[gnomemm-website] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnomemm-website] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 30 Nov 2011 16:00:20 +0000 (UTC)
commit 248faf3a86e9806d2b1f09b86a2c4bea2e03aafe
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Nov 30 17:00:15 2011 +0100
Updated Spanish translation
docs/es/es.po | 12 ++++++++----
1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po
index 3d1060d..92e1ce9 100644
--- a/docs/es/es.po
+++ b/docs/es/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnomemm-website master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-03 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -543,14 +543,18 @@ msgid "Modules and branches"
msgstr "MÃdulos y ramas"
#: C/git.xml:24(para)
+#| msgid ""
+#| "We are synchronized with the GNOME release schedule, so we use <ulink url="
+#| "\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html#Branches"
+#| "\">standard GNOME branch names</ulink>"
msgid ""
"We are synchronized with the GNOME release schedule, so we use <ulink url="
"\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html#Branches"
-"\">standard GNOME branch names</ulink>"
+"\">standard GNOME branch names</ulink>."
msgstr ""
"Estamos sincronizados con el calendario de liberaciÃn de GNOME, por lo que "
"usamos <ulink url=\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers."
-"html#Branches\">nombres estÃndar de ramas de GNOME</ulink>"
+"html#Branches\">nombres estÃndar de ramas de GNOME</ulink>."
#: C/git.xml:26(title)
msgid "gtkmm and glibmm"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]