[caribou] Updated Romanian translation
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Romanian translation
- Date: Sun, 27 Nov 2011 02:57:33 +0000 (UTC)
commit c13d4f565eccc521ba928b6e1452da0efd5af802
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Sun Nov 27 04:57:22 2011 +0200
Updated Romanian translation
po/ro.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c1ae6ad..1c2ca0c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,41 +1,40 @@
-# Romanian translation for caribou.
-# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
-# Dobre Alin <dobre inter yahoo com>, 2010.
+# Romanian translation for caribou.
+# This file is distributed under the same license as the caribou package.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010, 2011.
+# Dobre Alin <dobre inter yahoo com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:34+0300\n"
-"Last-Translator: Dobre Alin <dobre inter yahoo com>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribo"
+"u&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-19 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 04:57+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "PreferinÈe Caribou"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning mode"
msgid "Scanning"
-msgstr "Modul de scanare"
+msgstr "Scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
-msgstr "Permite scanarea"
+msgstr "ActiveazÄ scanarea"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
-msgstr "ActiveazÄ comutator de scanare"
+msgstr "ActiveazÄ comutatorul de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
@@ -46,24 +45,20 @@ msgid "Scanning mode"
msgstr "Modul de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning type, block or row"
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
-msgstr "Tip scanare, bloc sau rÃnd"
+msgstr "Tip scanare, subgrup, rÃnd sau liniar"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupuri"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Row"
msgid "Rows"
-msgstr "RÃnd"
+msgstr "RÃnduri"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Liniar"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
@@ -71,11 +66,9 @@ msgstr "Durata pasului"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
-msgstr "Timp Ãntre tranziÅiile tastelor"
+msgstr "Timp Ãntre tranziÈiile tastelor"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Reverse scanning"
msgid "Inverse scanning"
msgstr "Scanare inversÄ"
@@ -85,39 +78,39 @@ msgstr ""
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
-msgstr ""
+msgstr "ReporneÈte automat scanarea"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
-msgstr ""
+msgstr "ReporneÈte automat scanarea dupÄ activarea unui element"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Cicluri de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Unul"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
-msgstr ""
+msgstr "DouÄ"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
-msgstr ""
+msgstr "Trei"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
-msgstr ""
+msgstr "Patru"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
-msgstr ""
+msgstr "Cinci"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
@@ -136,14 +129,12 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch device"
msgid "Switch key"
-msgstr "Dispozitiv de comutare"
+msgstr "TastÄ de comutare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
-msgstr "Cheia utilizatÄ cu modul de scanare"
+msgstr "TastÄ utilizatÄ cu modul de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
@@ -155,7 +146,7 @@ msgstr "Shift stÃnga"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "SpaÈiu"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
@@ -167,7 +158,7 @@ msgstr "Num Lock"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de comutare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
@@ -187,12 +178,12 @@ msgstr "Butonul 3"
#: ../caribou/__init__.py:2
msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "Caribou"
#: ../caribou/daemon/main.py:34
#, python-format
msgid "Error starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la pornirea %s"
#: ../caribou/daemon/main.py:45
#, python-format
@@ -200,41 +191,39 @@ msgid ""
"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
"it now?"
msgstr ""
+"Pentru a utiliza %s trebuie sÄ fie activatÄ accesibilitatea. DoriÈi sÄ o "
+"activaÈi acum?"
#: ../caribou/daemon/main.py:59
#, python-format
msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
msgstr ""
+"Accesibilitatea a fost activatÄ. IeÈiÈi din cont Èi intraÈi Ãnapoi pentru a "
+"utiliza %s."
#: ../caribou/daemon/main.py:156
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Caribou Preferences"
msgid "Antler Preferences"
-msgstr "PreferinÈe Caribou"
+msgstr "PreferinÈe Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
-msgstr ""
+msgstr "Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard Type"
-msgstr "TastaturÄ"
+msgstr "Tip tastaturÄ"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
-#, fuzzy
-#| msgid "The layout Caribou should use."
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
-msgstr "Aspectul pe care Caribou ar trebui sÄ Ãl foloseascÄ."
+msgstr "Geometria tastaturii pe care Caribou ar trebui sÄ o utilizeze"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
@@ -242,52 +231,53 @@ msgid ""
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
+"Geometria tastaturii determinÄ forma Èi complexitatea tastaturii, acesta ar "
+"putea varia de la un aspect ânaturalâ potrivit compunerii de texte simple, "
+"la o tastaturÄ completÄ."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "TactilÄ"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
-msgstr ""
+msgstr "CompletÄ"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Use system theme"
msgid "Use System Theme"
msgstr "FoloseÈte tema sistemului"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa minim"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitate minimÄ a tastaturii"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa maxim"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitate maximÄ a tastaturii"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
-msgstr ""
+msgstr "DistanÈa maximÄ"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "DistanÈa maximÄ atunci cÃnd tastatura este ascunsÄ"
#~| msgid "Keyboard _layout:"
#~ msgid "Keyboard layout"
@@ -305,7 +295,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Culoare"
#~ msgid "Use the default theme colors"
-#~ msgstr "UtilizaÅi culorile implicite ale temei"
+#~ msgstr "UtilizaÈi culorile implicite ale temei"
#~| msgid "Normal state:"
#~ msgid "Normal state"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]