "ConstruciÃn completada"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:275
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "erro na fase %(phase)s de %(module)s"
@@ -1016,25 +1012,25 @@ msgstr "erro na fase %(phase)s de %(module)s"
msgid "Pick an Action"
msgstr "Escoller unha acciÃn"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:302
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:305
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Executar fase %s de novo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr " [2] ignorar erro e continuar con %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:309
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr " [2] ignorar erro e continuar con %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
msgid "Give up on module"
msgstr " [3] abandonar mÃdulo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Ir à fase Â%sÂ"
@@ -1068,12 +1064,12 @@ msgstr "Desactivar o acceso de rede"
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Non envelenar mÃdulos en fallos"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:169 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:172 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "%(configuration_variable)s chave %(key)s non vÃlida"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:229
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:232
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1082,52 +1078,52 @@ msgstr ""
"Conflitos durante a comprobaciÃn:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:252 ../jhbuild/frontends/terminal.py:256
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255 ../jhbuild/frontends/terminal.py:259
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Erro ao executar %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:266
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269
msgid "success"
msgstr "Ãxito"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:268
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:271
msgid "the following modules were not built"
msgstr "non se compilaron os seguintes mÃdulos"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:290 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:293 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "reintentar a configuraciÃn automaticamente"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "forzar automaticamente una descarga limpa"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:308
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
msgid "Start shell"
msgstr "Iniciar consola"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:309
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
msgid "Reload configuration"
msgstr "empregar un ficheiro de configuraciÃn distinto do que està por defecto"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
msgid "choice: "
msgstr "elecciÃn: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:336
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "saÃr da terminal e continuar coa compilaciÃn"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:343
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:346
msgid "invalid choice"
msgstr "elecciÃn invÃlida"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:351
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Escriba Âsi para confirmar a acciÃn:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:357
msgid "yes"
msgstr "si"
@@ -1248,10 +1244,10 @@ msgstr ""
"Non se encontrou o repositorio predeterminado=%(missing)s para o id de "
"mÃdulo=%(module)s. Os repositorios posÃbeis son %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:198
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:190
#, python-format
-msgid "Deleting toplevel .la file: %r"
-msgstr "Eliminando o ficheiro de nivel superior .la: %r"
+msgid "Deleting .la file: %r"
+msgstr "Eliminando o ficheiro .la: %r"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:254
#, python-format
@@ -1433,6 +1429,8 @@ msgstr "o ficheiro non està na cachÃ, pero non se permite comprobar a rede"
#, python-format
msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
msgstr ""
+"Eliminando o estado de bloqueo deixado por un PID %(pid)d, UID %(uid)d non "
+"existentes"
#: ../jhbuild/utils/lockfile.py:117
#, python-format
@@ -1440,6 +1438,8 @@ msgid ""
"Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit. Press Control-C "
"to interrupt."
msgstr ""
+"Bloqueo %(path)r ocupado polo PID %(pid)d; agardando para rematar. Prema Ctrl"
+"+C para interromper."
#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:71
#, python-format
@@ -1787,6 +1787,9 @@ msgstr "non foi posÃbel atopar quilt"
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "non foi posÃbel subir o conxunto de parches"
+#~ msgid "Arch Version:"
+#~ msgstr "VersiÃn de Arch:"
+
#~ msgid "command not found"
#~ msgstr "comando non atopado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]