[gnome-hello] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-hello] Updated Japanese translation
- Date: Tue, 22 Nov 2011 23:25:04 +0000 (UTC)
commit c1f9f73d3058a61cfffceb211f47fdc096a13214
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Wed Nov 23 08:24:53 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a44d7eb..75b74ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,175 +7,201 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-hello trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 00:28+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-27 00:39+0900\n"
-"Last-Translator: Satoru SATOH <ss gnome gr jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"hello&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 12:32+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../gnome-hello.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Hello Demo"
msgstr "GNOME Hello ãã"
-#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2
+#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2 ../src/menus.c:195
msgid "Sample application using GNOME technologies"
msgstr "GNOME ããããããåçãããããããããããããã"
-#: ../src/app.c:49 ../src/menus.c:155
+#. Set the human-readable name for the application
+#: ../src/app.c:52 ../src/hello.c:103
msgid "GNOME Hello"
msgstr "GNOME Hello"
-#: ../src/app.c:66 ../src/menus.c:124
+#: ../src/app.c:74 ../src/menus.c:129
msgid "Hello, World!"
msgstr "ããããããäç!"
-#: ../src/app.c:83
+#: ../src/app.c:91
#, c-format
msgid "Could not parse geometry string `%s'"
msgstr "äçæå '%s' ãèéãããããããã"
-#: ../src/app.c:90
+#: ../src/app.c:98
msgid "Special Greetings to:\n"
msgstr "çåãææãçæ:\n"
-#: ../src/hello.c:49
+#: ../src/hello.c:42
msgid "Say hello to specific people listed on the command line"
msgstr "ããããããããåæãããäãããææãããããã"
-#: ../src/hello.c:58
+#: ../src/hello.c:51
msgid "Specify a message other than \"Hello, World!\""
msgstr "\"ããããããäç!\" äåãããããããæåãããããã"
-#: ../src/hello.c:59
+#: ../src/hello.c:52
msgid "MESSAGE"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/hello.c:67
+#: ../src/hello.c:60
msgid "Specify the geometry of the main window"
msgstr "ãããããããããäçãæåãããããã"
-#: ../src/hello.c:68
+#: ../src/hello.c:61
msgid "GEOMETRY"
msgstr "äç"
-#: ../src/hello.c:95
+#: ../src/hello.c:91
msgid "- GNOME Hello"
msgstr "- GNOME Hello"
-#: ../src/hello.c:119
+#: ../src/hello.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/hello.c:121
#, c-format
msgid "You must specify someone to greet.\n"
msgstr "ææããäãæåãããããããããã\n"
-#: ../src/hello.c:124
+#: ../src/hello.c:126
#, c-format
msgid "Command line arguments are only allowed with --greet.\n"
msgstr "ãããããããåæã --greet ãçããããããããããã\n"
-#: ../src/menus.c:75
+#: ../src/menus.c:80
msgid "_File"
msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/menus.c:76
+#: ../src/menus.c:81
msgid "_Edit"
-msgstr "çé"
+msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/menus.c:77
+#: ../src/menus.c:82
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/menus.c:78
+#: ../src/menus.c:83
msgid "_New"
msgstr "æè(_N)"
-#: ../src/menus.c:79
+#: ../src/menus.c:84
msgid "_Open"
msgstr "éã(_O)"
-#: ../src/menus.c:80
+#: ../src/menus.c:85
msgid "_Save"
msgstr "äå(_S)"
-#: ../src/menus.c:81
+#: ../src/menus.c:86
msgid "Save _As"
msgstr "ååãäå(_A)"
-#: ../src/menus.c:82
+#: ../src/menus.c:87
msgid "_Close"
msgstr "éãã(_C)"
-#: ../src/menus.c:83
+#: ../src/menus.c:88
msgid "_Quit"
msgstr "çä(_Q)"
-#: ../src/menus.c:84
+#: ../src/menus.c:89
msgid "Cu_t"
msgstr "åãåã(_T)"
-#: ../src/menus.c:85
+#: ../src/menus.c:90
msgid "_Copy"
msgstr "ããã(_C)"
-#: ../src/menus.c:86
+#: ../src/menus.c:91
msgid "_Paste"
msgstr "èãäã(_P)"
-#: ../src/menus.c:87
+#: ../src/menus.c:92
msgid "Select _All"
msgstr "ãããéæ(_A)"
-#: ../src/menus.c:88
+#: ../src/menus.c:93
msgid "C_lear"
msgstr "ããã(_L)"
-#: ../src/menus.c:89
+#: ../src/menus.c:94
msgid "_Undo"
msgstr "åãæã(_U)"
-#: ../src/menus.c:90
+#: ../src/menus.c:95
msgid "_Redo"
msgstr "ããçã(_R)"
-#: ../src/menus.c:91
+#: ../src/menus.c:96
msgid "_Find"
msgstr "æç(_F)"
-#: ../src/menus.c:92
+#: ../src/menus.c:97
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æãæç(_X)"
-#: ../src/menus.c:93
+#: ../src/menus.c:98
msgid "R_eplace"
msgstr "çæ(_E)"
-#: ../src/menus.c:94
+#: ../src/menus.c:99
msgid "Pr_operties"
msgstr "ããããã(_O)"
-#: ../src/menus.c:95
+#: ../src/menus.c:100
msgid "_Contents"
msgstr "çæ(_C)"
-#: ../src/menus.c:96
+#: ../src/menus.c:101
msgid "_About"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../src/menus.c:97
+#: ../src/menus.c:102
msgid "_Previous"
msgstr "åã(_P)"
-#: ../src/menus.c:98
+#: ../src/menus.c:103
msgid "_Next"
msgstr "æã(_N)"
-#: ../src/menus.c:113
+#: ../src/menus.c:118
msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
msgstr "ãããäããããã; ãããããããããããããããã"
-#: ../src/menus.c:159
+#: ../src/menus.c:163
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus.c:185
+msgid ""
+"Copyright  1999 Havoc Pennington\n"
+"Copyright  1999 - 2010 GNOME Hello Contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "- GNOME Hello"
+msgid "About GNOME Hello"
+msgstr "- GNOME Hello"
+
+#: ../src/menus.c:201
msgid "translator-credits"
-msgstr "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
+msgstr ""
+"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
"ææ GNOME ããããä http://www.gnome.gr.jp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]