[gnome-system-monitor] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 15 Nov 2011 23:40:59 +0000 (UTC)
commit 4adfab1501eb30c162de3190627120070eed5829
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Nov 16 02:40:30 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 381 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 197 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 84f8480..9c2c80b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 00:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-16 02:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 02:40+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:160
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
+#: ../src/interface.cpp:595 ../src/procman.cpp:664
msgid "System Monitor"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Directory"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -89,43 +89,43 @@ msgstr "%d %b, %k:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
msgid "Fraction"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr ""
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:206
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624
msgid "Pick a Color"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:214
msgid "Current Color"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
msgid "The selected color"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:222
msgid "Type of color picker"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:547
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:647
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:88
msgid "_End Process"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:77
msgid "_Kill Process"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
@@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ"
#: ../src/interface.cpp:71
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ..."
+msgid "_Change Priorityâ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ..."
#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
@@ -276,70 +276,75 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ
msgid "End _Process"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:244
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:239
+#, c-format
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../src/interface.cpp:250
msgid "CPU History"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/interface.cpp:299
+#: ../src/interface.cpp:304
msgid "CPU"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:301
+#: ../src/interface.cpp:306
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ%d"
-#: ../src/interface.cpp:319
+#: ../src/interface.cpp:327
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐ-ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:358 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:361 ../src/proctable.cpp:247
msgid "Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:384
+#: ../src/interface.cpp:392
msgid "Swap"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/interface.cpp:405
+#: ../src/interface.cpp:423
msgid "Network History"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../src/interface.cpp:444
+#: ../src/interface.cpp:456
msgid "Receiving"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/interface.cpp:465
+#: ../src/interface.cpp:489
msgid "Total Received"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/interface.cpp:499
+#: ../src/interface.cpp:517
msgid "Sending"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/interface.cpp:521
+#: ../src/interface.cpp:551
msgid "Total Sent"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:660
msgid "System"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:518
+#: ../src/interface.cpp:664 ../src/procdialogs.cpp:539
msgid "Processes"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:631
+#: ../src/interface.cpp:668 ../src/procdialogs.cpp:652
msgid "Resources"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
+#: ../src/interface.cpp:672 ../src/procdialogs.cpp:716
msgid "File Systems"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:164
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -347,11 +352,15 @@ msgstr[0] "%u ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%u ÑÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%u ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/load-graph.cpp:342
+msgid "not available"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ"
+
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
+#: ../src/load-graph.cpp:345
#, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) Ð %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) Ð %s"
#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
@@ -505,16 +514,16 @@ msgid ""
msgstr "0: ÑÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, 1: ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, 2: ÑÑÑÑÑÑÑ, 3: ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgid "Default graph CPU color"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
@@ -542,8 +551,9 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, system-monitor ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ \"ÑÑÐÑÐÐ Solaris\", Ñ ÑÐÑÐ "
"ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ "
@@ -583,68 +593,68 @@ msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑ %\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"PID\""
+msgid "Show process 'Commend Line' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ SELinux\""
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ\""
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ\""
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"Nice\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ\""
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"PID\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ SELinux\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"Nice\""
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÐÑÐ\""
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ\""
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐ\""
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process dependencies in tree form"
@@ -671,14 +681,14 @@ msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
+"file systems."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ (Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ "
"ÑÑÐÐÑ, ÑÐ autofs ÑÑ procfs). ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ Ñ "
@@ -690,73 +700,73 @@ msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑ %\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"PID\""
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ SELinux\""
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ\""
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ\""
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"Nice\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ\""
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"PID\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐ\""
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ SELinux\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"Nice\""
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÐÑÐ\""
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ\""
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐ\""
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ\""
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ \"ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ\""
#: ../src/procactions.cpp:75
#, c-format
msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ (PID %d) ÐÐ %d.\n"
@@ -765,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: ../src/procactions.cpp:155
#, c-format
msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ (PID %d) ÑÑÐÐÐÐÐÐ %d.\n"
@@ -773,69 +783,72 @@ msgstr ""
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ?"
+#, c-format
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:74
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#, c-format
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:85
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+#: ../src/procdialogs.cpp:121
msgid "(Very High Priority)"
msgstr "(ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+#: ../src/procdialogs.cpp:123
msgid "(High Priority)"
msgstr "(ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+#: ../src/procdialogs.cpp:125
msgid "(Normal Priority)"
msgstr "(ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+#: ../src/procdialogs.cpp:127
msgid "(Low Priority)"
msgstr "(ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
+#: ../src/procdialogs.cpp:129
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ \"%s\" (PID %u)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:181
+#: ../src/procdialogs.cpp:192
msgid "Change _Priority"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:204
+#: ../src/procdialogs.cpp:215
msgid "_Nice value:"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ Nice:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:220
+#: ../src/procdialogs.cpp:231
msgid "Note:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:221
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -843,134 +856,134 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ \"Nice\". ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"Nice\" "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:450
+#: ../src/procdialogs.cpp:471
msgid "Icon"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:495
+#: ../src/procdialogs.cpp:516
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/procdialogs.cpp:546 ../src/procdialogs.cpp:720
msgid "Behavior"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
+#: ../src/procdialogs.cpp:565 ../src/procdialogs.cpp:678
+#: ../src/procdialogs.cpp:739
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
+#: ../src/procdialogs.cpp:590
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
+#: ../src/procdialogs.cpp:603
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
+#: ../src/procdialogs.cpp:616
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
+#: ../src/procdialogs.cpp:617
msgid "Solaris mode"
msgstr "ÐÑÐÑÐ Solaris"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
+#: ../src/procdialogs.cpp:634 ../src/procdialogs.cpp:773
msgid "Information Fields"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:647
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑ ÑÐÑÑÐ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/procdialogs.cpp:659
msgid "Graphs"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
+#: ../src/procdialogs.cpp:698
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:759
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
+#: ../src/procdialogs.cpp:786
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑ ÑÐÑÑÐ:"
-#: ../src/procman.cpp:644
+#: ../src/procman.cpp:619
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:232
msgid "Process Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:233
msgid "User"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:234
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:235
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:236
msgid "Resident Memory"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:237
msgid "Writable Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:238
msgid "Shared Memory"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:239
msgid "X Server Memory"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:240
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ %"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:241
msgid "CPU Time"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:242
msgid "Started"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:243
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:244
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:245
msgid "Security Context"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:246
msgid "Command Line"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#: ../src/proctable.cpp:249
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:968
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ 1, 5, 15 ÑÐÑÐÑÐ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -980,42 +993,42 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ 1, 5, 15 ÑÐÑÐ
msgid "Release %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:621
+#: ../src/sysinfo.cpp:624
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ÐÐÑÐ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:638
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:653
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:653
+#: ../src/sysinfo.cpp:658
msgid "Memory:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:660
+#: ../src/sysinfo.cpp:665
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:665
+#: ../src/sysinfo.cpp:670
msgid "Processor:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:677
+#: ../src/sysinfo.cpp:682
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:683
+#: ../src/sysinfo.cpp:688
msgid "Available disk space:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ:"
@@ -1085,23 +1098,23 @@ msgstr "%.1f ÐÐÐÐÑ"
#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÑÑ"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÑÑ"
#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÑÑ"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÑÑ"
#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÑÑ"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÑÑ"
#: ../src/util.cpp:173
#, c-format
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f ÐÐÑÑ"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g ÐÐÑÑ"
#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]