[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Sun, 13 Nov 2011 17:48:52 +0000 (UTC)
commit 4d58c4484674d51e9f80bd4eb4d16679995b28a9
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Nov 13 18:48:45 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7adb8c9..16bdbe3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-06 03:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 03:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 18:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "sudo"
msgstr "sudo"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:475
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:525
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -819,20 +819,20 @@ msgstr ""
"Antes de empregar esta nova configuraciÃn, precÃsase eliminar a "
"predeterminada. Quere facelo?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:530
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "A orde foi cancelada polo usuario"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:796
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:846
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Non à posÃbel compilar \"%s\": Non se definiu ningunha regra de compilaciÃn "
"para este tipo de ficheiro."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:958
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1008
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
@@ -898,6 +898,29 @@ msgstr "Non hai ningÃn executÃbel para este ficheiro."
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "O executÃbel Â%s non està actualizado."
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Command used to be allowed to install files"
+msgstr "Orde usada para permitir instalar ficheiros"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the "
+"command used to install the files, by example \"make install\". %s is "
+"replaced by the command without any change while %q is replaced by the "
+"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
+"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
+msgstr ""
+"A orde ten que conter Â%s ou Â%qÂ. Isto substituirase pola orde usada para "
+"instalar os ficheiros, por exemplo, Âmake installÂ. %s subtituirase pola "
+"orde sen ningÃn cambio, mentres que %q substituirase pola orde entre "
+"virgulas. Pode usar Â%% para obter o caracter Â%Â. Un valor habitual à "
+"Âsudo %s ou Âsu -c %qÂ."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4
+msgid "True if we need a special command to install files"
+msgstr "Certo se se precisa unha orde especial para instalar ficheiros"
+
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
@@ -2960,7 +2983,6 @@ msgid "Autosave"
msgstr "<b>Autogardar</b>"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -2977,7 +2999,6 @@ msgid "Enable files autosave"
msgstr "Activar autogardado de ficheiro"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@@ -2986,7 +3007,6 @@ msgid "Position:"
msgstr "PosiciÃn:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
@@ -3011,7 +3031,6 @@ msgid "Sorted in opening order"
msgstr "Ordenado por orde de apertura"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
@@ -3661,17 +3680,17 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao gardar automaticamente %s"
msgid "Autosave completed"
msgstr "Terminou de gardar automaticamente"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:564
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:565
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
msgstr "A busca de \"%s\" chegou à fin e continuou atà o principio."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:569
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:570
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
msgstr "A busca de \"%s\" chegou ao final e continuou polo final."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:578
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:579
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
@@ -3680,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"A busca de \"%s\" chegou à fin e continuou atà o principio, porÃn non se "
"atopou ningunha nova coincidencia."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:583
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
@@ -3689,11 +3708,11 @@ msgstr ""
"A busca de \"%s\" chegou ao final e continuou polo final, porÃn non se "
"atopou ningunha apariciÃn mÃis."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:978
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:1002
msgid "Replace"
msgstr "SubstituÃr"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:983
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:1007
msgid "Replace all"
msgstr "SubstituÃr todo"
@@ -5687,55 +5706,55 @@ msgid "Invalid Glade file name"
msgstr "O nome de ficheiro glade non à vÃlido"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
msgid "Error message indicator style:"
msgstr "Estilo do indicador de mensaxe de erro:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
msgid "Errors:"
msgstr "Erros:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
msgid "Indicators"
msgstr "<b>Indicadores</b>"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
msgid "Message colors"
msgstr "<b>Cores da mensaxe:</b>"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
msgid "Normal message indicator style:"
msgstr "Estilo do indicador de mensaxe normal:"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
msgid "Strike-Out"
msgstr "Strike-Out"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11
msgid "Underline-Plain"
msgstr "SubliÃar-Plano"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Underline-Squiggle"
msgstr "SubliÃar-Risco"
#. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
msgid "Underline-TT"
msgstr "SubliÃar-TT"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
msgid "Warning message indicator style:"
msgstr "Estilo do indicador de mensaxe de aviso:"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
msgid "Warnings:"
msgstr "Avisos:"
@@ -7677,10 +7696,6 @@ msgstr "Definir o programa actual, os argumentos e o demais."
msgid "Run operations"
msgstr "OperaciÃns de execuciÃn"
-#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.run.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Command used for starting a terminal"
-msgstr "Orde usada para iniciar un terminal"
-
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:62
#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:306
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:208
@@ -9370,12 +9385,6 @@ msgstr "SÃ texto"
msgid "Toolbar button labels:"
msgstr "Etiquetas dos botÃns da barra de ferramentas:"
-#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.debug-manager.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
-msgstr ""
-"Non mostrar advertencias se non se està a empregar a configuraciÃn de "
-"depuraciÃn"
-
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "Etiquetas do API (C/C++)"
@@ -9825,6 +9834,14 @@ msgstr "MÃnimo de caracteres para o completado "
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
+#~ msgid "Command used for starting a terminal"
+#~ msgstr "Orde usada para iniciar un terminal"
+
+#~ msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non mostrar advertencias se non se està a empregar a configuraciÃn de "
+#~ "depuraciÃn"
+
#~ msgid "Loaded:"
#~ msgstr "Cargada:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]